Sveriges diskriminering av samiska kvinnor
Skriftlig fråga 2007/08:721 av Hägg, Carina (s)
Frågan är besvarad
Händelser
- Inlämnad
- 2008-02-07
- Anmäld
- 2008-02-12
- Besvarad
- 2008-02-13
- Svar anmält
- 2008-02-13
Skriftliga frågor
Riksdagens ledamöter kan kontrollera regeringen genom att ställa skriftliga frågor till ministrarna. Ministrarna besvarar frågorna skriftligt.
den 7 februari
Fråga
2007/08:721 Sveriges diskriminering av samiska kvinnor
av Carina Hägg (s)
till integrations- och jämställdhetsminister Nyamko Sabuni (fp)
Samerna tillhör de befolkningsgrupper som räknas som ursprungsbefolkning enligt ILO-konventionen, men Sverige har inte ratificerat konventionen.
I rennäringslagen finns begrepp som ”husfolk” om de som ingår i det hushåll varav den manlige renskötaren är en person. Detta diskriminerande utryck i lagstiftningen synliggör att regeringen fortfarande kan betrakta kvinnor och barn, men även andra eventuella släktingar, som husbondens egendom, det vill säga mannens egendom.
Kvinnors villkor för eget företagande och ekonomisk självständighet påverkas av juridiken kring samebyn och rennäringslagstiftningen. Det som ger privilegier i samebyarna är sådant som definieras som manliga uppgifter medan kvinnors villkor påverkas negativt. Genom att fokusera på den aktivt renskötande personen så definieras många kvinnors insatser bort till förmån för männen. Regeringen har ett ansvar för den diskriminerande lagstiftningen och regler som motverkar de samiska kvinnornas arbete för jämställdhet. Om de samiska kvinnorna drev sina frågor via Cedaws tilläggsprotokoll eller till Europarådets domstol i Strasbourg är det troligt att Sverige skulle kritiseras och fällas för diskriminering av kvinnor. På samernas nationaldag den 6 februari 2008 förväntas regeringen ta initiativ till en lagändring.
Vilka initiativ har jämställdhetsminister Nyamko Sabuni tagit för att könsdiskriminerande förhållande och utryck som ”husfolk” rensas bort ur den svenska lagstiftningen?
Svar på skriftlig fråga 2007/08:721 besvarad av Jordbruksminister Eskil Erlandsson
Svar på fråga
2007/08:721 Sveriges diskriminering av samiska kvinnor
Jordbruksminister Eskil Erlandsson
Carina Hägg har frågat integrations- och jämställdhetsministern vilka initiativ hon har tagit för att könsdiskriminerande förhållanden och uttryck som ”husfolk” rensas bort ur den svenska lagstiftningen.
Arbetet inom regeringen är så fördelat att det är jag som ska svara på frågan.
I 13 § rennäringslagen (1971:437) finns bestämmelser om renskötande medlem i en sameby. Med sådan medlem avses den som själv eller genom sitt husfolk driver renskötsel i en sameby. Renar som tillhör den renskötande medlemmens husfolk anses i rennäringslagen tillhöra den renskötande medlemmen. När det gäller samebyns administration har alla medlemmar enligt lagen en röst var, medan det i övriga frågor, bland annat avseende renskötseln, endast är den renskötande medlemmen som får rösta. Dennes rösträtt grundas då även på reninnehavet hos husfolkets renar.
Bestämmelserna är formellt inte könsdiskriminerande. Vanligen är den renskötande medlemmen dock en man varför tillämpningen i praktiken blir könsdiskriminerande. Även av andra skäl är dessa bestämmelser i rennäringslagen tveksamma i dagens samhälle. I betänkandet En ny rennäringspolitik (SOU 2001:101) föreslås därför en helt ny rennäringslagstiftning. I förslaget har uttryck som renskötande medlem och husfolk rensats bort. Varje myndig medlem föreslås få en röst, men en medlem kan begära att röstning efter renantal ska ske i vissa frågor. Förutsättningarna för män och kvinnor blir därmed lika eftersom varje medlems rösträtt grundas på det egna reninnehavet.
I Regeringskansliet pågår ett samlat beredningsarbete vad gäller alla de betänkanden som rör same- och rennäringsfrågor. Förslagen i betänkandet En ny rennäringspolitik är således under beredning.
Intressenter
Frågeställare
Ställd till
Besvarad av
Skriftliga frågor
Riksdagens ledamöter kan kontrollera regeringen genom att ställa skriftliga frågor till ministrarna. Ministrarna besvarar frågorna skriftligt.

