Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING om definition av fiskefartygs egenskaper (omarbetning)
EU-dokument COM(2016) 273
- Avsändare
- Europeiska kommissionen
- Ärende i EU
- 2016/0145(COD)
- Mottagare
- Trafikutskottet
- Ärendetyp
- Subsidiaritetskontroll
Händelser
- Inlämning
- 2016-05-23
- Bordläggning
- 2016-05-25
- Hänvisning
- 2016-05-26
- Tidsfrist
- 2016-07-19
EU-initiativ
EU-initiativ är dokument från EU-kommissionen, så kallade COM-dokument. COM-dokument kan till exempel vara förslag till ny eller ändrad lagstiftning, policydokument eller rapporter. Dokumenten kan ligga till grund för till exempel regeringens fakta-pm om EU-förslag eller utskottens utlåtanden.
EUROPEISKA
KOMMISSIONEN
Bryssel den 23.5.2016
COM(2016) 273 final
2016/0145 (COD)
Förslag till
EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING
om definition av fiskefartygs egenskaper (omarbetning)
| SV | SV |
MOTIVERING
1.Inom ”Medborgarnas Europa” fäster kommissionen stor vikt vid att unionsrätten förenklas och förtydligas så att den blir mer tillgänglig och begriplig för medborgarna och därmed ger dem nya möjligheter och tillfällen att utöva de särskilda rättigheter som de kan åberopa.
Ett hinder för att uppnå detta mål är dock att ett stort antal bestämmelser som har ändrats flera gånger och ofta på ett väsentligt sätt finns spridda i såväl den ursprungliga rättsakten som i senare ändringsrättsakter. För att kunna fastställa vilka bestämmelser som gäller fordras därför att ett stort antal rättsakter kontrolleras och jämförs.
Unionsrättens klarhet och överskådlighet är därför beroende av att ofta ändrade bestämmelser kodifieras.
2.Genom beslut av den 1 april 19871 gav kommissionen sina avdelningar i uppdrag att kodifiera rättsakter senast efter det att de ändrats för tionde gången. Den underströk samtidigt att detta är en minimiregel och att avdelningarna bör sträva efter att kodifiera de texter som de har ansvar för med ännu kortare mellanrum för att göra bestämmelserna klara och begripliga.
3.Detta bekräftades i ordförandeskapets slutsatser från Europeiska rådet i Edinburgh i december 19922, där också betydelsen av en kodifiering betonades, eftersom den garanterar förutsebarhet i fråga om vilken lag som är tillämplig vid en viss tidpunkt i en viss fråga.
Kodifieringen ska genomföras i enlighet med det normala förfarandet för antagande av unionens rättsakter.
| 4. | Detta förslag avser en | kodifiering av | rådets förordning | (EEG) nr 2930/86 | av |
| den 22 september 1986 | om definition | av fiskefartygs | egenskaper3. Den | nya |
förordningen ersätter de två rättsakter som omfattas av kodifieringen4 och följer fullt ut de kodifierade texterna vad beträffar innehållet i sak. Samtidigt är det också lämpligt att göra en materiell ändring av artikel 5.3 i förordning (EEG) nr 2930/86 i syfte att delegera befogenhet till kommissionen för att anpassa kraven för fastställandet av den kontinuerliga motorstyrkan till den tekniska utvecklingen. Förslaget läggs därför fram i form av en omarbetning.
5.Detta förslag till omarbetning har utarbetats på grundval av en föregående konsolidering på 23 officiella språk av förordning (EEG) nr 2930/86 och dess ändringsrättsakt, som genomförts av Europeiska unionens publikationsbyrå med hjälp av ett databehandlingssystem. I de fall artiklarna har numrerats om framgår förhållandet mellan de gamla och nya artikelnumren av en tabell i bilaga III till den omarbetade förordningen.
1
2
3
4
KOM(87) 868 PV.
Se bilaga 3 till del A i slutsatserna.
Förslaget finns infört i lagstiftningsprogrammet för 2011. Se bilaga II till detta förslag.
| SV | 2 | SV |
2930/86 (anpassad) 2016/0145 (COD)
Förslag till
EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING
om definition av fiskefartygs egenskaper (omarbetning)
EUROPAPARLAMENTET OCH EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artikel ⌦ 43.2 ⌫,
med beaktande av Europeiska kommissionens förslag,
efter översändande av utkastet till lagstiftningsakt till de nationella parlamenten,
med beaktande av Europeiska ekonomiska och sociala kommitténs yttrande5,
i enlighet med det ordinarie lagstiftningsförfarandet6, och
av följande skäl:
ny
(1)Rådets förordning (EEG) nr 2930/867 har ändrats på ett väsentligt sätt8. Med anledning av nya ändringar bör den förordningen av tydlighetsskäl omarbetas.
