Godkännande av ett beslut av EU-rådet angående gemenskapens egna medel

Proposition 1994/95:210

Ärendet är avslutat

Inlämnat av
Finansdepartementet
Tilldelat
Finansutskottet

Händelser

Bordläggning
1995-03-30
Inlämning
1995-03-30
Hänvisning
1995-03-31
Motionstid slutar
1995-04-18

Propositioner och skrivelser

Propositioner är förslag till nya lagar och lagändringar som regeringen lämnar till riksdagen. Regeringen lämnar också skrivelser, som har en mer redogörande karaktär och inte innehåller förslag till riksdagsbeslut.

PDF

Regeringens proposition

1994/95:210

Godkännande av ett beslut av EU-rådet
angående gemenskapens egna medel

Prop.

1994/95:210

Regeringen överlämnar denna proposition till riksdagen.

Stockholm den 23 mars 1995

Mona Sahlin

Göran Persson

(Finansdepartementet)

Propositionens huvudsakliga innehåll

Vid Europeiska rådets möte i Edinburgh i december 1992 träffades en
överenskommelse om gemenskapsbudgetens utveckling och finansiering
under perioden 1993-1995. Överenskommelsen har därefter formaliserats
i ett nytt rådsbeslut om gemenskapens egna medel. För att detta beslut
skall bli giltigt som gemenskapsrätt krävs enligt Maastricht-avtalets
artikel 201 att det ratificeras av medlemsländerna i enlighet med
respektive lands konstitutionella krav.

I propositionen föreslås att riksdagen skall godkänna rådsbeslutet om
gemenskapens egna medel.

1 Riksdagen 1994/95. 1 saml. Nr 210

Innehållsförteckning

Prop. 1994/95:210

1    Förslag till riksdagsbeslut ...................... 3

2   Ärendet och dess beredning......................3

3   Godkännande av rådsbeslutet .....................4

Utdrag ur protokoll vid regeringssammanträde

den 23 mars 1995 ...............................6

Bilaga 1 Rådsbeslutet angående gemenskapens egna medel i engelsk
språkversion

Bilaga 2 Rådsbeslutet angående gemenskapens egna medel i svensk
översättning

1 Förslag till riksdagsbeslut

Prop. 1994/95:210

Regeringen föreslår att riksdagen

godkänner EU-rådets beslut av den 31 oktober 1994 angående
systemet med gemenskapens egna medel (94/728/EG, Euratom).

2 Ärendet och dess beredning

I proposition 1994/95:40 (avsnitt 3.2.2) redogjorde regeringen översikt-
ligt för hur systemet med gemenskapens egna medel fungerar. I detta
sammanhang redovisade regeringen utvecklingen för taket för det totala
uttaget av egna medel från medlemsländerna samt det nya taket för
momsbasavgiften enligt Europeiska rådets överenskommelse i Edinburgh
1992. Överenskommelsen förelåg vid denna tidpunkt som förslag till
rådsbeslut. EU-rådet har sedemera vid ekonomi- och finansministrarnas
möte den 31 oktober 1994 fastställt det nya beslutet om systemet med
gemenskapens egna medel.

Rådsbeslutet 94/728/EG, Euratom skall enligt fördraget antas av
medlemsländerna i enlighet med respektive medlemslands konstitutionella
krav.

Regeringen mottog i januari EG-kommissionens notifiering om att
beslutet antagits av rådet samt ett vidimerat exemplar av rådsbeslutet i
engelsk språkversion. En svensk översättning av beslutet har tagits fram
av Översättningsdelegationen. Översättningen kan komma att bli föremål
för redaktionella ändringar i samband med slutgranskningen.

3 Godkännande av rådsbeslutet

Prop. 1994/95:210

Regeringens förslag: Regeringen föreslår att riksdagen godkänner EU-
rådets beslut av den 31 oktober 1994 angående systemet med gemen-
skapens egna medel (94/728/EG, Euratom).

Skälen för regeringens förslag: EU-rådets beslut av den 31 oktober
1994 angående systemet med gemenskapens egna medel, med be-
teckningen 94/728/EG, Euratom, ersätter rådsbeslutet 88/376/EEG,
Euratom. Beslut har fattats med hänvisning till artikel 201 i Romfördraget
och artikel 173 i Rom-fördraget.

Beslutet utgör den budgetära grunden för EU-arbetet fram till 1999 och
är en konsekvens av den politiska inriktning som EU beslutat.

Enligt artikel 201 skall rådet "enhälligt, på förslag av kommissionen
och efter samråd med Europaparlamentet, fastställa bestämmelser om den
ordning som gäller gemenskapens egna resurser, som det skall rekom-
mendera medlemsstaterna att anta i överensstämmelse med deras
konstitutionella bestämmelser".

För svenskt vidkommande skall beslutet i enlighet med bestämmelser
i regeringsformen 10 kap. 2 § underställas riksdagen. Beslutet är att anse
som en internationell överenskommelse och avser statens medel.

Redogörelse för innehållet i rådets beslut

Beslutet som fastställer budgetöverenskommelsen i Edinburgh i december
1992 innebär:

- att taket för det maximala uttaget av egna medel höjs till 1,27 procent
av medlemsstaternas sammanlagda bruttonationalinkomst (BNI) till
marknadspriser 1999,

- att taket för vart och ett av åren under perioden fram till 1999 inte får
överstiga den procentsats av medlemsstaternas sammanlagda BNI som
anges för det berörda året, nämligen 1,21 procent för 1995, 1,22
procent för 1996, 1,24 procent för 1997, 1,26 procent för 1998 och
1,27 procent 1999,

- att ett särskilt tak för bemyndiganden fastställs till 1,335 procent av
medlemsländernas BNI för 1999 och att bemyndigandena under
perioden fram till 1999 får öka i en sådan takt att taket för anslagsme-
del respekteras,

- att beslutet gäller till dess det ersätts med ett nytt beslut för gemenska-
pens egna medel

- att taket för den mervärdesskattebaserade avgiften minskas från 1,4

procent till 1 procent av mervärdesskattebasen i lika stora steg mellan Prop. 1994/95:210
1995 och 1999,

