Troliga A-punkter v 30 2015 Coreper II

Bilaga

DOCX

Troliga A-punkter inför kommande rådsmöten som godkändes vid Coreper II onsdagen den 22 juli 2015, vecka 30.

Överlämnas för skriftligt samråd till fredag den 24 juli 2015, kl 14.00.



Affaire devant la Cour de justice de l'Union européenne

=Affaire C-330/15 P Johannes Tomana e.a. contre Conseil de l'Union européenne, Commission européenne, Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande


10924/15 JUR 488 COAFR 220 RELEX 608 CESP/PESC 406

Ansvarigt statsråd
Margot Wallström

Annotering
Avsikt med behandlingen i rådet: Information om ett överklagat mål vid EU-domstolen där rådet har utsett ombud.


Hur regeringen ställer sig till den blivande A-punkten: Regeringen har ingen erinran mot denna informationspunkt.


Bakgrund: Målet rör en talan om ogiltigförklaring av rådets beslut 2012/97/Gusp av den 17 februari 2012 om ändring av beslut 2011/101/Gusp om restriktiva åtgärder mot Zimbabwe, av kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 151/2012 av den 21 februari 2012 om ändring av rådets förordning (EG) nr 314/2004 om vissa restriktiva åtgärder mot Zimbabwe och av rådets genomförandebeslut 2012/124/Gusp av den 27 februari 2012 om genomförande av beslut 2011/101/Gusp om restriktiva åtgärder mot Zimbabwe med anledning av att sökandena har varit föremål för restriktiva åtgärder. Talan ogillades av tribunalen och sökandena har nu överklagat till EU-domstolen.

Affaire devant le Tribunal de l'Union européenne

–Affaire T-246/15, Yuriy Volodymyrovych Ivanyushchenko c/ Council

10957/15 (JUR 495, RELEX 611, CFSP/PESC 409, COEST 228

Ansvarigt statsråd
Margot Wallström

Annotering

Avsikt med behandlingen i rådet: Information om ett nytt mål vid tribunalen där rådet har utsett ombud.

Hur regeringen ställer sig till den blivande A-punkten: Regeringen har ingen erinran mot denna informationspunkt.

Bakgrund: Målet rör en talan om ogiltigförklaring av rådets beslut (Gusp) 2015/364 av den 5 mars 2015 om ändring av beslut 2014/119/Gusp om restriktiva åtgärder mot vissa personer, enheter och organ med hänsyn till situationen i Ukraina och rådets genomförandeförordning (EU) 2015/357 av den 5 mars 2015 om genomförande av förordning (EU) nr 208/2014 om restriktiva åtgärder mot vissa personer, enheter och organ med hänsyn till situationen i Ukraina i de delar dessa berör sökanden.

Affaire devant le Tribunal de l'Union européenne

–Affaire T-149/15 (Sirine (Cyrine) Bent Zine El Abidine Ben Haj Hamda Ben Ali contre le Conseil de l'Union européenne)

10958/15 JUR 496 RELEX 612 CFSP/PESC 410 CONOP 78

Ansvarigt statsråd
Margot Wallström

Annotering

Avsikt med behandlingen i rådet: Information om ett nytt mål vid tribunalen där rådet har utsett ombud.

Hur regeringen ställer sig till den blivande A-punkten: Regeringen har ingen erinran mot denna informationspunkt.

Bakgrund: Målet rör en talan om ogiltigförklaring av rådets beslut 2011/72/Gusp av den 31 januari 2011 om restriktiva åtgärder mot vissa personer och enheter med tanke på situationen i Tunisien och rådets förordning (EU) nr 101/2011 av den 4 februari 2011 om restriktiva åtgärder mot vissa personer, enheter och organ mot bakgrund av situationen i Tunisien (såsom dessa ändrats genom rådets genomförandeförordning (EU) 2015/147 av den 30 januari 2015 om genomförande av förordning (EU) nr 101/2011 om restriktiva åtgärder mot vissa personer, enheter och organ mot bakgrund av situationen i Tunisien och rådets beslut (Gusp) 2015/157 av den 30 januari 2015 om ändring av beslut 2011/72/Gusp om restriktiva åtgärder mot vissa personer och enheter med tanke på situationen i Tunisien) i de delar dessa berör sökanden.

