om godkännande av avtal om frihandel mellan Sverige och Färöarna, m.m.
Proposition 1992/93:16
Regeringens proposition
1992/93:16
om godkännande av avtal om frihandel mellan
Sverige och Färöarna, m.m.
Prop.
1992/93:16
Regeringen föreslår riksdagen att anta de förslag som har tagits upp i bifo-
gade utdrag ur regeringsprotokollet den 1 oktober 1992.
På regeringens vägnar
Bengt Westerberg
Ulf Dinkelspiel
Propositionens huvudsakliga innehåll
I propositionen föreslås att riksdagen godkänner ett frihandelsavtal och en
överenskommelse om handeln med jordbruksvaror mellan Sverige och Fär-
öarna. Frihandelsavtalets syfte är att avskaffa tullar och kvantitativa restrik-
tioner för handeln med industrivaror mellan Sverige och Färöarna. Samma
syfte gäller för viss fisk och andra marina produkter. Överenskommelsen om
handeln med jordbruksvaror innebär att vissa tullar och kvantitativa restrik-
tioner avskaffas för handeln med jordbruksprodukter och bearbetade jord-
bruksprodukter.
1 Riksdagen 1992193. 1 saml. Nr 16
Utrikesdepartementet
Utdrag ur protokoll vid regeringssammanträde den 1 oktober 1992
Prop. 1992/93:16
Närvarande: statsrådet B. Westerberg, ordförande, och statsråden Frig-
gebo, Johansson, Laurén, Hörnlund, Olsson, Svensson, af Ugglas, Dinkel-
spiel, Thurdin, Hellsvik, Wibble, Björck, Davidson, Odell, Lundgren, Unc-
kel, P. Westerberg, Ask
Föredragande: statsrådet Dinkelspiel
Proposition om godkännande av avtal om
frihandel mellan Sverige och Färöarna, m.m.
1 Inledning
Sverige inledde i april 1992 förhandlingar med Danmark och Färöarna om
frihandel mellan Sverige och Färöarna. Förhandlingarna har förts bilateralt.
Även Norge, Island och Finland inledde under våren 1992 motsvarande för-
handlingar.
Frihandelsavtalet undertecknades i Stockholm den 30 september 1992.
Avtalet träder i kraft efter det att de avtalsslutande parterna notifierat var-
andra om att förfarandena för avtalets ikraftträdande uppfyllts. Avsikten är
att avtalet skall träda i kraft den 1 januari 1993.
Avtalet gäller till dess att parterna säger upp det. Under förhandlingarna
gjordes det emellertid klart från svensk sida att avtalet måste omprövas vid
ett svenskt medlemskap i Europeiska gemenskaperna (EG).
Frihandelsavtalet föreligger på svenska, danska och färöiska språken. Av-
talet på svenska bör fogas till protokollet i detta ärende som bilaga 1.
Parallella förhandlingar har förts om en särskild överenskommelse om
handeln med jordbruksvaror. Överenskommelsen föreligger på svenska.
Denna bör fogas till protokollet som bilaga 2.
2 Sveriges handelsförbindelser med Färöarna
Sveriges export till Färöarna uppgick år 1991 till drygt 46 miljoner kronor.
De största varugrupperna utgörs av trä och övriga skogsprodukter, bränslen
samt verkstadsprodukter. Livsmedel, främst kött och spannmål, svarar för
knappt 6 % av exporten. Sveriges export av fisk och fiskprodukter till Fär-
öarna är försumbar.
Den svenska importen från Färöarna uppgick till 47 miljoner kronor år 1991.
Importen består till nära 69 % av fisk, fiskkonserver samt kräftdjur och blöt-
djur. Fodermedel för djur svarar för nära 25 %.
3 Förhandlingarnas bakgrund
Färöarna är en självstyrande del av Danmark. Detta innebär att Färöarna
själva kan fastställa regler på en rad ekonomiska områden såsom näringspo-
litik, skatte- och avgiftspolitik samt import och export. De färöiska myndig-
heterna är på dessa områden underkastade de internationella förpliktelser
som Danmark ingått, såvida Danmark inte gjort territoriellt förbehåll av-
seende Färöarna.
Färöarna omfattas av Danmarks medlemskap i FN och OECD. Sedan år
1954 omfattas Färöarna också av Danmarks GATT-förpliktelser, såvida inte
konkreta förbehåll gjorts. När EFTA-konventionen skrevs under omfattade
den inte Färöarna men detta ändrades år 1967. Då Danmark blev medlem i
EG år 1973 utträdde även Färöarna ur EFTA. Danmarks avtal med EG om-
fattar inte Färöarna men möjlighet har funnits att senare ansluta Färöarna.
Så har inte skett, men Färöarna har haft ett särskilt avtal med EG sedan sep-
tember 1974. Detta innebär att EG successivt reducerade sina tullsatser för
färöiska industrivaror och gjorde en motsvarande nedtrappning av tullarna
för vissa utvalda fiskprodukter av betydelse för färöisk export. Från år 1979
är EG:s tullsats för industrivaror noll. Avtalet omfattade inte Danmarks im-
port av varor från Färöarna utan den var som tidigare tullfri. Sådana impor-
terade varor kunde dock inte fritt omsättas inom övriga EG. Som ett led i
det särskilda avtalet sänkte Färöarna sina fiskala importavgifter för vissa
frukt- och grönsaksprodukter från EG med 40 %.
Med de nordiska länderna har ingåtts olika former av handelsarrange-
mang. Inga överenskommelser har träffats med EFTA-länder utanför Nor-
den. Finland har sedan år 1989 haft ett mindre omfattande frihandelsavtal
med Färöarna. Sverige medger sedan år 1976 tullfrihet eller tullnedsättning
vid import av färöiska produkter till Sverige på samma sätt som för import
från EG- och EFTA-länder, dock inte för varor hänförliga till tulltaxenum-
mer 16.04 och 16.05 (beredningar av fisk resp, av kräftdjur och blötdjur)
enligt förordning (1975:1184) om tullfrihet eller tullnedsättning för varor
från Färöarna, m.m.. Denna förordning gäller fortfarande. Danmark har
framfört önskemål om att Sverige skulle utsträcka tullfriheten till att också
omfatta dessa undantagna produkter. Detta skulle innebära att Färöarna be-
handlades på samma sätt som Grönland enligt det avtal som i december 1984
slöts mellan Sverige och Danmark beträffande handeln mellan Sverige och
Grönland (SFS 1985:312 och 315). Grönland erhöll i detta avtal samma för-
måner som Danmark och övriga EG-länder.
År 1988 tog EG-kommissionen initiativ till omförhandlingar av Färöarnas
avtal med EG. Man önskade få likabehandling av färöiska varor inom hela
EG och slopa särbehandlingen av färöiska varor i Danmark. Förhandling-
arna resulterade i ett frihandelsavtal vilket trädde i kraft den 1 januari 1992.
Färöarna har traditionellt inte omfattats av dansk tullagstiftning utan har
haft status som frihamn gentemot det danska tullområdet. För att finansiera
sin verksamhet har det färöiska landsstyret infört fiskala importavgifter.
Som en följd av frihandelsavtalet har Danmark beslutat att upphäva Fä-
röarnas status som frihamn och införa en färöisk tullagstiftning inom ra-
marna för Danmarks GATT-förpliktelser. Härigenom skall Färöarna lättare
Prop. 1992/93:16
Kunna ingå bilaterala avtal med andra länder om ömsesidig tullfrihet. Ett Prop. 1992/93:16
viktigt led i anpassningsprocessen blir att ersätta de hittills tillämpade fiskala
importavgifterna med icke-diskriminerande omsättningsskatter. Den nya
tullagstiftningen trädde i kraft den 1 februari 1992. De fiskala importavgif-
terna kommer att ersättas med en mervärdesskatt som träder i kraft den 1
januari 1993.
Under förhandlingarna med EG-kommissionen har det från dansk/färöisk
sida understrukits att man ser avtalet med EG som ett led i en bredare lös-
ning som omfattar Färöarnas handel med det samlade EES-området.
Mot bakgrund av Färöarnas önskemål om att skyndsamt reglera sina han-
delsförbindelser med EFTA-länderna och särskilt med de nordiska länderna
förhörde sig Danmark, som handhar Färöarnas utrikesförbindelser, vid års-
skiftet 1991/92 om Sveriges intresse av att ingå ett frihandelsavtal med Fär-
öarna. Samma förfrågan ställdes till de övriga EFTA-länderna. I perspekti-
vet av ett utvidgat europeiskt samarbete har Sverige velat tillmötesgå Fä-
röarnas önskemål om en sådan reglering. Förhandlingar mellan Sverige, å
ena sidan, och Danmark och Färöarna, å andra sidan, om ett avtal om fri-
handel mellan Sverige och Färöarna inleddes i april 1992. Liknande bilate-
rala förhandlingar med Norge och Island var då redan i gång. Förhandlingar
med Finland påböljades en tid efter det att förhandlingarna med Sverige in-
letts.
De färöiska tullkoncessionerna till EG förutsågs komma att utsträckas
också till EFTA-länderna i den omfattning som kunde bedömas rimlig vid
förhandlingar om avtal med dessa länder. För att undvika störningar i den
existerande färöiska importen , suspenderades tullen på flertalet varor som
exporterades till Färöarna från EFTA-länderna under den period då för-
handlingar om frihandelsavtal med dessa länder pågick.
4 Frihandelsavtalet mellan Sverige och Färöarna
Genom avtalet skapas ett frihandelsområde mellan Sverige och Färöarna,
inom vilket handelshinder avskaffas för industrivaror samt för viss fisk och
andra marina produkter.
I avtalet eftersträvas att i möjligaste mån uppnå samma eller likartad re-
glering av handeln med dessa produkter som i Sveriges frihandelsavtal med
EG och i frihandelsavtalet mellan Färöarna och EG. Från dansk/färöisk sida
har det varit ett starkt önskemål om att de avtal som förhandlas fram med
Finland, Island, Norge och Sverige skall få en sådan likartad utformning som
möjligt. Detta önskemål har i möjligaste mån tillgodosetts.
Utöver avvecklingen av handelshinder innehåller avtalet bl.a. bestämmel-
ser avseende konkurrensregler, offentligt stöd, offentlig upphandling och
immateriell äganderätt. Skyddsklausulerna omfattar bl.a. rätten att vidta åt-
gärder vid dumpning, reexport och allvarliga bristsituationer.
Som villkor för tullförmånema enligt avtalet gäller att varorna skall ha sitt
ursprung i en av de avtalsslutande parterna. Finland, Island, Norge och Sve-
rige har emellertid kommit överens om att medge kumulation även med va-
ror som har ursprung i dessa nordiska länder.
Inom jordbrukets område har parterna enats om en bilateral jordbruks- Prop. 1992/93:16
överenskommelse. Jag skall strax återkomma till innehållet i denna. I frihan-
delsavtalet ingår även fisk och beredda fiskprodukter. För dessa kommer det
nu att bli frihandel mellan Sverige och Färöarna. Det svenska förbudet för
import av val och valprodukter kvarstår dock. I avtalet ingår även gemen-
samma statsstödsregler för fiskets område.
Frihandelsavtalet omfattar sammanlagt 29 artiklar och 9 bilagor.
Frihandelsavtalets innehåll sammanfattas i det följande:
Avtalets inledning (ingress)
Parterna förklarar inledningsvis att de önskar befästa och utvidga de ekono-
miska förbindelserna genom att avskaffa handelshindren mellan Sverige och
Färöarna. Detta skall ske i överensstämmelse med Allmänna tull- och han-
delsavtalets (GATT) bestämmelser för frihandelsområden. Parterna förkla-
rar sig vidare beredda att undersöka möjligheten att utsträcka sina förbindel-
ser till områden som inte täcks av avtalet. Vidare fastslås att ingen bestäm-
melse i avtalet får tolkas så att någondera part befrias från sina förpliktelser
enligt andra internationella överenskommelser. I ingressen finns även hän-
visning bl.a. till Färöarnas status som en självstyrande del av Danmark, till
att Färöarna tidigare var en del av EFTA genom Danmarks medlemskap och
till fiskets avgörande betydelse för Färöarna.
Syften
Artikel 1. Avtalets syfte är att genom upprättande av fri handel enligt be-
stämmelserna i avtalet främja en harmonisk utveckling av de ekonomiska
förbindelserna mellan Sverige och Färöarna, säkerställa rättvisa konkur-
rensvillkor mellan parterna samt att medverka till en harmonisk utveckling
och en utvidgning av världshandeln genom avveckling av handelshindren.
Omfattning
Artikel 2. Avtalet omfattar samtliga industrivaror, dvs. alla varor som faller
under kapitlen 25 - 97 i systemet för harmoniserad varubeskrivning och ko-
difiering, med undantag av ett mindre antal varor som anges i bilaga 1 till
avtalet. I avtalet ingår även fisk och andra marina produkter enligt bestäm-
melserna i bilaga 2 till avtalet.
Ursprungsregler och administrativt samarbete
Artikel 3. Som villkor för tullförmånema gäller att varorna skall ha sitt ur-
sprung i en av de avtalsslutande parterna. På ursprungsregelområdet har
Sverige, Finland, Island och Norge beslutat att medge s.k. nordisk kumula-
tion. För Sveriges del innebär det att Sverige medger kumulation även med
ursprungsvaror från Finland, Island och Norge. Reglerna för ursprungsbe-
stämning fastställs i bilaga 3 till avtalet. Dessa regler överensstämmer vad
gäller substansen i princip med de ursprungsregler som finns i Sveriges fri-
handelsavtal med EG och i EFTA-konventionen samt i EFTA-ländernas av- Prop. 1992/93:16
tal med andra länder med vilka dessa har slutit frihandelsavtal. Vad gäller
presentationen av reglerna har utformningen i EES-avtalet tillämpats. Vi-
dare bekräftar parterna att ett administrativt samarbete i tullfrågor skall ba-
seras på den nordiska överenskommelsen om ömsesidigt bistånd i tullfrågor
(bilaga 4 till avtalet).