- att mervärdesskattebasen som underlag för beräkning av den mervär-
desskattebaserade avgiften från och med 1995 begränsas till ett belopp
som utgör högst 50 procent av BNI för de medlemsländer vars BNI per
capita 1991 understeg 90 procent av gemenskapsgenomsnittet (de facto
Grekland, Spanien, Irland och Portugal) och minskas från ett belopp
som utgör högst 55 procent av BNI till ett ett belopp som utgör högst
50 procent av BNI i lika stora steg under perioden 1995-1999 för
övriga medlemsländer (dvs. 54 procent av BNI 1995, 53 procent av
BNI 1996, 52 procent av BNI 1997, 51 procent av BNI 1998 och 50
procent 1999),

- att den i rådsbeslutet 88/376/EEG fastlagda modellen för korrigering
av budgetära obalanser (Storbritanniens reduktion) fortsatt skall gälla
och att den skall finansieras på sådant sätt att tillgängliga resurser inom
EG-budgeten inte reduceras,

- att den monetära reserven (EAGGF-reserven) skall hanteras enligt
särskilda regler,

- att två nya reserver skapas, en lånegarantireserv och en reserv för
katastrofhjälp till icke-medlemsländer, samt att dessa skall hanteras
enligt särskilda regler,

- att kommissionen i slutet av 1999 skall redovisa en rapport över
systemet med egna medel, där förslag till översyn av mekanismen för
Storbritanniens budgetkorrektion särskilt belyses, och att kommissionen
även skall redovisa en studie över möjligheten att införa ett nytt
resursslag för gemenskapens egna medel samt möjligheten att införa en
fast enhetlig procentsats för uttaget på mervärdesskattebasen.

Det nya beslutet gäller från och med den 1 januari 1995 och till dess
annat beslutas. Detta innebär att EG-budgeten för 1995 kan komma att
korrigeras så snart beslutet ratificerats av samtliga medlemsländer.
Beslutet har för närvarande ratificerats av fyra medlemsländer, nämligen
Danmark, Frankrike, Irland och Storbritannien.

Regeringen gör bedömningen att budgeteffekterna av att avgiften
betalas enligt det nya rådsbeslutet ryms inom av riksdagen anslagna
medel för budgetåret 1994/95 och inom av regeringen föreslagna anslag
för budgetåret 1995/96.

1* Riksdagen 1994/95. 1 saml. Nr 210

Finansdepartementet                                  Prop. 1994/95:21 o

Utdrag ur protokoll vid regeringssammanträdet den 23 mars 1995

Närvarande: statsrådet Sahlin, ordförande, och statsråden Peterson,

Hellström, Thalén, Freivalds, Wallström, Persson, Tham, Schori,

Blomberg, Heckscher, Hedborg, Andersson, Nygren, Ulvskog,

Sundström, Lindh, Johansson

Föredragande: statsrådet Persson

Regeringen beslutar proposition 1994/95:210 Godkännande av ett beslut
av EU-rådet angående gemenskapens egna medel.

Prop. 1994/95:210

Bilaga 1

COUNCIL DECISION

of 31 October 1994

on the system of the European Communities'

own resources

THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION,

Having regard to the Treaty establishing the European Community, and
in particular

Article 201 thereof,

Having regard to the Treaty establishing the European Atomic Energy
Community, and in particular Article 173 thereof,

Having regard to the proposal from the Commission (1),

Having regard to the Opinion of the European Parliament(2),

Having regard to the Opinion of the Economic and Social Committee (3),

(|)OJ No C 300, 6.11.1993, p. 17. ® Opinion delivered on(not yet published in the

Official Journal). O) OJ No C 52, 19. 2.1994, p. 1.

Prop. 1994/95:210

Bilaga 1

Whereas Council Decision 88/376/EEC, Euratom of 24 June 1988 on the
system of the Communities' own resources (4) expanded and amended the
composition of own resources by capping the VAT resources base at
55% of gross national product ("GNP") for the year at market prices,
with the maximum call-in rate being maintained at 1,4%, and by
introducing an additional resource based on the total GNP of the Member
States;

Whereas the European Council meeting in Edinburgh on 11 and 12
December 1992 reached certain conclusions;

Whereas the Communities must have adequate resources to finance their
policies;

Whereas, in accordance with these conclusions, the Communities will,
by 1999, be assigned a maximum amount of own resources
corresponding to 1,27 % of the total of the Member

States' GNPs for the year at market prices;

Whereas observance of this ceiling requires that the total amount of own
resources at the Community's disposal for the period 1995 to 1999 does
not in any one year exceed a specified percentage of the sum of the
Member States' GNPs for the year in question;

Whereas an overall ceiling of 1,335% of the Member States' GNPs is set
for commitment appropriations; whereas an orderly progression of
commitment appropriations and payment appropriations should be
ensured;

Whereas these ceilings should rernain applicable until this Decision is
amended;

(4) OJ L i 85, 15.7.1988, p. 24.

Prop. 1994/95:210

Bilaga 1

Whereas, in order to make allowanee for each Member State's ability to
contribute to the system of own resources and to correct the regressive
aspects of the current system for the least prosperous Member States, in
accordance with the Protocol on economic and social cohesion annexed
to the Treaty on European Union, the Communities' financing rules
should be further amended:

-by lowering the ceiling for the uniform rate to be applied to the uniform
value added tax base of each Member State from 1,4% to 1,0% in equal
steps between 1995 and 1999;

- by limiting at 50% of GNP from 1995 onwards the value added tax
base of the Member States whose per capita GNP in 1991 was less
tlian 90% of the Community average, i.e. Greece, Spain, Ireland and
Portugal, and by reducing the base from 55% to 50% in equal steps
over the period 1995-1999 for the other Member States;

Whereas the European Council has examined the correction of budgetary
imbalances on numerous occasions, particularly at its meeting on 25 and
26 June 1984;

Whereas the European Council of 11 and 12 December 1992 confirmed
the formula for calculating the correction of budgetary imbalances
defined in Decision 88/3761EEC, Euratom;

Whereas the budgetary imbalances should be corrected in such a way as
not to affect the own resources available for Community policies;

Whereas the monetary reserve, hereinafter referred to as the "EAGGF
monetary reserve", is covered by specific provisions;

Whereas the conclusions of the European Council provided for the
creation in the budget of two reserves, one for the financing of the Loan
Guarantee Fund, and the other for emergency aid in non-member
countries; whereas these reserves should be covered by specific
provisions;

Whereas the Commission will by the end of 1999 submit a report on the
operation of the system, which will contain a review of the mechanism
for correcting budgetary imbalances granted to the United Kingdom;
whereas it will also by the end of 1999 present a report containing the
results of a study on the feasibility of creating a new own resource, as

Prop. 1994/95:210

Bilaga 1

well as on arrangements for the possible introduction of a fixed uniform
rate applicable to the VAT base;

Whereas provisions must be laid down to cover the changeover from the
system introduced by Decision 881376/EEC, Euratom to that arising from
this Decision; Whereas the European Council provided that this Decision
should take effect on 1 January 1995.