Affaire devant le Tribunal de l'Union européenne

–Affaire T-347/15 Uganda Commercial Impex Ltd. contre Conseil de l'Union européenne

10955/15JUR 494 CFSP/PESC 408 RELEX 610 COAFR 222

Ansvarigt statsråd
Margot Wallström

Annotering
Avsikt med behandlingen i rådet: Information om ett nytt mål vid tribunalen där rådet har utsett ombud.

Hur regeringen ställer sig till den blivande A-punkten: Regeringen har ingen erinran mot denna informationspunkt.

Bakgrund: Målet rör en talan om ogiltigförklaring av rådets beslut (Gusp) 2015/620 av den 20 april 2015 om ändring av beslut 2010/788/Gusp om restriktiva åtgärder mot Demokratiska republiken Kongo och rådets genomförandeförordning (EU) 2015/614 av den 20 april 2015 om genomförande av artikel 9.4 i förordning (EG) nr 1183/2005 om införande av vissa särskilda restriktiva åtgärder mot personer som bryter vapenembargot mot Demokratiska republiken Kongo i de delar dessa berör sökanden.

Affaire portée devant le Tribunal de l'Union européenne

–Affaire T-264/15 (Gameart/Commission)
=Exception d'illégalité de l'article 5(2) du Règlement 1049/2001

11015/15 JUR 501 API 72

Ansvarigt statsråd
Margot Wallström

Annotering
Avsikt med behandlingen i rådet: Information om ett nytt mål vid tribunalen där rådet har utsett ombud.

Hur regeringen ställer sig till den blivande A-punkten: Regeringen har ingen erinran mot denna informationspunkt.

Bakgrund: Bakgrunden till målet är att kommissionen genom beslut den 18 februari 2015 har nekat klaganden tillgång till vissa handlingar i ett överträdelseärende. Beslutet har överklagats till tribunalen.

Lettre du Représentant permanent de l'Irlande, en date du 8 juillet 2015, au Secrétaire général du Conseil relative à la dérogation concernant l'irlandais

10904/15 POLGEN 118 JUR 48710715/15 POLGEN 113

Ansvarigt statsråd

Stefan Löfven

Annotering

Avsikt med behandlingen i rådet: Avsikten är att be kommissionen att göra en bedömning

av kostnaderna för att gradvis utöka användningen av irländsk språket i EU:s arbete 

Hur regeringen ställer sig till den blivande A-punkten: Regeringen stöder att kommissionen ombeds att ta fram en sådan bedömning.

Bakgrund: Sedan 2005 har irländska status som officiellt språk i EU och arbetsspråk för EU:s institutioner. Av praktiska skäl gäller dock sedan dess ett undantag som innebär att översättning till irländska endast behöver ske i begränsad utsträckning. Undantaget gäller till slutet av 2016, senast vid utgången av 2015 måste rådet fatta besluta om undantaget ska förlängas eller avslutas. Den irländske Coreper-representanten har i ett brev till rådssekretariatet meddelat att den irländska regeringen beslutat att begära att undantaget förlängs till slutet av 2021 men önskar under perioden 2017-2021 gradvis utöka användingen av det irländska språket i EU:s arbete.

Présentation d'un nouveau projet de dessin national pour une pièce slovène libellée en euros


10739/15 ECOFIN 594 UEM 293

Ansvarigt statsråd
Per Bolund

Annotering
Föranleder ingen annotering.

Présentation d'un nouveau projet de dessin national pour une pièce slovaque libellée en euros

10742/15 ECOFIN 595 UEM 294

Ansvarigt statsråd
Per Bolund

Annotering
Föranleder ingen annotering.

Présentation d'un nouveau projet de dessin national pour une pièce allemande libellée en euros


10846/15 ECOFIN 601 UEM 295

Ansvarigt statsråd
Per Bolund

Annotering
Föranleder ingen annotering.

Proposition de Directive du Parlement et du Conseil sur l'intermédiation en assurance [première lecture]

=Confirmation du texte de compromis final en vue d'un accord

10745/15 ECOFIN 596 CODEC 1033 SURE 20 EF 140

10747/15 ECOFIN 598 CODEC 1034 SURE 21 EF 142


Ansvarigt statsråd

Per Bolund


Annotering
Avsikt med behandlingen i rådet: Rådet föreslås anta direktivet.

Hur regeringen ställer sig till den blivande A-punkten: Regeringen avser att rösta ja till att rådet antar direktivet.

