ILO:s rekommendation om nationellt socialt grundskydd
Skrivelse 2013/14:52
Regeringens skrivelse 2013/14:52
ILO:s rekommendation om nationellt socialt | Skr. |
grundskydd | 2013/14:52 |
Regeringen överlämnar denna skrivelse till riksdagen.
Stockholm den 5 december 2013
Fredrik Reinfeldt
Ulf Kristersson
(Socialdepartementet)
Skrivelsens huvudsakliga innehåll
Genom skrivelsen informeras riksdagen om en rekommendation om nationellt socialt grundskydd, som antogs i juni 2012 av Internationella arbetskonferensen.
1
Skr. 2013/14:52 | Innehållsförteckning | ||||
1 | Ärendet och dess beredning .............................................................. | 3 | |||
2 | Allmänt om ILO och Sveriges förhållande till ILO .......................... | 3 | |||
3 | Rekommendationen om nationellt socialt grundskydd ..................... | 4 | |||
3.1 | Bakgrund | ............................................................................ | 4 | ||
3.2 | Rekommendationens huvudsakliga innehåll ...................... | 5 | |||
3.2.1 ........................ | Allmänt om rekommendationen | 5 | |||
3.2.2 .................... | Syfte och grundläggande principer | 6 | |||
3.2.3 .................. | Det nationella sociala grundskyddet | 7 | |||
3.2.4 ....... | Utvidgning av det nationella grundskyddet | 9 | |||
3.2.5 ....................................................... | Uppföljning | 9 | |||
3.3 | Regeringens ...............................................överväganden | 10 | |||
Bilaga | .............................................................................................. | 13 |
Utdrag ur protokoll vid regeringssammanträde den 5 december 2013 ...26
2
1 | Ärendet och dess beredning | Skr. 2013/14:52 |
Internationella arbetskonferensens hundraförsta möte, som ägde rum i Genève mellan den 30 maj och 13 juni 2012, antog den 14 juni 2012 en rekommendation om nationellt grundläggande grundskydd (på engelska recommendation concerning National Floors of Social Protection, på franska Recommendation concernant les socles nationaux de protection sociale). Rekommendationen antogs med 453 röster för, ingen emot och en nedlagd röst. Av de svenska ombuden röstade regerings-, arbetstagar- och arbetsgivarrepresentanterna för rekommendationen.
Rekommendationen på engelska och svenska återges i bilagan. Rekommendationen har enligt bestämmelserna i ILO-konventionen
(nr 144) om samråd på trepartsbasis för att främja ILO:s normer remitterats till ILO-kommittén, som i sin tur inhämtat yttranden från berörda myndigheter och organisationer. ILO-kommitténs yttrande och en fullständig sammanställning av remissyttrandena finns i ILO-kommitténs diarium (dnr 16/2012).
2 Allmänt om ILO och Sveriges förhållande till ILO
Internationella arbetsorganisationen (ILO) är FN:s fackorgan för syssel- | |
sättnings- och arbetslivsfrågor. Genom sin anslutning till Nationernas | |
förbund 1920 inträdde Sverige som medlem av ILO. Organisationen har | |
för närvarande 185 medlemsländer. | |
ILO leds av en verkställande styrelse, som sammanträder tre gånger | |
per år och är trepartiskt sammansatt med företrädare för regeringar, ar- | |
betsgivare och arbetstagare. Ledamöterna väljs för en treårig mandat- | |
period. För perioden juni 2008–juni 2011 innehade Sverige en supp- | |
leantplats för regeringssidan i styrelsen. Bland de nordiska länderna | |
invaldes Danmark i juni 2011 på ordinarie plats i styrelsen för inne- | |
varande treårsperiod. | |
ILO:s beslutande församling – Internationella arbetskonferensen – | |
sammanträder i regel en gång per år. Som ett resultat av de diskussioner | |
som förs under arbetskonferensen kan konferensen med stöd av ILO:s | |
stadga anta konventioner eller rekommendationer. Arbetskonferensen | |
kan även anta resolutioner och deklarationer. | |
En konvention är avsedd att ratificeras av organisationens medlemmar | |
och blir därmed juridiskt bindande. En rekommendation kan tjäna som | |
inspiration i samband med nationell lagstiftning, men saknar den juri- | |
diskt bindande karaktär som en ratificerad konvention har. Inte heller | |
resolutioner eller deklarationer är juridiskt bindande. | |
Inom högst arton månader efter arbetskonferensens session är med- | |
lemsstaterna enligt artikel 19 i ILO:s stadga skyldiga att lägga fram för | |
landets lagstiftande församling antagna konventioner och rekommen- | |
dationer för lagstiftning eller andra åtgärder. Enligt stadgan innebär | |
denna skyldighet i de fall det rör en konvention ett ställningstagande i | 3 |
Skr. 2013/14:52 fråga om ratifikation. Medlemsstaterna har ingen formell skyldighet att till den lagstiftande församlingen kommunicera konferensbeslut i form av resolutioner eller deklarationer.
ILO har antagit 189 konventioner och drygt 200 rekommendationer men ungefär hälften av konventionerna är inte längre gällande. Åtta konventioner har identifierats som ”kärnkonventioner” inom ILO och berör grundläggande principer och rättigheter i arbetslivet, t.ex. angående diskriminering i arbetslivet och avskaffande av barnarbete och tvångsarbete. Många av ILO:s konventioner berör rätten till social trygghet, t.ex. konvention (nr 102) om minimistandard för social trygghet, konvention (nr 118) om likställighet på socialförsäkringsområdet och konvention (nr 157) om migrantarbetares rättigheter. Sverige har ratificerat närmare hundra konventioner, däribland de åtta kärnkonventionerna och de grundläggande konventionerna på den sociala trygghetens område.
3Rekommendationen om nationellt socialt grundskydd
3.1Bakgrund
Rätten till social trygghet är en mänsklig rättighet. Detta följer bland annat av FN:s allmänna förklaring om de mänskliga rättigheterna och den internationella konventionen om ekonomiska, sociala och kulturella rättigheter. Globalt finns det en stor samsyn om att grundläggande social trygghet för människor är en nödvändighet för ekonomisk, social och politisk utveckling. Under de senaste decennierna har fattigdomen i världen minskat snabbare än under någon annan tidpunkt i världshistorien. Trots detta saknar i dag ca 80 procent av jordens befolkning grundläggande social trygghet. Grundläggande social trygghet är ett viktigt instrument för att hindra och minska fattigdom, ojämlikhet och socialt utanförskap. Dessutom utgör grundläggande social trygghet en stabilisator i kristider. Detta är i enlighet med den utveckling och de lärdomar som dragits globalt sedan den finansiella krisen 2007. Inom EU:s utvecklingssamarbete lyfter man fram och främjar arbetet med att införa sociala trygghetssystem i utvecklingsländer. EU-kommissionen presenterade i augusti 2012 ett meddelande (COM (2012) 446) med budskapet att social trygghet kan spela en avgörande roll i arbetet att minska fattigdom och människors sårbarhet, uppfylla FN:s millenniemål samt uppnå inkluderande och hållbar tillväxt. Den 15 oktober 2012 antog även EU:s utrikesministrar slutsatser om socialt skydd i EU:s utvecklingsarbete där stöd uttrycktes för ILO:s rekommendation om nationellt socialt grundskydd och kommissionens meddelande. Frågan om rätt till grundläggande social trygghet finns även närvarande i diskussionen om framtagande av den nya agendan för global utveckling efter 2015 som ska ersätta FN:s millenniemål.
Även om grundläggande social trygghet saknas i många länder så kon-
staterar ILO att social trygghet i någon form finns i samtliga medlems-
4
länder. I många länder har system för nationellt socialt grundskydd nyli- Skr. 2013/14:52 gen införts eller utvidgats. Exempel på länder som har rapporterat till
ILO att de har infört sådana system är Brasilien, Indien, Kina, Mocambique och Sydafrika.
I Brasilien finns universell och icke-avgiftsfinansierad hälso- och sjukvård, riktade villkorade välfärdsprogram (Programa Bolsa Familia) till barnfamiljer med låga inkomster samt grundläggande pension (Benefício de Prestação Continuada) till äldre och funktionshindrade. Sysselsättningsprogram (Mahatma Gandhi National Rural Employment Guarantee Act) ger över 50 miljoner hushåll i Indien rätt till arbete i minst 100 dagar. För den fattigaste delen av den indiska befolkningen har man infört hälso- och sjukvårdprogram (Rashtriya Swasthya Bima Yojana) vilket omfattar 300 miljoner människor. De sociala trygghetssystemen har utvecklats kraftfullt de senaste åren i Kina. Landsbygdsbefolkningens utbyggda hälso- och sjukvård (New Cooperative Medical Scheme och Medical Assistance Scheme) är exempel på införande av nationella sociala grundskydd. I Mocambique har ett nationellt socialt grundskydd nyligen införts (Regulation for Social Security) som innehåller ekonomiskt stöd till bl.a. äldre och funktionshindrade, sjukvård, utbildning samt sysselsättningsåtgärder för kvinnor, funktionshindrade och personer som lever i fattigdom. I Sydafrika har det behovsprövade skattefinansierade barnbidraget (Child Support Scheme) minskat fattigdomen i landet.