Avveckling av handelshinder
Artikel 4. Inga nya importtullar och exporttullar eller avgifter med motsva-
rande verkan skall införas i handeln mellan Sverige och Färöarna. Vid avta-
lets ikraftträdande skall alla sådana tullar samt avgifter med motsvarande
verkan avvecklas.
Artikel 5. Inga nya kvantitativa restriktioner på import eller export eller
några nya åtgärder med motsvarande verkan får införas i handeln mellan
parterna. Redan existerande kvantitativa restriktioner och åtgärder med
motsvarande verkan skall avvecklas när avtalet träder i kraft. Vissa undan-
tag anges i bilaga 5 till avtalet. Sverige bibehåller vissa restriktioner beträf-
fande bl.a. järnskrot.
Artikel 9. Parterna förbinder sig att inte vidta någon åtgärd av intern fiskal
natur som innebär diskriminering mellan varor med ursprung i Sverige eller
motsvarande varor med ursprung på Färöarna.
Handel med jordbruksvaror m.m.
Artikel 7. Frihandelsavtalet omfattar industrivaror och fisk. De avtalsslu-
tande parterna har dock förklarat sig beredda att under hänsynstagande till
sin jordbrukspolitik främja en harmonisk utveckling av handeln med jord-
bruksvaror. I syfte att åstadkomma detta har parterna träffat en särskild
överenskommelse om lättnader i handeln med jordbruksvaror. Denna över-
enskommelse redovisas i bilaga 2 till propositionen.
Tkillunioner, m.m.
Artikel 8. Avtalet skall inte hindra att tullunioner, frihandelsområden eller
särordningar för gränshandel bibehålls eller upprättas, i den mån dessa inte
hindrar den ordning för handeln som avses i detta avtal.
Regler avseende betalningar
Artikel 10. I avtalet föreskrivs att transaktioner avseende betalningar inte
skall vara underkastade några restriktioner. Vidare skall parterna avhålla sig
från restriktioner i fråga om krediter för kommersiella transaktioner. Be-
stämmelserna ansluter sig till vad som redan gäller i Sverige.
Undantag och skyddsåtgärder
Artikel 6. De avtalsslutande parterna förbehåller sig rätten att vidta särskilda j
åtgärder avseende handeln med oljeprodukter.
Artikel 11. Avtalets bestämmelser hindrar inte parterna att tillämpa sådana Prop. 1992/93:16
förbud eller restriktioner i handeln som motiveras av bl.a. hänsyn till allmän
moral eller allmän säkerhet, intresset att skydda människors och djurs liv
och hälsa, miljöskydd, skydd av nationella konstnärliga och historiska skat-
ter, eller regler avseende guld och silver. Sådana åtgärder får dock inte ut-
göra ett medel för godtycklig diskriminering eller förtäckt begränsning av
handeln.
Artikel 12. Avtalet skall inte hindra en part från att vidta åtgärder som den
anser vara nödvändiga med hänsyn till väsentliga säkerhetsintressen. Det-
samma gäller även vid uppfyllande av internationella förpliktelser eller ge-
nomförande av nationell politik, och som avser handel med krigsmateriel
eller icke-spridning av biologiska eller kemiska vapen eller kärnvapen, eller
som tillkommer i krig eller internationella krissituationer.
Artikel 18. Vid dumpning kan lämpliga motåtgärder med användande av
proceduren i artikel 22 vidtas i enlighet med artikel VI i GATT.
Artikel 19. Om en ökning av importen av en viss vara med ursprung i Sverige
eller på Färöarna orsakar eller hotar att orsaka allvarlig skada för tillverkare
av liknande varor hos den importerande parten kan denna vidta lämpliga
åtgärder i enlighet med procedurbestämmelserna i artikel 22. Detsamma gäl-
ler om en ökning av importen av en viss vara orsakar allvarliga störningar i en
sektor av näringslivet eller en allvarlig försämring av det ekonomiska läget i
en region.
Artikel 20. Om avvecklingen av handelshinder enligt artiklarna 4 och 5 skulle
leda till en allvarlig bristsituation och detta orsakar betydande svårigheter
för den exporterande parten, får denna vidta lämpliga åtgärder i enlighet
med procedurbestämmelserna i artikel 22. Samma gäller om snedvridning i
handeln uppstår till följd av reexport.
Artikel 21.1 händelse av allvarliga betalningsbalanssvårigheter eller inför hot
om sådana svårigheter får lämpliga åtgärder vidtas i enlighet med procedur-
bestämmelserna i artikel 22.
Artikel 22. Innan skyddsåtgärder vidtas skall de avtalsslutande parterna söka
lösa alla tvister mellan sig genom direkt samråd. Om de påtalade svårighe-
terna inte lösts inom angiven tid, får den berörda avtalsslutande parten vidta
lämpliga åtgärder för att komma till rätta med det påtalade förhållandet. För
artiklarna 18 - 20 gäller trettio dagar. Vad gäller artiklarna 15,17 och 25 är
tidsfristen tre månader. Vid exceptionella förhållanden i situationer som av-
ses i artiklarna 18, 19 samt 20 får den berörda avtalsslutande parten genast
vidta åtgärder. Samråd mellan de avtalsslutande parterna skall snarast däref-
ter äga rum.
Artikel 25. Om en part anser att den andra parten har försummat att fullgöra
en förpliktelse enligt avtalet kan lämpliga åtgärder vidtas i enlighet med pro-
cedurbestämmelserna i artikel 22.
Konkurrensregler
Prop. 1992/93:16
Artikel 13. Kartellsamarbete och missbruk av dominerande marknadsställ-
ning från ett eller flera företags sida skall anses vara oförenligt med avtalet i
den mån sådana förfaranden hindrar, begränsar eller snedvrider konkurren-
sen i handeln mellan parterna. Skyddsåtgärder mot dylika konkurrensbe-
gränsande affärsmetoder får vidtas efter konsultationer.
Artikel 14. De avtalsslutande parterna skall säkerställa att offentliga han-
delsmonopol anpassas på sådant sätt att ingen diskriminering med avseende
på anskaffnings- och avsättningsvillkor skall föreligga mellan invånare i Sve-
rige och på Färöarna.
Artikel 15. Offentligt stöd som snedvrider eller hotar att snedvrida konkur-
rensen genom att gynna vissa företag eller viss produktion är i den mån det
kan påverka handeln oförenligt med frihandelsavtalet. Bedömningen av om
ett förfarande strider mot avtalets regler skall baseras på de kriterier som
anges i bilagorna 6-8. Om en part anser ett visst förfarande vara oförenligt
med artikeln får den vidta lämpliga åtgärder i enlighet med procedurbestäm-
melserna i artikel 22.
Artikel 16. Genom denna artikel förpliktar sig parterna att gradvis förbättra
det icke-diskriminerande skyddet för immateriell äganderätt. Dessa regler
skall säkerställa en skyddsnivå motsvarande den som råder i medlemssta-
terna i EG och i EFTA.
Artikel 17. De avtalsslutande parterna betraktar en effektiv liberalisering av
sina resp, marknader för offentlig upphandling som ett viktigt mål.
Vid avtalets ikraftträdande skall de avtalsslutande parterna ge företagen
i resp, parts territorium tillträde till upphandlingsförfaranden på sina resp,
marknader enligt gällande överenskommelse om offentlig upphandling inom
ramen för GATT. De avtalsslutande parterna skall säkerställa fritt tillträde
och öppenhet så att ingen diskriminering mellan möjliga leverantörer från
de avtalsslutande parterna förekommer.
Avtalets förvaltning
Artikel 23. För att trygga tillämpningen av detta avtal skall de avtalsslutande
parterna, när så bedöms nödvändigt, utbyta information och, på begäran av
endera avtalsslutande parten, överlägga med varandra. De avtalsslutande
parterna kan besluta att tillämpningen av avtalet skall övervakas och admini-
streras av en gemensam kommitté.
Utvecklingsklausul
Artikel 24. Om det föreligger ett gemensamt intresse från de avtalsslutande
parternas sida kan samarbetet utvidgas till områden som inte täcks av avta-
let.
Slutbestämmelser
Prop. 1992/93:16
Artikel 26. Bilagorna till avtalet utgör en integrerad del av avtalet.
Artikel 27. Avtalet är tillämpligt på Sveriges territorium och på Färöarnas
territorium.
Artikel 28. Avtalet träder i kraft första dagen i månaden efter det att de av-
talsslutande parterna underrättat varandra om att nödvändiga förfaranden
för avtalets ikraftträdande fullgjorts.
Artikel 29. I artikeln anges förfarandet vid uppsägning av avtalet.
5 Jordbruksöverenskommelse mellan Sverige och
Färöarna
Jordbruksförhandlingarna har resulterat i en skriftväxling om en bilateral
överenskommelse om handel med jordbruksvaror.
I den bilaterala jordbruksöverenskommelsen ger Sverige Färöarna tullfri-
het för vatten, inbegripet mineralvatten samt för maltdrycker. Färöarna er-
bjuder Sverige, i sin tur, total frihandel för samtliga jordbruksprodukter
utom köttprodukter av får och getter. I överenskommelsen ingår även en
utvecklingsklausul.
Till jordbruksöverenskommelsen har fogats särskilda ursprungsregler.
Beträffande giltighetstid och ikraftträdande är jordbruksöverenskommelsen
kopplad till bestämmelserna i frihandelsavtalet. Jordbruksöverenskommel-
sen kan dock sägas upp separat från frihandelsavtalet.
6 Godkännande av överenskommelserna
Mitt förslag: Avtalet om frihandel mellan Sverige och Färöarna och
överenskommelsen om handel med jordbruksvaror mellan Sverige
och Färöarna godkänns.
Skälen för mitt förslag: Förhandlingar har förts mellan EG och Färöarna
om ett frihandelsavtal. Dessa resulterade i ett frihandelsavtal vilket trädde i
kraft den 1 januari 1992. Som ett led i ett utvidgat europeiskt samarbete har
Färöarna även velat reglera sina handelsförbindelser med EFTA-länderna
och särskilt med de nordiska länderna.
Genom avtalet om frihandel mellan Sverige och Färöarna, liksom genom
motsvarande avtal om frihandel mellan övriga nordiska länder och Fär-
öarna, uppnås detta mål. Genom avtalet skapas ett frihandelsområde inom
vilket handelshinder för industrivaror samt för viss fisk och andra marina
produkter avskaffas. Jag förordar därför att avtalet godkänns.
Genom överenskommelsen om handel med jordbruksvaror mellan Sve-
rige och Färöarna uppnås vissa lättnader i handeln parterna emellan med
jordbruksvaror och bearbetade jordbruksprodukter. Efter samråd med jord- Prop. 1992/93:16
bruksministern förordar jag att jordbruksöverenskommelsen godkänns.
Enligt 5 § lagen (1987:1069) om tullfrihet m.m. får regeringen meddela
föreskrifter om tullfrihet, tullnedsättning och återbetalning av tull med an-
ledning av internationella handelsöverenskommelser som Sverige har ingått
eller anslutit sig till. Det ankommer därför på regeringen att med stöd av
detta bemyndigande meddela de föreskrifter som avtalen föranleder.
7 Hemställan
Jag hemställer att regeringen föreslår riksdagen att
1. godkänna avtalet mellan Sverige, å ena sidan,
och Danmark och Färöarna, å andra sidan, om frihandel mellan
Sverige och Färöarna,
2. godkänna överenskommelsen mellan Sverige, å ena sidan, och
Danmark och Färöarna, å andra sidan, om handel med jordbruksva-
ror mellan Sverige och Färöarna.
8 Beslut
Regeringen ansluter sig till föredragandens överväganden och beslutar att
genom proposition föreslå riksdagen att anta de förslag som föredraganden
har lagt fram.
10
Avtal mellan Sveriges regering å ena sidan och
Danmarks regering och Färöarnas landsstyre å andra
sidan om frihandel mellan Sverige och Färöarna
SVERIGES REGERING, å ena sidan, och
DANMARKS REGERING OCH FÄRÖARNAS LANDSSTYRE,
å andra sidan,
härefter kallade de AVTALSSLUTANDE PARTERNA,
SOM ERINRAR OM Färöarnas status som en självstyrande del av Dan-
mark,
SOM BEAKTAR förhållandet att Färöarna tidigare var en del av Euro-
peiska frihandelssammanslutningen (EFTA), genom Danmarks medlem-
skap i den organisationen, men inte omfattas av Danmarks medlemskap i
Europeiska gemenskaperna,
SOM BEAKTAR att fisket har avgörande betydelse för Färöarna och ut-
gör deras huvudsakliga ekonomiska verksamhet, varvid fisk och fiskepro-
dukter är deras viktigaste exportvaror,
SOM ÖNSKAR befästa och utvidga de ekonomiska förbindelserna mel-
lan Sverige och Färöarna och, under upprätthållande av rättvisa konkurrens-
villkor, säkerställa en harmonisk utveckling av sin handel inom ramen för
europeiskt samarbete,
SOM HAR FÖRESATT SIG att i detta syfte, i överensstämmelse med
föreskrifterna om upprättande av frihandelsområden i Allmänna tull- och
handelsavtalet, stegvis avveckla hindren för huvuddelen av sin handel,
SOM FÖRKLARAR SIG beredda att, i ljuset av alla relevanta faktorer
och i synnerhet utvecklingen av det europeiska samarbetet, undersöka möj-
ligheten att utveckla och fördjupa sina förbindelser i avsikt att utsträcka dem
till områden som inte omfattas av detta avtal,
HAR BESLUTAT, för att fullgöra dessa syften och med beaktande av att
ingen bestämmelse i detta avtal skall kunna tolkas på sådant sätt att den be-
friar de avtalsslutande parterna från deras skyldigheter enligt andra interna-
tionella avtal,
ATT INGÅ DETTA AVTAL.
Prop. 1992/93:16
Bilaga 1
11
Artikel 1
Syften
Detta avtal syftar till att
a) genom upprättandet av fri handel enligt bestämmelserna i detta avtal
främja en harmonisk utveckling av de ekonomiska förbindelserna mellan
Sverige och Färöarna och därigenom främja den ekonomiska utvecklingen,
en förbättring av levnads- och anställningsvillkoren, en ökad produktivitet
och finansiell stabilitet,
b) säkerställa rättvisa konkurrensvillkor i handeln mellan Sverige och
Färöarna,
c) sålunda genom avveckling av handelshindren medverka till en harmo-
nisk utveckling och en utvidgning av världshandeln.
