Kungörelse (1947:847) med vissa bestämmelser rörande tillämpningen av lagen den 20 december 1946 (nr 817) om bevisupptagning vid utländsk domstol

Svensk författningssamling

Svensk författningssamling (SFS) innehåller gällande lagar och förordningar. Om en författning ändras ersätts den gamla texten med den nya. 

SFS nr: 1947:847
Departement/myndighet: Justitiedepartementet BIRS
Utfärdad: 1947-10-31
Ändrad: t.o.m. SFS 2000:708
Ändringsregister: SFSR (Regeringskansliet)
Källa: Fulltext (Regeringskansliet)

1 §   Har framställning om bevisupptagning vid utländsk domstol kommit in till Justitiedepartementet skall departementet vid behov se till att framställningen översätts till den andra statens språk eller annat språk som den staten godtar. Uppgift om kostnaden för översättningen skall omedelbart överlämnas till den svenska domstolen.

Gör svensk domstol framställning enligt den i Haag den 18 mars 1970 dagtecknade konventionen om bevisupptagning i utlandet i mål och ärenden av civil eller kommersiell natur direkt till det centrala organet i den andra staten eller i Österrike, skall vad som sägs om Justitiedepartementet i första stycket första meningen gälla domstolen. Förordning (2000:708).

2 §   Har i fall, då kostnad för bevisupptagning vid utländsk domstol enligt lag skall utgivas av enskild part, rätten självmant förordnat om bevisupptagningen, må rätten, om föreläggande att ställa säkerhet för kostnaden icke efterkommes, genast låta uttaga det belopp som angivits i föreläggandet.

Vid tingsrätt skall belopp, som sålunda indrivits eller som part enligt givet föreläggande erlagt till domstolen, ofördröjligen insättas på tjänstepostgirokonto. Förordning (1970:527).

3 §   Sedan uppgift om samtliga kostnader för bevisupptagningen inkommit till den svenska domstolen har denna, om kostnaden enligt lag skall utgivas av part, att såvitt täckning ej kan erhållas ur inbetalt förskott vidtaga erforderliga åtgärder för kostnadsbeloppets uttagande samt översända det till
   1. Justitiedepartementet eller
   2. om omedelbar skriftväxling ägt rum med den utländska domstolen, till denna, eller
   3. om bevisupptagningen ägt rum enligt den i 1 § andra stycket nämnda konventionen, till det centrala organet i den främmande staten.

Skall kostnaden betalas av allmänna medel, verkställs utbetalningen i den ordning som är föreskriven för ersättning av allmänna medel till vittnen. Förordning (2000:708).

4 §   I framställning om bevisupptagning vid utländsk domstol anges
   1. den ansökande domstolens namn och postadress samt, om det är möjligt, den domstol som skall ta upp beviset,
   2. parternas namn och postadress och i förekommande fall motsvarande uppgifter beträffande ombud,
   3. målets beskaffenhet och en kort redogörelse för saken,
   4. den åtgärd som skall vidtas.

I förekommande fall anges dessutom
   1. namn och postadress i fråga om den som skall höras,
   2. de frågor som skall ställas till den som skall höras eller de omständigheter som han skall höras om,
   3. den skriftliga handling som skall företes eller den egendom beträffande vilken syn skall hållas,
   4. om visst förfarande skall iakttas vid bevisupptagningen,
   5. i vad mån den som skall höras eller fullgöra något enligt svensk lag är berättigad eller skyldig att vägra göra vad som begärs av honom. Förordning (2000:708).

5 §   Har svensk domstol beslutat om bevisupptagning vid domstol i Danmark, Finland, Island eller Norge, äger i målet eller ärendet omedelbar skriftväxling rum med den utländska domstolen.

Skall bevisupptagningen ske i Finland eller Island, får den svenska domstolen begära att protokoll och andra handlingar över bevisupptagningen översättes till svenska, danska eller norska språket.
Förordning (1975:619).

6 §   Översättning av framställning enligt 4 § skall var bestyrkt.
Sådant bestyrkande skall i fråga om framställning som sägs i 1 § andra stycket ske av diplomatisk eller konsulär tjänsteman eller av notarius publicus.

Kostnad för översättning betalas i fall som avses i första stycket andra meningen av den svenska domstolen. I fråga om sådan kostnad äger 3 § andra stycket motsvarande tillämpning. Förordning (1975:306).