3.2Rekommendationens huvudsakliga innehåll
3.2.1Allmänt om rekommendationen
Rekommendationen består av ingress och fem avsnitt, varav de senare består av 24 punkter.
I ingressen framhålls ett antal principer och ställningstaganden som ligger till grund för rekommendationen. Där anges bland annat att social trygghet är en mänsklig rättighet. Vid sidan av full sysselsättning är social trygghet, enligt rekommendationen, en ekonomisk och social nödvändighet för utveckling och framsteg. I sådana processer samverkar övergången till formellt arbete och inrättandet av hållbara sociala trygghetssystem. Social trygghet utgör ett viktigt verktyg för att förebygga och minska fattigdom, bristande jämlikhet och socialt utanförskap och för att främja lika rättigheter och möjligheter, oavsett kön och etnisk tillhörighet. Social trygghet är en investering i människor och ger dem möjligheter att kunna anpassa sig till ändrade ekonomiska förutsättningar och förändringar på arbetsmarknaden. Av ingressen framgår det att FN:s förklaring om mänskliga rättigheter, den internationella konventionen om ekonomiska, sociala och kulturella rättigheter samt tillämpliga ILO-nor- mer för social trygghet, främst ILO:s konvention (nr 102) om minimistandard för social trygghet, legat till grund för utformningen av rekommendationen.
Rekommendationens materiella innehåll kan delas upp i fyra huvuddelar: syfte och grundläggande principer, inrättandet av ett nationellt
5
Skr. 2013/14:52 social grundskydd, nationella strategier för utvidgning av den nationella sociala tryggheten och rekommendationer i fråga om uppföljning.
3.2.2Syfte och grundläggande principer
Med nationellt socialt grundskydd avses i rekommendationen nationellt utformade garantier om grundläggande social trygghet som ger ett skydd som syftar till att förhindra eller minska fattigdom, sårbarhet och social utanförskap (punkt 2).
Syftet med rekommendationen är att ge ILO:s medlemmar vägledning om hur de, inom ramen för sina nationella system, kan inrätta och upprätthålla ett nationellt socialt grundskydd (ibland illustrerat som den horisontella dimensionen av social trygghet 1) som innehåller ett antal garantier om grundläggande social trygghet för alla. För det andra ger rekommendationen vägledning om hur medlemsländerna kan införa ett nationellt social grundskydd i strategierna för att utöka den sociala tryggheten (ibland benämnd den vertikala dimensionen 2) genom att gradvis säkerställa en allt högre grad av social trygghet för så många människor som möjligt. I praktiken kan detta bland annat inbegripa införandet av mer heltäckande sociala trygghetssystem för exempelvis arbetstagare där dessa ersätts för inkomstförluster när vissa risker materialiseras, som vid sjukdom eller föräldraskap.
Slutligen innehåller rekommendationen vägledning för hur medlemmarna kan följa upp införandet av det nationella sociala grundskyddet och strategierna för en utvidgning av den nationella sociala tryggheten.
Enligt rekommendationen är det staten som har huvudansvaret för att rekommendationen ska få verkan (punkt 3) och det nationella sociala grundskyddet ska finansieras med nationella resurser. I detta arbete bör medlemmarna överväga att använda en mängd olika metoder för att få fram de nödvändiga resurserna för att säkerställa ett nationellt socialt grundskydd som är finansiellt, skattemässigt och ekonomiskt hållbart. Rekommendationen nämner särskilt i fråga om genomförandet att medlemmarna bör ta ställning till om det i denna del finns behov av att införa åtgärder för att förhindra bedrägeri, skattefusk och att avgifter inte betalas. För medlemmar som inte har den ekonomiska och skattemässiga förmågan att införa de garantier som ingår i ett nationellt socialt grundskydd kan internationellt samarbete och stöd vara ett komplement till de egna insatserna.
Andra viktiga principer som medlemmarna enligt punkten 3 i rekommendationen bör tillämpa vid utformningen av ett nationellt socialt grundskydd är exempelvis:
-Att skyddet gäller för alla och envar och grundas på social solidaritet.
-Att rätten till förmåner fastställs i nationell lagstiftning.
-Att förmånerna är adekvata och förutsebara.
1http://www.ilo.org/secsoc/areas-of-work/policy-development-and-applied-research/social- protection-floor/lang--en/index.htm
2Ibid.
6
-Icke-diskriminering, jämställdhet och lyhördhet inför särskilda behov. Skr. 2013/14:52
-Social delaktighet, inbegripet personer inom den informella ekonomin.
-Respekt för rättigheter och värdighet för de personer som omfattas av garantierna om social trygghet.
-Progressivt genomförande, bland annat genom att ange mål och tidsramar.
-Solidarisk finansiering samtidigt som man försöker uppnå en optimal balans mellan ansvarsområden och intressen hos dem som finansierar och omfattas av de sociala trygghetssystemen.
-Övervägande av olika metoder och tillvägagångssätt, inbegripet mekanismer för finansiering och genomförande.
-Öppen, ansvarsfull och sund ekonomisk styrning och förvaltning.
-Finansiell, skattemässig och ekonomisk hållbarhet med vederbörlig hänsyn till social rättvisa och jämlikhet.
-Samstämmighet med social-, finans- och arbetsmarknadspolitik.
-Sammanhållning mellan institutioner som ansvarar för utförande av det sociala skyddet.
-Offentlig service av hög kvalitet som stärker utförandet av de sociala trygghetssystemen.
-Effektiva och tillgängliga klagomåls- och överklagandeförfaranden.
-Regelbunden övervakning av genomförandet och periodisk utvärdering.
-Fullständig respekt för kollektiva förhandlingar och föreningsfrihet för alla arbetstagare.
-Trepartssamtal med arbetsgivar- och arbetstagarorganisationer och samråd med andra relevanta organisationer som företräder de personer som berörs.
Innehållet i det inrättade nationella sociala grundskyddet ska, enligt ett särskilt avsnitt i rekommendationen, vara utformat på ett sätt som åtminstone säkerställer att alla behövande, under hela livscykeln, har tillgång till nödvändig hälso- och sjukvård och till en grundläggande inkomsttrygghet.
3.2.3Det nationella sociala grundskyddet
I ett särskilt avsnitt (II) anger rekommendationen vad det nationella sociala grundskyddet ska innehålla.
Avsnittet innehåller rekommendationens portalbestämmelse (punkt 4).
”Medlemmarna bör, med beaktande av nationella förhållanden, så snart som möjligt inrätta och upprätthålla ett socialt grundskydd med garantier om grundläggande social trygghet. Garantierna bör åtminstone säkerställa att alla behövande, under hela livscykeln, har tillgång till nödvändig hälso- och sjukvård och till en grundläggande inkomsttrygghet som tillsammans tillförsäkrar en effektiv tillgång till de varor och tjänster som nationellt anges som nödvändiga.”
7
Skr. 2013/14:52 Enligt andra bestämmelser i avsnittet specificeras ett socialt grundskydd med garantier och grundläggande social trygghet som tillgång till nödvändig hälso- och sjukvård, inklusive mödravård, samt en grundläggande inkomsttrygghet för barn, personer i arbetsför ålder som är oförmögna att arbeta och till äldre. Rekommendationen bygger i dessa delar på principerna om att den grundläggande nivån ska vara utformad i enlighet med de nationella förutsättningarna och utvecklingsnivån. När medlemmarna fastställer garantierna ska de dock ta hänsyn till att personer som är i behov av hälso- och sjukvård inte bör utsättas för ytterligare svårigheter och ökad fattigdomsrisk på grund av själva kostnaderna för nödvändig hälso- och sjukvård. Enligt rekommendationen ska medlemmarna överväga kostnadsfri mödra- och barnavård för de mest utsatta (punkt 8.a). Vidare ska den grundläggande inkomsttryggheten vara utformad på ett sådant sätt att den ger möjligheter till ett värdigt liv (punkt 8.b). Medlemmarna bör överväga olika tillvägagångssätt för att införa den mest effektiva och välfungerande kombinationen av förmåner och system i nationellt hänseende när de ger sina garantier om grundläggande social trygghet. Rekommendationen lämnar dock stort utrymme för den exakta utformningen av garantierna. Medlemmarna bör dock enligt rekommendationen kombinera förebyggande, främjande och aktiva åtgärder. Förmånerna kan utgöras av förmåner till barn och familjer, förmåner vid sjukdom, hälso- och sjukvård, moderskapsförmåner, förmåner vid funktionsnedsättning, förmåner vid ålderdom, efterlevandeförmåner, förmåner vid arbetslöshet och sysselsättningsgarantier och förmåner vid arbetsskada samt andra kontantförmåner och in naturaförmåner. System som tillhandahåller sådana förmåner kan utgöras av allmänna förmånssystem, socialförsäkringssystem, system för ekonomiskt bistånd, system för negativ inkomstskatt och system för sysselsättning.