Bakgrund:
Direktivet ersätter nuvarande direktiv 2002/92/EG om försäkringsförmedling. Förslaget lades fram av Europeiska kommissionen den 3 juli 2012 och förhandlingar i rådet inleddes. Efter ett längre uppehåll återupptogs förhandlingarna i rådet hösten 2013. Trepartsförhandlingar mellan Europeiska unionens råd, kommissionen och EU-parlamentet startade i februari 2015 och den 30 juli 2015 träffades en överenskommelse.

Syftet med direktivet är att ytterligare harmonisera marknaden för distribution av försäkringar inom unionen. Viktiga inslag i direktivet är ett utvidgat tillämpningsområde, en teknikneutral reglering, gemensamma standarder för försäkringsdistribution, förbättra konsumentskyddet och hantera intressekonflikter samt bidra till ökad transparens och konkurrensneutralitet.

Elargissement

–Négociations d'adhésion avec la Serbie
=Résultats du criblage concernant le chapitre 13 : Pêche

11047/15 ELARG 39

Ansvarigt statsråd
Margot Wallström

Annotering
Avsikt med behandlingen i rådet: Rådet avser att godkänna kommissionens screening-rapport om kapitel 13, fiske.

Hur regeringen ställer sig till den blivande A-punkten: Regeringen avser att godkänna rapporten.

Bakgrund: Som ett led i förhandlingsprocessen till den Europeiska Unionen har kommissionen presenterat en screening-rapport över kapitel 13, fiske Screening-rapporten beskriver hur väl Serbien har integrerat relevant aquis inom detta område.

Conclusions du Conseil sur le rapport annuel d'Eurojust 2014


10862/15 COPEN 197 CATS 73 EUROJUST 145 EJN 70 COSI 96 ENFOPOL 209

Ansvarigt statsråd

Anders Ygeman

Annotering
Avsikt med behandlingen i rådet: Rådet föreslås anta slutsatserna beträffande Eurojusts årsrapport för 2014.

Hur regeringen ställer sig till den blivande A-punkten: Regeringen avser att rösta ja till att anta slutsatserna beträffande Eurojusts årsrapport för 2014.

Bakgrund: Eurojust – EU:s organ för straffrättsligt samarbete – har lämnat sin årsrapport för 2014. Eurojust har till uppdrag att samordna och underlätta samarbetet mellan medlemsstaternas nationella myndigheter när de utreder och åtalar för grov gränsöverskridande brottslighet.

I årsrapporten beskriver Eurojust bland annat organisationens operativa ärendehantering, dess samverkan med andra EU-organ och institutioner, hur man under året haft fokus på tillämpningen av den europeiska arresteringsordern samt hur man arbetar med frågor om allmänhetens tillgång till handlingar. Vidare rapporteras i vilken omfattning Eurojust genomfört de slutsatser som antogs av rådet mot bakgrund av årsrapporten från 2013.

Rådet ska nu besluta om slutsatser baserade på Eurojusts årsrapport för 2014.

De föreslagna slutsatserna innehåller såväl uppmaningar som välkomnande erkännanden som riktas till såväl Eurojust, EU:s institutioner som medlemsstaterna. Exempelvis välkomnas Eurojusts arbete med att förändra organisationens styrelsesätt i syfte att uppnå ökad effektivitet. Vidare uppmanas de medlemsstater som ännu inte fullt ut genomfört det nya Eurojustbeslutet, att skyndsamt göra detta.

Décision du Conseil concernant des mesures restrictives en raison de la situation en Libye et abrogeant la décision 2011/137/CFSP du Conseil
=Règlement d'exécution du Conseil mettant en œuvre l'article 16, paragraphe 2, du règlement (UE) n° 204/2011 concernant des mesures restrictives en raison de la situation en Libye
=Règlement du Conseil modifiant le règlement (UE) n° 204/2011 concernant des mesures restrictives en raison de la situation en Libye

10837/15 CORLX 28 CFSP/PESC 390 RELEX 593 MAMA 99 COARM 170 FIN 516 10271/15 CFSP/PESC 304 MAMA 77 COARM 148 FIN 459 10273/15 CFSP/PESC 306 RELEX 518 MAMA 79 COARM 150 FIN 461 10495/15 CORLX 6 CFSP/PESC 328 RELEX 541 MAMA 85 COARM 156 FIN 481


Ansvarigt statsråd
Margot Wallström

Annotering
Avsikt med behandlingen i rådet: Rådet förväntas anta ett rådsbeslut, en rådsförordning om ändring och en genomförandeförordning för sanktionerna mot Libyen, genom skriftligt förfarande.