7 §   I bilaga till denna förordning framgår de centrala organ som avses i 1 § andra stycket och de krav som de staterna ställer på vilket språk en framställning skall vara översatt till. Förordning (2000:708).

2000:708

Denna förordning träder i kraft den 1 oktober 2000.

Genom denna förordning upphävs cirkulär (1975:305) med anledning av Sveriges tillträde till Haagkonventionen om bevisupptagning i utlandet i mål och ärenden av civil eller kommersiell natur och Utrikesdepartementets föreskrifter (1988:252) om förfarandet vid översändande av framställning om bevisupptagning enligt Haagkonventionen den 18 mars 1970 om bevisupptagning i utlandet i mål och ärenden av civil eller kommersiell natur.

Bilaga

Stat    		Centralt organ  		Krav på över-
                        				sättning
Amerikas förenta stater jämte Guam, Jungfruöarna och
Puerto Rico		U.S. Departement of Justice
        		Civil Division
        		Office of Foreign Litigation,
        		(adr.: 10th and Constitution
			Avenue, N.W. Washington D.C.
			20004, USA)			engelska
Argentina		Ministerio de Relaciones
        		Exteriores y Culto
        		(adr.: Reconquista 1088,
			Buenos Aires, Argentina)	spanska
Australien		Attorney-General's Department,
			Central Office
        		(adr.: National Circuit, Barter,
        		ACT 2600, Australien)
Barbados		The Registrar of the Supreme
			Court of Barbados
        		(adr.: Law Courts, Bridgetown,
			Barbados)
Cypern			Ministry of Justice
        		(adr.: Nicosia, Cypern)		ej franska
Estland			Justiitsministeerium
        		(adr.: Suur-Karja 19, EE-0100
        		Tallinn, Estland
Frankrike		Le Ministère de la Justice,
			Service civil de l'entraide
			judiciaire internationale
        		(adr.: 13, Place Vendôme,
			75042 Paris Cedex 01,
			Frankrike)			franska
Israel			The Director of Courts
        		(adr.: 19, Jaffa Road,
        		Jerusalem, Israel)
Italien			Ministry of Foreign Affairs
        		(adr.: Rom, Italien)
Kina (avser endast
Hongkong)		The Registrar of hte Supreme
			Court (art. 24, 35)
        		The Chief Secretary, Hong Kong
        		(art. 16, 17 35)
        		(adr.: Hongkong)        	ej franska
Lettland		Ministry of Justice
        		(adr.: Brivibas Bulvaris 36,
			LV-1536 Riga, Lettland)
Luxemburg		Le Parquet général près la
			Cour supérieure de Justice
        		(adr.: 12, Côte d'Eich,
			Luxembourg-Ville, Luxemburg)	franska eller
							tyska
Mexico			Secretaria de Relaciones
			Exteriores Direccion General de
			Asuntos Juridicos (adr.: Ricardo
			Flores Magón No. 1, Mexico)	spanska
Monaco			The Directorate of Judicial
			Services (adr.: MC 98025,
			Monaco Cedex)			franska
Nederländerna		The Public Prosecutor with
			the district court of the Hague
        		(adr.: Juliana van Stolberglaan
			2-4, Haag)			engelska, franska,
							nederländska eller
							tyska
Aruba			The Attorney-General in
			Aruba of the Joint Court
			of Justice of the Netherlands
			Antilles and of Aruba
			(adr.: Aruba)			nederländska,
							engelska eller
							spanska
Polen			Ministerstwo Sprawiedliwosci
			Departament Wspolpracy
        		Miedzynarodowej i Prawa
        		Europejskiego
        		(adr.: Al. Ujazdowskie 11,
			00-567 Warszawa, Polen)
Portugal		The Director General of the
        		Judiciary Department of
			Ministry of Justice
        		(adr.: Praca do Comércio,
			1194 Lisboa Codex, Portugal)	portugisiska
Schweiz			Departement fédéral de
			Justice et Police
        		(adr.: Bunderain 20,
			3003 Bern)			tyska, franska
							eller italienska
Appenzell
Ausserrhoden		antonsgericht Appenzell
			A. Rh. (adr.: 9043 Trogen)	tyska
Appenzell
Innerrhoden		Kantonsgericht Appenzell