I enlighet med sina internationella förpliktelser bör medlemmarna tillförsäkra åtminstone alla bosatta och barn de garantier om grundläggande social trygghet som avses i rekommendationen. Detta i enlighet med vad som följer av nationella lagar och andra författningar (punkt 6).
Enligt rekommendationen bör nivåerna för garantierna om grundläggande social trygghet regelbundet ses över i ett öppet förfarande. Översynen bör ske inom ramen för trepartssamtal och i samråd med andra berörda organisationer. Dessutom bör de nationella garantierna fastställas i lag och så detaljerat som möjligt. Den enskilde bör ha tillgång till klagomåls- och överklagandeförfaranden. System som förstärker överensstämmelsen med nationella rättsliga ramar bör enligt rekommendationen finnas på plats.
8
3.2.4 | Utvidgning av det nationella grundskyddet | Skr. 2013/14:52 |
Enligt rekommendationen (avsnitt III) bör medlemmarna utarbeta och genomföra nationella strategier för utvidgning av den sociala tryggheten efter det att ett nationellt social grundskydd etablerats i enlighet med de nationella målen.
Medlemmar som inte har några garantier om lägsta nivå för social trygghet bör i sina strategier givetvis prioritera införandet av sådana lägsta nivåer. Andra medlemmar som redan etablerat ett nationellt socialt grundskydd bör emellertid så snart som möjligt sträva efter att ge ett bättre skydd till så många som möjligt utifrån sin ekonomiska och skattemässiga förmåga. I denna del anger rekommendationen att medlemmarna gradvis ska bygga upp och upprätthålla heltäckande och tillräckliga sociala trygghetssystem.
När medlemmarna utarbetar och genomför nationella strategier för utvidgning av den sociala tryggheten bör de bland annat: ange mål som motsvarar de nationella prioriteringarna och identifiera och åtgärda brister i skyddet genom lämpliga och effektiva system. Vidare ska medlemmarna komplettera social trygghet med en aktiv arbetsmarknadspolitik och sprida kunskap om det sociala grundskyddet och utvidgningsstrategierna.
En grundläggande målsättning med strävan att skapa ett mer utvidgat och heltäckande trygghetssystem är att medlemmarna uppnår den omfattning och nivå på de sociala trygghetsförmånerna som anges i konventionen (nr 102) om minimistandard för social trygghet eller i andra ILO-konventioner och ILO-rekommendationer om social trygghet som innehåller mer långtgående standarder. De medlemmar som inte ratificerat tillämpliga ILO-konventioner bör göra det så snart de nationella förhållandena medger det.
3.2.5Uppföljning
Enligt rekommendationen (avsnitt IV) bör medlemmarna följa upp införandet av det sociala grundskyddet och andra mål i strategierna för utvidgning av den nationella sociala tryggheten genom lämpliga nationellt angivna mekanismer, exempelvis genom trepartssamtal med arbetsgivar- och arbetstagarorganisationer samt genom att utbyta information, erfarenheter och kunskaper med varandra och Internationella arbetsbyrån angående strategier, riktlinjer och praxis på området. I detta arbete bör medlemmarna, enligt rekommendationen, regelbundet samla in, sammanställa, analysera och offentliggöra ett lämpligt urval uppgifter, statistik och indikatorer i fråga om social trygghet som är uppdelade, bl. a. på kön.
9
Skr. 2013/14:52
10
3.3Regeringens överväganden
Regeringens bedömning: Rekommendation (nr 202) om nationellt socialt grundskydd föranleder inte några åtgärder.
ILO-kommittén: Rekommendation (nr 202) om nationellt socialt grundskydd har remitterats till ILO-kommittén, som i sin tur inhämtat yttranden från Arbetsgivarverket, Arbetsförmedlingen, Arbetsmiljöverket, Försäkringskassan, Inspektionen för arbetslöshetsförsäkringen, Migrationsverket, Pensionsmyndigheten, Sida, Socialstyrelsen, Sveriges Kommuner och Landsting, Landsorganisationen i Sverige, Svenskt Näringsliv, Sveriges Akademikers Centralorganisation och Tjänstemännens centralorganisation.
ILO-kommittén finner att rekommendationen inte föranleder några åtgärder i Sverige.
Remissinstanserna: Remissinstanserna framhåller att ILO:s rekommendation är värdefull och konstaterar samstämmigt att rekommendationen inte föranleder några åtgärder i Sverige.
Arbetsförmedlingen har noterat att vissa arbetsuppgifter inom ramen för utvidgningen av den sociala tryggheten, och uppföljningen av densamma, kan komma att uppdras åt Arbetsförmedlingen att ombesörja och följa upp.
I sak har Försäkringskassan inga synpunkter på rekommendationens bestämmelser. Utifrån Försäkringskassans verksamhetsområde uppfyller svensk lagstiftning de krav som ställs upp och Försäkringskassan anser att rekommendationen inte föranleder några åtgärder inom socialförsäkringsområdet från svensk sida.
För arbetslöshetsförsäkringens vidkommande ser inte Inspektionen för arbetslöshetsförsäkringen att ILO:s rekommendation om nationellt socialt grundskydd bör föranleda några särskilda åtgärder. Den svenska arbetslöshetsförsäkringens grundförsäkring uppfyller de krav som uppställs i ILO:s rekommendation vad gäller grundläggande inkomsttrygghet vid arbetslöshet. Vad gäller nivåerna på ersättning i den svenska arbetslöshetsförsäkringen är detta en fråga av politisk karaktär och inte något för myndigheten att ta ställning till.
Pensionsmyndigheten konstaterar att det utifrån gällande regelverk inte föreligger hinder mot en ratifikation eller motsvarande av en eventuell rekommendation. Denna bedömning kvarstår även sedan rekommendationen numera har antagits av ILO.
Sida välkomnar rekommendationen och dess höga ambition ur ett rättighetsperspektiv. Utvecklingsforskning har visat att sociala trygghetssystem, rätt utformade, kan spela en mycket viktig roll i en fattigdomsminskningspolitik och också vara ett viktigt instrument för att minska inkomstklyftor. Sida anser att ILO spelar en viktig roll i den internationella diskussionen och arbetet kring sociala trygghetssystem. Sida betonar dock vikten av att sociala trygghetssystem måste införs med den landspecifika kontexten i beaktande. Här finns möjligen en motsägelse mellan skrivningar kring ”beaktande av nationella förhållanden” och de ”garantier” som nämns och som får anses som relativt styrande kring hur sociala trygghetssystemen bör utformas. Sammantaget ser Sida
rekommendationen som ett viktigt stöd för principen att etablera sociala trygghetssystem även i låginkomstländer, då dessa utgör en viktig faktor för fattigdomsminskning och kan utgöra ett grundskydd för särskilt utsatta grupper och vid katastrofer av olika slag.
Socialstyrelsen har inget att erinra mot förslagen i rekommendationen. Arbetsmiljöverket bedömer inte att rekommendationen föranleder
några åtgärder inom myndighetens område.
Migrationsverket bedömer utifrån myndighetens uppdrag att rekommendationen inte föranleder några åtgärder.
Arbetsgivarverket och Sveriges Kommuner och Landsting har avstått från att yttra sig.
LO framför att rekommendationen är ett viktigt steg framåt för att säkra minimiskydd på det sociala området. Sociala trygghetssystem är effektiva motmedel mot krisens effekter och som verktyg mot fattigdom. Allt fler debattörer har börjat föra fram att sociala trygghetssystem kan bidra till att upprätthålla efterfrågan och därigenom bidra till ekonomisk återhämtning. Ett viktigt karaktärsdrag för denna rekommendation är att den har både en vertikal och horisontell dimension. Det innebär att rekommendationen uppmanar länderna att bygga ut det sociala skyddsnätet på bredden till så många människor som möjligt och på höjden genom att successivt förbättra förmånerna som tillförsäkras människorna. LO menar att rekommendationen är konstruktiv och erbjuder medlemsländerna en konkret väg till hur de kan bygga ett nationellt socialt skyddssystem. Det sociala skyddet är alltid viktigt men i rådande kristider är det särskilt viktigt. LO vill också påpeka att omkring två tredjedelar av arbetskraften i världen i dag helt eller delvis saknar ett socialt grundskydd, vilket är oförsvarligt för alla länder som strävar efter en hållbar ekonomisk tillväxt och arbeten med bra villkor. LO välkomnar därför rekommendationen och är övertygade om att den kommer att bidra till en positiv förändring.
