om ändring av namns stavning

Betänkande 1982/83:LU23

Hela betänkandet

Utdrag ur betänkandet

LU 1982/83:23

Lagutskottets betänkande
1982/83:23

om ändring av namns stavning
Ärendet

I motion 1982/83:1761 av Pär Granstedt (c) yrkas att riksdagen hemställer
att regeringen vidtar åtgärder för att skapa en rätt för människor att få
felaktiga stavningar av namn i befolkningsregistret korrigerade.

Motionären anför att många människor har råkat ut för missödet att få sitt
namn felstavat i befolkningsregistret. I motionen pekas på att problem kan
uppstå bl. a. vid resor utomlands därför att namnet i passet och vederbörandes
namnteckning inte stämmer överens. Enligt motionären kan det för
utländska tjänstemän vara svårt att veta att t. ex. namnet Ohlson och Olsson
är detsamma. Det borde, menar motionären, vara en självklarhet att
befolkningsregistrets stavning av namn stämmer överens med det som
vederbörande själv tillämpar.

Gällande ordning m. m.

Namnrättsliga frågor regleras i namnlagen (1982:670), som trädde i kraft
den 1 januari 1983 och ersatte 1963 års lag i samma ämne. Förfarandet vid
anteckning i kyrkoböcker och andra register hos pastorsämbetet regleras i
folkbokföringsförordningen (1967:198) och folkbokföringskungörelsen
(1967:495).

Efternamn förvärvas med en viss stavning och någon annan stavning får
inte utan tillstånd av patent- och registreringsverket införas i kyrkoböcker
och andra register hos pastorsämbetet. Enligt namnlagen (30 §) skall
förnamn anmälas till pastorsämbetet inom tre månader från ett barns
födelse. Förnamnet antecknas i kyrkoböcker m. m. med den stavning som
anges i anmälan. Stavningen i kyrkoböckerna och andra register hos
pastorsämbetet av en persons namn ligger sedan till grund för stavningen
t. ex. i pass, körkort och olika handlingar från myndigheter. Har namnet av
någon anledning blivit felstavat i kyrkoböckerna m. m. kan pastorsämbetet
besluta om rättelse enligt 14 § folkbokföringskungörelsen. Av bestämmelsen
framgår att rättelse i kyrkobok eller annat register med undantag av
församlingsregistret beslutas av pastorsämbetet. Är felaktigheten föranledd
av anteckning i ministerialbok (födelse- och dopbok, konfirmationsbok,
äktenskapsbok samt död- och begravningsbok), som förs av annat pastorsämbete,
beslutar pastorsämbetena i samråd. Person, som berörs av rättelse,
skall lämnas tillfälle att yttra sig, om det inte är obehövligt.

När det gäller ändring i den namnrättsligt gällande stavningen finns i
namnlagen en bestämmelse (32 §) om att stavningen av ett förnamn får
1 Riksdagen 1982183. 8 sami. Nr 23

LU 1982/83:23

2

ändras genom en anmälan till pastorsämbetet. Förutsättningen är att
namnets uttal inte ändras genom detta. Bestämmelsen innebär att förfarandet
vid stavningsändring av förnamn förenklats eftersom detta tidigare
endast kunde ske efter ansökan hos patent- och registreringsverket. I
propositionen som låg till grund för den nya namnlagen (prop. 1981/82:156)
anges som exempel på tillåtna stavningsändringar enligt det förenklade
förfarandet att Ann ändras till Anne, Erik till Eric och Göran till Jöran.
Dessutom kan ett bindestreck tas bort eller läggas till. Även en stavningsändring
av ett utländskt förnamn som innebär att stavningen anpassas till
svenska förhållanden kan göras genom en anmälan, om inte uttalet ändras.
Däremot kan inte exempelvis Marie ändras till Mary eller Elsie ändras till
Else genom en anmälan enligt den angivna bestämmelsen. Sådana ändringar
kan dock ske efter ansökan hos patent- och registreringsverket, om det finns
särskilda skäl.