Artikel 2
Omfattning
Detta avtal skall tillämpas på
a) varor hänförliga till kapitel 25-97 i systemet för harmoniserad varu-
beskrivning och kodifiering, med undantag för de varor som anges i bilaga 1,
b) fisk och andra marina produkter enligt bilaga 2,
med ursprung i Sverige eller på Färöarna.
Artikel 3
Ursprungsregler och administrativt samarbete
1. I bilaga 3 fastställs ursprungsreglerna.
2. I bilaga 4 anges reglerna och formerna för administrativt samarbete i tull-
frågor.
Artikel 4
Förbud mot och avveckling av tullar och avgifter med motsvarande verkan
1. Ingen ny importtull eller exporttull eller avgift med motsvarande verkan
skall införas i handeln mellan Sverige och Färöarna.
2. Importtullar och exporttullar samt avgifter med motsvarande verkan
skall avvecklas när detta avtal träder i kraft.
Artikel 5
Förbud mot och avveckling av kvantitativa restriktioner och åtgärder med
motsvarande verkan
1. Inga nya kvantitativa restriktioner på import eller export eller åtgärder
med motsvarande verkan skall införas i handeln mellan Sverige och Fär-
öarna.
2. Kvantitativa restriktioner på import och export och åtgärder med motsva-
Prop. 1992/93:16
12
rande verkan skall avvecklas när detta avtal träder i kraft, med undantag av Prop. 1992/93:16
det som föreskrivs i bilaga 5.
Artikel 6
Handel med oljeprodukter
De avtalsslutande parterna förbehåller sig rätten att vidta särskilda åtgärder
avseende handeln med oljeprodukter.
Artikel 7
Handel med jordbruksvaror
1. De avtalsslutande parterna förklarar sig beredda att, under hänsynsta-
gande till sin jordbrukspolitik, främja en harmonisk utveckling av handeln
med jordbruksvaror.
2. För att förverkliga detta syfte träffar de avtalsslutande parterna samtidigt
en överenskommelse om åtgärder för att underlätta handeln med jordbruks-
varor mellan Sverige och Färöarna.
3. De avtalsslutande parterna skall tillämpa sina veterinära, sanitära och fy-
tosanitära bestämmelser på ett icke-diskriminerande sätt och skall inte vidta
nya åtgärder som leder till att handeln otillbörligt hindras.
Artikel 8
Tullunioner, frihandelsområden och gränshandel
Detta avtal skall inte utgöra hinder mot att tullunioner, frihandelsområden
eller särordningar för gränshandel bibehålls eller upprättas, i den mån dessa
inte ändrar den ordning för handeln som avses i detta avtal, särskilt reglerna
om ursprung.
Artikel 9
Intern beskattning
1. De avtalsslutande parterna skall inte vidta någon åtgärd eller tillämpa nå-
got förfarande av intern fiskal natur, som direkt eller indirekt innebär diskri-
minering mellan varor med ursprung i Sverige eller motsvarande varor med
ursprung på Färöarna.
2. Varor med ursprung i Sverige och som exporteras till Färöarna samt varor
med ursprung på Färöarna och som exporteras till Sverige får inte åtnjuta
restitution av intern beskattning med högre belopp än som svarar mot den
beskattning som direkt eller indirekt lagts på dem.
Artikel 10
Betalningar
1. Betalningar som hänför sig till handeln samt överföring av sådana betal-
ningar till Sverige eller Färöarna, beroende på var borgenären har sin hem-
13
vist, skall inte vara underkastade restriktioner. Prop. 1992/93:16
2. De avtalsslutande parterna skall inte tillämpa några valutarestriktioner
eller restriktioner av administrativ art när det gäller att bevilja, återbetala
eller acceptera kort- och medelfristiga krediter som hänför sig till kommer-
siella transaktioner, vari en person med hemvist inom en avtalsslutande parts
territorium deltar.
Artikel 11
Allmänna undantag
Detta avtal skall inte hindra sådana förbud eller restriktioner för import, ex-
port eller transitering som grundas på hänsyn till allmän moral, allmän ord-
ning eller allmän säkerhet eller på intresset att skydda människors och djurs
hälsa och liv, att bevara växter och miljö, att skydda nationella skatter av
konstnärligt, historiskt eller arkeologiskt värde samt immateriell äganderätt,
på föreskrifter rörande guld och silver eller på bevarandet av naturresurser
som kan uttömmas, om sådana åtgärder blir gällande i samband med restrik-
tioner för inhemsk produktion eller konsumtion. Sådana förbud eller restrik-
tioner skall dock inte utgöra ett medel för godtycklig diskriminering eller in-
nefatta en förtäckt begränsning av handeln mellan de avtalsslutande par-
terna.
Artikel 12
Undantag av säkerhetsskäl
Ingenting i detta avtal skall hindra en avtalsslutande part från att vidta de
åtgärder som den anser nödvändiga
a) för att hindra att sådan information avslöjas som strider mot dess vä-
sentliga säkerhetsintressen,
b) för att skydda sina väsentliga säkerhetsintressen eller för att uppfylla
internationella förpliktelser eller genomföra nationell politik
i) som hänför sig till handel med vapen, ammunition och krigs-
materiel, förutsatt att sådana åtgärder inte skadar konkurrens-
villkoren förvaror som inte är avsedda speciellt för militära än-
damål, och till handel med andra varor, materiel och tjänster
som bedrivs direkt eller indirekt i syfte att täcka behoven vid
en militär anläggning, eller
ii) som hänför sig till förbud mot spridning av biologiska och ke-
miska vapen, kärnvapen eller andra nukleära explosiva anord-
ningar, eller
iii) som vidtas i krigstid eller vid annan allvarlig internationell
spänning.
Artikel 13
Konkurrensregler
1. Följande förfaranden är oförenliga med en störningsfri tillämpning av
detta avtal i den mån de kan påverka handeln mellan Sverige och Färöarna:
14
a) alla avtal mellan företag, beslut av företagssammanslutningar och sam-
ordnade förfaranden mellan företag vilka har till syfte eller följd att hindra,
begränsa eller snedvrida konkurrensen i fråga om produktion av och handel
med varor;
b) missbruk från ett eller flera företags sida av en dominerande ställning
i Sverige eller på Färöarna, inom deras hela territorium eller en väsentlig del
därav;
2. Om en avtalsslutande part anser att ett visst förfarande är oförenligt med
bestämmelserna i punkt 1 och om ett sådant förfarande orsakar eller hotar
att orsaka allvarlig skada för den avtalsslutande parten, får denna vidta
lämpliga åtgärder efter samråd med den andra avtalsslutande parten eller
trettio dagar efter det att förfarandet anmälts för samråd.
Artikel 14
Offentliga monopol
De avtalsslutande parterna skall säkerställa att offentliga handelsmonopol
anpassas i Sverige och på Färöarna på sådant sätt att att ingen diskriminering
med avseende på anskaffnings- och avsättningsvillkor skall föreligga mellan
invånare i Sverige och på Färöarna.
Artikel 15
Offentligt stöd
1. Stöd som ges av en avtalsslutande part eller genom offentliga medel i nå-
gon form och som snedvrider eller hotar att snedvrida konkurrensen genom
att gynna vissa företag eller viss produktion, skall vara oförenligt med detta
avtal i den mån det kan påverka handeln mellan Sverige och Färöarna.
2. Bedömningar av huruvida ett förfarande strider mot punkt 1 skall baseras
på de kriterier som anges i bilagorna 6-8.
3. De avtalsslutande parterna skall säkerställa insyn i fråga om offentliga
stödåtgärder genom informationsutbyte på det sätt som framgår av bilaga 9.
4. Om en avtalsslutande part anser att ett visst förfarande är oförenligt med
bestämmelserna i punkt 1, får den vidta lämpliga åtgärder mot detta förfa-
rande, vilka inte får vara mer omfattande än den skada som orsakats av för-
farandet, på de villkor och på det sätt som framgår av artikel 22.
Artikel 16
Skydd for immateriell äganderätt
1. De avtalsslutande parterna skall samarbeta i syfte att gradvis förbättra
det icke-diskriminerande skyddet för immateriell äganderätt, härunder inbe-
gripet åtgärder för beviljande och hävdande av sådan rätt. Regler mellan de
avtalsslutande parterna beträffande skydd för immateriell äganderätt skall
utarbetas. Dessa regler skall säkerställa en skyddsnivå liknande den som rå-
Prop. 1992/93:16
15
der i medlemsstaterna i Europeiska gemenskapen och i medlemsstaterna i Prop. 1992/93:16
Europeiska frihandelssammanslutningen.
2. Med avseende på punkt 1 i denna artikel skall immateriell äganderätt sär-
skilt innefatta upphovsrätt inbegripet rätt till dataprogram, databaser och
liknande, varumärken, geografiska beteckningar, mönster, patent, integre-
rade kretsars topografier samt skydd för företagshemligheter.
Artikel 17
Offentlig upphandling
1. De avtalsslutande parterna betraktar en effektiv liberalisering av sina re-
spektive marknader för offentlig upphandling som ett önskvärt och viktigt
mål för detta avtal.
2. De avtalsslutande parterna skall, när detta avtal träder i kraft, ge företa-
gen inom respektive avtalsslutande parts territorium tillträde till upphand-
lingsförfaranden på sina respektive marknader för offentlig upphandling en-
ligt överenskommelsen om statlig upphandling den 12 april 1979, i ändrad
lydelse enligt ett ändringsprotokoll av den 2 februari 1987, som förhandlats
fram inom ramen för Allmänna tull- och handelsavtalet.
3. De avtalsslutande parterna skall stegvis utveckla och anpassa reglerna,
villkoren och förfarandena för deltagande i upphandlingar av myndigheter
och offentliga företag och av privata företag som erhållit särskilda eller ex-
klusiva rättigheter, så att fritt tillträde och öppenhet säkerställs och så att det
inte förekommer någon diskriminering mellan möjliga leverantörer från de
avtalsslutande parterna.
4. De avtalsslutande parterna skall, när så är lämpligt, rekommendera och
besluta om de praktiska åtgärderna för denna utveckling, däri bl. a. inbegri-
pet omfattning och tidsplan samt de regler som skall tillämpas.
Artikel 18
Dumpning
Om en avtalsslutande part anser att dumpning förekommer i handeln med
den andra avtalsslutande parten, får den vidta lämpliga motåtgärder enligt
avtalet angående tillämpning av artikel VI i Allmänna tull- och handelsavta-
let på de villkor samt enligt det förfarande som framgår av artikel 22.
Artikel 19
Nödåtgärder vid import av vissa varor
Om en ökning av importen av en viss vara med ursprung i Sverige eller på
Färöarna sker till kvantiteter eller på villkor som orsakar eller kan orsaka
a) allvarlig skada för inhemska producenter av liknande eller direkt jäm-
förbara varor i Sverige eller på Färöarna, eller
b) allvarliga störningar i en sektor av näringslivet eller svårigheter som
kan yttra sig i en allvarlig försämring av det ekonomiska läget i en region,
16
får den berörda avtalsslutande parten vidta lämpliga åtgärder på de villkor
och enligt det förfarande som framgår av artikel 22.
Artikel 20
Reexport och allvarliga bristsituationer
När uppfyllandet av bestämmelserna i artiklarna 4 och 5 leder till
a) reexport till ett tredje land mot vilket den exporterande avtalsslutande
parten, för varan i fråga, upprätthåller kvantitativa exportrestriktioner, ex-
porttullar eller åtgärder eller avgifter med motsvarande verkan, eller
b) en allvarlig bristsituation, eller hot därom, för en vara av väsentlig be-
tydelse för den exporterande avtalsslutande parten, och när de ovan angivna
förhållandena orsakar eller kan orsaka betydande svårigheter för den expor-
terande avtalsslutande parten, får denna vidta lämpliga åtgärder på de vill-
kor och enligt det förfarande som framgår av artikel 22.
Artikel 21
Svårigheter avseende betalningsbalansen
I händelse av allvarliga betalningsbalanssvårigheter eller ett överhängande
hot därom för Sverige eller Färöarna, kan den berörda avtalsslutande parten
vidta lämpliga åtgärder på de villkor och enligt det förfarande som framgår
av artikel 22.
Artikel 22
Förfarande for tillämpning av skyddsåtgärder
1. Innan förfarandet för tillämpning av skyddsåtgärder enligt denna artikel
inleds, skall de avtalsslutande parterna bemöda sig om att lösa alla tvister
mellan sig genom direkt samråd.
2. Utan att detta inverkar på punkt 6 i denna artikel skall en avtalsslutande
part, som avser att tillgripa skyddsåtgärder, omedelbart underrätta den
andra avtalsslutande parten om detta samt tillhandahålla erforderligt under-
lag. Samråd mellan de avtalsslutande parterna skall utan dröjsmål äga rum
för att finna en ömsesidigt godtagbar lösning.
3. För tillämpning av punkt 2 skall följande bestämmelser gälla:
a) I fråga om artiklarna 15 (Offentligt stöd) och 17 (Offentlig upphand-
ling) skall den avtalsslutande part som tillgripit skyddsåtgärder lämna den
andra avtalsslutande parten allt nödvändigt bistånd för en undersökning av
fallet och, i förekommande fall, undanröja det påtalade förfarandet. Om
den avtalsslutande part som tillgripit åtgärder inte undanröjt det påtalade
förfarandet inom den tidsfrist som de avtalsslutande parterna kommit över-
ens om, eller om en sådan överenskommelse saknas, inom tre månader från
det att problemet anmälts, får den andra avtalsslutande parten vidta lämp-
liga åtgärder för att komma till rätta med de svårigheter som uppstått till
följd av det påtalade förfarandet.
b) I fråga om artiklarna 18 (Dumpning), 19 (Nödåtgärder vid import av
Prop. 1992/93:16
17
2 Riksdagen 1992/93. 1 saml. Nr 16
vissa varor) och 20 (Reexport och allvarliga bristsituationer) skall de avtals- Prop. 1992/93:16
slutande parterna undersöka situationen och får fatta de beslut som erford-
ras för att undanröja de svårigheter som den berörda avtalsslutande parten
underrättat om. Om ett beslut inte fattats inom trettio dagar från det att pro-
blemet anmälts, får den berörda avtalsslutande parten vidta nödvändiga åt-
gärder för att rätta till situationen.
c) I fråga om artikel 25 (Fullgörande av förpliktelser) får den berörda av-
talsslutande parten vidta lämpliga åtgärder efter det att samrådet avslutats
eller en period om tre månader förflutit från dagen för underrättelsen.