Saco välkomnar rekommendationen om nationellt socialt grundskydd, som ger tydliga riktlinjer till medlemsländerna om vilket skydd som bör finnas på nationell nivå. Särskilt viktigt är detta i tider av ekonomisk kris menar Saco.
Svenskt Näringsliv anser att rekommendationen inte föranleder några åtgärder för Sverige.
TCO stödjer fullt ut rekommendationens mål och intentioner. TCO menar att det är en utmärkt vägledning för medlemsländerna i arbetet mot fattigdom och som verktyg att bekämpa effekter under kristider. Rekommendationens uppföljning är viktig då grundläggande social trygghet som syftar till att förhindra eller minska fattigdom, sårbarhet och socialt utanförskap ännu saknas i många länder. Frågan är också aktuell inom EU:s medlemsländer som genomför en hård åtstramningspolitik utan en klar koppling till sina sociala åtaganden. TCO har nära följt framtagandet av rekommendationen och anser att resultatet av den processen är mycket gott.
Skälen för regeringens bedömning:
Rekommendationen om nationellt socialt grundskydd är betydelsefull då den ger vägledning om hur grundläggande social trygghet i första hand kan införas i de länder där ett sådant grundskydd saknas eller är bristfälligt. För de länder som redan har ett sådant grundskydd innebär
Skr. 2013/14:52
11
Skr. 2013/14:52 rekommendationen en uppmaning att sträva efter att skapa ett mer utvidgat och heltäckande trygghetssystem som först och främst når upp till de nivåer som anges i konventionen (nr 102) om minimistandard för social trygghet och i andra tillämpliga ILO-konventioner och rekommendationer om social trygghet som innehåller mer långtgående standarder. De medlemmar som inte ratificerat tillämpliga ILO-konventioner bör göra det så snart de nationella förhållandena medger det. Rekommendationen är utformad så att den är förenlig med övrig internationell rätt inom området för mänskliga rättigheter. Rätten till social trygghet är en mänsklig rättighet som behövs för ekonomisk och social utveckling, t.ex. enligt FN:s allmänna förklaring av de mänskliga rättigheterna från 1948. Rekommendationen har ett mervärde i att den innehåller konkret och specifik vägledning avseende sådana principer för upprättandet och utvecklandet av sociala trygghetssystem som bygger på ett dynamiskt rättighetsbaserat synsätt som i princip samtliga ILO:s medlemmar står bakom. Rekommendationen är välbalanserad och lämnar stort utrymme för medlemmarna att anpassa sina trygghetssystem enligt de nationella förutsättningarna genom att som första steg etablera ett grundskydd som sedan gradvis kan förbättras och bli mer heltäckande. Rekommendationen bygger på en hög grad av flexibilitet och varje land måste besluta om utformningen och genomförandet av det sociala grundskyddet i överensstämmelse med sina specifika förutsättningar såsom institutionella strukturer, administrativ kapacitet, ekonomiska möjligheter och politiska utgångspunkter. Rekommendationen bör främst få genomslagskraft i länder där social trygghet i många fall helt eller delvis saknas, men ger även värdefull vägledning för länder där sådana system redan etablerats. I allmänhet kan social trygghet spela en avgörande roll i arbetet med att hindra och minska fattigdom, ojämlikhet, socialt utanförskap och människors sårbarhet. Vidare kan social trygghet bidra till att uppfylla FN:s millenniemål och bidra till att uppnå inkluderande och hållbar tillväxt. Social trygghet är att se som en stabilisator i kristider. Rekommendationen kan därmed stödja en god social, ekonomisk och politisk utveckling i många länder. Det är positivt att rätten till social trygghet ses ur ett bredare och långsiktigt utvecklingsperspektiv.
Regeringen noterar att Sverige tillhör de länder som har ratificerat ILO:s konvention (nr 102) om minimistandard för social trygghet. Re- kommendationen föranleder enligt regeringens mening inte heller av andra orsaker några åtgärder i Sverige och har inte några budgetära konsekvenser.
12
Bilaga
RECOMMENDATION (No 202)
CONCERNING NATIONAL FLOORS OF SOCIAL PROTECTION
The General Conference of the
International Labour Organization, Having been convened at Geneva by the Governing Body of the International Labour Office, and having met in its 101st Session on 30 May 2012, and
Reaffirming that the right to social security is a human right, and
Acknowledging that the right to social security is, along with promoting employment, an economic and social necessity for development and progress, and
Recognizing that social security is an important tool to prevent and reduce poverty, inequality, social exclusion and social insecurity, to promote equal opportunity and gender and racial equality, and to support the transition from informal to formal employment, and
Considering that social security is an investment in people that empowers them to adjust to changes in the economy and in the labour market, and that social security systems act as automatic social and economic stabilizers, help stimulate aggregate demand in times of crisis and beyond, and help support a transition to a more sustainable economy, and
Considering that the prioritization of policies aimed at sustainable long-term growth associated with social inclusion helps overcome extreme poverty and reduces social inequalities and
Skr. 2013/14:52
Bilaga 1
REKOMMENDATION (nr 202)
OM NATIONELLT SOCIALT
GRUNDSKYDD
Internationella arbetsorganisationens allmänna konferens, som har sammankallats till Genève av styrelsen för Internationella arbetsbyrån och samlats där den 30 maj 2012 till sitt 101:a möte,
bekräftar återigen att rätten till social trygghet är en mänsklig rättighet,
erkänner att rätten till social trygghet, vid sidan av främjande av sysselsättning, är en ekonomisk och social nödvändighet för utveckling och framsteg,
anser att social trygghet är ett viktigt verktyg för att förebygga och minska fattigdom, bristande jämlikhet, socialt utanförskap och social otrygghet, för att främja lika möjligheter, oavsett kön eller etnisk jämlikhet, och för att stödja övergången från informella till formella anställningar,
anser att social trygghet är en investering i människor som ger dem möjlighet att kunna anpassa sig till ändrade ekonomiska förutsättningar och förändringar på arbetsmarknaden, och att de sociala trygghetssystemen fungerar som automatiska sociala och ekonomiska stabilisatorer, bidrar till att stimulera den totala efterfrågan under och efter en kris och bidrar till att stödja övergången till en mer hållbar ekonomi,
anser att en prioritering av | |
åtgärder som syftar till en långsik- | |
tig och hållbar tillväxt i förening | |
med social delaktighet bidrar till | |
att bekämpa den extrema fattig- | |
domen samt minskar sociala klyf- | 13 |
Skr. 2013/14:52 | differences | within | and | among | tor och skillnader inom och mellan | ||||||||||||||
Bilaga 1 | regions, and | regioner, | |||||||||||||||||
Recognizing | that | the | transition | erkänner | att | övergången | till | ||||||||||||
to formal employment and the | formella anställningar och in- | ||||||||||||||||||
establishment of sustainable social | rättandet av hållbara sociala trygg- | ||||||||||||||||||
security | systems | are | mutually | hetssystem samverkar, | |||||||||||||||
supportive, and | |||||||||||||||||||
Recalling that the Declaration of | erinrar | om | Philadelphia- | ||||||||||||||||
Philadelphia | recognizes | the | deklarationen | som | erkänner | att | |||||||||||||
solemn obligation of the Inter- | Internationella | arbetsorganisa- | |||||||||||||||||
national | Labour Organization to | tionen har den högtidliga för- | |||||||||||||||||
contribute to "achiev[ing] ... the | pliktelsen att "uppnå ... utvidgning | ||||||||||||||||||
extension | of | social | security | av sociala trygghetsåtgärder för att | |||||||||||||||
measures to provide a basic in- | tillförsäkra alla som är i behov av | ||||||||||||||||||
come to all in need of such | ett sådant skydd en grundinkomst | ||||||||||||||||||
protection | and | comprehensive | och heltäckande sjukvård”, | ||||||||||||||||
medical care", and | |||||||||||||||||||
Considering | the | Universal | beaktar allmänna | förklaringen | |||||||||||||||
Declaration of Human Rights, in | om | de | mänskliga | rättigheterna, | |||||||||||||||
particular Articles 22 and 25, and | särskilt artiklarna 22 och 25 samt | ||||||||||||||||||
the International | Covenant | on | internationella | konventionen | om | ||||||||||||||
Economic, | Social | and | Cultural | ekonomiska, sociala och kulturella | |||||||||||||||
Rights, in particular Articles 9, 11 | rättigheter, särskilt artiklarna 9, 11 | ||||||||||||||||||
and 12, and | och 12, | ||||||||||||||||||
Considering | also | ILO | social | beaktar även ILO:s normer för | |||||||||||||||
security standards, in particular the | social trygghet, särskilt konven- | ||||||||||||||||||
Social Security (Minimum Stan- | tionen | om | minimistandard | för | |||||||||||||||
dards) | Convention, | 1952 | (No. | social trygghet från 1952 (nr 102), | |||||||||||||||
102), the Income Security Re- | rekommendationen | om | inkomst- | ||||||||||||||||
commendation, 1944 (No. 67), and | trygghet från 1944 (nr 67) och | ||||||||||||||||||
the Medical Care Recommen- | rekommendationen | om | sjukvård | ||||||||||||||||
dation, 1944 (No. 69), and noting | från 1944 (nr 69), och konstaterar | ||||||||||||||||||
that these standards are of con- | att dessa normer fortfarande är | ||||||||||||||||||
tinuing relevance and continue to | tillämpliga och fortsätter att vara | ||||||||||||||||||
be important references for social | viktiga referenser för de sociala | ||||||||||||||||||
security systems, and | trygghetssystemen, | ||||||||||||||||||
Recalling | that | the | ILO | beaktar att ILO:s deklaration om | |||||||||||||||
Declaration on Social Justice for a | social rättvisa för en rättvis | ||||||||||||||||||
Fair Globalization recognizes that | globalisering | erkänner | att | ||||||||||||||||
"the commitments and efforts of | "medlemmarnas | och | organisa- | ||||||||||||||||
Members and the Organization to | tionens åtaganden och ansträng- | ||||||||||||||||||
implement the ILO's constitutional | ningar för att genomföra ILO:s | ||||||||||||||||||
mandate, including through inter- | konstitutionella | mandat, bland | |||||||||||||||||
national labour standards, and to | annat genom internationella ar- | ||||||||||||||||||
place full and productive employ- | betsnormer, och för att sätta full | ||||||||||||||||||
ment and decent work at the centre | och | produktiv | sysselsättning | och | |||||||||||||||
of economic and social policies, | arbete under anständiga villkor i | ||||||||||||||||||
should be based on ... (ii) deve- | centrum för den ekonomiska och | ||||||||||||||||||
loping and enhancing measures of | sociala politiken, grundas på ... ii) | ||||||||||||||||||
social protection | ... | which | are | utveckla och förbättra åtgärder för | |||||||||||||||
14 | sustainable and adapted to national | socialt | skydd | ... som | är | hållbara |
circumstances, including ... the extension of social security to all", and
Considering the resolution and
Conclusions concerning the recurrent discussion on social protection (social security) adopted by the International Labour Conference at its 100th Session (2011), which recognize the need for a Recommendation complementing existing ILO social security standards and providing guidance to Members in building social protection floors tailored to national circumstances and levels of development, as part of comprehensive social security systems, and
Having decided upon the adoption of certain proposals with regard to social protection floors, which are the subject of the fourth item on the agenda of the session, and
Having determined that these proposals shall take the form of a Recommendation;
adopts this fourteenth day of
June of the year two thousand and twelve the following Recommendation, which may be cited as the Social Protection Floors Recommendation, 2012.
