Konstitutionsutskottets Utlåtande N:o 12
Utlåtande 1895:Ku12
10
Konstitutionsutskottets Utlåtande N:o 12.
N:o 12.
Ank. till Riksd. kansli den 29 mars 1895, kl. 3 e. m.
'' i f t. • . . J •• ; I i, ■, ; < • ■ • f • '' V. , • t J , j . -
Konstitutionsutskottets utlåtande, i anledning af väckt motion om
ändrad lydelse af § 10, § 20, §32 mom. 1 och § 33
riksdagsordningen.
: ..... -- --■• ''‘ ■ ''lh/1
I motion, n:o 152, inom Andra Kammaren har herr 0. B. Olsson i
Maglehnlt hemstält, bland annat, att Riksdagen måtte antaga följande
förslag till ändrad lydelse af nedannämnda paragrafer i riksdagsordningen
att hvila till vidare grundlagsenlig behandling:
. § 10.
För den, som blifvit till ledamot i Första Kammaren utsedd, utfärdas
vid valförrättningens slut fullmagt i två exemplar, af hvilka det
ena, öfverlenmas åt den välde och det andra insändes till justitiedepartementet.
Fullmagterna, som, när valet verkstälts af landsting, underskrifvas
af dess ordförande, med kontrasignation af landstingets sekreterare,
och, då valet skett af stad, undertecknas af stadsfullmägtiges
ordförande jemte två af dessa fullmägtige, böra hafva följande lydelse:
»I kraft af det riksdagsmannaval, som af N. N. landsting» (»stadsfullmägtige
i N. N. stad») »blifvit — — förrättadt, varder N. N. härigenom
befullmägtigad att för en tid af nio år från nämnda dag vara
ledamot af Riksdagens Första Kammare.» Ort och tid.
Konstitutionsutskottets Utlåtande N:o 12.
11
I 20.
För den, som blifvit utsedd till ledamot i Andra Kammaren, utfärdas
ofördröjligen fullmagt i två exemplar, underskrifna för valkrets
å landet af domhafvanden, för stad, som ensam sänder riksdagsman, af
stadens magistrat och för valkrets, som består af flera städer, af den
magistrat, som valet slutligen handlagt; och skall det ena exemplaret
öfverlemnas åt den valde och det andra insändas till justitiedepartementet.
Fullmagterna böra hafva följande lydelse:
»Vid riksdagsmannaval, som den---hållits i N. N. dom
saga»
(»N. N. valdistrikt af N. N. domsaga») eller »i N. N. stad»
(»städer»), »har N. N. blifvit utsedd till ledamot af Riksdagens Andra
Kammare för en tid af tre år, räknade från och med den 1 januari
nästkommande år» (eller om valet hållits till följd af Konungens förordnande
om nya val eller om riksdagsman eljest af gått, innan den tid,
för hvilken han blifvit vald, tilländalupit: »för tiden till den 1 januari
år — —»), »hvarom detta länder till bevis och fullmagt.» Ort och tid.
§ 32.
1. Innan Riksdagen sammanträder, företages inför chefen för justitiedepartementet
eller den Konungen i hans ställe förordnar, i närvaro
af tre bland fullmägtige i Riksgäldskontoret, granskning af de till
justitiedepartementet inkomna, för Riksdagens ledamöter utfärdade fullmagter.
Denna granskning, som har till föremål att undersöka, huruvida
fullmakterne blifvit i föreskrifven form utfärdade, skall vara fulländad
sist å dagen före Riksdagens början.
§ 33.
1. Så snart Riksdagen sammanträdt och berättelse om förloppet
af den i mom. 1 af näst föregående paragraf föreskrifna granskning
blifvit af chefen för justitiedepartementet, eller den i hans ställe förordnad
är, meddelad kamrarne, hvar i hvad dess ledamöter angår,
väljer hvardera kammaren bland sina ledamöter talman samt en förste
och en andre vice talman.
2. Innan talmän blifvit valde, föres i hvardera kammaren ordet
af den derstädes närvarande ledamot, som de flesta riksdagar bevistat,
och, der två eller flere ledamöter i lika många riksdagar deltagit, den
af dem, som är till lefnadsåren äldst.
12
Konstitutionsutskottets Utlåtande N:o 12.
*
3. Vid samtidigt förfall i en af Riksdagens kamrar för både talman
och vice talmän utses, på sätt vid val af talman eger rum, en af
kammarens öfrige ledamöter att tjenstgöra såsom talman för tillfället.