HAS LAID DOWN THESE PROVISIONS, WHICH IT
RECOMMENDS TO THE MEMBER STATES FOR ADOPTION:

Article 1

The Communities shall be allocated resources of their own in accordance
with the detailed rules laid down in the following Artides in order to
ensure the financing of their budget.

The budget of the Communities shall, without prejudice to other revenue,
be financed wholly from the Communities' own resources.

Article 2

1. Revenue from the following shall constitute own resources entered in
the budget of the Communities:

a)    levies, premiums, additional or compensatory amounts, additional
amounts or factors and other duties established or to be established
by the institutions of the Communities in respect of trade with non-
member countries within the framework of the Common
Agricultural Policy, and also contributions and other duties
provided for within the framework of the common organization of
the markets in sugar;

b)   Common Customs Tariff duties and other duties established or to
be established by the institutions of the Communities in respect of
trade with non-member countries and customs duties on products
coming under the Treaty establishing the European Coal and Steel
Community;

10

Prop. 1994/95:210

Bilaga 1

c)    the application of a uniform rate valid for all Member States to the
VAT assessment base which is determined in a uniform manner for
Member States according to Community rules. However, the
assessment base to be taken into account for the purposes of this
Decision shall, from 1995, not exceed 50% of GNP in the case of
Member States whose per capita GNP, in 1991 was less than 90%
of the Community average; for the other Member States the
assessment base to be taken into account shall not exceed:

- 54% of their GNP in 1995,
-53% of their GNP in 1996,
-52% of their GNP in 1997 ,

- 51 % of their GNP in 1998,

- 50% of their GNP in 1999;

The cap of 50% of their GNP to be introduced for all Member
States in 1999 shall remain applicable until such time as this
Decision is amended;

d)    the application of a rate - to be determined under the budgetary
procedure in the light of the total of all other revenue - to the sum
of all the Member States' GNP established in accordance with the
Community rules laid down in Directive 89/130/EEC, Euratom(1).

2. Revenue deriving from any new charges introduced within the
framework of a common policy, in accordance with the Treaty
establishing the European Community or the Treaty establishing the
European Atomic Energy Community, provided the procedure laid down
in Article 201 of the Treaty establishing the European Community or in
Article 173 of the Treaty establishing the European Atomic Energy
Community has been followed, shall also constitute own resources
entered in the budget of the Communities.

3. Member States shall retain, by way of collection costs, 10% of the
amounts paid under 1 (a) and (b).

(1> OJ No L 49, 21.2.1989, p. 26.

11

Prop. 1994/95:210

Bilaga 1

4. The uniform rate referred to in paragraph 1 (c) shall correspond to the
rate resulting from:

a)    the application to the VAT assessment base for the Member States
of:

- 1,32% in 1995,

- 1,24% in 1996 ,

- 1,16% in 1997,

- 1,08% in 1998,

- 1,00% in 1999;

The 1,00% rate in 1999 shall remain applicable until such time as
this Decision is amended;

b)    the deduction of the gross amount of the reference compensation
referred to in Article 4(2). The gross amount shall be the
compensation amount adjusted for the fact that the United Kingdom
is not participating in the financing of its own compensation and
the Federal Republic of Germany's share is reduced by one-third.
It shall be calculated as if the reference compensation amount were
financed by Member States according to their VAT assessment
bases established in accordance with Article 2(1 )(c).

5. The rate fixed under paragraph 1 (d) shall apply to the GNP of each
Member State.

6. If, at the beginning of the financial year, the budget has not been
adopted, the previous uniform VAT rate and rate applicable to Member
States' GNPs, without prejudice to the provisions adopted in accordance
with Article 8(2) as regards the EAGGF monetary reserve, the reserve
for financing the Loan Guarantee Fund and the reserve for emergency aid
in third countries, shall remain applicable until the entry into force of the
new rates.

7. For the purposes of applying this Decision, GNP shall mean gross
national product for the year at market prices.

12

Prop. 1994/95:210

Bilaga 1

Article 3

1. The total amount of own resources assigned to the Communities may
not exceed 1,27% of the total GNPs of the Member States for payment
appropriations.

The total amount of own resources assigned to the Communities may not,
for any of the years during the period 1995 to 1999, exceed the following
percentages of the total GNPs of the Member States for the year in

question:

- 1995 : 1,21,

- 1996 : 1,22,

- 1997 : 1,24,

- 1998 : 1,26,

- 1999 : 1,27.

2. The commitment appropriations entered in the general budget of the
Communities over the period 1995 to 1999 must follow an orderly pro-
gression resulting in a total amount which does not exceed 1,335 % of the
total GNPs of the Member States in 1999. An orderly ratio between
commitment appropriations and payment appropriations shall be
maintained to guarantee their compatibility and to enable the ceilings
mentioned in paragraph 1 to be observed in subsequent years.

3. The overall ceilings referred to in paragraphs 1 and 2 shall remain
applicable until such time as this Decision is amended.

Article 4

The United Kingdom shall be granted a correction in respect of budgetary
imbalances. This correction shall consist of a basic amount and an adjust-
ment. The adjustment shall correct fhe basic amount to a reference
compensation amount.

