om överenskommelse med Danmark om beskattning av s.k. gränsgångare, m.m.

Proposition 1985/86:174

Propositioner och skrivelser

Propositioner är förslag till nya lagar och lagändringar som regeringen lämnar till riksdagen. Regeringen lämnar också skrivelser, som har en mer redogörande karaktär och inte innehåller förslag till riksdagsbeslut.

PDF
Observera att dokumentet är inskannat och fel kan förekomma.

Regeringens proposition 1985/86: 174

om överenskommelse med Danmark om

Prop.

beskattning av s.k. gränsgångare, m. m.   1985/86:174

Regeringen förelägger riksdagen vad som har tagits upp i bifogade utdrag ur regeringsprotokollet den 24 april 1986 för den åtgärd och det ändamål som framgår av föredragandens hemställan.

På regeringens vägnar

Gertrud Sigurdsen

Bengt K.A. Johansson

Propositionens huvudsakliga innehåll

1 propositionen föreslås att en överenskommelse mellan Sverige och Dan­mark om beskattning av s,k. gränsgångare antas. Med gränsgångare avses i princip en person som år bosalt i ett land och som pendlar till sill arbete i ett grannland.

Den nuvarande regleringen av beskattning av gränsgångare i förhållan­det mellan Sverige och Danmark upphör med utgången av år 1986,

Överenskommelsen innebär att gränsgångare liksom hittills skall beskat­tas endast i den stat där de är bosatta. Vissa mindre justeringar och förtydliganden har dock gjorts i jämförelse med nuvarande reglering.

Införlivandet av överenskommelsen med svensk lag föreslås ske genom atl den förs in som en ny bilaga i lagen (1983:913) om dubbelbeskattnings­avtal mellan Sverige, Danmark, Finland, Island och Norge,

1 propositionen anmäls också atl riksdagens godkännande av protokoll om ändring i dubbelbeskattningsavtalet mellan Sverige och Schweiz (prop, 1978/79:185) inte kommer att föranleda någon lagstiftning.

1    Riksdagen 1985/86. I saml. Nr 174


Förslag till                                                                   Prop. 1985/86:174

Lag om ändring i lagen (1983: 913) om

dubbelbeskattningsavtal mellan Sverige, Danmark, Finland, Island och Norge

Härigenom föreskrivs i fråga om lagen (1983:913) om dubbelbeskatt­ningsavtal mellan Sverige, Danmark, Finland, Island och Norge

dels atl nuvarande bilaga skall betecknas bilaga 1,

dds atl 1-4 §§ skall ha följande lydelse,

dels att det i lagen skall införas en ny bilaga, bilaga 2, och en ny paragraf, 1 a§, av följande lydelse.

Nuvarande lydelse                        Föreslagen lydelse

1§'

Det avlal för undvikande av dub-      Del avlal för undvikande av dub-

belbeskattning beträffande skatter bdbeskattning beträffande skatter
pä inkomst och förmögenhet som pä inkomst och förmögenhet som
Sverige, Danmark, Finland, Island Sverige, Danmark, Finland, Island
och Norge undertecknade den 22 och Norge undertecknade den 22
mars 1983 skall tillsammans med mars 1983 skall tillsammans med
det protokoll som är fogat till avla- det protokoll som är fogat till avta­
let och som utgör en integrerande let och som utgör en integrerande
del av delta gälla för Sveriges del, del av delta gälla för Sveriges del.
Avtalets och protokollets innehåll Avtalets och protokollets innehåll
framgår av bilaga / till denna lag,        framgår av bilaga lill denna lag.

Avtalets bestämmelser i artikel 3 punkt 1 a om atl uttrycket "Finland" inte inbegriper landskapet Äland i fråga om den finska kommunalskatten skall inte gälla,

/ a § Den överenskommelse mellan Sveriges regering och Danmarks regering om beskalining av s.k. gränsgångare som underlecknades den 15 april 1986 skall gälla för Sveriges del. Överenskommelsens innehåll framgår av bilaga 2 lill denna lag.

2§

Avtalets beskattningsregler skall  Avtalets och överenskommelsens

tillämpas endasl i den mån dessa beskattningsregler skall tillämpas
medför inskränkning av den skatt- endasl i den mån dessa medför in-
skyldighet i Sverige som annars skränkning av den skattskyldighet i
skulle föreligga.                          Sverige som annars skulle förelig-

ga.


Om en person anser atl det vidta-   Om en person anser atl det vidta-

gits någon åtgärd som för honom gits någon ålgärd som för honom medfört eller kommer att medföra medfört eller kommer alt medföra en beskattning som strider mol be-     en beskattning som strider mot be-

' Senaste lydelse 1985:642,                                                                                       2


 


Nuvarande lyddse                       Föreslagen lydelse                     Prop. 1985/86: 174

stämmelserna i avtalet, kan han an- stämmelserna i avtalel eller över­
söka om rättelse enligt artikel 28 enskommelsen, kan han ansöka om
punkt 1 i avtalet. Sådan ansökan rättelse enligt artikel 28 punkt I i
skall göras hos riksskatteverket.         avtalet. Sådan ansökan skall göras

hos riksskatteverket.                           


