Kostnader för tolkhjälp

Skriftlig fråga 2020/21:2924 av Katarina Brännström (M)

Frågan är besvarad

Händelser

Inlämnad
2021-05-19
Överlämnad
2021-05-20
Anmäld
2021-05-21
Svarsdatum
2021-05-26
Sista svarsdatum
2021-05-26
Besvarad
2021-05-26

Skriftliga frågor

Riksdagens ledamöter kan kontrollera regeringen genom att ställa skriftliga frågor till ministrarna. Ministrarna besvarar frågorna skriftligt.

PDF

till Justitie- och migrationsminister Morgan Johansson (S)

 

På olika håll i vårt samhälle skenar kostnaderna för fri tolkning, och kostnaderna ökar för varje år. Behoven är stora, och många har vant sig vid att alltid få tolkning, även om de bott länge i Sverige. Det är självklart viktigt att man blir förstådd och kan göra sig förstådd inom vården, kommunal service och i rättsväsendet med flera verksamheter. Det finns på många håll svårigheter att få tag på professionella tolkar, och detta kan få stora konsekvenser. Det kan gälla beslut som inte kan fattas, missförstånd och risk för felaktiga beslut med mera.

I Danmark har man infört en begränsning av gratis tolkhjälp till tre år, därefter förväntas man ha lärt sig språket. Kan man inte därefter göra sig förstådd så får man betala en tolkavgift eller ta hjälp av släkt och vänner.

Med anledning av detta vill jag fråga justitie- och migrationsminister Morgan Johansson:

 

Avser ministern att ta några initiativ för att begränsa tiden för hur länge man kan få gratis tolkhjälp i Sverige?

Svar på skriftlig fråga 2020/21:2924 besvarad av Justitie- och migrationsminister Morgan Johansson (S)

Ju2021/ 02000 Justitiedepartementet Justitie- och migrationsministern Till riksdagen

Svar på fråga 2020/21:2924 av Katarina Brännström (M) Kostnader för tolkhjälp

Katarina Brännström har frågat mig om jag avser att ta några initiativ för att begränsa tiden för hur länge man kan få gratis tolkhjälp i Sverige.

Alla har rätt till god service, effektivitet och rättssäkerhet i förfaranden inför statliga och kommunala myndigheter. Möjligheten för en enskild att förstå vad myndigheten vill att den enskilde ska göra och göra sig själv förstådd är grundläggande för att han eller hon effektivt ska kunna göra sina anspråk mot det allmänna gällande.

Det kan i ett enskilt fall också vara helt avgörande för att exempelvis rätt vårdinsatser ska ges och ett onödigt personligt lidande undvikas. Rätten till tolk är alltså en grundläggande fråga om rättssäkerhet för att en enskild ska kunna ta tillvara sin rätt.

Rätten är dock inte ovillkorlig. Vid ärenden av mindre vikt för den enskilde eller om kostnaderna för tolkning framstår som oproportionerliga kan en myndighet neka tolkhjälp.

Skyldigheten för myndigheter att vid behov tillhandahålla tolk har sin grund i principerna om likabehandling och objektivitet som slås fast i regeringsformen. Myndigheten ska se till att individen får lika behandling och en opartisk prövning av sin sak. Myndigheten har alltså en skyldighet att se till att bristfällig svenska inte påverkar beslutet.

Den skyldighet som sedan länge funnits för myndigheter att tillhandahålla tolk skärptes 2018 för att ytterligare stärka den enskildas ställning.

Rätten till tolk handlar om allas likhet inför lagen, om att få en rättssäker bedömning av ett ärende och om att effektivisera myndigheternas arbete. Att avgiftsbelägga tolkhjälp är inte aktuellt.

Stockholm den 26 maj 2021

Morgan Johansson –

Skriftliga frågor

Riksdagens ledamöter kan kontrollera regeringen genom att ställa skriftliga frågor till ministrarna. Ministrarna besvarar frågorna skriftligt.