1 ) The basic amount shall be established by:

a) calculating the difference in the financial year, between:

13

Prop. 1994/95:210

Bilaga 1

- the percentage share of the United Kingdom in the sum total of
the payments referred to in Article 2(1 )(c) and (d) made during
the financial year, including adjustments at the uniform rate in
respect of earlier financial years,

and

- the percentage share of the United Kingdom in total allocated ex-
penditure;

b)  applying the difference thus obtained to total allocated expenditure;

c)  multiplying the result by 0,66.

2) The reference compensation shall be the correction resulting from
application of (a), (b) and (c) of this paragraph, corrected by the effects
arising for the United Kingdom from the changeover to capped VAT and
the payments referred to in Article 2(l)(d).

It shall be established by:

(a) calculating the difference, in the preceding financial year, between:

- The percentage share of the United Kingdom in the sum total of
VAT payments which would have been made during that financial
year, including adjustments in respect of earlier financial years, for
the amounts financed by the resources referred to in Article 2(1
)(c) and (d) if Ihe uniform VAT rate had been applied to non-
capped bases,

and

- the percentage share of the United Kingdom in total allocated ex-
penditure;

b)  applying the difference thus obtained to total allocated expenditure;

c)  multiplying the result by 0,66;

d)  subtracting the payments by the United Kingdom taken into

14

Prop. 1994/95:210
Bilaga 1

account in the first indent of point 1 (a) from those taken into

account in point f a), first indent of this subparagraph;

e) subtracting the amount calculated at (d) from the amount calculated

at (c).

3) The basic amount shall be adjusted in such a way as to correspond to
the reference compensation amount.

Article 5

1. The cost of the correction shall be bome by the other Member States
in accordance with the following arrangements.

The distribution of the cost shall first be calculated by reference to each
Member State's share of the payments referred to in Article 2(1 )(d), the
United Kingdom being excluded; it shall then be adjusted in such a way
as to restrict the share of the Federal Republic of Germany to two-thirds
of the share resulting from this calculation.

2. The correction shall be granted to the United Kingdom by a reduction
in its payments resulting from the application of Article 2/1 )(c) and (d).
The costs bome by the other Member States shall be added to their
payments resulting from the application for each Member State of Article
2(1 )(c) and (d).

3. The Commission shall perform the calculations required for the
application of Article 4 and this Article.

4. If, at the beginning of the financial year, the budget has not been
adopted, the correction granted to die United Kingdom and the costs
bome by the other Member States as entered in the last budget finally
adopted shall remain applicable.

15

Prop. 1994/95:210
Bilaga 1

Article 6

The revenue referred to in Article 2 shall be used without distinction to
finance all expenditure entered in the budget. However, the revenue
needed to cover in full or in part the EAGGF monetary reserve, the
reserve for the financing of the Loan Guarantee Fund and the reserve for
emergency aid in third countries, entered in the budget shall not be called
up from the Member States until the reserves are implemented.
Provisions for the operation of those reserves shall be adopted as
necessary in accordance with Article 8(2).

The first paragraph shall be without prejudice to the treatment of
contributions by certain Member States to supplementary programmes
provided for in Article 1301 of the Treaty establishing the European
Community.

Article 7

Any surplus of the Communities' revenue over total actual expenditure
during a financial year shall be carried over to the following financial
year.

Any surpluses generated by a transfer from EAGGF Guarantee Section
chapters, or surplus from the Guarantee Fund arising from external
measures, transferred to the revenue account in the budget, shall be
regarded as constituting own resources.

Article 8

1. The Community own resources referred to in Article 2(1 )(a) and (b)
shall be collected by the Member States in accordance with the national
provisions imposed by law, regulation or administrative action, which
shall, where appropriate, be adapted to meet the requirements of
Community rules. The Commission shall examine at regular intervals the
national provisions communicated to it by the Member States, transmit
to the Member States the adjustments it deems necessary in order to
ensure that they comply with Community rules and report to the budget
authority. Member States shall make the resources provided for in Article
2(1 )(a) to (d) available to the Commission.

16

Prop. 1994/95:210

Bilaga 1

2. Without prejudice to the auditing of the accounts and to checks that
they are lawful and regular as laid down in Article 188c of the Treaty
establishing the European Community, such auditing and checks being
mainly concemed with the reliability and effectiveness of national
systems and procedures for determining the base for own resources
accruing from VAT and GNP and without prejudice to the inspection
arrangements made pursuant to Article 209(c) of that Treaty, the Council
shall, acting unanimously on a proposal from the Commission and after
Consulting the European Parliament, adopt the provisions necessary to
apply this Decision and to make possible the inspection of the collection,
the making available to the Commission and payment of the revenue
referred to in Artides 2 and 5.

Article 9

The mechanism for the graduated refund of own resources accruing from
VAT or GNP-based financial contributions introduced for Greece up to
1985 by Article 127 of the 1979 Act of Accession and for Spain and
Portugal up to 1991 by Artides 187 and 374 of the 1985 Act of
Accession shall apply to the own resources accruing from VAT and the
GNP-based resources referred to in Article 2(1 )(c) and (d) of this
Decision. It shall also apply to payments by the two last-named Member
States in accordance with Article 5(2) of this Decision. In the latter case
the rate of refund shall be that applicable for the year in respect of which
the correction is granted.

Article 10

The Commission shall submit, by the end of 1999, a report on the
operation of the system, including a re-examination of the correction of
budgetary imbalances granted to the United Kingdom, established by this
Decision. It shall also by the end of 1999 submit a report on the findings
of a study on the feasibility of creating a new own resource, as well as
on arrangements for the possible introduction of a fixed uniform rate
applicable to the VAT base.

17

Article 11

1. Member States shall be notified of this Decision by the Secretary-
General of the Council and the Decision shall be published in the Official
Journal of the European Communities.

Member States shall notify the Secretary-General of the Council without
delay of the completion of the procedures for the adoption of this
Decision in accordance with their respective constitutional requiTomerits.

This Decision shall enter into force on the first day of the month
following receipt of the last of the notifications referred to in the second
subparagraph. It shall take effect on 1 January 1995.