4. Den andra avtalsslutande parten skall omedelbart underrättas om de
skyddsåtgärder som vidtagits. Åtgärdernas omfattning och varaktighet skall
begränsas till vad som är absolut nödvändigt för att rätta till det förhållande
som motiverade deras tillämpning och skall inte gå utöver den skada som
orsakats av förfarandet eller svårigheten ifråga. I första hand skall sådana
åtgärder vidtas som medför den minsta störningen i tillämpningen av avtalet.
5. Vidtagna skyddsåtgärder skall bli föremål för regelbundna samråd mellan
de avtalsslutande parterna, i syfte att mildra, ersätta eller upphäva dem utan
dröjsmål.
6. När exceptionella förhållanden, som kräver omedelbart ingripande, gör
en föregående undersökning omöjlig, får den berörda avtalsslutande parten
i de situationer som avses i artiklarna 18 (Dumpning), 19 (Nödåtgärder vid
import av vissa varor) och 20 (Reexport och allvarliga bristsituationer) ge-
nast vidta de provisoriska åtgärder som är absolut nödvändiga för att rätta till
situationen. Underrättelse om åtgärderna skall utan dröjsmål lämnas, och
samråd mellan de avtalsslutande parterna skall så snart som möjligt äga rum.
Artikel 23
Konsultationsbestämmelser
1. För att trygga detta avtals rätta tillämpning skall de avtalsslutande par-
terna, när så bedöms nödvändigt, utbyta information och, på begäran av en-
dera avtalsslutande parten, överlägga med varandra.
2. De avtalsslutande parterna kan besluta att tillämpningen av detta avtal
skall övervakas och administreras av en gemensam kommitté som skall bestå
av företrädare för de avtalsslutande parterna. Om så är fallet, skall följande
gälla:
a) Det informationsutbyte och de överläggningar som anges i punkt 1 och
särskilt de överläggningar och beslut som anges i artikel 22 skall vidtas inom
ramen för den gemensamma kommittén.
b) Den gemensamma kommittén får fatta beslut i de fall som föreskrivs i
detta avtal. I andra frågor får den gemensamma kommittén avge rekommen-
dationer.
c) För att trygga detta avtals rätta tillämpning skall den gemensamma
kommittén sammanträda när så bedöms nödvändigt. Vardera avtalsslutande
parten kan begära att ett möte skall hållas.
d) Den gemensamma kommittén skall fatta beslut genom samförstånd.
e) Den gemensamma kommittén skall fastställa sin arbetsordning.
18
f) Den gemensamma kommittén får fatta beslut om att upprätta sådana Prop. 1992/93:16
underkommittéer och arbetsgrupper som den finner nödvändiga för att bistå
den i fullgörandet av dess uppgifter.
g) Den gemensamma kommittén kan besluta om ändringar i bilagorna.
Artikel 24
Utvecklingsklausul
1. När en avtalsslutande part anser att det ligger i de avtalsslutande parter-
nas intresse att utveckla de förbindelser som upprättats genom detta avtal
genom att utsträcka dem till områden som inte omfattas av avtalet, skall den
parten tillställa den andra avtalsslutande parten en begäran med angivande
av skäl.
2. De avtal som kommer till stånd genom förfarandet enligt punkt 1 skall
godkännas av de avtalsslutande parterna.
Artikel 25
Fullgörande av förpliktelser
1. De avtalsslutande parterna skall avstå från varje åtgärd som kan äventyra
fullgörandet av detta avtals syften.
2. De skall vidta nödvändiga allmänna och särskilda åtgärder för att fullgöra
sina förpliktelser enligt detta avtal.
Om endera avtalsslutande parten anser att den andra avtalsslutande par-
ten har underlåtit att fullgöra en förpliktelse enligt avtalet, får den vidta
lämpliga åtgärder på de villkor och enligt det förfarande som framgår av arti-
kel 22.
Artikel 26
Bilagor
Bilagorna till detta avtal skall utgöra en integrerad del därav.
Artikel 27
Territoriell tillämpning
Detta avtal skall vara tillämpligt på dels Konungariket Sveriges territorium,
dels Färöarnas territorium.
Artikel 28
Ikraftträdande
Detta avtal är upprättat i tre exemplar på svenska, danska och färöiska språ-
ken, vilka samtliga texter är lika giltiga.
Detta avtal skall godkännas av de avtalsslutande parterna i enlighet med
deras egna förfaranden. Det träder i kraft den första dagen i den månad som
19
följer efter den dag då de avtalsslutande parterna underrättat varandra ge-
nom diplomatiska kanaler om att deras respektive bestämmelser för avtalets
ikraftträdande har fullgjorts.
Artikel 29
Uppsägning
Vardera avtalsslutande parten kan säga upp detta avtal genom underrättelse
till den andra avtalsslutande parten. Avtalet upphör att gälla tolv månader
efter den dag då underrättelsen mottogs av den andra avtalsslutande parten.
Upprättat i Stockholm den 30 september 1992 i tre original, vardera på
svenska, danska och färöiska språken.
För Sveriges regering För Danmarks regering
S. Patek O.Möller
För Färöarnas landsstyre
T. Johansen
Prop. 1992/93:16
20
BILAGA 1
Lista över varor som avses i artikel 2 a i avtalet
Prop. 1992/93:16
Bilaga 1
|
Tulltaxenr/ |
Varuslag |
|
ur 3502.10 |
Äggalbumin tjänligt till människoföda |
|
ur 3505.10 |
Dextrin och annan modifierad stärkelse innehållande |
|
ur 3505.20 |
Lim och klister innehållande mer än 20 viktprocent stär- |
|
ur 3809.10 |
Appreturmedel m.m. på basis av stärkelse eller stärkel- |
21
BILAGA 2
Protokoll rörande fisk och andra marina produkter som avses i
artikel 2b i avtalet
Artikel 1
Då avtalet träder i kraft skall de avtalsslutande parterna avskaffa importtul-
lar och avgifter med motsvarande verkan för fisk och andra marina produk-
ter med ursprung i den andra avtalsslutande parten.
De avtalsslutande parterna skall inte tillämpa kvantitativa importrestrik-
tioner eller vidta åtgärder med motsvarande verkan avseende fisk och andra
marina produkter med ursprung i den andra avtalsslutande parten.
Med ”fisk och andra marina produkter” avses nedan nämnda produkter.
Prop. 1992/93:16
Bilaga 2
|
Tulltaxenr/ |
Varuslag |
|
02.08 |
Annat kött och andra ätbara djurdelar, färska, kylda |
|
ur 0208.90 |
- andra slag: — av val* |
|
Kapitel 3 |
Fisk samt kräftdjur, blötdjur och andra ryggradslösa |
|
15.04 |
Fetter och oljor av fisk eller havsdäggdjur samt fraktio- |
|
15.16 |
Animaliska och vegetabiliska fetter och oljor samt frak- |
|
ur 1516.10 |
- animaliska fetter och oljor samt fraktioner av sådana — erhållna uteslutande från fisk eller havsdäggdjur* |
|
16.03 |
Extrakter och safter av kött, fisk, kräftdjur, blötdjur |
|
ur 1603.00 |
- extrakter och safter av valkött, fisk, kräftdjur, blötdjur |
|
16.04 |
Fisk, beredd eller konserverad; kaviar |
|
16.05 |
Kräftdjur, blötdjur och andra ryggradslösa vattendjur, |
'Importförbud för produkter av val tillämpas av Sverige på grundval av CITES kon-
ventionen
22
Tulltaxenr/
HS nr
Varuslag
Prop. 1992/93:16
Bilaga 2
23.01
Mjöl och pelletar av kött eller andra djurdelar eller av
fisk, kräftdjur, blötdjur eller andra ryggradslösa vatten-
djur, otjänliga till människoföda; grevar:
ur 2301.10
2301.20
- mjöl och pelletar av kött eller andra djurdelar; grevar:
- mjöl av valkött*
- mjöl och pelletar av fisk eller av kräftdjur, blötdjur
eller andra ryggradslösa vattendjur
23.09
Beredningar av sådana slag som används vid utfodring
av djur:
ur 2309.90
- andra slag:
— ”fish solubles”
Artikel 2
De avtalsslutande parterna skall tillämpa sina regler om export av fisk och
andra marina produkter, inbegripet reglerna om direktlandning utomlands,
på sådant sätt att sådan export till den andra avtalsslutande parten inte kom-
mer i ett ofördelaktigt läge jämfört med exporten till andra EFTA-länder
eller till den Europeiska ekonomiska gemenskapen.
Artikel 3
För följande produkter med ursprung i Färöarna får Sverige till och med den
31 december 1993 tillämpa kvantitativa importrestriktioner i den utsträck-
ning detta är nödvändigt för att undvika allvarliga störningar på den svenska
marknaden.
Tulltaxenr/ Varuslag
HS nr
ur 03.02 Fisk, färsk eller kyld, med undantag av fiskfiléer och
annat fiskkött enligt nr 03.04:
- sill och strömming
- torsk
'Importförbud för produkter av val tillämpas av Sverige på grundval av CITES kon-
ventionen
23
BILAGA 3
Prop. 1992/93:16
Bilaga 3
OM URSPRUNGSREGLER
Innehållsförteckning
AVDELNING I - ALLMÄNNA BESTÄMMELSER
Art. 1 Definitioner........................................
AVDELNING II - DEFINITION AV BEGREPPET ”UR-
SPRUNGSVAROR”
Art. 2 Ursprungskriterier ..................................
Art. 3 Helt framställda produkter...........................
Art. 4 Tillräckligt bearbetade eller behandlade produkter......
Art. 5 Otillräckliga bearbetnings- eller behandlingsåtgärder.....
Art. 6 Bedömningsenhet...................................
Art. 7 Tillbehör, reservdelar och verktyg.....................
Art. 8 Satser .............................................
Art. 9 Neutrala element....................................
AVDELNING III - TERRITORIELLA KRAV
Art. 10 Territorialprincip....................................
Art. 11
Art. 12 Återinförsel av varor................................
Art. 13 Direkttransport.....................................
Art. 14 Utställningar.......................................
AVDELNING IV - TULLRESTITUTION ELLER TULLBE-
FRIELSE
Art. 15 Förbud mot restitution av eller befrielse från tullar......
AVDELNING V - URSPRUNGSINTYG
Art. 16 Allmänna krav......................................
Art. 17 Förfarande för utfärdande av varucertifikat EUR.l......
Art. 18 Varucertifikat EUR.l utfärdade i efterhand............
Art. 19 Utfärdande av duplikat av varucertifikat EUR.l........
Art. 20 Utfärdande av varucertifikat EUR.l med stöd av tidigare
utfärdade eller upprättade ursprungsintyg..............
Art. 21 Villkor för upprättande av fakturadeklaration...........
Art. 22 Godkänd exportör..................................
Art. 23 Ursprungsintygens giltighet...........................
Art. 24 Företeende av ursprungsintyg.........................
Art. 25 Införsel i delposter..................................
Art. 26 Undantag från formellt ursprungsintyg.................
Art. 27 Styrkande dokument................................
Art. 28 Bevarande av ursprungsintyg och styrkande dokument...
Art. 29 Avvikelser och formella fel...........................
24
Art. 30 Belopp i avräkningsenheter...........................
Art. 31 Import från och reexport till Finland, Island och Norge..
AVDELNING VI - ARRANGEMANG FÖR ADMINISTRA-
TIVT SAMARBETE
Art. 32 Ömsesidigt bistånd..................................
Art. 33 Kontroll av ursprungsintyg...........................
Art. 34 TVistlösning........................................
Art. 35 Påföljder...........................................
Art. 36 Underkommitté.....................................
Art. 37 Behandling av icke-ursprungsvaror....................
Art. 38 Tillägg.............................................
FÖRTECKNING ÖVER TILLÄGG
Tillägg I Samförståndsprotokoll - Gemensamma uttalanden....
Tillägg II Inledande anmärkningar till listan i tillägg III........
Tillägg III Lista över bearbetning eller behandling som måste ut-
föras på icke-ursprungsmaterial för att den framställda
produkten skall erhålla ursprungsstatus..............
Tillägg IV Varucertifikat EUR.l och ansökan om varucertifikat
EUR.l..........................................
Tillägg V Fakturadeklaration...............................
Tillägg VI Värden motsvarande en avräkningsenhet angivet i natio-
nell valuta.......................................
Tillägg VII Speciell stämpel..................................
Prop. 1992/93:16
Bilaga 3
25
AVDELNING I
ALLMÄNNA BESTÄMMELSER
Artikel 1
Definitioner
I denna bilaga används följande beteckningar med de betydelser som här
anges:
a) ”Tillverkning”: vilken sorts bearbetning eller behandling som helst, in-
begripet sammansättning eller speciella åtgärder.
b) ”Material”: alla ingredienser, råmaterial, komponenter eller delar etc.
som används vid tillverkning av produkten.
c) ”Produkt”: den vara som framställs, även om den är avsedd för senare
användning i en annan tillverkningsprocess.
d) ”Vara”: både material och produkter.
e) ”Tullvärde”: värde enligt överenskommelsen i Geneve den 12 april
1979 om tillämpning av artikel VII i det allmänna tull- och handelsavtalet.
f) ”Pris fritt fabrik”: det pris fritt fabrik som betalas till den tillverkare i
Färöarna eller Sverige i vars företag den sista bearbetningen eller behand-
lingen ägt rum, förutsatt att priset innefattar värdet av allt använt material,
med avdrag för eventuella skatter som återbetalas, eller kan återbetalas, när
produkten exporteras.
g) ”Värdet av material”: de använda icke-ursprungsmaterialens tullvärde
vid importtillfället, eller om detta inte är känt och inte kan fastställas, det
tidigaste fastställbara pris som betalats för materialen i Färöarna eller Sve-
rige.
h) ”Värdet av ursprungsmaterial”: värdet av sådant material motsva-
rande definitionen i punk» g) tillämpad med nödvändiga ändringar.
i) ”Kapitel” och ”tulltaxenummer”: de kapitel och tulltaxenummer (med
fyrställig sifferkod), som används i den nomenklatur som ”Systemet för har-
moniserad varubeskrivning och kodifiering” utgör, (i denna bilaga benämnt
”det harmoniserade systemet” eller ”HS”).
j) ”Klassificeras”: klassificeringen av en produkt eller ett material enligt
ett visst tulltaxenummer.
k) ”Försändelse”: produkter som antingen sänts samtidigt från en expor-
tör till en mottagare eller som täcks av ett enda transportdokument, vilket
omfattar transporten från exportören till mottagaren eller, i avsaknad av så-
dant dokument, täcks av en enda faktura.
