Vikten av dialektal dokumentation
Skriftlig fråga 2006/07:373 av Engelhardt, Christer (s)
Frågan är besvarad
Händelser
- Anmäld
- 2006-12-15
- Inlämnad
- 2006-12-15
- Besvarad
- 2006-12-20
- Svar anmält
- 2006-12-20
Skriftliga frågor
Riksdagens ledamöter kan kontrollera regeringen genom att ställa skriftliga frågor till ministrarna. Ministrarna besvarar frågorna skriftligt.
den 15 december
Fråga
2006/07:373 Vikten av dialektal dokumentation
av Christer Engelhardt (s)
till statsrådet Lena Adelsohn Liljeroth (m)
Johan Ernst Rietz (1815–1868) utgav 1862–1867 Ordbok öfver Svenska Allmoge-språket. Sedan dess har insamling av material fortsatt över hela det svenska språkområdet. Att vi har behov av att sammanställa all denna kunskap till en ny dialektordbok står klart. Sveriges riksdag insåg detta 1984/85 då man beslutade att starta projektet Ordbok över Sveriges dialekter, OSD (ordboken hade påbörjats 30 år tidigare av en kommitté tillsatt av Kungl. Gustav Adolfs Akademien).
En jämförelse med våra nordiska grannländer är generande – i Danmark arbetar enligt uppgift sju personer med ett motsvarande projekt, ännu fler arbetar på dialektordböckerna i Finland och Norge. Det ovan nämnda riksdagsbeslutet från 1984/85 har inte återtagits. Ändå har den utsedda huvudmannen, Sofi, numera Institutet för språk och folkminnen, förklarat projektet ”vilande”. Detta oroar.
Ett omfattande arbete har redan lagts ned på OSD (Ordbok över Sveriges Dialekter). Regeringen skriver i prop. 2005/06:2 att ”dialekterna representerar en talspråkstradition som är av stort språkligt intresse och en viktig bärare av vårt gemensamma kulturarv”. Att inte låta verksamheten snarast tas upp igen – medan det ännu finns kunniga och erfarna personer att tillgå – med förnyad styrka i form av nödvändiga personalresurser, vore ett stort misstag. Om arbetet läggs ned i dag är det närmast otänkbart att det kan väckas till liv längre fram.
Jag vill fråga statsrådet Lena Adelsohn Liljeroth vilka åtgärder hon ämnar vidta för att tillgodose OSD:s verksamhet, och därmed säkra dokumentationen av ett viktigt svenskt kulturarv.
Svar på skriftlig fråga 2006/07:373 besvarad av Statsrådet Lena Adelsohn Liljeroth
Svar på fråga
2006/07:373 Vikten av dialektal dokumentation
Statsrådet Lena Adelsohn Liljeroth
Christer Engelhardt har frågat mig om vilka åtgärder jag ämnar vidta för att tillgodose verksamheten med Ordbok över Sveriges dialekter och därmed säkra dokumentationen av ett viktigt svenskt kulturarv.
Projektet Ordbok över Sveriges dialekter bedrivs fortlöpande av Institutet för språk och folkminnen. Själva utgivningen av den tryckta ordboken är förvisso vilande, men dokumentationen av dialekter fortsätter i oförändrad omfattning. Inte minst är digitaliseringen av materialet en viktig förutsättning för det fortsatta arbetet.
För närvarande är arbetet inriktat på att upprätta ett populärvetenskapligt dialektlexikon. Det övriga arbetet med ordboken ingår i den ordinarie verksamheten inom myndigheten. I uppbyggnaden av Internetversionen av dialektlexikonet kommer även de hittills tryckta delarna av ordboken att publiceras och nya ordboksartiklar att läggas ut efter hand som de blir färdigställda.
Mot bakgrund av det viktiga arbete som Institutet för språk och folkminnen bedriver är min slutsats att det i dagsläget inte finns någon anledning till oro för dokumentationen av våra dialekter.
Intressenter
Frågeställare
Besvarad av
Skriftliga frågor
Riksdagens ledamöter kan kontrollera regeringen genom att ställa skriftliga frågor till ministrarna. Ministrarna besvarar frågorna skriftligt.