2. (a) Subject to (b), Decision 88/376/EEC, Euratom shall be repealed
as of 1 January 1995. Any references to the Council Decision of 21 April
1970 on the replacement of financial contributions from Member States
by the Communities own resources (1) to Council Decision 85/257/EEC,
Euratom of 7 May 1985 on the Communities' system of own resources
(2), or to Decision 88/376/EEC, Euratom shall be construed as references
to this Decision.

(b) Article 3 of Decision 85/257/EEC, Euratom shall continue to apply
to the calculation and adjustment of revenue accruing from the
application of rates to the uncapped uniform VAT base for 1987 and
earlier years.

(1) OJ No L 94, 28.4.1970, p. 19.

(2) OJ No L 128, 14.5.1985, p. 15. Decision repealed by Decision
88/376/EEC.

Prop. 1994/95:210

Bilaga 1

18

Artides 2, 4 and 5 of Decision 88/376/EEC, Euratom shall continue to
apply to the calculation and adjustment of revenue accruing from the
application of a uniform rate valid for all Member States to the VAT
base determined in a uniform manner and limited to 55 % of the GNP of
each Member State and to the calculation of the correction of budgetary
imbalances granted to the United Kingdom for the years 1988 to 1994.
When Article 2(7) of that Decision has to be applied, the value added tax
payments shall be replaced by financial contributions in the calculations
referred to in this paragraph for any Member State concemed; this
system shall also apply to the payment of adjustments of corrections for
earlier years.

Done at Luxembourg, 31 October 1994

For the Council The President

(s.) K. KINKEL

Certified true copy

For the Secretary-General

COUNCIL OF THE
EUROPEAN UNION
GENERAL SECRETARIAT

Wolfgang PINI

Director-General

Prop. 1994/95:210

Bilaga 1

19

RÅDETS BESLUT
av den 31 oktober 1994

om systemet för gemenskapernas egna medel

(94/728/EG, Euratom)

Prop. 1994/95:210

Bilaga 2

EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR FAST-
STÄLLT FÖLJANDE BESTÄMMELSER SOM
DET REKOMMENDERAR MEDLEMSSTATERNA
ATT ANTA

med beaktande av Fördraget om upprättandet av
Europeiska gemenskapen, särskilt artikel 201 i detta,
med beaktande av Fördraget om upprättandet av
Europeiska atomenergigemenskapen, särskilt artikel
173 i detta,

med beaktande av kommissionens förslag1,
med beaktande av Europaparlamentets yttrande2,
med beaktande av Ekonomiska och sociala kommit-
téns yttrande3, och

med beaktande av följande:

Genom rådets beslut 88/376/EEG, Euratom av den
24 juni 1988 om systemet för gemenskapernas egna
medel4 breddades och ändrades sammansättningen av
de egna medlen genom att beräkningsunderlaget för
mervärdesskatt (moms) begränsades till 55 % av den
årliga bruttonationalinkomsten (BNI) till marknad-
spriser (nedan kallad "bruttonationalinkomst''),
varvid den maximala procentsatsen 1,4 % behölls,
och genom att ytterligare ett medel infördes baserat
på medlemsstaternas totala bruttonationalinkomst.

Vid Europeiska rådets möte i Edinburgh den 11 och
12 december 1992 antogs vissa slutsatser.

Gemenskaperna måste ha tillräckligt med medel för
att kunna finansiera sin verksamhet.

I enlighet med dessa slutsatser kommer gemenska-
perna fram till och med 1999 att kunna förfoga över
egna medel till ett belopp som högst motsvarar
1,27 % av medlemsstaternas totala årliga bruttonatio-
nalinkomst till marknadspriser.

För att detta tak skall kunna respekteras får det
totalbelopp av egna medel som gemenskaperna under
perioden 1995 till 1999 förfogar över inte under
något år överskrida en viss angiven procent av
medlemsstaternas totala bruttonationalinkomst för
året i fråga.

1EGT nr C 300, 6.11.1993, s. 17.

3EGT nr C 61, 28.2.1994, s. 105.

3EGT nr C 52, 19.2.1994, s. 1.

4EGT nr L 185, 15.7.1988, s. 24.

Ett globalt tak på 1,335 % av medlemsstaternas
bruttonationalinkomst bör fastställas för åtagande-
bemyndiganden. Det bör säkerställas en balanserad
takt på ökningen av åtagande- och betalningsbe-
myndigandena.

Dessa tak bör tillämpas så länge detta beslut inte
ändras.

För att ta hänsyn till varje medlemsstats förmåga att
bidra till systemet med egna medel och för att
korrigera det nuvarande systemets regressiva effekter
för de minst välmående medlemsstaterna, i enlighet
med protokollet om ekonomisk och social samman-
hållning som bifogats Fördraget om Europeiska
unionen, bör reglerna för finansiering av gemenska-
perna ytterligare ändras genom

—    att taket för den enhetliga procentsats som
skall tillämpas på varje medlemsstats enhetliga
beräkningsunderlag för mervärdesskatt sänks
från 1,4 % till 1,0 % i lika stora steg under
perioden 1995 till 1999,

—    att det enhetliga beräkningsunderlaget för
mervärdesskatt från och med 1995 begränsas
till högst 50 % av bruttonationalinkomsten för
de medlemsstater vars bruttonationalinkomst
per capita 1991 var lägre än 90 % av genom-
snittet för gemenskapen, dvs. Grekland,
Irland, Portugal och Spanien, och att beräk-
ningsunderlaget för de övriga medlemsstaterna
minskas från 55 % till 50 % i lika stora steg
under perioden 1995 till 1999.

Europeiska rådet har behandlat frågan om korri-
gering av obalanser i budgeten vid ett flertal till-
fällen, i synnerhet vid sitt möte den 25 och 26 juni
1984.

Europeiska rådet bekräftade vid sitt möte den 11 och
12 december 1992 den metod för beräkning av
korrigeringen av obalanser i budgeten som fastställs
i beslut 88/376/EEG, Euratom.

Obalanserna i budgeten bör korrigeras på ett sätt som
inte påverkar de egna medel som gemenskapen
förfogar över för att genomföra sin politik.

Den monetära reserven, nedan kallad "den monetära
EUGFJ-reserven", omfattas av särskilda bestämmel-
ser.