Prop. 1992/93:16
Bilaga 3
26
Avdelning II
DEFINITION AV BEGREPPET
”URSPRUNGSVAROR”
Artikel 2
Ursprungskriterier
1. För tillämpning av detta avtal skall, med förbehåll för bestämmelserna i
punkterna 3 och 4, följande produkter anses ha ursprung i Färöarna eller
Sverige:
a) produkter som är helt framställda i Färöarna eller Sverige i den mening
som avses i artikel 3;
b) produkter som är framställda i Färöarna eller Sverige med användande
av material som inte är helt framställda där, under förutsättning att:
i) sådana material har undergått tillräcklig bearbetning eller be-
handling i Färöarna eller Sverige i den mening som avses i arti-
kel 4, eller att
ii) sådana material har ursprung hos den andra avtalsslutande par-
ten i den mening som avses i denna bilaga, eller att
iii) sådana material har ursprung i Finland, Island eller Norge vid
tillämpning av ursprungsreglema i frihandelsavtalen mellan
Färöarna å ena sidan och Finland, Island och Norge å andra
sidan, i den mån dessa regler överensstämmer med reglerna i
denna bilaga.
2. För produkter framställda i Sverige får bestämmelserna i punkt 1 b) iii)
tillämpas endast på villkor att det administrativa samarbetet mellan Sverige,
Finland, Island och Norge som är nödvändigt för att tillämpa dessa bestäm-
melser har upprättats enligt bestämmelserna i denna bilaga.
3. Utan hinder av bestämmelserna i punkterna 1 b) ii) och iii) skall, produk-
ter, som har ursprung i Färöarna eller i Sverige, Finland, Island eller Norge
i den mening som avses i denna bilaga, vid tillämpning av de ursprungsregler
som åsyftas i punkt 1 b) iii), och som exporteras från en avtalsslutande part
till den andra i oförändrat skick eller efter att i exportlandet eller -territoriet
ha undergått endast sådan bearbetning eller behandling som avses i artikel 5
punkt 1, behålla sitt ursprung.
4. I de fall då vid tillämpning av punkt 3 har använts produkter med ur-
sprung hos båda de avtalsslutande parterna eller i endera eller båda av de
avtalsslutande parterna och Finland och/eller Island och/eller Norge och
dessa produkter endast har undergått sådan bearbetning eller behandling i
exportlandet eller -territoriet som avses i artikel 5 punkt 1, bestäms ur-
sprunget av den produkt som har det högsta tullvärdet eller, om detta inte
är känt och inte kan fastställas, av den produkt som har det högsta, tidigast
fastställbara pris som betalats för produkterna i det landet eller området.
Prop. 1992/93:16
Bilaga 3
27
Artikel 3
Helt framställda produkter
1. Följande produkter skall anses som helt framställda i Färöarna eller Sve-
rige:
a) mineraliska produkter som utvunnits ur dess jord eller havsbotten;
b) vegetabiliska produkter som skördats där;
c) levande djur, som fötts och uppfötts där;
d) produkter som erhållits från levande djur, som uppfötts där;
e) produkter från jakt och fiske som utövats där;
f) produkter från havsfiske och andra produkter som hämtats ur havet
utanför Färöarnas eller Sveriges territorialvatten av deras fartyg;
g) produkter som framställts ombord på Färöarnas eller Sveriges ”fly-
tande fabriker” uteslutande av produkter som avses under f);
h) begagnade föremål som tillvaratagits där och som endast kan användas
för återvinning av råvaror, inbegripet begagnade däck som endast kan an-
vändas för regummering eller som skrot;
i) avfall som uppkommit vid tillverkningsprocesser som ägt rum där;
j) varor som framställts där uteslutande av de produkter som avses under
a) - i).
2. Uttrycken ”deras fartyg” och ”Färöarnas eller Sveriges flytande fabriker”
i punkterna 1 f) och g) skall endast avse fartyg och flytande fabriker:
a) som är registrerade i Färöarna eller Sverige;
b) som för Färöarnas eller Sveriges flagg;
c) som till minst hälften tillhör medborgare i Sverige, personer med hem-
vist i Färöarna eller ett bolag vars huvudsäte är beläget i Färöarna eller Sve-
rige och i vilket verkställande direktören eller direktörerna, ordföranden i
styrelsen eller i tillsynsorganet samt majoriteten av medlemmarna i dessa or-
gan är medborgare i Sverige eller har sitt hemvist i Färöarna och vidare, i
fråga om handelsbolag eller bolag med begränsad ansvarighet, vars kapital
till minst hälften tillhör Sverige, Färöarna, offentliga sammanslutningar i
Sverige eller Färöarna eller medborgare i Sverige eller personer med hem-
vist i Färöarna;
d) vars befäl helt består av medborgare i Sverige eller personer som har
sitt hemvist i Färöarna; och
e) vars besättning till minst 75 % består av medborgare i Sverige eller per-
soner som har sitt hemvist i Färöarna.
Artikel 4
Tillräckligt bearbetade eller behandlade produkter
1. Vid tillämpning av artikel 2 skall, med iakttagande av föreskrifterna i
punkt 2 nedan och artikel 5, produkter som inte helt är framställda i Fär-
öarna eller Sverige, anses vara tillräckligt bearbetade eller behandlade där,
om den framställda produkten klassificeras enligt ett annat tulltaxenummer
än de icke-ursprungsmaterial som använts vid framställningen.
2. För en produkt som upptagits i kolumnerna 1 och 2 i listan i tillägg III till
Prop. 1992/93:16
Bilaga 3
28
detta protokoll skall, istället för regeln i punkt 1, de villkor uppfyllas som
anges i kolumn 3 för den berörda produkten.
3. För produkterna enligt kapitlen 84-91 får exportören, som alternativ till
att de villkor som anges i kolumn 3 uppfylls, välja att i stället tillämpa de
villkor som anges i kolumn 4.
4. Villkoren i punkterna 1, 2 och 3 anger, för alla produkter som täcks av
avtalet, den bearbetning eller behandling som måste utföras på icke-ur-
sprungsmaterial som används vid tillverkningen av dessa produkter, och gäl-
ler endast för sådant material. Om en produkt som har erhållit ursprungssta-
tus genom att de villkor som anges i listan för den produkten har uppfyllts,
används vid tillverkning av en annan produkt, är följaktligen de villkor som
gäller för den produkt i vilken den ingår inte tillämpliga på densamma, och
hänsyn skall inte tas till det icke-ursprungsmaterial som kan ha använts vid
dess tillverkning.
5. Denna artikel skall tillämpas med undantag av vad som föreskrivs i artikel
5 punkt 1.
Artikel 5
Otillräckliga bearbetnings- eller behandlingsåtgärder
1. Följande åtgärder skall anses som otillräcklig bearbetning eller behand-
ling för att ge ursprungsstatus, oavsett om kraven i artikel 4 är uppfyllda eller
ej:
a) behandling med syfte att säkerställa att produkterna bevaras i gott
skick under transport eller lagring (luftning, utspridning, torkning, kylning,
inläggning i saltvatten, i svavelsyrlighetsvatten eller i andra konserverande
vattenlösningar, avlägsnande av skadade delar och liknande åtgärder);
b) enkel behandling bestående i avlägsnande av damm, siktning eller såll-
ning, sortering, klassificering, hoppassning (inklusive sammanföring av ar-
tiklar till satser), tvättning, målning eller delning;
c)
i) ompackning, uppdelning eller sammanföring av kollin;
ii) förpackning på flaskor, i säckar, fodral eller askar, uppsättning
på kartor m.m. samt alla andra enkla förpackningsåtgärder;
d) anbringande av märken, etiketter eller liknande utmärkande beteck-
ningar på produkter eller förpackningar därtill;
e) enkel blandning av produkter, även av skilda slag, om en eller flera i
blandningen ingående beståndsdelar inte uppfyller villkoren enligt denna bi-
laga för att kunna anses som ursprungsvaror;
f) enkel sammansättning av delar av artiklar i avsikt att framställa en
komplett artikel;
g) en kombination av två eller flera av de åtgärder som anges under a) -
f);
h) slaki av djur.
2. Alla åtgärder som vidtas i Färöarna eller Sverige beträffande en viss pro-
Prop. 1992/93:16
Bilaga 3
29
dukt skall beaktas tillsammans vid bedömningen huruvida den bearbetning
eller behandling som denna produkt underkastats skall bedömas som otill-
räcklig i den mening som avses i punkt 1.
Artikel 6
Bedömningsenhet
1. Den bedömningsenhet som gäller vid tillämpning av föreskrifterna i
denna bilaga är den särskilda produkt som anses som grundenhet vid klassifi-
ceringen enligt nomenklaturen i det harmoniserade systemet.
Av detta följer att
a) när en produkt som består av en grupp eller samling av artiklar klassifi-
ceras under ett enda tulltaxenummer enligt reglerna i det harmoniserade sy-
stemet, utgör det hela bedömningsenheten,
b) när en sändning består av flera identiskt lika produkter som klassifice-
ras under samma tulltaxenummer i det harmoniserade systemet, skall varje
produkt behandlas för sig vid tillämpning av föreskrifterna i denna bilaga.
2. Om emballage skall tulltaxeras tillsammans med produkten i enlighet
med tolkningsregel 5 i det harmoniserade systemet, skall det inbegripas även
vid ursprungsbestämningen.
Artikel 7
Tillbehör, reservdelar och verktyg
Tillbehör, reservdelar och verktyg som levereras tillsammans med en utrust-
ning, en maskin, en apparat eller ett fordon skall tillsammans med dessa an-
ses som en enhet när de utgör standardutrustning och ingår i priset för ifråga-
varande utrustning, maskin, apparat eller fordon eller inte har fakturerats
särskilt.
Artikel 8
Satser
Varor i satser, i den mening som avses i allmänna tolkningsregeln 3 i det har-
moniserade systemet, anses som ursprungsvaror under förutsättning att alla
i satsen ingående komponenter utgör ursprungsvaror. Varor i satser som be-
står av såväl ursprungsvaror som icke-ursprungsvaror skall dock i sin helhet
anses som ursprungsvaror, förutsatt att värdet av icke-ursprungsvarorna
uppgår till högst 15 procent av satsens pris fritt fabrik.
Artikel 9
Neutrala element
Vid bestämmande av om en produkt har ursprung i Färöarna eller Sverige
skall bortses från om energi, anläggningar och utrustningar liksom maskiner
och verktyg som använts för framställning av denna produkt, eller om någon
Prop. 1992/93:16
Bilaga 3
30
vara som använts under produktionen och som inte ingått och som inte var Prop. 1992/93:16
avsedd att ingå i den slutliga sammansättningen av produkten, är ursprungs- Bilaga 3
varor eller ej.
AVDELNING III
TERRITORIELLA KRAV
Artikel 10
Territorialprincip
De villkor som anges i avdelning II i fråga om erhållande av ursprungsstatus
måste uppfyllas utan avbrott inom Färöarnas eller Sveriges territorium. För
detta ändamål skall erhållandet av ursprungsstatus anses ha avbrutits när va-
ror som undergått bearbetning eller behandling i Färöarna eller Sverige har
lämnat de avtalsslutande parternas, Finlands, Islands eller Norges territo-
rium, om inte annat föreskrivs i artikel 12.
Artikel 11
(Denna bilaga innehåller inte någon artikel 11)
Artikel 12
Återinförsel av varor
Varor, som utförts från Färöarna eller Sverige till ett tredje land
och senare återinförs, skall anses aldrig ha lämnat Färöarnas eller Sveriges
territorium, om det kan tillfredsställande visas för tullmyndigheterna att:
a) de återinförda varorna är desamma som de utförda, och
b) de inte har underkastats någon åtgärd utöver sådan som behövts för att
bevara dem i gott skick under tiden de befunnit sig i det landet eller under
utförsel.
Artikel 13
Direkttransport
1. Den förmånsbehandling som avses i avtalet gäller endast för produkter
under transport inom Färöarnas, Sveriges, Finlands, Islands och Norges ter-
ritorier som uppfyller kraven i denna bilaga. Dock får produkter som bildar
en enda försändelse transporteras genom andra områden än Färöarna, Sve-
rige, Finland, Island och Norge, i förekommande fall med omlastning eller
tillfällig lagring inom sådana andra områden, förutsatt att varorna stått un-
der uppsikt av tullmyndigheterna i transit- eller lagringslandet och inte un-
dergått annan behandling än lossning och lastning eller någon åtgärd för att
bevara dem i gott skick.
2. För att styrka att villkoren i punkt 1 uppfyllts skall för tullmyndigheten i
importlandet eller -territoriet företes:
31
a) en genomgående transporthandling som utfärdats i exportlandet eller
-territoriet och som täcker transporten genom transitlandet, eller
b) ett intyg utfärdat av tullmyndigheterna i transitlandet innehållande
i) en noggrann produktbeskrivning,
ii) datum för produkternas lossning och lastning samt, i förekom-
mande fall, de använda fartygens namn, och
iii) uppgift om de villkor under vilka produkterna befunnit sig i
transitlandet, eller
c) i avsaknad härav, andra styrkande handlingar.