och anpassade till nationella | för- | Skr. 2013/14:52 | |
hållanden, inbegripet ... utvidgning | Bilaga 1 | ||
av social trygghet åt alla", | |||
beaktar resolutionen och slut- | |||
satserna beträffande den åter- | |||
kommande | diskussionen | om | |
socialt skydd (social trygghet) som | |||
antogs av Internationella arbets- | |||
konferensen på dess 100:e möte | |||
(2011), vilka erkänner behovet av | |||
en rekommendation som komplet- | |||
terar ILO:s befintliga normer för | |||
social trygghet och ger medlem- | |||
marna vägledning om hur man | |||
åstadkommer ett socialt grund- | |||
skydd som är anpassat till | |||
nationella | förhållanden | och |
utvecklingsnivåer, som en del av ett heltäckande system för social trygghet,
har beslutat att anta vissa förslag om socialt grundskydd, som är den fjärde punkten på mötets dagordning,
har fastställt att dessa förslag ska ha formen av en rekommendation,
antar denna dag, den 14 juni
2012, följande rekommendation, som får benämningen 2012 års rekommendation om nationellt socialt grundskydd.
I. OBJECTIVES, SCOPE AND | I. SYFTE, |
PRINCIPLES | TILLÄMPNINGSOMRÅDE |
OCH PRINCIPER |
1. This Recommendation provides guidance to Members to:
(a)establish and maintain, as applicable, social protection floors as a fundamental element of their national social security systems; and
(b)implement social protection floors within strategies for the
1. Denna rekommendation ger medlemmarna vägledning om hur de kan
a)inrätta och upprätthålla, beroende på vad som är tillämpligt, ett socialt grundskydd som en grundläggande del av deras nationella system för social trygghet och
b)införa ett socialt grundskydd i
strategierna för att utöka den | 15 |
Skr. 2013/14:52 | extension of | social | security | that | sociala | tryggheten och | gradvis | ||||
Bilaga 1 | progressively ensure higher levels | säkerställa en högre nivå av social | |||||||||
of social security to as many | trygghet för så många människor | ||||||||||
people as possible, guided by ILO | som möjligt, med utgångspunkt i | ||||||||||
social security standards. | ILO:s normer för social trygghet. | ||||||||||
2. For the purpose of this | 2. Med socialt grundskydd avses | ||||||||||
Recommendation, | social | protect- | i denna rekommendation nationellt | ||||||||
tion floors are nationally defined | utformade garantier om grund- | ||||||||||
sets of basic social security | läggande social trygghet som ger | ||||||||||
guarantees which secure protect- | ett skydd som syftar till att för- | ||||||||||
tion aimed at preventing or alle- | hindra | eller minska fattigdom, | |||||||||
viating | poverty, vulnerability | and | sårbarhet och socialt utanförskap. | ||||||||
social exclusion. | |||||||||||
3. Recognizing the overall and | 3. Med hänsyn till att det är | ||||||||||
primary responsibility of the State | staten som bär det övergripande | ||||||||||
in giving effect to this Recom- | och huvudsakliga ansvaret för att | ||||||||||
mendation, Members should apply | denna | rekommendation | ska få | ||||||||
the following principles: | verkan bör medlemmarna tillämpa | ||||||||||
följande principer: | |||||||||||
(a) | universality | of protection, | a) Att skyddet gäller för alla och | ||||||||
based on social solidarity; | envar och grundas på social | ||||||||||
solidaritet. | |||||||||||
(b) | entitlement | to | benefits | b) Att rätten till förmåner | |||||||
prescribed by national law; | fastställs i nationell lagstiftning. | ||||||||||
(c) | adequacy and | predictability | c) Att förmånerna är adekvata | ||||||||
of benefits; | och förutsebara. | ||||||||||
(d) non-discrimination, gender | d) Icke-diskriminering, | ||||||||||
equality | and | responsiveness | to | jämställdhet och lyhördhet inför | |||||||
special needs; | särskilda behov. |
(e) social inclusion, including of persons in the informal economy;
e) Social delaktighet, inbegripet personer inom den informella ekonomin.
(f) respect for the rights and | f) Respekt för rättigheter och | |||||||
dignity of people covered by the | värdighet för de personer som | |||||||
social security guarantees; | omfattas av garantierna om social | |||||||
trygghet. | ||||||||
(g) | progressive | realization, | g) | Progressivt | genomförande, | |||
including by setting targets and | bland annat genom att ange mål | |||||||
time frames; | och tidsramar. | |||||||
(h) solidarity in financing while | h) | Solidarisk | finansiering | |||||
seeking to achieve an optimal | samtidigt som man försöker uppnå | |||||||
balance between the responsebili- | en optimal balans mellan ansvars- | |||||||
ties and interests among those who | områden och intressen hos dem | |||||||
finance and benefit from social | som finansierar och omfattas av de | |||||||
security schemes; | sociala trygghetssystemen. | |||||||
(i) consideration of diversity of | i) Övervägande av en variation | |||||||
methods and approaches, inclu- | av metoder och tillvägagångssätt, | |||||||
ding of financing mechanisms and | inbegripet | mekanismer | för | |||||
delivery systems; | finansiering och genomförande. | |||||||
16 | (j) transparent, accountable and | j) | Öppen, | ansvarsfull och | sund |
sound | financial management | and | ekonomisk | styrning | och | förvalt- | Skr. 2013/14:52 | |||
administration; | ning. | Bilaga 1 | ||||||||
(k) | financial, | fiscal | and | k) | Finansiell, skattemässig | och | ||||
economic sustainability with | due | ekonomisk | hållbarhet | med | ||||||
regard to social justice and equity; | vederbörlig | hänsyn | till | social | ||||||
rättvisa och jämlikhet. | ||||||||||
(l) coherence with social, eco- | l) Samstämmighet med social-, | |||||||||
nomic and employment policies; | finans- och arbetsmarknadspolitik. | |||||||||
(m) coherence across institutions | m) | Sammanhållning | mellan | |||||||
responsible for delivery of social | institutioner | som | ansvarar | för | ||||||
protection; | utförandet av det sociala skyddet. | |||||||||
(n) high-quality public services | n) Offentlig service av hög | |||||||||
that enhance the delivery of social | kvalitet som stärker utförandet av | |||||||||
security systems; | de sociala trygghetssystemen. |
(o)efficiency and accessibility of complaint and appeal procedures;
(p)regular monitoring of implementation, and periodic evaluation;
(q)full respect for collective bargaining and freedom of association for all workers; and
o)Effektiva och tillgängliga klagomåls- och överklagandeförfaranden.
p)Regelbunden övervakning av genomförandet och periodisk utvärdering.
q)Fullständig respekt för kollektiva förhandlingar och föreningsfrihet för alla arbetstagare.