Utskottet får till en början erinra, att utskottet i sitt utlåtande
n:o 4 redan afgifvit yttrande öfver ifrågavarande motion, i hvad den
afser ändring af gällande bestämmelser rörande talmansbefattningarne vid
Riksdagen, samt att utskottets i nämnda utlåtande gjorda hemställan
om bifall till motionärens förslag i berörda hänseende af båda kamrarne
afslagits.
I afsigt att, åstadkomma tidsbesparing och förenkling uti riksdagsarbetet
framlade konstitutionsutskottet uti afgifvet utlåtande vid 1893
års riksdag förslag till åtskilliga grundlagsändringar, deribland jemväl
de af motionären nu föreslagna förändringar af riksdagsordningens
föreskrifter rörande riksdagsfullmagters utfärdande och granskning.
Härom anförde utskottet följande:
»Enligt gällande bestämmelse skola vid Riksdagens början de, som
blifvit till riksdagsmän valde, första gången de efter valet inställa sig
vid Riksdagen, inför chefen för justitiedepartementet uppvisa sina fullmagter
till granskning. Vid de Riksdagar under de närmast förflutna
tjugu åren, för hvilka nya val af Andra Kammarens samtlige ledamöter
egt rum, har resultatet af nämnda granskning, som enligt föreskriften
i § 32 riksdagsordningen skall inom tre dagar från Riksdagens början
vara fullbordad, icke meddelats kammaren förr än å andra dagen —
vid ett par riksdagar till och med först å tredje dagen — etter Riksdagens
början och vid öfriga riksdagar har berättelse om förloppet af
granskningen i allmänhet afgifvits dagen efter den, då Riksdagen sammanträdt.
För riksdagsarbetet vore det alltså en ganska beaktansvärd
vinst, om fullmagtsgranskningen kunde verkställas och vara fullbordad
redan innan Riksdagen sammanträder; och som detta lätteligen kan
ske på det sätt, att fullmagterna af vederbörande valförrättare insändas
till justitiedepartementet för att redan före Riksdagens början der vara
tillgängliga för granskning, vill utskottet till Riksdagens pröfning framlägga
förslag till ändring af riksdagsordningen i denna rigtning. Härvid
får utskottet anmärka att, då det torde vara i sin ordning, att den
till riksdagsman valde erhåller ett exemplar af fullmagten, utskottet
ansett fullmagt för riksdagsman böra utfärdas i två exemplar, af hvilka
ofördröjligen det ena skall öfverlemnas åt den valde och det andra insändas
till justitiedepartementet.
Vid den ändring af § 33 riksdagsordningen, som ett antagande af
nämnda förslag lärer hafva till följd, torde i stället för hvad i para
-
Konstitutionsutskottets Utlåtande N:o 12.
13
grafen föreskrifvits derom, att kamrarne skola genom särskilda deputationer
hos Konungen begära talman och vice talman, böra bestämmas,
att Konungen, sedan Riksdagen sammanträdt och berättelse om förloppet
af fullmagtsgranskningen meddelats kamrarne, omedelbarligen skall för
hvardera kammaren låta tillkännagifva hvilka bland dess ledamöter förordnats
till talman och vice talman.»
Det af utskottet i öfverensstämmelse härmed framstälda ändringsförslag
blef vid förutnämnda riksdag antaget såsom hyflande för vidare
grundlagsenlig behandling, men då förslaget vid 1894 års riksdag förekom
till slutlig behandling, blef detsamma af båda kamrarne förkastadt tilllika
med öfriga i samband dermed föreliggande ändringsförslag, hufvudsakligen
på grund af framstälda anmärkningar mot den förändring,
som föreslagits i afseende å tiden för lagtima riksdags början.
Med hänsyn till detta förhållande och då utskottet såväl i afseende
å lämpligheten af de föreslagna förändringarna i fråga om riksdagsfullmagters
utfärdande och granskning som angående obehöfligheten af
den nu föreskrifna ceremonien för Riksdagens kamrar att genom deputationer
uppvakta Konungen för att begära talmän och vice talmän,
hyser samma uppfattning som konstitutionsutskottet vid 1893 års riksdag,
tvekar utskottet ej att ånyo tillstyrka antagandet af det då uti
ifrågavarande hänseenden framlagda förslag, hvilket utskottet nu finner
vara lämpligast att förelägga Riksdagens pröfning utan samband med
öfriga uti förevarande motion i samma syfte framstälda ändringsförslag.