Artikel 14
Utställningar
1. Produkter som sänts från Färöarna eller Sverige till en utställning i ett
annat land eller territorium än Färöarna, Sverige, Finland, Island eller
Norge och som efter utställningen sålts för att införas till Färöarna eller Sve-
rige, skall vid införseln åtnjuta förmånerna i avtalet, om varorna uppfyller
villkoren i denna bilaga för att anses ha ursprung i Färöarna eller Sverige och
om det styrks för tullmyndigheterna på ett tillfredsställande sätt
a) att en exportör har sänt produkterna från Färöarna eller Sverige till
utställningslandet och ställt ut dem där,
b) att denne exportör har sålt varorna eller överlåtit dem till en person i
Färöarna eller Sverige,
c) att produkterna under utställningen eller omedelbart därefter har sänts
till Färöarna eller Sverige i samma skick som de sänts till utställningen, och
d) att produkterna, sedan de sänts till utställningen, inte har använts för
annat ändamål än demonstration på utställningen.
2. Ursprungsintyg skalt utfärdas eller upprättas enligt föreskrifterna i avdel-
ning V och i vanlig ordning inges till tullmyndigheterna i importlandet eller
-territoriet. Utställningens namn och adress skall anges i intyget. Vid behov
kan ytterligare handlingar begäras för att styrka produkternas egenskaper
och de omständigheter under vilka de ställts ut.
3. Bestämmelserna i punkt 1 är tillämpliga på alla handels-, industri-, jord-
bruks- och hantverksutställningar samt på mässor eller offentliga visningar
av liknande karaktär under vilka produkterna förblir under tullkontroll,
dock med undantag av sådana som i privat syfte anordnas i butiker eller af-
färslokaler för försäljning av utländska varor.
AVDELNING IV
TULLRESTITUTION ELLER TULLBEFRIELSE
Artikel 15
Förbud mot restitution av eller befrielse från tullar
1. Icke-ursprungsmaterial som används vid tillverkning av produkter som
har ursprung i Färöarna eller Sverige i den mening som avses i denna bilaga
Prop. 1992/93:16
Bilaga 3
32
och för vilka ursprungsintyg utfärdas eller upprättas enligt bestämmelserna
i avdelning V får inte bli föremål för restitution av eller befrielse från tull av
något slag.
2. Förbudet i punkt 1 skall gälla i fråga om varje föranstaltande om återbe-
talning eller efterskänkande, helt eller delvis, av tullar eller avgifter med
motsvarande verkan som tillämpas av någon av avtalsparterna för material
som används vid tillverkningen, såvida sådan återbetalning eller sådant ef-
terskänkande uttryckligen eller faktiskt tillämpas, i de fall de av detta mate-
rial framställda produkterna exporteras men inte om de behålls för inhemsk
förbrukning i detta landet eller territoriet.
3. Exportören av produkter som täcks av ursprungsintyg skall vara beredd
att vid varje tillfälle, på begäran av tullmyndigheterna, förete alla dokument
som visar att ingen tullrestitution har erhållits i fråga om de icke-ursprungs-
material som använts vid tillverkningen av ifrågavarande produkter och att
tullar och avgifter med motsvarande verkan vilka är tillämpliga i fråga om
sådant material faktiskt har erlagts.
4. Föreskrifterna i punkterna 1-3 skall också tillämpas i fråga om emballage
i den mening som avses i artikel 6 punkt 2, tillbehör, reservdelar och verktyg
i den mening som avses i artikel 7 och produkter i en sats i den mening som
avses i artikel 8, när sådana artiklar inte är ursprungsvaror.
5. Föreskrifterna i punkterna 1-4 skall endast tillämpas i fråga om material
som är av sådant slag som omfattas av avtalet. De skall dessutom inte ute-
sluta att prisutjämningsåtgärder vidtas av Färöarna eller Sverige i fråga om
jordbruksprodukter och tillämpas vid export enligt bestämmelserna i avta-
let.
AVDELNING V
URSPRUNGSINTYG
Artikel 16
Allmänna krav
1. Ursprungsvaror enligt denna bilaga skall vid import till Färöarna eller
Sverige anses berättigade till förmånsbehandling enligt avtalet mot avläm-
nande av ettdera av följande dokument:
a) ett varucertifikat EUR.l, vars formulär framgår av tillägg IV, eller
b) i de fall som anges i artikel 21 punkt 1, en deklaration, vars text framgår
av tillägg V, avgiven av exportören på en faktura, packsedel eller någon an-
nan kommersiell handling med tillräckligt detaljerad beskrivning av produk-
terna för att göra det möjligt att identifiera dem (i det följande benämnd
”fakturadeklaration”).
2. Trots vad som sägs i punkt 1 skall ursprungsvaror i den mening som avses
i denna bilaga i de fall som anges i artikel 26 åtnjuta förmånerna enligt avta-
let utan att någon av de handlingar som anges ovan behöver företes.
Prop. 1992/93:16
Bilaga 3
3 Riksdagen 1992/93. 1 saml. Nr 16
Artikel 17
Förfarande för utfärdande av varucertifikat EUR.l
1. Ett varucertifikat EUR.l skall utfärdas av tullmyndigheten i exportlandet
eller -territoriet på skriftlig ansökan av exportören eller, på exportörens an-
svar, av dennes befullmäktigade ombud.
2. För detta ändamål skall exportören eller hans befullmäktigade ombud
fylla i både varucertifikat EUR.l och ansökningsblanketten vars formulär
framgår av tillägg IV.
Dessa blanketter skall upprättas antingen på ett av de officiella språken i
Färöarna och Sverige eller på engelska och i överensstämmelse med bestäm-
melserna i exportlandets eller -territoriets inhemska lag. Om de skrivs ut för
hand, skall de fyllas i med bläck och med tryckbokstäver. Produktbeskriv-
ningen skall fyllas i i den ruta som är avsedd för denna utan att någon blank
rad lämnas. I de fall då rutan inte är helt ifylld skall ett vågrätt streck dras
under sista raden i produktbeskrivningen och det tomma utrymmet överkor-
sas.
3. Den exportör som ansöker om utfärdande av ett varucertifikat EUR.l
skall vara beredd att när som helst, på begäran av tullmyndigheten i det ex-
portland eller -territorium där varucertifikat EUR.l utfärdas, förete all nöd-
vändig bevisning som styrker de berörda produkternas ursprungsstatus lik-
som att de övriga kraven i denna bilaga är uppfyllda.
4. Varucertifikat EUR.l skall utfärdas av tullmyndigheten hos den avtals-
slutande parten om de berörda produkterna kan anses utgöra produkter med
ursprung i det landet eller territoriet i den mening som avses i artikel 2 punkt
1 och uppfylla de övriga kraven i denna bilaga.
5. Varucertifikat EUR.l får under de villkor som fastställs i denna bilaga
utfärdas av tullmyndigheterna hos en avtalsslutande part om de berörda pro-
dukterna befinner sig i dess territorium och de produkter som skall exporte-
ras kan anses ha ursprung i en avtalsslutande part eller i Finland, Island eller
Norge enligt artikel 2 punkt 3.
6. I sådana fall som anges i punkt 5 utfärdas varucertifikat EUR.l mot upp-
visande av de ursprungsintyg som tidigare utfärdats eller upprättats.
Tullmyndigheterna i destinationslandet eller -territoriet måste genom ad-
ministrativt samarbete kunna erhålla verifierade kopior av de ursprungsbe-
vis som tidigare utfärdats eller upprättats.
7. De utfärdande tullmyndigheterna skall vidta varje nödvändig åtgärd för
att kontrollera att produkterna har ursprungsstatus och att övriga krav i
denna bilaga är uppfyllda. För detta ändamål skall de ha rätt att begära all
bevisning och utföra all granskning av exportörens bokföring eller all annan
kontroll som de anser lämplig.
De utfärdande tullmyndigheterna skall också se till att de blanketter som
avses i punkt 2 är vederbörligen ifyllda. De skall särskilt kontrollera om ut-
rymmet för produktbeskrivningen har fyllts i på sådant sätt att det utesluter
varje möjlighet till bedrägliga tillägg.
Prop. 1992/93:16
Bilaga 3
34
8. Datum för utfärdande av varucertifikat EUR.l skall anges i den del av
certifikatet som är reserverat för tullmyndigheten.
9. Varucertifikat EUR.l skall utfärdas av tullmyndigheten i exportlandet
eller -territoriet när de produkter som det avser exporteras. Det skall ställas
till exportörens förfogande så snart utförseln ägt rum eller säkerställts.
Artikel 18
Varucertifikat EUR.l utfärdade i efterhand
1. Utan hinder av artikel 17 punkt 9 kan varucertifikat EUR.l undantagsvis
utfärdas även efter utförseln av de produkter som certifikatet avser, om:
a) det inte utfärdats vid utförseltillfället på grund av misstag, förbiseende
eller särskilda omständigheter, eller
b) det nöjaktigt visas för tullmyndigheten att varucertifikat EUR.l utfär-
dats men inte godtagits vid införseln av tekniska skäl.
2. För tillämpning av punkt 1 måste exportören i sin ansökan ange plats och
datum för exporten av de produkter som varucertifikatet EUR.l avser och
ange skälen för ansökan.
3. Tullmyndigheten får utfärda certifikat EUR.l i efterhand endast efter att
ha kontrollerat att uppgifterna som lämnats i exportörens ansökan överens-
stämmer med dem i motsvarande akt.
4. Varucertifikat EUR.l utfärdat i efterhand skall förses med en av följande
påteckningar:
”GIVIN EFTIRFYLGJANDI”, ”UDSTEDT EFTERF0LGENDE”,
”UDSTEDT SENERE”, ”ANNETTU JÄLKIKÄTEEN”, ”UTGEFID EF-
TIR Ä”, ”UTFÄRDAT I EFTERHAND”, ”ISSUED RETROSPECTI-
VELY”.
5. Den påteckning som avses i punkt 4 skall införas i rutan för ”Anmärk-
ningar” på varucertifikat EUR.l.
Artikel 19
Utfärdande av duplikat av varucertifikat EUR.l
1. Om ett certifikat EUR.l stulits, förlorats eller förstörts, kan exportören
hos den tullmyndighet som utfärdat det begära ett duplikat upprättat på
grundval av de utförselhandlingar som denna förfogar över.
2. Duplikat som utfärdats på detta sätt skall förses med en av följande på-
teckningar:
”TVITAK”, ”DUPLIKAT”, ”KAKSOISKAPPALE”, ”EFTIRRIT”,
”DUPLICATE”.
3. Den påteckning som avses i punkt 2 skall införas i rutan för ”Anmärk-
ningar” i duplikatet av varucertifikat EUR.l.
4. Duplikatet skall dagtecknas samma dag som det ursprungliga certifikatet
EUR.l och gälla från denna dag.
Prop. 1992/93:16
Bilaga 3
Artikel 20
Utfärdande av varucertifikat EUR.l med stöd av tidigare utfärdade eller
upprättade ursprungsintyg
Om produkter som bildar en enda försändelse vilken täcks av ett varucertifi-
kat EUR.l eller en fakturadeklaration befinner sig under kontroll av en tull-
myndighet i Färöarna eller Sverige skall det vara möjligt att ersätta det ur-
sprungliga ursprungsintyget med ett eller flera varucertifikat EUR.l utfär-
dade av denna tullmyndighet i avsikt att sända alla eller några av produk-
terna till andra tullmyndigheter vare sig de är belägna i samma land eller
territorium eller ej.
Artikel 21
Villkor för utfärdande av fakturadeklaration
1. Fakturadeklaration som avses i artikel 16 punkt 1 b) får utfärdas:
a) av en godkänd exportör i den mening som avses i artikel 22,
b) av vilken exportör som helst för vilken försändelse som helst som består
av ett eller flera kollin innehållande ursprungsvaror vars totala värde inte
överstiger 5 110 avräkningsenheter.
2. Fakturadeklaration får utfärdas om ifrågavarande produkter kan anses
som produkter med ursprung i Färöarna eller Sverige i den mening som avses
i artikel 2 punkt 1 och uppfyller övriga krav i denna bilaga.
3. Fakturadeklaration får enligt de villkor som ställs i denna bilaga utfärdas
om berörd produkt befinner sig inom exportlandets eller -områdets territo-
rium och de produkter som skall exporteras kan anses ha ursprung i en av-
talsslutande part eller i Finland, Island eller Norge i den mening som avses i
artikel 2 punkt 3. Bestämmelserna i artikel 17 punkt 6 skall även tillämpas.
4. Den exportör som upprättar en fakturadeklaration skall vara beredd att
när som helst, på begäran av tullmyndigheten i exportörens land eller territo-
rium, förete all tillämplig dokumentation som visar de berörda produkternas
ursprungsstatus liksom att de uppfyller övriga krav i denna bilaga.
5. Fakturadeklaration skall upprättas av exportören genom maskinskriv-
ning, stämpling eller tryckning på fakturan, packsedeln eller annan kommer-
siell handling, enligt formuläret i tillägg V med användning av en av de
språkliga versioner som anges i detta tillägg enligt bestämmelserna i export-
landets eller -territoriets interna lag. Deklarationen får också skrivas för
hand; i sådant fall skall den skrivas med bläck med tryckbokstäver.
6. Exportördeklarationen skall utom i de fall som anges i artikel 22 punkt 8
undertecknas för hand av exportören.
7. En fakturadeklaration får utfärdas av exportören när de produkter som
den avser exporteras eller i efterhand. Om fakturadeklarationen utfärdas ef-
ter det att de produkter till vilka den hänför sig har anmälts hos tullmyndig-
heten i importlandet eller -territoriet, måste den innehålla en hänvisning till
de dokument som redan avlämnats till denna myndighet.
Prop. 1992/93:16
Bilaga 3
36
Artikel 22
Godkänd exportör
1. Utan hinder av artiklarna 17,18,19, 21 och 31 kan en förenklad procedur
för utfärdande av ursprungsbevis tillämpas på de villkor som anges i följande
bestämmelser.