(r) tripartite participation with representative organizations of employers and workers, as well as consultation with other relevant and representative organizations of persons concerned.
r) Trepartssamtal med arbetsgivar- och arbetstagarorganisationer och samråd med andra relevanta organisationer som företräder de personer som berörs.
II. NATIONAL SOCIAL | II. NATIONELLT SOCIALT |
PROTECTION FLOORS | GRUNDSKYDD |
4. Members should, in accordance with national circumstances, establish as quickly as possible and maintain their social protection floors comprising basic social security guarantees. The guarantees should ensure at a minimum that, over the life cycle, all in need have access to essential health care and to basic income security which together secure effective access to goods and services defined as necessary at the national level.
4. Medlemmarna bör, med beaktande av nationella förhållanden, så snart som möjligt inrätta och upprätthålla ett socialt grundskydd med garantier om grundläggande social trygghet. Garantierna bör åtminstone säkerställa att alla behövande, under hela livscykeln, har tillgång till nödvändig hälso- och sjukvård och till en grundläggande inkomsttrygghet som tillsammans tillförsäkrar en effektiv tillgång till de varor och tjänster som nationellt anges som nödvändiga.
5. The social protection floors | 5. Det sociala grundskydd som | 17 |
Skr. 2013/14:52 | referred to in Paragraph 4 should | avses i punkt 4 bör omfatta | ||||||||
Bilaga 1 | comprise at least the following | åtminstone | följande | garantier | om | |||||
basic social security guarantees: | grundläggande social trygghet: | |||||||||
(a) access to a nationally defined | a) Tillgång till en nationellt | |||||||||
set of goods and services, consti- | angiven mängd varor och tjänster, | |||||||||
tuting essential health care, inclu- | däribland nödvändig hälso- och | |||||||||
ding maternity care, that meets the | sjukvård | samt | mödravård, | som | ||||||
criteria of availability, acces- | uppfyller kriterierna tillgänglighet, | |||||||||
sibility, acceptability and quality; | åtkomlighet, | acceptans | och | |||||||
kvalitet. | ||||||||||
(b) basic income security for | b) En grundläggande inkomst- | |||||||||
children, at least at a nationally | trygghet för barn, åtminstone på en | |||||||||
defined minimum level, providing | nationellt angiven lägsta nivå, som | |||||||||
access to nutrition, education, care | ger tillgång till mat, utbildning, | |||||||||
and any other necessary goods and | omsorg | och | andra nödvändiga | |||||||
services; | varor och tjänster. | |||||||||
(c) basic income security, at | c) En grundläggande inkomst- | |||||||||
least at a nationally defined | trygghet, | åtminstone | på | en | ||||||
minimum level, for persons in | nationellt angiven lägsta nivå, för | |||||||||
active age who are unable to earn | personer i arbetsför ålder som är | |||||||||
sufficient income, in particular in | oförmögna att tjäna sitt uppehälle, | |||||||||
cases of sickness, unemployment, | särskilt vid sjukdom, arbetslöshet, | |||||||||
maternity and disability; and | moderskap | och | funktionsned- | |||||||
sättning. | ||||||||||
(d) basic income security, at | d) En grundläggande inkomst- | |||||||||
least at a nationally defined mini- | trygghet för äldre, åtminstone på | |||||||||
mum level, for older persons. | en nationellt angiven lägsta nivå. | |||||||||
6. Subject to their existing | 6. I enlighet med sina | |||||||||
international obligations, Members | internationella | förpliktelser | bör | |||||||
should provide the basic social | medlemmarna | tillförsäkra | åtmin- | |||||||
security guarantees referred to in | stone alla bosatta och barn, de | |||||||||
this Recommendation to at least | garantier om grundläggande social | |||||||||
all residents and children, as | trygghet som avses i denna | |||||||||
defined in national laws and | rekommendation, i | enlighet | med | |||||||
regulations. | nationella | lagar | och | andra | ||||||
författningar. | ||||||||||
7. Basic social security guarantees | 7. Garantierna om grund- | |||||||||
should be established by law. | läggande | social | trygghet | bör | ||||||
National laws | and | regulations | fastställas i lag. Nationella lagar | |||||||
should specify the range, quali- | och andra författningar bör ange | |||||||||
fying conditions and levels of the | omfattningen, | villkoren | och | |||||||
benefits giving effect to these | nivåerna för de förmåner som | |||||||||
guarantees. Impartial, | transparent, | sätter dessa garantier i verket. | ||||||||
effective, simple, rapid, accessible | Opartiska, öppna, effektiva, enkla, | |||||||||
and inexpensive | complaint and | snabba och tillgängliga klagomåls- | ||||||||
appeal procedures should also be | och överklagandeförfaranden | till | ||||||||
specified. Access to complaint and | en rimlig kostnad bör också | |||||||||
appeal procedures should be free | fastställas. Sökanden bör kostnads- | |||||||||
18 | of charge to the applicant. Systems | fritt få tillgång till klagomåls- och |
should be in place that enhance compliance with national legal frameworks.
8. When defining the basic social security guarantees, Members should give due consideration to the following:
(a)persons in need of health care should not face hardship and an increased risk of poverty due to the financial consequences of accessing essential health care. Free prenatal and postnatal medical care for the most vulnerable should also be considered;
(b)basic income security should allow life in dignity. Nationally defined minimum levels of income may correspond to the monetary value of a set of necessary goods and services, national poverty lines, income thresholds for social assistance or other comparable thresholds established by national law or practice, and may take into account regional differences;
(c)the levels of basic social security guarantees should be regularly reviewed through a transparent procedure that is established by national laws, regulations or practice, as appropriate; and
(d)in regard to the establishment and review of the levels of these guarantees, tripartite participation with representative organizations of employers and workers, as well as consultation with other relevant and representtative organizations of persons concerned, should be ensured.
9.
(1) In providing the basic social security guarantees, Members should consider different app-
överklagandeförfarandena. System som förstärker överensstämmelsen med nationella rättsliga ramar bör finnas på plats.
8. När medlemmarna fastställer garantierna för grundläggande social trygghet bör de ta vederbörlig hänsyn till följande:
a)Att personer som är i behov av hälso- och sjukvård inte bör utsättas för ytterligare svårigheter och ökad fattigdomsrisk på grund av kostnaderna för nödvändig hälso- och sjukvård. Kostnadsfri mödra- och barnavård för de mest utsatta bör också övervägas.
b)Att den grundläggande inkomsttryggheten bör ge möjlighet till ett värdigt liv. De nationellt angivna lägsta inkomstnivåerna kan motsvara penningvärdet för en mängd nödvändiga varor och tjänster, nationella fattigdomsgränser, inkomstgränser för ekonomiskt bistånd eller andra jämförbara gränser som är fastställda i nationell lag eller praxis, och hänsyn kan tas till regionala skillnader.
c)Att nivåerna för garantierna om grundläggande social trygghet regelbundet bör ses över i ett öppet förfarande som är fastställt i nationella lagar och andra författningar eller i nationell praxis, när så är lämpligt.
d)Att vid utarbetande och
översyn av nivåerna för dessa garantier bör trepartssamtal med arbetsgivar- och arbetstagarorganisationer och samråd med andra relevanta organisationer som företräder berörda personer säkerställas.
9.
(1.) Medlemmarna bör överväga olika tillvägagångssätt för att införa den mest effektiva och
Skr. 2013/14:52
Bilaga 1
19
Skr. 2013/14:52 roaches with a view to imple-
Bilaga 1 menting the most effective and efficient combination of benefits and schemes in the national context.
(2)Benefits may include child and family benefits, sickness and health-care benefits, maternity benefits, disability benefits, oldage benefits, survivors' benefits, unemployment benefits and employment guarantees, and employment injury benefits as well as any other social benefits in cash or in kind.
(3)Schemes providing such benefits may include universal benefit schemes, social insurance schemes, social assistance schemes, negative income tax schemes, public employment schemes and employment support schemes.