Även  om  en   skattskyldigs  in- Även  om  en  skaltskyldigs  in-

komsl eller förmögenhet enligt av- komst eller förmögenhet enligt av­
talet skall vara helt eller delvis un- talet eUer överenskommelsen skall
dantagen från beskattning i Sveri- vara hell eller delvis undantagen
ge, skall den skattskyldige lämna från beskattning i Sverige, skall den
alla de uppgifter till ledning för tax- skattskyldige lämna alla de upp-
eringen som han annars skulle ha gifter fill ledning för taxeringen som
varit skyldig att lämna.               han annars skulle ha varit skyldig

att lämna.


 


■ Bilaga 2     Prop. 1985/86: 174


Överenskommelse

mellan Konungariket Sveri­ges regering och Konunga­riket Danmarks regering om beskattning av s.k. gräns­gångare

Sveriges regering och Danmarks regering, som önskar ingå en över­enskommelse om beskattning av s.k. gränsgångare, har enats om föl­jande bestämmelser:

Arlikd t

1.    Utan hinderav beslämmelser­na i artikel 15 punkterna 1 och 2 i avtalet den 22 mars 1983 mellan Sverige. Danmark, Finland, Island och Norge för undvikande av dub­belbeskattning beträffande skatter på inkomst och förmögenhet be­skattas inkomst, vilken person med hemvist i Sverige förvärvar på grund av varaktigt personligt arbete som utförs i Danmark, endasl i Sve­rige, under förutsättning att denna person regelmässigt uppehåller sig i sin fasta boslad i Sverige.

2.    Ulan hinderav bestämmelser­na i arfikel 15 punkterna I och 2 i avtalel den 22 mars 1983 mdlan Sverige, Danmark, Finland, Island och Norge för undvikande av dub­belbeskattning beträffande skatter på inkomsl och förmögenhet be­skattas inkomsl, vilken person med hemvist i Danmark förvärvar på grund av varaktigt personligt arbete som utförs i Sverige, endast i Dan­mark, under förutsättning att denna person regelmässigt uppehåller sig i sin fasta bostad i Danmark.

3.    Bestämmelserna i punkterna I och 2 tillämpas endast om arbetet pågår under en sammanhängande tid av minst sex månader.

4.    Med uttrycket "varaktigt per­sonligt arbete" avses anställnings-förhällande som ingåtts i avsikt alt


Overenskomst

mellem Kongeriget Dan­marks regering og Konge­riget Sveriges regering om beskatriing af såk. gra;nse-gasngere

Danmarks regering og Sveriges regering, som 0nsker at indgå en overenskomst om beskatning af såk. grasnsegajngere, er blevet eni-ge om f0lgende bestemmelser:

Artikel I

1.    Uanset bestemmelserne i arti­
kel 15, stykkerne 1 og 2 i den mel­
lem Danmark, Finland, Island,
Norge og Sverige den 22, marts
1983 indgåede aftale til undgåelse af
dobbeltbeskalning for så vidt angår
indkomsl- og formueskatter kan
indkomsl, som en person, der er
hjemmeh0rende i Sverige, oppe-
basrer som f0lge af varigt personligt
arbejde, der udf0res i Danmark,
kun beskalles i Sverige, under for-
udsajtning af, at denne person re-
gelmajssigl opholder sig pä sin fäste
bopsel i Sverige,

2,    Uanset bestemmelserne i arti­
kel 15, stykkerne I og 2 i den mel­
lem Danmark, Finland, Island,
Norge og Sverige den 22, marts
1983 indgåede aftale til undgåelse af
dobbeltbeskalning for så vidt angår
indkomsl- og formueskatter kan
indkomsl, som en person, der er
hjemmeh0rende i Danmark, oppe-
baerer som f0lge af varigt personligt
arbejde, der udf0res i Sverige, kun
beskattes i Danmark, under forud-
ssetning af, alt denne person regel­
mässigt opholder sig på sin fäste
bopasl i Danmark.

3.    Bestemmelserne i stykkerne I
og 2 finder kun anvendelse. såfremt
arbejdet vedvarer i en sammenhsn-
gende période på mindst 6 må­
neder.

4,    Med udlrykkel "varigt per­
sonligt arbejde" forstås ansa;t-
telsesforhold. som er indgået i den


 


vara den skattskyldiges huvudsakli­ga sysselsättning.