2. Tullmyndigheterna i exportlandet eller -territoriet kan ge tillstånd till en
exportör, i det följande kallad ”godkänd exportör”, som ofta exporterar pro-
dukter för vilka certifikat EUR.l kan utfärdas, och som lämnar de garantier
som tullmyndigheterna anser nödvändiga för att styrka produkternas ur-
sprungsstatus liksom att övriga krav i denna bilaga är uppfyllda, att vid ex-
porttillfället för tullanstalten i exportlandet eller -territoriet ej behöva upp-
visa vare sig produkterna eller ansökan om certifikat EUR.l för dessa pro-
dukter för att erhålla certifikat EUR.l enligt villkoren i artikel 17 punkterna
1-5.
3. När den förenklade proceduren tillämpas, kan tullmyndigheterna i ex-
portlandet eller -territoriet föreskriva användning av varucertifikat EUR.l
försedda med ett särskiljande tecken genom vilket de kan identifieras.
4. Tullmyndigheterna skall i det tillstånd som avses i punkt 2 föreskriva att
ruta 11 ”Tullmyndighetens intyg” på varucertifikat EUR.l skall:
a) antingen i förväg förses med avtryck av stämpel av behörig tullanstalt
i exportlandet eller -territoriet och med underskrift, handskriven eller ej, av
tjänsteman på sagda tullanstalt, eller
b) av den godkände exportören förses med avtryck av en speciell stämpel
som är godkänd av tullmyndigheterna i exportlandet eller -territoriet och av
utseende som framgår av tillägg VII till denna bilaga. Denna stämpel kan
tryckas på blanketten.
Ruta 11 ”Tullmyndighetens intyg” på certifikat EUR.l skall, om så erford-
ras, fyllas i av den godkände exportören.
5. I de fall som avses i punkt 4 a) skall ruta 7 ”Anmärkningar” på varucertifi-
katet EUR.l förses med en av följande anteckningar:
”EINF0LD MANNAGONGD”, ”FORENKLET PROSEDYRE”,
”YKSINKERTAISTETTU MENETTELY”, ”EINF0LDUD AFG-
REIDSLA”, ”FÖRENKLAD PROCEDUR”, ”SIMPLIFIED PROCE-
DURE”.
Godkänd exportör skall i förekommande fall i ruta 13 ”Begäran om kon-
troll” på varucertifikat EUR.l ange namn och adress på den tullmyndighet
som är behörig att kontrollera certifikatet.
6. Om tullmyndigheten i exportlandet eller -territoriet finner att något certi-
fikat som utfärdats enligt bestämmelserna i denna artikel inte gäller med av-
seende på någon produkt som levererats, skall den omedelbart underrätta
tullmyndigheten i importlandet eller -territoriet om detta.
7. Tullmyndigheterna kan ge en godkänd exportör tillstånd att, i stället för
varucertifikat EUR.l, utfärda fakturor innehållande den deklaration som
finns intagen i tillägg V till denna bilaga.
Prop. 1992/93:16
Bilaga 3
37
Av godkänd exportör upprättad deklaration på faktura skall avges på nå-
got av de språk som anges i tillägg V. Den skall undertecknas för hand och
skall vara försedd med:
a) antingen en anteckning om det tillståndsnummer som tilldelats den
godkände exportören, eller
b) ett av den godkände exportören anbringat avtryck av den speciella
stämpel som avses i punkt 4 b) och som godkänts av tullmyndigheterna i det
exporterande landet eller -territoriet. Denna stämpel kan tryckas i förväg på
fakturan.
8. Tullmyndigheterna i exportlandet eller -territoriet får dock ge en god-
känd exportör tillstånd att inte underteckna den deklaration som avses i
punkt 7 och som upprättats på fakturan, om sådana fakturor utfärdas och/el-
ler överförs med användning av telekommunikation eller elektronisk data-
behandlingsmetod.
Nämnda tullmyndigheter skall fastställa de villkor som skall gälla för till-
lämpningen av denna punkt och kan, om de behöver det, begära en skriftlig
förbindelse av den godkände exportören att denne ikläder sig fullt ansvar för
sådan uppgift och deklaration som om de hade undertecknats för hand av
honom.
9. Tullmyndigheterna skall i de tillstånd som avses i punkterna 2 och 7 sär-
skilt ange:
a) de villkor som skall gälla för ansökningarna om varucertifikat EUR.l
eller för upprättande av ursprungsdeklaration på faktura;
b) de villkor som skall gälla för hur dessa ansökningar liksom fakturor in-
nehållande exportörsdeklaration skall bevaras under minst två år. Dessa be-
stämmelser gäller även varucertifikat EUR.l och fakturor innehållande ex-
portörsdeklaration, vilka använts som underlag vid utfärdande av andra ur-
sprungsbevis enligt villkoren i artikel 17 punkt 5.
10. Tullmyndigheten i exportlandet eller -territoriet kan utesluta vissa pro-
duktkategorier från de lättnader som anges i punkterna 2, 7 och 8.
11. 'Rjllmyndigheterna skall inte meddela tillstånd som avses i punkterna 2,
7 och 8 till exportör som inte lämnar alla erforderliga garantier.
Tullmyndigheterna kan när som helst återkalla tillstånd. Så skall ske när
den godkände exportören inte längre uppfyller villkoren eller lämnar
nämnda garantier.
12. Godkänd exportör kan åläggas att informera tullmyndigheterna, i över-
ensstämmelse med de föreskrifter som dessa utfärdar, beträffande produkt
som han avser att exportera, så att behörig tullanstalt ges tillfälle att företa
den kontroll som den finner nödvändig före produktens avsändande.
13. Bestämmelserna i denna artikel skall ej medföra inskränkning i tillämp-
ningen av de avtalsslutande ländernas regler i fråga om tullformaliteter och
användande av tulldokument.
Prop. 1992/93:16
Bilaga 3
Artikel 23
Ursprungintygens giltighet
1. Varucertifikat EUR.l gäller i fyra månader från dagen för utfärdandet i
exportlandet eller -territoriet och måste företes inom denna tid för tullmyn-
digheten i importlandet eller -territoriet.
Fakturadeklaration gäller i fyra månader från den dag då den upprättas av
exportören och måste företes inom denna tid för tullmyndigheten i import-
landet eller -territoriet.
2. Varucertifikat EUR.l och fakturadeklarationer som företes för tullmyn-
dighet i importlandet eller -territoriet efter sista dagen för dessas företeende
enligt punkt 1 får godtas för förmånsbehandling, om underlåtenheten att
förete dessa handlingar beror på force majeure eller exceptionella omstän-
digheter.
3. I andra fall av för sent företeende kan tullmyndighet i importlandet eller
-territoriet godta varucertifikat EUR.l eller fakturadeklarationer om pro-
dukterna har anmälts för den före ovannämnda sista dag.
Artikel 24
Företeende av ursprungsintyg
1. Varucertifikat EUR.l och fakturadeklarationer skall företes för tullmyn-
digheten i importlandet eller -territoriet enligt de bestämmelser som gäller i
detta land eller territorium. Denna tullmyndighet kan begära en översätt-
ning av ett varucertifikat EUR.l eller en fakturadeklaration. Den kan också
kräva att importanmälan kompletteras med en försäkran av importören att
produkterna uppfyller de villkor som gäller för tillämpning av avtalet.
2. 1 de fall då importdeklarationer överförs elektroniskt till tullmyndighe-
terna i importlandet eller -territoriet tillkommer det dessa myndigheter att
besluta inom och i överensstämmelse med bestämmelserna i det landets eller
territoriets interna lag när och i vilken utsträckning de dokument som utgör
ursprungsbevisning faktiskt skall företes.
Artikel 25
Införsel i delposter
Om införsel sker i delposter, på importörens begäran och enligt de villkor
som föreskrivits av tullmyndigheten i importlandet eller -territoriet, av isär-
tagna eller icke hopsatta produkter, i den mening som avses i det harmonise-
rade systemets allmänna regel 2 a, hänförliga till HS kapitlen 84 och 85 skall
ett enda ursprungsintyg för sådana produkter företes för tullmyndigheten vid
importen av den första delposten.
Prop. 1992/93:16
Bilaga 3
39
Artikel 26
Undantag från formellt ursprungsintyg
1. Produkter som sänds som småförsändelser från privatperson till privat-
person eller som ingår i resandes personliga bagage skall godtas som ur-
sprungsvaror utan att formellt ursprungsintyg krävs, förutsatt att importen
av sådana produkter inte har kommersiell karaktär, och produkterna dekla-
reras uppfylla kraven i denna bilaga samt att det inte råder något tvivel om
riktigheten av sådan deklaration. I fråga om produkter som sänts med post
kan denna deklaration avges på den postala tulldeklarationen C2/CP3 eller
på ett papper som biläggs detta dokument.
2. Införsel som har tillfällig karaktär och som uteslutande avser produkter
för mottagarens eller den resandes eller hans familjs personliga bruk skall
anses som införsel utan kommersiell karaktär, förutsatt att det av produkter-
nas beskaffenhet och mängd framgår att något kommersiellt syfte inte före-
ligger.
3. Dessutom skall det sammanlagda värdet av dessa produkter inte över-
stiga 365 avräkningsenheter i fråga om småförsändelser eller 1.025 avräk-
ningsenheter i fråga om produkter i resandes personliga bagage.
Artikel 27
Styrkande dokument
De dokument som avses i artiklarna 17 punkt 3 och 21 punkt 3 och som an-
vänds för att styrka att produkter som täcks av ett varucertifikat EUR.l eller
en fakturadeklaration kan anses som produkter med ursprung i Färöarna el-
ler Sverige och uppfylla de övriga kraven i denna bilaga, kan bestå bland
annat av följande:
a) Direkt bevis på de bearbetningar som utförts av exportören vid fram-
ställningen av de berörda varorna, ingående t ex i hans räkenskaper eller
interna bokföring.
b) Dokument som bevisar ursprungsstatusen på de material som använts
vid tillverkningen av de berörda varorna, vilka utfärdats eller upprättats i
Färöarna eller Sverige, där dessa dokument används i enlighet med den in-
hemska lagstiftningen i detta land eller territorium.
c) Dokument utvisande den bearbetning eller behandling som skett i Fär-
öarna eller Sverige av material som använts vid tillverkningen av de berörda
varorna, vilka utfärdats eller upprättats hos den avtalsslutande part, där
dessa dokument används, i enlighet med den inhemska lagstiftningen i detta
land eller territorium.
d) Varucertifikat EUR.l eller fakturadeklarationer som utvisar ur-
sprungsstatusen på det material som använts vid tillverkningen av de be-
rörda varorna, och som utfärdats eller upprättats hos en avtalsslutande part
eller i Finland, Island och Norge i enlighet med denna bilaga.
Prop. 1992/93:16
Bilaga 3
40
Artikel 28
Bevarande av ursprungsintyg och styrkande dokument
Prop. 1992/93:16
Bilaga 3
1. Den exportör som ansöker om utfärdande av varucertifikat EUR.l skall
under minst två år bevara de dokument som avses i artikel 17 punkt 3.
2. Den exportör som upprättar en fakturadeklaration skall under minst två
år bevara en kopia av sin fakturadeklaration liksom de dokument som avses
i artikel 21 punkt 4.
3. Den tullmyndighet i exportlandet eller -territoriet som utfärdar varucerti-
fikat EUR.l skall under minst två år behålla den ansökningsblankett som
avses i artikel 17 punkt 2.
4. Utan inskränkning av bestämmelserna i artikel 24 punkt 2 skall tullmyn-
digheten i importlandet eller -territoriet under minst två år behålla varucerti-
fikat EUR.l och fakturadeklarationer som avlämnats till den.
5. I de fall som avses i artikel 24 punkt 2 tillkommer det tullmyndigheterna i
importlandet eller -territoriet att besluta i överensstämmelse med det landets
eller territoriets interna lag hur varucertifikaten EUR.l eller fakturadekla-
rationerna skall bevaras under minst två år.
Artikel 29
Avvikelser och formella fel
1. Mindre avvikelser mellan uppgifterna i varucertifikat EUR.l eller en fak-
turadeklaration och uppgifterna i de dokument som ingivits till tullanstalten
i syfte att uppfylla formaliteterna för import av produkterna medför inte i
och för sig att varucertifikatet EUR.l eller fakturadeklarationen blir ogiltig,
förutsatt att det vederbörligen fastställs att detta dokument svarar mot de
företedda produkterna.
2. Uppenbara formella fel såsom skrivfel i ett varucertifikat EUR.l eller en
fakturadeklaration skall inte medföra att detta dokument avvisas, såvida
dessa fel inte är sådana att det skapar tvivel om riktigheten av uppgifterna i
dokumentet.
Artikel 30
Belopp i avräkningsenheter
1. Belopp angivna i det exporterande landets eller territoriets valuta, mot-
svarande de belopp som angivits i avräkningsenheter, skall fastställas av ex-
portlandet eller -territoriet och meddelas den andra avtalsslutande parten.
Om beloppen överstiger de motsvarande belopp som fastställts av import-
landet eller -territoriet, skall detta godta dem om produkterna är fakture-
rade i exportlandets eller -territoriets valuta.
2. Om produkterna är fakturerade i valuta tillhörig Finland, Island eller
Norge skall importlandet eller -territoriet godta det belopp som meddelats
av det berörda landet eller territoriet.
41
3. De belopp som skall användas i vaije angiven nationell valuta skall utgöra
motsvarigheten i denna nationella valuta till beloppen uttryckta i avräk-
ningsenheter den 1 oktober 1990.
Som värde för avräkningsenheten angivet i nationell valuta för de avtals-
slutande parterna, Finland, Island eller Norge skall användas de värden som
angivits i tillägg VI till denna bilaga.
4. De belopp som uttryckts i avräkningsenheter skall revideras närhelst så
behövs men minst vartannat år.
Vid denna revidering skall Gemensamma kommittén se till att det inte blir
någon sänkning i de belopp som skall användas i någon nationell valuta och
skall dessutom beakta önskvärdheten att bevara effekten av berörda gränser
i reella termer. För detta ändamål får den besluta om att jämka beloppen
uttryckta i avräkningsenheter. Alternativt skall revideringen utföras enligt
avtalets artikel 23 punkt 1.