			A. Rh (adr.: 9050 Appenzell)	tyska
Aargau			Obergericht des Kantons
			Aarga (adr.: 5000 Aargau)	tyska
Basel-Landschaft	Obergericht des Kantons
			Basel-Landschaft
        		(adr.: 4410 Liestal)		tyska
Basel-Stadt		Appellationsgericht
			Basel-Stadt
        		(adr.: 4054 Basel)		tyska
Bern			Justitzdirektion des
			Kantons Bern
        		(adr.: 3011 Bern)		tyska eller
							franska
Fribourg		Tribunal cantonal
        		(adr.: 1700 Fribourg)		tyska eller
							franska
Genève			Parquet du Procureur
			général	(adr.: 1211
			Genève 3)			franska
Glarus			Obergericht des Kantons
			Glarus (adr.: 8750 Glarus)	tyska
Graubünden		Justitz-, Polizei- und
			Sanitätsdepartement
			Graubünden (adr.: 7001
			Chur)				tyska
Jura			Departement de la Justice
        		(adr.: 2800 Delémont)		franska
Luzern			Obergericht des Kantons
			Luzern (adr.: 6002 Luzern)	tyska
Neuchâtel		Departement de Justice
			(adr.: 2001 Neuchâtel)		franska
Nidwalden		Kantonsgericht Nidwalden
        		(adr.: 6370 Stans)		tyska
Obwalden		Kantonsgericht des Kantons
        		Obwalden (adr.: 6060 Sarnen)	tyska
St. Gallen		Kantonsgericht St. Gallen
        		(adr.: 9001 St. Gallen)		tyska
Schaffhausen		Obergericht des Kantons
			Schaffhausen
        		(adr.: 8201 Schaffhausen)	tyska
Schwyz			Kantonsgericht Schwyz
        		(adr.: 6430 Schwyz)		tyska
Solothurn		Obergericht des Kantons
			Solothurn (adr.: 4500
			Solothurn)			tyska
Tessin			Tribunale di appello
        		(adr.: 6901 Lugano)		italienska
Thurgau			Obergericht des Kantons
			Thurgau (adr.: 8500
			Frauenfeld)			tyska
Uri			Gerichtskanlzei Uri
        		(adr.: 6460 Altdorf)		tyska
Valais			Tribunal cantonal
        		(adr.: 1950 Sion)		franska eller
							tyska
Vaud			Tribunal cantonal
        		(adr.: 1014 Lausanne)		franska
Zug			Obergericht des Kantons
			Zug Rechtshilfe
        		(adr.: 6300 Zug)		tyska
Zürich			Obergericht des Kantons
			Zürich Rechtshilfe
        		(adr.: 8023 Zürich)		tyska
Singapor		The Registrar of the
			Supreme Court
        		(adr.: St Andrew's Road,
			Singapore 0617)			engelska
Slovakien		Ministry of Justice
        		Ministerstvo spravodlivosti
        		Slovenskej republiky
        		Department of International
			Law
        		(adr.: Zupné námestie 13,
			813 11 Bratislava, Slovakiska
			Republiken)			slovakiska
Spanien			Ministry of Justice,
        		Technical Secretariat General
        		(adr.: San Bernardo 45, 28015
        		Madrid, Spanien)		spanska
Storbritannien och Nordirland jämte vissa områden för vilkas internationella förbindelser Storbritannien svarar:
England och Wales	The Foreign and Common
			wealth Office
        		(adr.: London SW1A 2AL,
        		Storbritannien) (art. 2,
			16-17)
        		The Senior Master of the
			Supreme Court
        		(adr.: Royal Courts of Justice,
			Strand, London WC2A 2LL,
        		Storbritannien)			engelska
Skottland		The Scottish Executive Justice
        		Departement, Civil Justice &
        		International Division
        		(adr.: Hayweight House, 23
			Lauriston Street, Edinburgh,
			EH3, 9DQ
Nordirland		The Master (Queen's Bench and
			Appeals), Royal Courts of
			Justice (adr.: Chichester Street
			BT1 3JF Belfast, Nordirland)
Suveräna basområdena
Akrotiri och Dhekelia	The Senior Registrar of the
			Judge's Court of the Sovereign
			Base Areas (adr.: Akrotiri och
			Dhekelia)
        		(art. 16, 17, 18, 24)		ej franska
Anguilla		The Registrar of the East
			Caribbean Supreme Court
        		(art.16-18)
        		The Governor of Anguilla
        		(art. 24)
        		(adr.: Anguilla)		ej franska
Caymanöarna		His Excellency the Governor
			(art. 24)
        		The Attorney-General
        		(art.16, 17)