2930/86 skäl 1
(2)I samband med den gemensamma fiskeripolitiken hänvisas till fiskefartygs egenskaper, som till exempel längd, bredd, tonnage, datum då fartyget togs i bruk och motorstyrka.
5
6
7
8
EUT C […], […], s. […].
EUT C […], […], s. […].
Rådets förordning (EEG) nr 2930/86 av den 22 september 1986 om definition av fiskefartygs egenskaper (EGT L 274, 25.9.1986, s. 1).
Se bilaga II.
| SV | 3 | SV |
2930/86 skäl 2 (anpassad)
(3)Det är nödvändigt att använda samma regler för att bestämma olika fiskefartygs egenskaper för att villkoren för att utöva verksamheten ska bli enhetliga inom ⌦ unionen ⌫.
2930/86 skäl 3 (anpassad)
(4)De definitioner som ⌦ anges i denna förordning ⌫ bör stödja sig på de initiativ som redan tagits av specialiserade internationella organisationer.
2930/86 skäl 4 (anpassad) och 3259/94 skäl 3 (anpassad)
(5)⌦ Därför bör hänsyn tas till ⌫ den internationella skeppsmätningskonventionen, undertecknad i London den 23 juni 1969 (1969 ⌦ års konvention ⌫) ⌦ och den internationella konventionen om säkerhet på fiskefartyg, undertecknad i Torremolinos den 2 april 1977, båda upprättade ⌫ under den internationella sjöfartsorganisationens (IMO) ledning.
3259/94 skäl 7 och 9 (anpassad)
(6)⌦ För mindre fiskefartyg som har en längd på mindre än 15 meter är den metod som fastställs i bilaga I till 1969 års konvention i vissa fall olämplig. Därför är det för dessa fartyg ⌫ önskvärt med en enklare definition av begreppet bruttotonnage.
2930/86 skäl 6 (anpassad)
(7)Den internationella standardiseringsorganisationen har fastställt standarder för förbränningsmotorer, som i stor utsträckning tillämpas i medlemsstaterna.
ny
(8)I syfte att anpassa vissa krav till den tekniska utvecklingen bör befogenheten att anta akter i enlighet med artikel 290 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt delegeras till kommissionen med avseende på antagande av nödvändiga ändringar i fråga om fastställandet av den kontinuerliga motorstyrkan. Det är särskilt viktigt att kommissionen genomför lämpliga samråd under sitt förberedande arbete, inklusive på expertnivå, och att dessa samråd genomförs i enlighet med principerna i det interinstitutionella avtalet om bättre lagstiftning av den [datum]. För att säkerställa lika stor delaktighet i förberedelsen av delegerade akter erhåller Europaparlamentet och rådet alla handlingar samtidigt som medlemsstaternas experter, och deras experter ges systematiskt tillträde till möten i kommissionens expertgrupper som arbetar med förberedelse av delegerade akter.
| SV | 4 | SV |
2930/86 (anpassad)
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Allmän bestämmelse
De definitioner av fiskefartygs egenskaper som ⌦ anges ⌫ i denna förordning ska gälla för alla ⌦ unionens ⌫ regler för fiskeri.
2930/86
Artikel 2
Längd
1.Ett fartygs längd ska vara dess längd överallt, definierad som avståndet i en rät linje mellan den främsta delen av fören och den bakersta delen av aktern.
Enligt denna definition avses med
a)fören: den vattentäta skrovkonstruktionen, back, förlig och främre brädgång om sådan finns, men inte bogspröt och skyddsräcke,
b)aktern: den vattentäta skrovkonstruktionen, akterspegel, akterlig överbyggnad, trålramp och brädgång, men inte skyddsräcke, halsdävert, framdrivningsmaskineri, roder och styrinrättning, dykarlejdare och plattformar.
Längd överallt ska mätas i meter med en noggrannhet på två decimaler.
2930/86 (anpassad)
2.I ⌦ unionens ⌫ lagstiftning ska längden mellan perpendiklarna definieras som det uppmätta avståndet mellan de förliga och akterliga perpendiklarna, så som fastställs i den internationella konventionen om säkerhet på fiskefartyg.
Längden mellan perpendiklarna ska mätas i meter med en noggrannhet på två decimaler.
Artikel 3
Bredd
3259/94 artikel 1.1 (anpassad)
Ett fartygs bredd ska vara dess största bredd så som den definieras i bilaga I till den internationella skeppsmätningskonventionen (nedan kallad 1969 års konvention).
| SV | 5 | SV |
2930/86
Bredden överallt ska mätas i meter med en noggrannhet på två decimaler.