10.In designing and implementing national social protection floors, Members should:
(a) combine preventive, pro- | ||||||||
motional | and | active | measures, | |||||
benefits and social services; | ||||||||
(b) | promote | productive | ||||||
economic | activity | and | formal | |||||
employment | through | considering | ||||||
policies | that | include | public | |||||
procurement, | government | credit | ||||||
provisions, | labour | inspection, | ||||||
labour market policies and tax | ||||||||
incentives, and that promote edu- | ||||||||
cation, vocational training, pro- | ||||||||
ductive | skills | and employability; | ||||||
and | ||||||||
(c) ensure | coordination | with | ||||||
other policies that enhance formal | ||||||||
employment, | income | generation, | ||||||
education, literacy, vocational trai- | ||||||||
ning, skills and employability, that | ||||||||
reduce | precariousness, | and that | ||||||
promote secure work, entrepre- | ||||||||
neurship | and | sustainable | enter- | |||||
20 | prises within a decent work frame- |
välfungerande kombinationen av förmåner och system i nationellt hänseende när de ger sina garantier om grundläggande social trygghet.
(2)Förmånerna kan utgöras av förmåner till barn och familjer, förmåner vid sjukdom och till hälso- och sjukvård, moderskapsförmåner, förmåner vid funktionsnedsättning, förmåner vid ålderdom, efterlevandeförmåner, förmåner vid arbetslöshet och sysselsättningsgarantier och förmåner vid arbetsskada samt andra sociala kontant- och in naturaförmåner.
(3)System som tillhandahåller sådana förmåner kan utgöras av allmänna förmånssystem, socialförsäkringssystem, system för ekonomiskt bistånd, system för negativ inkomstskatt och system för sysselsättningsstöd.
10. Vid utformningen och införandet av det nationella sociala grundskyddet bör medlemmarna
a)kombinera förebyggande, främjande och aktiva åtgärder, förmåner och sociala tjänster,
b)verka för produktiv ekonomisk aktivitet och formella anställningar genom att överväga åtgärder som exempelvis offentlig upphandling, statliga krediter, yrkesinspektion, arbetsmarknadspolitik och skattestimulanser och åtgärder som främjar utbildning, yrkesutbildning, kompetens och anställbarhet,
c)säkerställa samordning med andra åtgärder som gynnar formella anställningar, inkomstgenerering, utbildning, läskunnighet, yrkesutbildning, kompetens och anställbarhet, som minskar osäkerheten och som främjar säkra arbeten, företagande och hållbara företag inom ramen för ett
work. | anständigt arbete. | Skr. 2013/14:52 | |||||||||
11. | 11. | Bilaga 1 | |||||||||
(1) | Members should | consider | (1) Medlemmarna bör överväga | ||||||||
using a variety of different met- | att använda en mängd olika | ||||||||||
hods to mobilize the necessary | metoder för att få fram nödvändiga | ||||||||||
resources | to | ensure | financial, | resurser för att säkerställa ett | |||||||
fiscal and economic sustainability | nationellt socialt grundskydd som | ||||||||||
of national social protection floors, | är finansiellt, | skattemässigt | och | ||||||||
taking into account the contribu- | ekonomiskt hållbart och som tar | ||||||||||
tory capacities of different popula- | hänsyn till olika befolknings- | ||||||||||
tion groups. Such methods may | gruppers förmåga att bidra. Det | ||||||||||
include, | individually | or | in | kan till exempel röra sig om | |||||||
combination, | effective | enforce- | följande metoder, var för sig eller i | ||||||||
ment of tax and contribution | kombination: | effektivt | verk- | ||||||||
obligations, reprioritizing expendi- | ställande av skatt- och avgifts- | ||||||||||
ture, or a broader and sufficiently | skyldigheter, | omprioritering av | |||||||||
progressive revenue base. | utgifter eller en bredare och | ||||||||||
tillräckligt progressiv inkomstbas. | |||||||||||
(2) In applying such methods, | (2) När medlemmarna använder | ||||||||||
Members should consider the need | dessa metoder bör de ta ställning | ||||||||||
to implement measures to prevent | till om det finns ett behov av att | ||||||||||
fraud, tax evasion and non- | införa åtgärder för att förhindra | ||||||||||
payment of contributions. | bedrägeri, | skatteflykt | och | att | |||||||
bidrag inte betalas. | |||||||||||
12. | National | social | protection | 12. Det | nationella | sociala | |||||
floors should be financed by | grundskyddet bör finansieras med | ||||||||||
national | resources. | Members | nationella | resurser. | Medlemmar | ||||||
whose economic and fiscal capa- | vars ekonomiska och skatte- | ||||||||||
cities are insufficient to implement | mässiga förmåga innebär att de | ||||||||||
the guarantees may seek inter- | inte har möjlighet att införa | ||||||||||
national | cooperation and support | garantierna kan söka inter- | |||||||||
that complement their own efforts. | nationella samarbeten och inter- | ||||||||||
nationellt | stöd | som | ett | ||||||||
komplement | till | de | egna | ||||||||
insatserna. |
III. NATIONAL STRATEGIES
FOR THE EXTENSION OF SOCIAL SECURITY
13.
(1) Members should formulate and implement national social security extension strategies, based on national consultations through effective social dialogue and social participation. National strategies should:
III. NATIONELLA
STRATEGIER FÖR
UTVIDGNING AV DEN
SOCIALA TRYGGHETEN
13. | ||||
(1) | Medlemmarna | bör utarbeta | ||
och | genomföra | nationella | ||
strategier för utvidgning av den | ||||
sociala tryggheten, som tar sin | ||||
utgångspunkt | i nationella samråd | |||
genom en effektiv social dialog | ||||
och | social | delaktighet. De | 21 |
Skr. 2013/14:52 | nationella strategierna bör | ||||||||||||
Bilaga 1 | (a) prioritize the implementation | a) prioritera införandet av ett | |||||||||||
of social protection floors as a | socialt grundskydd som ett första | ||||||||||||
starting point for countries that do | steg för länder som inte har några | ||||||||||||
not have a minimum level of | garantier om lägsta nivå för social | ||||||||||||
social security guarantees, and as a | trygghet och som en grund- | ||||||||||||
fundamental element | of | their | läggande del i sina nationella | ||||||||||
national | social | security | systems; | sociala trygghetssystem och | |||||||||
and | |||||||||||||
(b) seek to provide higher levels | b) sträva efter att ge bättre skydd | ||||||||||||
of protection to as many people as | till så många som möjligt, utifrån | ||||||||||||
possible, reflecting economic and | medlemmarnas | ekonomiska | och | ||||||||||
fiscal capacities of Members, and | skattemässiga förmåga, | och | så | ||||||||||
as soon as possible. | snart som möjligt. | ||||||||||||
(2) For this purpose, Members | (2) För detta ändamål bör | ||||||||||||
should | progressively build and | medlemmarna gradvis bygga upp | |||||||||||
maintain comprehensive and ade- | och | upprätthålla | heltäckande | och | |||||||||
quate | social | security | systems | adekvata | sociala | trygghetssystem | |||||||
coherent | with | national | policy | som | motsvarar | de | nationella | ||||||
objectives and seek to coordinate | politiska målen och sträva efter att | ||||||||||||
social security policies with other | samordna | politiken | om | social | |||||||||
public policies. | trygghet med andra politik- | ||||||||||||
områden. | |||||||||||||
14. | When | formulating | and | 14. När medlemmarna utarbetar | |||||||||
implementing | national | social | och genomför nationella strategier | ||||||||||
security | extension | strategies, | för utvidgning av den sociala | ||||||||||
Members should: | tryggheten bör de |
(a)set objectives reflecting national priorities;
(b)identify gaps in, and barriers to, protection;
a)ange mål som motsvarar de nationella prioriteringarna,
b)identifiera brister i, och hinder för, skyddet,
(c) seek to close gaps in | c) sträva efter att åtgärda brister | ||||||||
protection through appropriate and | i skyddet genom lämpliga och | ||||||||
effectively | coordinated | schemes, | effektivt | samordnade | system, | ||||
whether contributory or non- | oavsett om de är avgiftsfinan- | ||||||||
contributory, or | both, | including | sierade | eller | icke-avgifts- | ||||
through the extension of existing | finansierade, eller genom en kom- | ||||||||
contributory schemes to all con- | bination av dessa finansierings- | ||||||||
cerned persons | with | contributory | metoder, inbegripet utvidgning av | ||||||
capacity; | befintliga | avgiftsfinansierade | |||||||
system till alla berörda personer | |||||||||
med förmåga att bidra, | |||||||||
(d) complement social security | d) komplettera | social | trygghet | ||||||
with active labour market policies, | med en aktiv arbetsmarknads- | ||||||||
including | vocational | training or | politik, inbegripet yrkesutbildning | ||||||
other measures, as appropriate; | eller andra lämpliga åtgärder, | ||||||||
(e) specify financial require- | e) ange ekonomiska krav och | ||||||||
ments and resources as well as the | resurser samt tidsram och i vilken | ||||||||
22 | time frame and sequencing for the | ordning målen ska uppnås och |