Beträffande detaljerna uti förslaget i fråga har utskottet icke någon
annan anmärkning att göra, än att enligt den föreslagna lydelsen af §
32 mom. 1 riksdagsordningen bestämmelse saknas om granskning af
fullmagt, som under pågående riksdag inkommer. Uti ett tillägg till
nämnda moment torde derför böra föreskrifvas, att granskning af sådan
fullmagt genast skall verkställas.
På grund af hvad sålunda blifvit anfördt, och då den förändrade
lydelse af § 95 regeringsformen, som vid 1894 års riksdag antagits
och af Konungen gillats, torde påkalla jemväl den ändring af § 33
riksdagsordningen, att bland de i dess andra stycke omförmälda §§ inskjutes
§ 92, får utskottet hemställa,
att Riksdagen måtte, i anledning af herr Olssons
motion i förevarande delar, antaga följande förslag till
ändrad lydelse af § 10, § 20, § 32 mom. 1 och § 33
riksdagsordningen att hvila till vidare grundlagsenlig
behandling:
14
Konstitutionsutskottets Utlåtande N:o 12.
(Nuvarande lydelse:)
För den, som blifvit
till ledamot i Första Kammaren
utsedd, utfärdas vid
valförrättningens slut fullmagt,
som, när valet verkstälts
af landsting, underskrifves
af dess ordförande,
med kontrasignation af
landstingets sekreterare,
och, då valet skett af stad,
undertecknas af stadsfullmägtiges
ordförande jemte
två af desse fullmägtige.
Fullmagterne böra hafva
följande lydelse:
»I kraft af — — —
(lika med motstående lydelse)
-------.»
Ort och tid.
(Föreslagen lydelse:)
För den, som blifvit till
ledamot i Första Kammaren
utsedd, utfärdas vid valförrättningens
slut fullmagt i
två exemplar, af hvilka det
ena öfverlemnas åt den valde
och det andra insändes till
justitiedepartementet. Fullmagterne,
som, när valet
verkstälts af landsting,
underskrifvas af dess ordförande,
med kontrasignation
af landstingets sekreterare,
och, då valet skett
af stad, undertecknas af
stadsfullmägtiges ordförande
jemte två af desse fullmägtige,
böra hafva följande
lydelse:
»I kraft af det riksdagsmannaval,
som af N.
N. landsting (stadsfullmägtige
i N. N. stad) blifvit
den--förrättadt, var
der
N. N. härigenom befäl]
mägtigad att för en tid
af nio år från nämnde dag
vara ledamot af Riksdagens
Första Kammare.»
Ort och tid.
§ 20.
(Nuvarande lydelse:) (Föreslagen lydelse:)
För den, som blifvit För den, som blifvit
utsedd till ledamot i Andra utsedd till ledamot i An
-
Konstitutionsutskottets Utlåtande N:o 12.
15
Kammaren, utfärdas ofördröjligen
fullmagt, underskrifven
för valkrets å landet
af domliafvanden, —
för stad, som ensam sänder
riksdagsman, af stadens
magistrat, — och för
valkrets, som består af flera
städer, af den magistrat,
som valet slutligen handlagt.
Fullmagterne böra
hafva följande lydelse:
»Vid riksdagsmannaval
— — — (lika med
motstående lydelse)---
— —.» Ort och tid.
dra Kammaren, utfärdas
ofördröjligen fullmagt i två
exemplar, underskrifna för
valkrets å landet af domhafvanden,
för stad, som
ensam sänder riksdagsman,
af stadens magistrat,
och för valkrets, som består
af flera städer, af den
magistrat, som valet slutligen
handlagt; och skall
det ena exemplaret öfverlemnas
åt den valde och
det andra insändas till justitiedepartementet.
Fullmagtérne
böra hafva följande
lydelse:
»Vid riksdagsmannaval,
som den — — hållits i
N. N. domsaga» (»N. N.
valdistrikt af N. N. domsaga»)
eller »i N. N. stad»
(»städer»), »har N. N. blifvit
utsedd till ledamot af
Riksdagens Andra Kammare
för en tid af tre år,
räknade från och med den
1 januari nästkommande
år» (eller om valet hållits
till följd af Konungens förordnande
om nya val eller
om riksdagsman eljest afgått
innan den tid, för
hvilken han blifvit vald,
tilländalupit: »för tiden till
den 1 januari år — —»),
»hvarom detta länder till
bevis och fullmagt.» Ort
och tid.
16
Konstitutionsutskottets Utlåtande N:o 12.
