Vittnesplikt för tolkar
Motion 1986/87:ju702 Bengt Harding Olson (fp)
Motion till riksdagen
1986/87: Ju702
Bengt Harding Olson (fp)
Vittnesplikt för tolkar
I vårt land med allt fler och allt större språkliga minoriteter blir tolkarna en
mycket viktig nyckelgrupp. Av grundläggande betydelse är att de som
utnyttjar tolk kan lita på att vad som sägs stannar mellan parterna.
I såväl svensk som internationell yrkespraxis ställs ovillkorliga krav på
tolkarnas tystnad om allt som förevarit under eller i samband med tolkuppdrag.
I en särskild lag om bl. a. tolkar (1975:689) åläggs tolkar att ej
obehörigen yppa vad han eller hon under uppdraget har erfarit om främst
enskilds personliga förhållanden och detta vid straffansvar.
Denna tystnadsplikt kan dock brytas genom den s. k. vittnesplikten,
varigenom tolken blir tvungen att vid straffansvar inför domstol berätta allt
vad som förekommit vid tolkuppdraget. På detta sätt kan inte den tystnadsplikt
som ålagts exempelvis advokater, läkare eller kuratorer genombrytas av
domstol. Den nuvarande rättsliga regleringen av tolkarnas vittnesplikt är
ologisk och svårförståelig. Dessutom riskerar den undergräva det nödvändiga
ömsesidiga förtroendet mellan tolken och klienten. Därför bör denna
vittnesplikt begränsas på samma sätt som för bl. a. advokater. Så kan ske
genom tillägg i 36 kap. 5 § rättegångsbalken.
Hemställan
Mot bakgrund av det anförda hemställs
att riksdagen hos regeringen begär förslag till sådan ändring i
rättegångsbalken att i enlighet med vad som anförs i motionen
vittnesplikten för tolkar begränsas.
Stockholm den 15 januari 1987
Bengt Harding Olson (fp)
1 * Riksdagen 1986/87. 3 sami. NrJu701-707
Övrigt om motionen
Intressenter