progressive | achievement | of | the | ||||||||||||||||
objectives; and | |||||||||||||||||||
(f) raise awareness about their | f) sprida kunskap om det sociala | ||||||||||||||||||
social protection floors and their | grundskyddet | och | utvidgnings- | ||||||||||||||||
extension strategies, and undertake | strategierna | och | genomföra | ||||||||||||||||
information programmes, include– | informationsprogram, | inbegripet | |||||||||||||||||
ing through social dialogue. | genom social dialog. | ||||||||||||||||||
15. | Social | security | extension | 15. Strategierna | för utvidgning | ||||||||||||||
strategies should apply to persons | av den sociala tryggheten bör | ||||||||||||||||||
both in the formal and informal | omfatta personer i såväl den | ||||||||||||||||||
economy and support the growth | formella | som | den | informella | |||||||||||||||
of formal employment and the re- | ekonomin och bidra till att | ||||||||||||||||||
duction of informality, and should | formella | anställningar skapas | och | ||||||||||||||||
be consistent with, and conducive | den informella ekonomin minskar, | ||||||||||||||||||
to, the implementation of the | och bör överensstämma med, och | ||||||||||||||||||
social, economic and environ- | främja, | medlemmarnas | genom- | ||||||||||||||||
mental | development | plans | of | förande | av sociala, | ekonomiska | |||||||||||||
Members. | och | miljömässiga | utvecklings- | ||||||||||||||||
planer. | |||||||||||||||||||
16. | Social | security | extension | 16. I strategierna för utvidgning | |||||||||||||||
strategies | should ensure | support | av den sociala tryggheten bör ett | ||||||||||||||||
for | disadvantaged | groups | and | stöd till utsatta grupper och | |||||||||||||||
people with special needs. | personer | med | särskilda | behov | |||||||||||||||
säkerställas. | |||||||||||||||||||
17. When building comprehensive | 17. När | medlemmarna bygger | |||||||||||||||||
social | security | systems | reflecting | upp heltäckande sociala trygghets- | |||||||||||||||
national objectives, | priorities | and | system | som | motsvarar | de | |||||||||||||
economic | and | fiscal | capacities, | nationella | målen, | prioriteringarna | |||||||||||||
Members should aim to achieve | och den ekonomiska och skatte- | ||||||||||||||||||
the range and levels of benefits set | mässiga förmågan bör de sträva | ||||||||||||||||||
out in the Social Security | efter att uppnå den omfattning och | ||||||||||||||||||
(Minimum Standards) Convention, | nivå på förmånerna som anges i | ||||||||||||||||||
1952 (No. 102), or in other ILO | konventionen om | minimistandard | |||||||||||||||||
social | security | Conventions | and | för | social | trygghet | från | 1952 | |||||||||||
Recommendations | setting | out | (nr 102) | eller | i | andra | ILO- | ||||||||||||
more advanced standards. | konventioner och ILO-rekom- | ||||||||||||||||||
mendationer om social | trygghet | ||||||||||||||||||
som | innehåller | mer | långtgående | ||||||||||||||||
standarder. | |||||||||||||||||||
18. | Members | should | consider | 18. Medlemmarna bör, så snart | |||||||||||||||
ratifying, as early as national | de | nationella | förhållandena | så | |||||||||||||||
circumstances | allow, the | Social | medger, | överväga | att | ratificera | |||||||||||||
Security | (Minimum | Standards) | konventionen om | minimistandard | |||||||||||||||
Convention, 1952 (No. 102). | för | social | trygghet | från | 1952 | ||||||||||||||
Furthermore, | Members | should | (nr 102). | Medlemmarna | bör | ||||||||||||||
consider ratifying, or giving effect | dessutom | överväga | att | ratificera | |||||||||||||||
to, as applicable, other ILO social | eller genomföra, beroende på vad |
Skr. 2013/14:52
Bilaga 1
23
Skr. 2013/14:52 | security Conventions and Recom- | som är tillämpligt, andra ILO- | |
Bilaga 1 | mendations setting out more | konventioner och ILO-rekom- | |
advanced standards. | mendationer om | social trygghet | |
som innehåller | mer långtgående |
standarder. | |||||||||||||||||||
IV. MONITORING | IV. UPPFÖLJNING | ||||||||||||||||||
19. | Members | should | monitor | 19. Medlemmarna bör följa upp | |||||||||||||||
progress | in implementing | social | införandet av det sociala grund- | ||||||||||||||||
protection | floors | and | achieving | skyddet och följa upp om andra | |||||||||||||||
other objectives of national social | mål i strategierna för utvidgning | ||||||||||||||||||
security | extension | strategies | av den nationella sociala trygg- | ||||||||||||||||
through appropriate nationally de- | heten uppnås | genom | lämpliga | ||||||||||||||||
fined mechanisms, including tri- | nationellt | angivna | mekanismer, | ||||||||||||||||
partite participation with represen- | inbegripet | trepartssamtal | med | ||||||||||||||||
tative organizations | of | employers | arbetsgivar- | och | arbetstagar- | ||||||||||||||
and workers, as well as consulta- | organisationer och i samråd med | ||||||||||||||||||
tion with other relevant and | andra relevanta organisationer som | ||||||||||||||||||
representative | organizations | of | företräder de personer som berörs. | ||||||||||||||||
persons concerned. | |||||||||||||||||||
20. | Members | should | regularly | 20. | Medlemmarna | bör | |||||||||||||
convene | national | consultations | to | regelbundet | samlas i nationella | ||||||||||||||
assess progress and discuss poli- | samråd för att bedöma hur arbetet | ||||||||||||||||||
cies for the further horizontal and | fortskrider | och | diskutera | åtgärder | |||||||||||||||
vertical | extension | of | social | för den fortsatta horisontella och | |||||||||||||||
security. | vertikala | utvidgningen | av | den | |||||||||||||||
sociala tryggheten. | |||||||||||||||||||
21. For the purpose of Paragraph | 21. För att tillämpa punkt 19 bör | ||||||||||||||||||
19, | Members | should | regularly | medlemmarna | regelbundet samla | ||||||||||||||
collect, | compile, | analyse | and | in, sammanställa, | analysera | och | |||||||||||||
publish an appropriate range of | offentliggöra | ett | lämpligt | urval | |||||||||||||||
social security data, statistics and | uppgifter, statistik och indikatorer | ||||||||||||||||||
indicators, | disaggregated, | in | i fråga om social trygghet som är | ||||||||||||||||
particular, by gender. | uppdelade, särskilt, på kön. | ||||||||||||||||||
22. In developing or revising the | 22. När medlemmarna utvecklar | ||||||||||||||||||
concepts, definitions and method- | eller ser över de begrepp, | ||||||||||||||||||
logy used in the production of | definitioner | och | metoder | som | |||||||||||||||
social security data, statistics and | används för att ta fram uppgifter, | ||||||||||||||||||
indicators, | Members | should take | statistik och indikatorer i fråga om | ||||||||||||||||
into consideration relevant guid- | social trygghet bör de beakta | ||||||||||||||||||
ance provided by the International | relevant | vägledning | från | ||||||||||||||||
Labour Organization, in particular, | Internationella | arbetsorganisa- | |||||||||||||||||
as | appropriate, | the | resolution | tionen, särskilt, när så är lämpligt, | |||||||||||||||
concerning | the | development | of | resolutionen | om | utvecklingen av | |||||||||||||
social security | statistics | adopted | statistik över social trygghet som | ||||||||||||||||
by | the | Ninth | International | antogs vid den nionde inter- | |||||||||||||||
24 | Conference | of | Labour | Statis- | nationella konferensen för arbets- |
ticians.
23. Members should establish a legal framework to secure and protect private individual information contained in their social security data systems.
24.
(1)Members are encouraged to exchange information, experiences and expertise on social security strategies, policies and practices among themselves and with the International Labour Office.
(2)In implementing this
Recommendation, Members may seek technical assistance from the International Labour Organization and other relevant international organizations in accordance with their respective mandates.
marknadsstatistiker.
23. Medlemmarna bör införa en rättslig ram för att säkra och skydda personuppgifter i systemen som innehåller uppgifter om social trygghet.
24.
(1)Medlemmarna uppmuntras till att utbyta information, erfarenheter och kunskaper om strategier, riktlinjer och praxis i fråga om social trygghet med varandra och med Internationella arbetsbyrån.
(2)Vid tillämpningen av denna rekommendation får medlemmarna be Internationella arbetsorganisationen och andra relevanta internationella organisationer om tekniskt stöd i enlighet med deras respektive mandat.
Skr. 2013/14:52
Bilaga 1
25
Skr. 2013/14:52
26
Socialdepartementet
Utdrag ur protokoll vid regeringssammanträde den 5 december 2013
Närvarande: Statsministern Reinfeldt, ordförande, och statsråden Björklund, Larsson, Erlandsson, Hägglund, Adelsohn Liljeroth, Ohlsson, Norman, Attefall, Engström, Kristersson, Elmsäter-Svärd, Ullenhag, Ek, Lööf, Enström, Arnholm, Svantesson
Föredragande: statsrådet Kristersson
Regeringen beslutar skrivelse ILO:s rekommendation om nationellt socialt grundskydd