(Nuvarande lydelse:)
1. Den, som blifvit till
riksdagsman vald, skall,
första gången han efter
valet till riksdag sig inställer,
inför chefen för justitiedepartementet,
eller
den Konungen i hans ställe
förordnar, sin fullmagt till
granskning uppvisa å den
dag Riksdagen sammanträder
eller, om riksdagsman
senare sig inställer,
så snart derefter ske kan.
Denna granskning, som
skall ske i närvaro af tre
bland fullmägtige i rikets
bank och tre bland
fullmägtige i riksgäldskontoret,
har till föremål
att undersöka, huruvida
fullmagterne blifvit i föreskrifvenform
utfärdade, och
skall vid den riksdag, för
hvilken nya val af begge
kamrarnas eller enderas
samtliga ledamöter egt rum,
vara inom tre dagar fulländad,
men vid andra riksdagar
samma dag, då fullmagteme
uppvisas.
§
(Nuvarande lydelse:)
Så snart fullmagterne
undergått den i mom. 1
af nästföregående § föreskrifna
granskning samt
(Föreslagen lydelse:)
1. Innan Riksdagen
sammanträder, företages inför
chefen för justitiedepartementet,
eller den
Konungen i hans ställe förordnar,
i närvaro af tre
bland fullmägtige i rikets
bank och tre bland
Fullmägtige i Riksgäldskontoret
granskning af de
till justitiedepartementet inkomna,
för Riksdagens ledamöter
utfärdade fullmagter.
Denna granskning, som
har till föremål att undersöka,
huruvida fullmagterne
blifvit i föreskrifven
form utfärdade, skall vara
fulländad sist å dagen före
Riksdagens början. Inkommer
fullmagt efter Riksdagens
början, skall granskning
deraf genast verkställas.
(Föreslagen lydelse:)
Så snart Riksdagen sammanträdt
och berättelse om
förloppet af den i mom. 1
af nästföregående § före
-
Konstitutionsutskottets Utlåtande N;o 12.
17
berättelse om förloppet dervid
blifvit af chefen för justitie-departementet,
eller
den i hans ställe förordnad
är, meddelad kamrarna,
hvar i hvad dess ledamöter
angår, begäre hvardera
kammaren ofördröjligen
hos Konungen, medelst
deputation, talman och vice
talman, dem Konungen då
för hvardera kammaren,
bland dess ledamöter, utnämner.
Då i något af de fall,
som i 91, 93 och 94 §§
regeringsformen omförmälas,
Riksdagen på de i
samma grundlags 95 §
nämnde vederbörandes kallelse
sammanträder, eger
hvardera kammaren att,
inom sig, välja talman och
vice talman.
Innan talmän äro förordnade
eller valde, efter
thy ofvan sägs, föres i
hvardera kammaren ordet
af den derstädes närvarande
ledamot, som de flesta riksdagar
bevistat, och, der två
eller flere ledamöter i lika
många riksdagar deltagit,
den af dem, som är till
lefnadsåren äldst.
Stockholm^ den 28 mars 1895.
skrifna granskning blifvit
af chefen för justitiedepartementet,
eller den i
hans ställe förordnad är,
meddelad kamrarna, hvari
hvad dess ledamöter angår,
läte Konungen för hvardera
hammaren tillkännagifva
hvilka bland dess ledamöter
förordnats till talman
och vice talman.
Då i något af de fall,
som i 91, 92, 93 och 94 §§
regeringsformen omförmälas,
Riksdagen på de i
samma grundlags 95 §
nämnde vederbörandes kallelse
sammanträder, eger
hvardera kammaren att,
inom sig, välja talman och
vice talman.
Innan talmän äro förordnade
eller valde, efter
thy ofvan sägs, föres i
hvardera kammaren ordet
af den derstädes närvarande
ledamot, som de flesta riksdagar
bevistat, och, der två
eller flere ledamöter i lika
många riksdagar deltagit,
den af dem, som är till
lefnadsåren äldst.
På utskottets vägnar:
A. V. LJUNGMAN.
Bih. till Riksd. Prof. 1H9Ö. 3 Rami. 7 Haft.
3
18
Konstitutionsutskottets Utlåtande N:o 12.
Reservation
af herr Nyström.
\ s.sym* A''. '' ,1 n\ )• :•{/, •; ; . ''i:'' tf.:
Herr Bergius har begärt att här få antecknadt, att han af sjukdom
varit förhindrad att deltaga i detta ärendes behandling inom utskottet.
Herr Alin har äfven tillkännagifvit, att han icke öfvervarit ärendets
handläggning i utskottet.
(('';*} : r i :''-f]
y pl