20

Enligt slutsatserna från Europeiska rådets möte skall
det i budgeten avsättas medel för två reser
ver, en som finansierar Lånegarantifonden och en
som finansierar katastrofbistånd i tredje land. Särskil-
da bestämmelser bör fastställas för dessa reserver.

Kommissionen kommer före utgången av 1999 att
lämna en rapport om systemets tillämpning med en
översyn av det system för korrigering av obalanser
i budgeten som beviljats Förenade kungariket Storb-
ritannien och Nordirland. Kommissionen kommer
även före utgången av 1999 att lämna en rapport om
resultaten av en undersökning av möjligheterna att
skapa ett nytt eget medel och om närmare detaljer
om ett eventuellt införande av en fast enhetlig
procentsats för tillämpning på beräkningsunderlaget
för mervärdesskatt.

Det bör fastställas bestämmelser om övergången från
det system som infördes genom beslut 88/376/EEG,
Euratom till det system som införs genom det här
beslutet.

Europeiska rådet har fastställt att detta beslut skall
tillämpas från och med den 1 januari 1995.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Gemenskaperna skall tilldelas egna medel enligt de
närmare bestämmelser som fastställs i följande
artiklar i syfte att säkerställa att deras budget finans-
ieras.

Gemenskapernas budget skall, oavsett andra in-
komster, i sin helhet finansieras av gemenskapernas
egna medel.

Artikel 2

1. Följande inkomster skall utgöra egna medel
som redovisas i gemenskapernas budget:

a)    Avgifter, bidrag, tilläggs- eller utjämnings-
belopp, fyllnadsbelopp eller liknande som
fastställts eller kommer att fastställas av ge-
menskapernas institutioner för handel med
tredje land inom ramen för den gemensamma
jordbrukspolitiken, samt även bidrag och
avgifter som föreskrivs enligt den gemensam-
ma organisationen av marknaden för socker.

b)    TUllar och andra avgifter enligt Gemensamma
tulltaxan som fastställts eller kommer att
fastställas av gemenskapernas institutioner för
handel med tredje land samt tullavgifter på
varor som omfattas av Fördraget om upp-
rättandet av Europeiska kol- och stålgemen-
skapen.

Prop. 1994/95:210
Bilaga 2

c)    En för alla medlemsstater enhetlig procentsats
på beräkningsunderlaget för mervärdesskatt
som skall fastställas på ett enhetligt sätt för
medlemsstaterna enligt gemenskapens bestäm-
melser. Det beräkningsunderlag som skall
tillämpas för detta beslut får dock från och
med 1995 vara högst 50 % av bruttonationa-
linkomsten för medlemsstater vars bruttonatio-
nalinkomst per capita under 1991 var lägre än
90 % av gemenskapens genomsnitt. För de
övriga medlemsstaterna får det beräknings-
underlag som skall tillämpas vara högst

—  54 % av bruttonationalinkomsten 1995,

—  53 % av bruttonationalinkomsten 1996,

—  52 % av bruttonationalinkomsten 1997,

—  51 % av bruttonationalinkomsten 1998,

—  50 % av bruttonationalinkomsten, 1999.
Den begränsning till 50 % av bruttonationa-
linkomsten som skall införas för alla med-
lemsstater från och med 1999 skall gälla tills
detta beslut ändras.

d)    En procentsats — som skall fastställas under
budgetförfarandet med hänsyn till summan av
alla andra inkomster — av summan av alla
medlemsstatersbruttonationalinkomstfastställd
i enlighet med gemenskapsbestämmelserna i
direktiv 89/130/EEG, Euratom1.

2. Inkomster från nya avgifter som införs inom
ramen för en gemensam politik, enligt Fördraget om
upprättandet av Europeiska gemenskapen eller
Fördraget om upprättandet av Europeiska atomener-
gigemenskapen, under förutsättning att förfarandet i
artikel 201 i Fördraget om upprättandet av Europeis-
ka gemenskapen eller artikel 173 i Fördraget om
upprättandet av Europeiska atomenergigemenskapen
har följts, skall också utgöra egna medel som redovi-
sas i gemenskapernas budget.

1 EGT nr L 49, 21.2.1989, s. 26.

21

Prop. 1994/95:210

Bilaga 2

3. Medlemsstaterna skall behålla 10 % av de
belopp som avses i punkt 1 a och b, för att täcka
kostnaderna för uppbörden.

4. Den enhetliga procentsats som avses i punkt 1
c skall motsvara den sats som följer av följande
beräkning:

a) Följande satser skall tillämpas på medlems-
staternas beräkningsunderlag för mervärdess-
katt:

-  1,32 % 1995.

-  1,24 % 1996.

-  1,16 % 1997.

-  1,08 % 1998.

-  1,00 % 1999.

Satsen på 1,00 % 1999 skall tillämpas tills
detta beslut ändras.

b) Resultatet skall sedan minskas med brutto-
beloppet av den referenskompensation som
avses i artikel 4.2. Detta bruttobelopp skall
utgöra kompensationsbeloppet justerat med
hänsyn till att Förenade kungariket inte deltar
i finansieringen av sin egen kompensation och
att Tysklands andel reduceras med en tredje-
del. Det skall beräknas som om referenskom-

pensationsbeloppet finansierades av medlems-
staterna i enlighet med deras beräkningsunder-
lag för mervärdesskatt, fastställt enligt artikel
2.1 c.

5. Den procentsats som fastställs enligt punkt 1
d skall tillämpas på varje medlemsstats bruttonationa-
linkomst.

6.    Om vid början av budgetåret budgeten ännu
inte har antagits skall den senaste enhetliga pro-
centsatsen på beräkningsunderlaget för mervärdess-
katt och procentsatsen på medlemsstaternas brutto-
nationalinkomst tillämpas till dess att de nya pro-
centsatserna träder i kraft, utan att det påverkar
tillämpningen av bestämmelser som antas enligt
artikel 8.2 för den monetära EUGFJ-reserven,
reserven för finansiering av Lånegarantifonden och
reserven för katastrofbistånd i tredje land.