5.    Med uttrycket "regelmässigt
uppehåller sig" avses atl den skalt­
skyldige i normalfallet minst en
gång i veckan uppehåller sig i sin
fasta boslad i den avlalsslutande
stat där han har hemvist.

6,    Andra bestämmelser i avtalet
än artikel 15 punkterna 1 och 2 på­
verkas inte av denna överenskom­
melse.

Artikel 2

Denna överenskommelse träder i kraft den dag då de båda staterna meddelat varandra att de åtgärder vidtagits som erfordras för ikraft­trädande i respektive stat och till-lämpas på inkomsl som förvärvas frän och med den I januari 1987.

Till bekräftelse härav har under­tecknade, därlill vederbörligen be­myndigade, undertecknat denna överenskommelse.

Som skedde i Stockholm den 15 april 1986 i två exemplar på danska och svenska språken, vilka båda texter har lika vitsord.


hensigt at vaere den skaltepligtiges hovedbeskaeftigelse.

5.    Med udtrykket "regelmaessigi opholder sig" forstås, at den skal-tepligtige som hovedregel mindst en gäng om ugen opholder sig på sin fäste bopa;l i den konlraherende stat, i hvilken han er hjemmeh0-rende.

6.    Andre bestemmelser i aflalen end stykkerne 1 og 2 i artikel 15 beröres ikke af denne overens­komst.

Anlkd 2

Denne overenskomst traeder i kraft den dag, da begge stater har meddell hinanden, al de foranslalt-ninger, som er n0dvendige for ikrafttra;den i den pågeeldende stal, er gennemf0rl, og finder anven­delse på indkomsl, som erhverves fra og med den I, januar 1987,

Til bekräftelse heraf har under-tegnede, dertil beh0rigt befuldmaeg-tigede, undertegnet denne overens­komst,

Udfcerdiget i Stockholm den 15. april 1986 i to eksemplarer på dansk og svensk, hvilke to leksler har lige gyldighed.


Prop. 1985/86: 174


 


För Sveriges regering Sten Andersson


For Danmarks regering Nils Jteger


Denna lag träder i kraft den I januari 1987,


 


Finansdepartementet   '                                  Prop. 1985/86:174

Utdrag ur protokoll vid regeringssammanträde den 24 april 1986

Närvarande: statsrådet Sigurdsen, ordförande, och statsråden Gustafsson, Leijon, Hjelm-Wallén, Peterson, Göransson, Gradin, R, Carlsson, Hell­ström, Johansson, Hulterström, Lindqvist

Föredragande: statsrådet Johansson

Proposition om överenskommelse med Danmark om beskattning av s. k. gränsgångare, m. m.

1 Överenskommelsen med Danmark

1.1 Inledning

En person som bor i ett land men arbetar i elt grannland och som pendlar mellan bosättningslandet och arbelslandel brukar benämnas gränsgångare. Skattekonsekvenserna för personer med sådana anställnings- och bosätt­ningsförhållanden kan ibland bli stötande vid en jämförelse med vad som skulle gälla vid arbete och bosättning i samma land. Detta har fått till följd alt en särskild reglering av beskattningen i dessa fall sedan länge gäller i förhållande till Danmark, Norge och Finland, senast i det multilaterala dubbelbeskattningsavtalet den 22 mars 1983 mellan Sverige, Danmark, Finland, Island och Norge, 1 förhållande till Danmark gäller emellertid enligt sislnämnda avtal inte några direkt verkande regler, utan en hänvis­ning görs till beslämmelserna om gränsgångare i tidigare gällande bilaterala dubbelbeskattningsavtal mellan Sverige och Danmark, Enligt detta gäller gränsgångarregeln endast personer anställda i enskild tjänst. Hänvisningen har den innebörden att gränsgångarregeln i det äldre avtalet skall gälla -trots att avtalel i övrigt har upphört - i ytterligare tre år från upphörandel av det bilaterala avtalet, dvs. l.o.m, 1986 års utgång. För tiden därefter finns ingen särskild skattereglering för gränsgångare i förhållande till Dan­mark. Avsikten är emellerfid alt en ny gränsgångarregel skall införas i det nordiska multilaterala avtalet också i förhållandet mellan Sverige och Danmark. Ell preliminärt avlalsutkast finns redan men det kan inte presen­teras nu därför att del ingär som en del av flera ändringsförslag i det multilaterala avtalet, vilka alla ännu inte slutligen har utformats. Möjlighe­terna att slutligen komma överens och hinna genomföra dessa ändringar före kommande årsskifte har bedömts som små. För all inte riskera atl del år 1987 inte skall finnas en grånsgängartegel med Danmark har det därför ansetts nödvändigt att ingå en separat överenskommelse. Denna separata överenskommelse skiljer sig på en viktig punkt från vad som kan förväntas bli den framtida permanenta lösningen, nämligen genom att den i likhet