        		The Clerk of the Grand Court
        		(art. 18)
        		(adr.: Cayman Islands)		ej franska
Falklandsöarna		The Governor (art. 24)
        		The Judge of the Supreme
			Court of the Falkland Islands
        		(art. 16, 17, 18)
        		(adr.: Stanley, Falkland
			Islands)			ej franska
Gibraltar		The Deputy Governor
        		(art. 16, 17, 24)
        		The Registrar of the Supreme
			Court of Gibraltar
        		(art. 18)
        		(adr.: Gibraltar)		ej franska
Guernsey		The Bailiff, Deputy Bailiff,
			any Jurat of the Royal
			Court of Guernsey, the
			Chairman of a Jurat of the Court
			of Alderney and
			the Seneschal (or Deputy) of
			the Court of the Seneschal
			of Sark
        		(adr.: Guernsey, Channel
			Islands)
Isle of Man		er Majesty's First Deemster
			and Clerk of the Rolls
        		(adr.: Rolls Office, Douglas,
			Isle of Man)			ej franska
Jersey			The Royal Court of Jersey
        		(adr.: Jersey, Channel Islands,
			Storbritannien)
Sydafrika		Departement of Justice, The
			Director General
        		(adr.: Private Bag X81,
			Pretoria, RSA 0001		ej franska
Tjeckiska republiken	The Ministry of Justice
			of the Czech Republic
        		(adr.: 128 10 Praha 2,
			Vysehradská 16, Tjeckiska
			republiken)
Tyskland		tyska av auktoriserad
			översättare
Baden-Würtemberg	Justizministerium
        		Baden-Württemberg
        		(adr.: Schillerplatz 4,
        		D-70173 Stuttgart)
Bayern			Bayerisches Staatsministerium
			der Justiz, Justizpalast
        		(adr.: Prielmayerstrasse 7,
        		D-80335 München)
Berlin			Senatsverwaltung für Justiz
			von Berlin
        		(adr.: Salzburger Strasse 21-25,
        		D-10825 Berlin)
Brandenburg		Ministerium der Justiz des
			Landes Brandenburg
        		(adr.: Heinrich-Mann-Allee 107,
			D-14460 Potsdam)
Bremen			Der Präsident des Landgerichts
			(adr.: Domsheide 16,
        		D-28195 Bremen)
Hamburg			Präsident des Amtsgerichts
			Hamburg
        		(adr.: Sievekingplatz 1,
        		D-20335 Hamburg)
Hessen			Hessisches Ministerium der
			Justiz (adr.: Luisenstrasse 13
        		D-65185 Wiesbaden)
Mecklenburg-Vorpommern	Ministerium für Justiz, Bundes-
			und Europaangelegenheiten des
Landes
Mecklenburg-Vorpommern	(adr.: Demmlerplatz 14,
        		D-19053 Schwerin)
Niedersachsen		Niedersächsisches Justizministerium
        		(adr.: Am Waterlooplatz 1,
        		D-30169 Hannover)
Nordrhein-Westfalen	Präsident des Oberlandesgerichts
			Düsseldorf
        		(adr.: Cecilienallee 3
        		D-40474 Düsseldorf)
Rheinland-Pfalz		Ministerium der Justiz
        		(adr.: Ernst-Ludwig-Strasse 3,
        		D-55116 Mainz)
Saarland		Ministerium der Justiz des
			Saarlandes
        		(adr.: Zähringerstrasse 12
        		D-66119 Saarbrücken)
Sachsen			Sächsisches Staatsministerium
			der Justiz
        		(adr.: Archivstrasse 1,
        		D-01097 Dresden)
Sachsen-Anhalt		Ministerium der Justiz des
			Landes Sachsen-Anhalt
        		(adr.: Wilhelm-Höpfner-Ring 6,
        		D-39116 Magdeburg)
Schleswig-Holstein	Der Justizminister des Landes
			Schleswig-Holstein
        		D-24103 Kiel)
Thüringen		Thüringer Justizministerium
        		(adr.: Alfred-Hess-Strasse 8
        		D-99094 Erfurt)
Venezuela		Ministerio de Relaciones
			Exteriores
        		Dirección de Servicio
			Consular Nacional
        		(adr.: Esquina Principal frente a
			la Plaza Bolívar, Caracas,
			Venezuela)			spanska
Österrike		Bundesministerium für Justiz,
        		(adr.: Museumstrasse 7
        		A-1070 Wien)			tyska

Svensk författningssamling

Svensk författningssamling (SFS) innehåller gällande lagar och förordningar. Om en författning ändras ersätts den gamla texten med den nya.