Någon motsvarande bestämmelse om förenklat förfarande vid stavningsändring
av efternamn finns inte i namnlagen. Frågan diskuterades emellertid i
förarbetena till namnlagen. Namnlagsutredningen hade således i sitt
betänkande (SOU 1979:25) Nya namnregler föreslagit en särskild bestämmelse
av innehåll att en enkel ändring av stavningen av ett icke särskiljande
efternamn skulle kunna göras genom en anmälan till pastorsämbetet.
Förslaget avvisades dock i propositionen, varvid föredragande departementschefen
anförde:

Stavningsändringar kan vara av olika slag. De kan medföra att namnet
ändrar karaktär genom att det exempelvis får samma form som ett befintligt
särskiljande eller egenartat efternamn och därmed medför intrång i annans
rätt till detta namn. Som exempel kan nämnas en ändring från Josefsson till
Josephson. Andra ändringar kan vara av enkel beskaffenhet och inte
föranleda att namnet får ny karaktär, t. ex. en ändring från Josefsson till
Josefson eller från Karlsson till Carlsson.

Som utredningen har funnit är det tydligt att den förra sortens ändringar
inte‘heller i fortsättningen bör medges utan prövning av patent- och
registreringsverket. Gränsen mellan detta slags ändringar och ändringar av
den senare sorten är emellertid, som framhållits under remissbehandlingen,
inte lätt att dra. Även om det i och för sig hade varit önskvärt att ändringar av
det senare slaget kunde ske på ett enkelt sätt genom anmälan till
pastorsämbetet, synes gränsdragningsproblemen vara så stora att den
nuvarande ordningen bör behållas. Patent- och registreringsverket bör
således även i fortsättningen pröva alla slag av ändringar av efternamn.

Det kan tilläggas att i namnlagen har införts en bestämmelse (15 §) som gör
det möjligt att genom anmälan till pastorsämbetet ändra ett utländskt
efternamns genusform, så att namnet överensstämmer med namnskicket i
ursprungslandet. Bestämmelsen tar sikte på det förhållandet att efternamn i
vissa språk kan ha olika ändelser beroende på om den som bär namnet är man
eller kvinna.

LU 1982/83:23

3

Utskottet

I motionen begärs att åtgärder vidtas så att felaktiga stavningar av namn i
befolkningsregistret kan korrigeras.

Utskottet erinrar om att till grund för den officiella stavningen av ett namn
ligger anteckningarna i kyrkoböckerna och andra register hos pastorsämbetet.
Då efternamn förvärvas antecknas namnet hos pastorsämbetet med den
stavning namnet har vid förvärvet. Någon annan stavning får inte utan
tillstånd av patent- och registreringsverket föras in i kyrkoböckerna m. m.
Förnamn skall anmälas till pastorsämbetet inom tre månader från ett barns
födelse och antecknas då med den stavning som anges i anmälan.
Pastorsämbetet kan enligt 14 § folkbokföringskungörelsen besluta om
rättelse i kyrkoböckerna och registren om ett namn blivit antecknat med en
felaktig stavning. Det innebär att motionskravet om rättelse av felaktiga
stavningar är tillgodosett redan genom gällande bestämmelser. Utskottet vill
i sammanhanget framhålla att när det gäller att ändra stavningen av
efternamn eller förnamn är de ovan redovisade bestämmelserna i namnlagen
tillämpliga.

Med hänsyn till det anförda anser utskottet att någon åtgärd från
riksdagens sida inte är påkallad med anledning av motionen.

Utskottet hemställer

att riksdagen avslår motion 1982/83:1761.

Stockholm den 1 mars 1983

På lagutskottets vägnar
PER-OLOF STRINDBERG

Närvarande: Per-Olof Strindberg (m), Lennart Andersson (s), Stig Olsson
(s)*, Martin Olsson (c), Elvy Nilsson (s), Arne Andersson i Gamleby (s),
Ingemar Konradsson (s) *, Mona Saint Cyr (m), Marianne Karlsson (c), Owe
Andréasson (s), Allan Ekström (m)*, Sigvard Persson (c), Per Israelsson
(vpk)*, Inga-Britt Johansson (s) och Sten Andersson i Malmö (m).

*Ej närvarande vid betänkandets justering.

minab/gotab Stockholm 1983 73789

Ärendets gång

Förslag, Genomförd

Information saknas på webbplatsen.

Beredning, Genomförd

Information saknas på webbplatsen.

Debatt, Genomförd

Information saknas på webbplatsen.

Beslut, Genomförd

Information saknas på webbplatsen.

Det här är ett utskottsbetänkande

Ett betänkande innehåller utskottens förslag till hur riksdagen ska besluta i olika ärenden. På den här sidan kan du följa ärendets gång och ta del av debatt och beslut.