 


med den nu gällande regleringen endast omfattar personer i enskild tjänst Prop. 1985/86:174 och inte också offentligt anslällda. Det har emellertid övervägts all låta de offentligt anställda omfattas av gränsgångarregeln redan fr,o,m, den I januari 1987 men såväl frän dansk som svensk sida har det ansetts lämpligt atl vänta med detta. Även om avsaknaden av en gränsgångarregel i flera fall kan medföra problem även för offentligt anslällda har flera av det i och för sig ringa antal personer som del här rör sig om genom bindande åtaganden anpassat sig till rådande läge. En alltför snabb förändring skulle därför också förorsaka problem. En ändring bör därför lämpligen genomfö­ras på så vis alt en ny regel utarbetas och tillkännages, men sätts i kraft först om några år. Som jag tidigare nämnt finns redan ett preliminärt förslag som bör kunna godkännas senast nästa år. Avsikten är sedan all låta bestämmelserna beträffande offentligt anställda bli tillämpliga först fr.o.m. den I januari 1990.

1.2   Överenskommelsens innehål]

I artikel I punkt I finns den grundläggande beskattningsregeln för en person bosall i Sverige med arbete i Danmark. Beskattning skall ske endast i Sverige om inkomst förvärvas på grund av "varaktigt personligt arbete" i Danmark och om personen "regelmässigt uppehåller sig" i sin fasta bostad i Sverige. Utan denna bestämmelse skulle enligt det multila­terala nordiska dubbelbeskattningsavtalet beskattning kunna ske också i Danmark. I punkt 2 finns motsvarande regel för person bosatt i Danmark med arbete i Sverige. I punkt 3 finns ytterligare ett villkor för gränsgängar-regelns tillämplighet, nämligen att arbetet skall pågå under en samman­hängande tid av minsl sex månader. Punkterna 4 och 5 innehåller definitio­ner av vad som avses med de tidigare citerade uttrycken, I punkt 6 begränsas överenskommelsernas räckvidd till atl avse endast personer i enskild tjänst.

I jämförelse med gällande bestämmelser är punkt 3 ny. Den har tillkom­mit för atl tillfälliga arbeten, typ feriearbeten, inte skall komma in under bestämmelsen. Också villkoret "våraktigt personligt arbete" är en nyhet.

Artikel 2 innehåller ikraftlrädandebestämmelser,

1.3   Upprättat lagförslag

I enlighet med del anförda har inom finansdepartementet upprättats ett förslag till

lag om ändring i lagen (1983:913) om dubbelbeskattningsavtal mellan Sverige, Danmark, Finland, Island och Norge,

Förslaget är av så enkel beskaffenhet atl lagrådels hörande skulle sakna betydelse.


 


2 Föreslagen ändring av dubbelbeskattningsavtalet   Prop- 1985/86:174 mellan Sverige och Schweiz

I propositionen 1978/79:185 föreslog regeringen att riksdagen skulle god­känna elt protokoll den 7 maj 1979 om ändring i dubbelbeskattningsavtalet med Schweiz angående inkomst- och förmögerihetsskalt. Protokollet av­såg ändrade avtalsbestämmelser i fråga om beskattningen av pensioner på grund av försäkring. I enlighet med skatteutskottets hemställan i belänkan­de 1978/79:58 godkände riksdagen protokollet den 5 juni 1979 (rskr 1978/79:424).

Av olika skäl togs protokollet aldrig upp till slutlig behandling i det schweiziska parlamentet och den tänkta ändringen av dubbelbeskattnings­avtalet har därför inte kunnal genomföras. Då den tekniska lösning som protokollet innehåller numera inte längre är önskvärd från svensk sida, utgör protokollet inte heller i dagens situation en lämplig lösning av proble­met. Riksdagsbeslutet bör därför inte föranleda nägon åndring av avtalet. Den skattefråga som protokollet behandlar får tas upp igen vid en eventuell framtida revision av dubbelbeskattningsavtalet med Schweiz, Detta bör bringas till riksdagens kännedom.

3 Hemställan

Jag hemställer atl regeringen

dels föreslår riksdagen all anta lagförslaget,

dds bereder riksdagen tillfälle att ta del av vad jag anfört om protokollet den 7 maj 1979 till dubbelbeskattningsavtalet mellan Sverige och Schweiz.

4 Beslut

Regeringen ansluter sig till föredragandens överväganden och beslular att genom proposition förelägga riksdagen vad föredraganden har anfört för den åtgärd och det ändamål som han har hemställt om.

Norstedts Tryckeri, Stockholm 1986


 

Propositioner och skrivelser

Propositioner är förslag till nya lagar och lagändringar som regeringen lämnar till riksdagen. Regeringen lämnar också skrivelser, som har en mer redogörande karaktär och inte innehåller förslag till riksdagsbeslut.