Artikel 4
Tonnage
3259/94 artikel 1.2 (anpassad)
1.Bruttotonnaget för fiskefartyg med en längd överallt på minst 15 meter ska mätas på det sätt som specificeras i bilaga I till 1969 års konvention.
2.Bruttotonnaget för fiskefartyg med en längd överallt på mindre än 15 meter ska mätas i enlighet med den formel som anges i bilaga I till denna förordning.
2930/86 (anpassad) ny
3.I ⌦ unionens ⌫ lagstiftning ska nettotonnage definieras så som anges i bilaga I ⌦ till 1969 års konvention ⌫.
Artikel 5
Motorstyrka
1.Motorstyrkan ska vara den samlade maximala kontinuerliga motorstyrka som kan uppnås vid varje motors svänghjul och som kan användas för att mekaniskt, elektriskt, hydrauliskt eller på annat sätt framdriva fartyget. Om en växellåda är inbyggd i motorn ska emellertid styrkan mätas vid växellådans utgångsfläns.
Avdrag ska inte göras för hjälpmaskineri som drivs av motorn.
Motorstyrkan ska uttryckas i kilowatt.
2.Den kontinuerliga motorstyrkan ska bestämmas i enlighet med de krav som fastställs av den internationella standardiseringsorganisationen i dess rekommenderade internationella standard ISO 3046/1, andra utgåvan, oktober 1981.
3.Kommissionen ges befogenhet att anta delegerade akter i enlighet med artikel 7 med avseende på de ändringar som är nödvändiga för att anpassa de i punkt 2 ⌦ i denna artikel ⌫ angivna kraven till den tekniska utvecklingen skall fastställas i enlighet med förfarandet i artikel 14 i förordning (EEG) nr 170/83.
| SV | 6 | SV |
Artikel 6
Ibruktagningsdatum
Ibruktagningsdatumet ska vara det datum då ett officiellt säkerhetscertifikat utfärdas första gången.
Om ett officiellt säkerhetscertifikat inte utfärdas, ska ibruktagningsdatumet vara det datum då fartyget första gången registreras i ett officiellt fiskefartygsregister.
När det gäller fiskefartyg som tagits i bruk före ⌦ den 1 december 1986 ⌫, ska emellertid ibruktagningsdatumet vara det datum då fartyget första gången registreras i ett officiellt fiskefartygsregister.
ny
Artikel 7
Utövande av delegeringen
1.Befogenheten att anta delegerade akter ges till kommissionen med förbehåll för de villkor som anges i denna artikel.
2.Den befogenhet att anta delegerade akter som avses i artikel 5.3 ska ges till kommissionen tills vidare från och med den […].
3.Den delegering av befogenhet som avses i artikel 5.3 får när som helst återkallas av Europaparlamentet eller rådet. Ett beslut om återkallelse innebär att delegeringen av den befogenhet som anges i beslutet upphör att gälla. Beslutet får verkan dagen efter det att det offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning, eller vid ett senare i beslutet angivet datum. Det påverkar inte giltigheten av delegerade akter som redan har trätt i kraft.
4.Innan kommissionen antar en delegerad akt, ska den samråda med experter som utsetts av varje medlemsstat i enlighet med principerna i det interinstitutionella avtalet om bättre lagstiftning av den [datum].
5.Så snart kommissionen antar en delegerad akt ska den samtidigt delge Europaparlamentet och rådet denna.
6.En delegerad akt som antas enligt artikel 5.3 ska träda i kraft endast om varken Europaparlamentet eller rådet har gjort invändningar mot den delegerade akten inom en period av två månader från den dag då akten delgavs Europaparlamentet och rådet, eller om både Europaparlamentet och rådet, före utgången av den perioden, har underrättat kommissionen om att de inte kommer att invända. Denna period ska förlängas med två månader på Europaparlamentets eller rådets initiativ.
| SV | 7 | SV |
Artikel 8
Upphävande
Förordning (EEG) nr 2930/86 ska upphöra att gälla.
Hänvisningar till den upphävda förordningen ska anses som hänvisningar till den här förordningen och läsas i enlighet med jämförelsetabellen i bilaga III.
2930/86 (anpassad)
Artikel 9
⌦Slutbestämmelser ⌫
Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den
| På Europaparlamentets vägnar | På rådets vägnar |
| Ordförande | Ordförande |
| SV | 8 | SV |
EU-initiativ
EU-initiativ är dokument från EU-kommissionen, så kallade COM-dokument. COM-dokument kan till exempel vara förslag till ny eller ändrad lagstiftning, policydokument eller rapporter. Dokumenten kan ligga till grund för till exempel regeringens fakta-pm om EU-förslag eller utskottens utlåtanden.