Hur regeringen ställer sig till den blivande A-punkten: Regeringen avser fatta regeringsbeslut torsdag den 30 juli och därefter stödja antagande av rättsakterna genom skriftligt förfarande.

Bakgrund: Efter en genomförd översyn av listan över av EU sanktionsberättigade personer och enheter förväntas rådet besluta om ändring i motiveringen för listning. Vidare förväntas rådet göra vissa ändringar i undantagsbestämmelserna rörande vapenembargot samt inspektion av fartyg, med anledning av motsvarande ändringar som gjorts av FN:s säkerhetsråd. Slutligen förväntas rådet att för ökad överskådlighet sammanföra rådsbeslut 2011/137/GUSP med påföljande ändringsbeslut i ett nytt rådsbeslut. Samtidigt upphävs rådsbeslut 2011/137/GUSP. Vid samma tillfälle införs motsvarande ändringar, i de delar den berörs, genom rådsförordning om ändring samt rådsförordning för genomförande av rådets förordning (EU) nr 204/2011 om restriktiva åtgärder med hänsyn till situationen i Libyen.

Règlement délégué (UE) …/... de la Commission du 9.7.2015 complétant le règlement (UE) nº 1304/2013 du Parlement européen et du Conseil relatif au Fonds social européen, en ce qui concerne la définition des barèmes standard de coûts unitaires et des montants forfaitaires pour le remboursement des dépenses des États membres par la Commission

= Intention de ne pas exprimer d'objections à l'égard d'un acte délégué

11020/15 FSTR 46 FC 44 REGIO 60 SOC 459 EMPL 303 FIN 524 AGRISTR 56 PECHE 260 CADREFIN 40 DELACT 96

10769/15 FSTR 39 FC 40 REGIO 53 SOC 444 EMPL 289 FIN 510 AGRISTR 54 PECHE 246 CADREFIN 33 DELACT 90

Ansvarigt statsråd
Ylva Johansson

Annotering
Avsikt med behandlingen i rådet: Rådet avser inte motsätta sig kommissionens förslag till delegerad akt vad avser komplettering av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1304/2013 om Europeiska socialfonden vad gäller fasställande av standardiserade skalor för enhetskostnader och enhetsbelopp för kommissionens ersättning av utgifter till medlemsstaterna

Hur regeringen ställer sig till den blivande A-punkten: Regeringen avser rösta ja.

Bakgrund: Svenska ESF-rådet har utifrån ett omfattande utredningsarbete tagit fram en modell för förenklad kostnadsredovisning i det nya socialfondsprogrammet. Denna modell innebär att enhetskostnader för personal och deltagarersättningar tillämpas, i stället för ”kvitto- för kvittoredovisning”. Modellen är framtagen bl.a. på uppmaning från kommissionen och Revisionsrätten på EU-nivå. ESF-rådet överlämnade sitt förslag till modell till kommissionen under våren 2014 för kommissionens godkännande i form av en delegerad akt (förordning). Dessförinnan hade ESV granskat ESF-rådets förslag.

Association avec l'ancienne République yougoslave de Macédoine

= Décision du Conseil relative à la conclusion, au nom de l'Union européenne et de ses États membres, du protocole à l'accord de stabilisation et d'association entre les Communautés européennes et leurs États membres, d'une part, et l'ancienne République yougoslave de Macédoine, d'autre part, afin de tenir compte de l'adhésion de la République de Croatie à l'Union européenne

11091/15 COWEB 72

Ansvarigt statsråd
Margot Wallström

Annotering
Avsikt med behandlingen i rådet: Som ett led i förhandlingsprocessen till den Europeiska unionen behöver kandidatländerna sedan Kroatiens inträde i unionen teckna ett reviderat SA-avtal.

Hur regeringen ställer sig till den blivande A-punkten: Regeringen avser att godkänna förslaget.

Bakgrund: Sedan Kroatiens tillträde till den Europeiska unionen åläggs kandidatländerna att skriva under ett förnyat, språkligt reviderat, Stabiliserings- och associeringsavtal med EU. Den 8 juli gav Europaparlamentet sitt godkännande av det förnyade avtalet för Makedonien varför rådet nu avser godkänna förslaget.