7.    Vid tillämpning av detta beslut avses med
bruttonationalinkomst årets bruttonationalinkomst till
marknadspris.

Artikel 3

1. Det totala beloppet egna medel som tilldelas
gemenskaperna för betalningsbemyndiganden får inte
överskrida 1,27 % av medlemsstaternas totala brutto-
nationalinkomst.

Det totala beloppet egna medel som tilldelas gemen-
skaperna får inte under något av åren 1995 till 1999
överskrida följande procentandelar av medlemsstater-
nas totala bruttonationalinkomst för respektive år:

1995: 1,21

%

1996: 1,22

%

1997: 1,24

%

1998: 1,26

%

1999: 1,27

%

2.    De åtagandebemyndiganden som redovisas i
gemenskapernas allmänna budget för perioden 1995
till 1999 skall följa en balanserad ökningstakt som
leder till ett totalt belopp som inte överskrider
1,335 % av medlemsstaternas totala bruttonationalin-
komst 1999. Ett fast förhållande mellan åtagande-
och betalningsbemyndiganden skall bevaras för att
säkerställa att bemyndigandena är förenliga med
varandra och för att undvika att under de följande
åren det tak överskrids som avses i punkt 1.

3.    De samlade tak som avses i punkterna 1 och
2 skall tillämpas så länge detta beslut inte ändras.

Artikel 4

Förenade kungariket skall beviljas en korrigering vad
gäller obalanser i budgeten. Denna korrigering skall
bestå av ett grundbelopp och en justering. Justering-
en skall korrigera grundbeloppet så att det motsvarar
ett referenskompensationsbelopp.

1. Grundbeloppet skall fastställas enligt följande:

a)  En beräkning av skillnaden under det
föregående budgetåret mellan

— Förenade kungarikets procentandel
av summan av de betalningar enligt
artikel 2.1 c och d som görs under
budgetåret, inklusive justeringar av
den enhetliga procentsatsen för
tidigare budgetår, och

— Förenade kungarikets procentandel
av de totala fördelade utgifterna.

b)  Denna skillnad skall tillämpas på de
totala fördelade utgifterna.

c)   Resultatet skall multipliceras med 0,66.

2. Referenskompensationsbeloppet skall utgöras
av den korrigering som följer av att tillämpa
a, b och c i denna punkt, justerad med konse-
kvensen för Förenade kungariket av begräns-
ningen av beräkningsunderlaget för mervär-
desskatt och de betalningar som avses i arti-
kel 2.1 d.

Referenskompensationsbeloppet skall fast-
ställas enligt följande:

a) En beräkning av skillnaden under det
föregående budgetåret mellan

— Förenade kungarikets procentandel
av summan av de momsinbetalning

22

ar som skulle ha gjorts under det budgetåret, in-
klusive justeringar för tidigare budgetår, för de
belopp som finansieras av de medel som avses i
artikel 2.1 c och d, om den enhetliga procentsatsen
på beräkningsunderlaget för mervärdesskatt hade
tillämpats på icke-begränsade beräknings-underlag,
och

— Förenade kungarikets procentandel
av de totala fördelade utgifterna.

b)  Denna skillnad skall tillämpas på de
totala fördelade utgifterna.

c)   Resultatet skall multipliceras med 0,66.

d)  Summan av Förenade kungarikets be-
talningar enligt punkt 1 a första strecksat-
sen skall dras av från betalningarna enligt
punkt 2 a första strecksatsen.

e)  Det belopp som följer av d skall dras av
från det belopp som beräknats enligt c.

3. Grundbeloppet skall justeras så att det motsva-
rar referenskompensationsbeloppet.

Artikel 5

1.    Kostnaden för korrigeringen skall bäras av de
andra medlemsstaterna enligt följande system:

Kostnaderna skall först fördelas på grundval av varje
medlemsstats andel av de betalningar som avses i
artikel 2.1 d, bortsett från Förenade kungariket.
Sedan skall Tysklands andel reduceras till två tredje-
delar av den andel som följer av denna beräkning.

2.    Korrigeringen skall beviljas Förenade kungari-
ket genom en minskning av den statens betalningar
enligt tillämpning av artikel 2.1 c och d. De kost-
nader som skall bäras av de andra medlemsstaterna
skall läggas till deras betalningar enligt tillämpning
i varje medlemsstat av artikel 2.1 c och 2.1 d.

3.    Kommissionen skall göra de beräkningar som
krävs för att tillämpa artikel 4 och denna artikel.

4.    Om vid början av budgetåret budgeten ännu
inte har antagits skall den korrigering som beviljats
Förenade kungariket och de kostnader som burits av
de övriga medlemsstaterna enligt den senaste slut-
giltigt antagna budgeten fortsätta att gälla.

Artikel 6

De inkomster som avses i artikel 2 skall användas
utan uppdelning för att finansiera alla utgifter som
redovisas i gemenskapernas budget. De inkomster
som behövs för att helt eller delvis täcka den mone-
tära EUGFJ-reserven, reserven för finansiering av
Lånegarantifonden och reserven för katastrofbistånd
i tredje land, och som är redovisade i budgeten, skall

Prop. 1994/95:210
Bilaga 2

dock inte begäras in från medlemsstaterna förrän
reserverna tas i anspråk. Bestämmelser för tillämp-
ningen av dessa reserver skall vid behov antas enligt
artikel 8.2.

Första stycket skall inte påverka tillämpningen av
bestämmelserna om vissa medlemsstaters bidrag till
de kompletterande program som föreskrivs i artikel
1301 i Fördraget om upprättandet av Europeiska
gemenskapen.

Artikel 7

Om gemenskapernas inkomster överskrider de totala
faktiska utgifterna under ett budgetår skall över-
skottet överföras till närmast följande budgetår.

Eventuella överskott på grund av överföring från
kapitlen för EUGFJ, garantisektionen, till den
monetära reserven eller överskott från Garantifonden
avseende externa åtgärder som överförts till bud-
getens inkomstsida skall dock anses utgöra egna
medel.

Artikel 8

1.    Gemenskapens egna medel enligt artikel 2.1a
och b skall uppbäras av medlemsstaterna enligt deras
respektive nationella lagar och andra författningar,
vilka vid behov skall anpassas för att uppfylla
gemenskapsbestämmelsernas krav. Kommissionen
skall med jämna mellanrum granska de nationella
bestämmelser som den underrättats om av med-
lemsstaterna, meddela till medlemsstaterna de an-
passningar som den anser behövs för att de nationella
bestämmelsemaskallföljagemenskapsbestämmelser-
na samt rapportera till den budgetansvariga myndig-
heten. Medlemsstaterna skall ställa medlen enligt
artikel 2.1 a-d till kommissionens förfogande.

2.    Utan att föregripa räkenskapsrevisionen och
kontrollen av lagenligheten och den formella riktig-
heten enligt artikel 188c i Fördraget om upprättandet
av Europeiska gemenskapen — vilken revision och
kontroll huvudsakligen avser tillförlitligheten och
effektiviteten hos nationella system och förfaranden
för att fastställa beräkningsunderlaget för egna medel
från mervärdesskatt och bruttonationalinkomst — och
utan att föregripa kontrollåtgärder enligt artikel 209
c i det fördraget, skall rådet genom enhälligt beslut
på förslag från kommissionen och efter att ha hört
Europaparlamentet anta de bestämmelser som krävs
för att genomföra detta beslut och för att möjliggöra
kontrollen av uppbörden, kontrollen av att kommis-
sionen får medlen till sitt förfogande och kontrollen
av betalningen av de inkomster som avses i artiklar-
na 2 och 5.

23

Artikel 9

Systemet med den gradvis minskande återbetalningen
av egna medel från finansiella bidrag från mervär-
desskatt ellerbruttonationalinkomst, som infördes för
Grekland fram till och med 1985 genom artikel 127
i anslutningsakten av år 1979 och för Spanien och
Portugal fram till och med 1991 genom artiklarna
187 och 374 i anslutningsakten av år 1985, skall
tillämpas på egna medel från mervärdesskatt och
bruttonationalinkomst enligt artikel 2.1 c och d i
detta beslut. Systemet skall även tillämpas på be-
talningar från de två sistnämnda medlemsstaterna
enligt artikel 5.2 i detta beslut. I det senare fallet
skall återbetalningssatsen vara den som är tillämplig
för det år för vilket korrigeringen beviljas.

Artikel 10

Kommissionen skall före utgången av 1999 lämna en
rapport om tillämpningen av det system som införs
genom detta beslut, inklusive en förnyad under-
sökning av den korrigering av obalanser i budgeten
som beviljas Förenade kungariket enligt detta beslut.
Den skall även före utgången av 1999 lämna en
rapport om resultaten av en undersökning av möjlig-
heterna att skapa ett nytt eget medel och om närmare
detaljer om ett eventuellt införande av en fast enhet-
lig procentsats för tillämpning på beräkningsunderla-
get för mervärdesskatt.

Artikel 11

1.    Generalsekreteraren i rådet skall meddela
medlemsstaterna detta beslut. Det skall offentliggöras
i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.

Medlemsstaterna skall utan dröjsmål anmäla till
generalsekreteraren i rådet när de fullföljt förfarande-
na för antagandet av detta beslut enligt sina konstitu-
tionella bestämmelser.

Detta beslut träder i kraft den första dagen i den
månad som följer efter mottagandet av den sista av
de anmälningar som avses i andra stycket. Beslutet
skall tillämpas från och med den 1 januari 1995.

2.    a) Om inte annat sägs i b skall beslut 88/

376/EEG, Euratom upphöra att gälla den
1 januari 1995. Hänvisningar till rådets
beslut av den 21 april 1970 om att ersätta
medlemsstaternas finansiella bidrag med
gemenskapernas egna medel1, till rådets
beslut 85/257/EEG, Euratom av den 7
maj 1985 om gemenskapernas system
med egna medel, eller till beslut 88/376-
/EEG, Euratom skall betraktas som hän-
visningar till det här beslutet.

Prop. 1994/95:210
Bilaga 2

b) Artikel 3 i beslut 85/257/EEG, Euratom
skall även i fortsättningen tillämpas på
beräkningen och justeringen av inkomster
från tillämpningen av vissa procentsatser
på det icke-begränsade enhetliga beräk-
ningsunderlaget för mervärdesskatt 1987
och tidigare år.

Artiklarna 2, 4 och 5 i beslut 88/376/EEG, Euratom
skall även i fortsättningen tillämpas på beräkningen
och justeringen av inkomster från tillämpningen av
en för alla medlemsstater enhetlig procentsats på det
enhetliga beräkningsunderlaget för mervärdesskatt,
som begränsats till 55 % av medlemsstaternas brutto-
nationalinkomst, och på beräkningen av den korrige-
ring av obalanser i budgeten som beviljats Förenade
kungariket för åren 1988 till 1994. Vid tillämpning
av artikel 2.7 i det beslutet skall betalningarna från
mervärdesskatt ersättas med finansiella bidrag enligt
de beräkningar som avses i denna punkt för varje
berörd medlemsstat. Detta system skall även till-
ämpas på betalningen av justeringar av korrigeringar
för tidigare år.

Utfärdat i Luxemburg den 31 oktober 1994.

Pä rådets vägnar

K. KINKEL

Ordförande

EGT nr L 94, 28.4.1970, s. 19.

EGT nr L 128, 14.5.1985, s. 15. Beslutet
upphävt genom beslut 88/376/EEG, Euratom.

gotab 48208, Stockholm 1995

24

Förslagspunkter (2)

  • 1
    att riksdagen godkänner EU-rådets beslut av den 31 oktober 1994 angående systemet med gemenskapens egna medel (94/728/EG, Euratom).
    Behandlas i

    Betänkande 1994/95:FiU25
    Utskottets förslag
    bifall
    Kammarens beslut
    = utskottet
  • 1
    att riksdagen godkänner EU-rådets beslut av den 31 oktober 1994 angående systemet med gemenskapens egna medel (94/728/EG, Euratom).
    Behandlas i

Behandlas i betänkande (1)

Propositioner och skrivelser

Propositioner är förslag till nya lagar och lagändringar som regeringen lämnar till riksdagen. Regeringen lämnar också skrivelser, som har en mer redogörande karaktär och inte innehåller förslag till riksdagsbeslut.