Artikel 31
Import från och reexport till Finland, Island och Norge
1. Ursprungsvaror enligt denna bilaga skall vid import till Sverige anses be-
rättigade till förmånsbehandling enligt avtalet även mot avlämnande av ur-
sprungsintyg utfärdat eller upprättat i Finland, Island eller Norge i vilket in-
förts uttrycket ”Faroe Islands Trade”.
Då varucertifikat EUR.l används skall detta uttryck införas i rutan för
”Anmärkningar” och bestyrkas med stämpel av en tullanstalt i ett av dessa
länder.
2. När produkter som tidigare importerats till Sverige åtföljda av ursprungs-
bevis som anges i artikel 16 punkt 1 utfärdat eller utställt i Färöarna reexpor-
teras till Finland, Island eller Norge, skall Sverige i enlighet med punkt 1
förbinda sig att utfärda eller utställa ursprungsintyg med uttrycket ”Faroe
Islands Trade” under förutsättning att varorna reexporterats i oförändrat
skick eller endast undergått sådan bearbetning eller behandling i Sverige
som avses i artikel 5 punkt 1.
AVDELNING VI
ARRANGEMANG FÖR ADMINISTRATIVT
SAMARBETE
Artikel 32
Ömsesidigt bistånd
1. För att säkra en riktig tillämpning av denna bilaga skall Färöarna och Sve-
rige lämna varandra ömsesidigt bistånd genom sina behöriga tullmyndighe-
ter för kontroll av äktheten av varucertifikaten EUR.l och fakturadeklara-
tionerna och riktigheten av de uppgifter som lämnats i dessa dokument.
2. De avtalsslutande parternas tullmyndigheter skall förse varandra med av-
Prop. 1992/93:16
Bilaga 3
42
tryck av de stämplar som används vid deras tullanstalter vid utfärdandet av
varucertifikat EUR.l.
Artikel 33
Kontroll av ursprungsintyg
1. Kontroll i efterhand av varucertifikat EUR.l och av fakturadeklarationer
skall utföras stickprovsvis eller närhelst tullmyndigheten i importlandet el-
ler -territoriet har grundad anledning att betvivla äktheten av sådana doku-
ment, berörda produkters ursprungsstatus eller att övriga krav i denna bilaga
är uppfyllda.
2. Vid tillämpning av bestämmelserna i punkt 1 skall tullmyndigheten i im-
portlandet eller -territoriet återsända varucertifikatet EUR.l och fakturan,
om sådan avlämnats, eller fakturadeklarationen eller kopia av dessa doku-
ment, till tullmyndigheten i exportlandet eller -territoriet och, i förekom-
mande fall, ange de sakliga eller formella skälen för en undersökning.
Den skall, till stöd för sin begäran om kontroll i efterhand, lämna alla
handlingar och upplysningar som erhållits och som ger anledning att anta att
uppgifterna på varucertifikatet EUR.l eller fakturadeklarationen är orik-
tiga.
3. Kontrollen skall utföras av tullmyndigheten i exportlandet eller -territo-
riet. För detta ändamål skall den ha rätt att begära den bevisning och utföra
den kontroll av exportörens räkenskaper eller den ytterligare kontroll som
den anser lämplig.
4. Om tullmyndigheten i importlandet eller -territoriet beslutar att upp-
skjuta medgivandet av förmånsbehandling för ifrågavarande produkter i av-
vaktan på resultatet av kontrollen skall den erbjuda importören att varorna
utlämnas, med förbehåll för de säkerhetsåtgärder som bedöms nödvändiga.
5. Den tullmyndighet som begär kontrollen skall underrättas om resultatet
av denna kontroll så snart som möjligt. Detta resultat måste klart utvisa om
dokumenten är äkta och om de berörda produkterna kan anses som produk-
ter med ursprung i Färöarna eller Sverige och uppfylla de övriga kraven i
denna bilaga.
Artikel 34
Tvistlösning
Om tvister uppstår rörande kontrollförfaranden enligt artikel 33 som inte
kan lösas mellan den tullmyndighet som begärt kontrollen och den tullmyn-
dighet som är ansvarig för att denna kontroll utförs, eller om därvid fråga
uppkommer om tolkningen av denna bilaga, får tvisterna hänskjutas till den
underkommitté för tull- och ursprungsfrågor som avses i artikel 36 i vilket
fall beslut skall tas av Gemensamma kommittén. Alternativt skall de be-
handlas i enlighet med bestämmelserna i avtalets artikel 23 punkt 1.
Prop. 1992/93:16
Bilaga 3
43
Artikel 35
Påföljder
Det skall vara straffbelagt att, i syfte att erhålla förmånsbehandling för pro-
dukter, upprätta eller låta upprätta dokument som innehåller oriktiga upp-
gifter.
Artikel 36
Underkommitté
En underkommitté för tull- och ursprungsfrågor kan inrättas under Gemen-
samma kommittén i enlighet med artikel 23 i avtalet för att biträda denna i
dess uppgifter och för att trygga fortlöpande information och samråd mellan
experter.
Den skall bestå av experter från Färöarna och Sverige som har ansvar för
tull- och ursprungsfrågor.
Artikel 37
Behandling av icke-ursprungsvaror
Vid tillämpning av artikel 2 punkt 1 b) ii) eller iii) skall produkt, som har
ursprung i Färöarnas eller Sveriges territorium, vid export till den andra av-
talsslutande parten behandlas som icke-ursprungsvara under den eller de pe-
rioder då den sistnämnda avtalsslutande parten för sådan produkt tillämpar
tullsats som gäller för tredje land eller någon annan motsvarande skyddsåt-
gärd i enlighet med detta avtal.
Artikel 38
Tillägg
Tilläggen till denna bilaga utgör en integrerad del därav.
Prop. 1992/93:16
Bilaga 3
44
TILLÄGG I
Samförståndsprotokoll - Gemensamma uttalanden
Samförståndsprotokoll
Beträffande det administrativa samarbete som avses i artikel 2 punkt 2 gäller
att det administrativa samarbete som regleras i protokoll B till EFTA-kon-
ventionen får tillämpas.
Gemensamt uttalande
Med hänvisning till artikel 20 överenskommer de avtalsslutande parterna
och Danmarks regering, att varucertifikat EUR.l får utfärdas av tullmyndig-
heterna i Danmark, när produkter som sänts från Färöarna befinner sig un-
der kontroll av en tullmyndighet i Danmark och avsikten är att alla eller
några av dessa produkter skall sändas till Sverige.
Gemensamt uttalande
Varor som uppfyller de i denna bilaga angivna villkoren och som vid tidpunk-
ten för avtalets ikraftträdande antingen är under transport eller hos en av-
talsslutande part är underkastade gällande regler om tillfälliga lager, tullager
eller frizoner kan komma i åtnjutande av förmånerna enligt avtalet, förutsatt
att ett ursprungsintyg, utfärdat i efterhand, samt handlingar som styrker
transportförhållandena uppvisas för tullmyndigheterna i importterritoriet
eller -landet inom fyra månader från nämnda dag.
Gemensamt uttalande angående översyn av denna bilaga
Avtalsparterna är överens om att de - i beaktande av utvecklingen i Europa
och ikraftträdandet av ursprungsreglerna i avtalet om europeiskt ekono-
miskt samarbetsområde - skall konsultera varandra och parterna till nämnda
avtal, för att från fall till fall avgöra i vilken utsträckning och på vilka grunder
reglerna i det avtalet kan utsträckas till att omfatta även föreliggande avtal
mellan Sverige och Färöarna.
Prop. 1992/93:16
Tillägg I
45
TILLÄGG II
INLEDANDE ANMÄRKNINGAR TILL LISTAN I
TILLÄGG III
Allmänt
Anmärkning 1
1.1 De två första kolumnerna i listan beskriver den framställda produkten.
Den första kolumnen innehåller det tulltaxe- eller kapitelnummer som an-
vänds i det harmoniserade systemet och den andra kolumnen innehåller den
varubeskrivning som används i detta system för detta tulltaxe- eller kapitel-
nummer. För varje post i de två första kolumnerna finns en regel angiven i
kolumnerna 3 och/eller 4. Då, i vissa fall, en post i den första kolumnen före-
gås av ordet ”ur”, anger detta att regeln i kolumn 3 eller kolumn 4 endast
gäller för den del av tulltaxe- eller kapitelnumret som anges i kolumn 2.
1.2 Om i kolumn 1 flera tulltaxenummer är grupperade tillsammans eller ett
kapitelnummer angivits och produktbeskrivningen i kolumn 2 därför angi-
vits i allmänna termer, gäller den motsvarande regeln i kolumn 3 eller ko-
lumn 4 för alla produkter som, enligt det harmoniserade systemet, klassifice-
ras enligt tulltaxenummer inom kapitlet eller enligt något av de tulltaxenum-
mer som grupperats tillsammans i kolumn 1.
1.3 Om olika regler i listan gäller för olika produkter inom samma tulltaxe-
nummer innehåller varje strecksats beskrivningen av den del av tulltaxenum-
ret för vilken bredvidstående regel i kolumn 3 eller kolumn 4 gäller.
1.4 För produkter enligt kapitlen 84-91 skall, om ingen regel finns angiven i
kolumn 4, den regel som angivits i kolumn 3 tillämpas.
Anmärkning 2
2.1 Uttrycket ”tillverkning” innefattar vilken sorts bearbetning eller be-
handling som helst, inbegripet ”sammansättning” eller speciella åtgärder. Se
dock anmärkning 3.5 nedan.
2.2 Uttrycket ”material” innefattar alla ”ingredienser”, ”råmaterial”, ”kom-
ponenter” eller ”delar” etc som används vid tillverkningen av produkten.
2.3 Uttrycket ”produkt” avser den produkt som framställs, även om den är
avsedd för senare användning i en annan tillverkningsprocess.
Anmärkning 3
3.1 I de fall då något tulltaxenummer eller någon del av ett tulltaxenummer
inte finns i listan gäller regeln om ”växling av tulltaxenummer” enligt artikel
4.1. Om villkoret beträffande ”växling av tulltaxenummer” gäller för någon
post i listan, är detta intaget i regeln i kolumn 3.
3.2 Den bearbetning eller behandling som erfordras enligt regeln i kolumn
3 eller kolumn 4 behöver utföras endast i förhållande till det icke-ursprungs-
Prop. 1992/93:16
Tillägg II
46
material som används. De begränsningar som innefattas i en regel i kolumn
3 eller kolumn 4 gäller på samma sätt endast för det icke-ursprungsmaterial
som används.
3.3 Om en regel anger att ”material enligt vilket tulltaxenummer som helst”
får användas, får även material enligt samma tulltaxenummer som produk-
ten användas, dock med de specifika begränsningar som också kan före-
komma i regeln. Uttrycket ”tillverkning utgående från material enligt vilket
tulltaxenummer som helst inbegripet annat material enligt nr . . .” innebär
dock att av material enligt samma tulltaxenummer som produkten, endast
material med en annan produktbeskrivning än den som gäller den produkt
som upptagits i kolumn 2 får användas.
3.4 Om en produkt, som tillverkats av icke-ursprungsmaterial vilket erhållit
ursprungskaraktär under tillverkningen genom nummerväxlingsregeln eller
sin egen regel i listan, används som material vid tillverkningen av en annan
produkt, är den regel som gäller för den produkt i vilken den ingår inte till-
lämplig på den förstnämnda produkten.
- Till exempel, en maskin enligt tulltaxenr 84.07, för vilken regeln före-
skriver att värdet av det icke-ursprungsmaterial som får ingå inte får över-
stiga 40% av priset fritt fabrik, tillverkas av ”annat legerat stål grovt tillfor-
mat genom smidning” enligt 72.24.
Om denna smidning har skett i ifrågavarande land eller territorium av göt
av icke-ursprungskaraktär, har smidet redan fått ursprung genom regeln i
listan för tulltaxenr 72.24. Det kan då räknas som ursprungsvara vid värde-
beräkningen för maskinen oberoende av om det tillverkats i samma eller i
en annan fabrik. Värdet av götet av icke-ursprungskaraktär räknas således
inte in i värdet av det icke-ursprungsmaterial som använts.
3.5 Även om nummerväxlingsregeln eller regeln i listan är uppfylld, har en
produkt inte ursprung om den utförda bearbetningen som helhet är otillräck-
lig i den mening som avses i artikel 5.1.
Anmärkning 4
4.1 Regeln i listan anger den minsta bearbetning eller behandling som er-
fordras, och utförande av mera bearbetning eller behandling ger också ur-
sprungskaraktär. Däremot kan utförande av mindre bearbetning eller be-
handling inte ge ursprung. Om alltså en regel säger att icke-ursprungsmate-
rial i ett särskilt tillverkningsstadium får användas, är användning av sådant
material i ett tidigare tillverkningsstadium tillåten och användning av sådant
material i ett senare tillverkningsstadium inte tillåten.
4.2 Om en regel i listan anger att en produkt får tillverkas av mer än ett
material innebär detta att vilket som helst eller flera av dessa material får
användas. Det krävs inte att alla material används.
- Till exempel, regeln för vävnader säger att naturliga fibrer får användas
och att kemiska material bland andra också får användas. Detta innebär inte
att båda måste användas. Man kan använda det ena eller det andra eller
båda.
Prop. 1992/93:16
Tillägg II
47
Om emellertid en begränsning gäller för ett material och andra begräns-
ningar gäller för andra material i samma regel, gäller begränsningarna en-
dast för de material som faktiskt använts.
- Till exempel, regeln för symaskiner anger att mekanismen för trådspän-
ning som används måste ha ursprung och att zig-zag mekanismen som an-
vänds också måste ha ursprung. Dessa två begränsningar gäller endast om
de ifrågavarande mekanismerna faktiskt ingår i symaskinen.
4.3 Om en regel i listan anger att en produkt måste tillverkas av ett speciellt
material, hindrar villkoret självklart inte användningen av andra material
som, på grund av sin beskaffenhet, inte kan uppfylla regeln.
- Till exempel, regeln för tulltaxenr 19.04, som uttryckligen utesluter an-
vändningen av spannmål och produkter därav, hindrar inte användningen
av mineralsalter, kemikalier och andra tillsatser som inte är framställda av
spannmål.
- Till exempel, i fråga om en vara som är tillverkad av bondad duk, för
vilken enbart garn som inte har ursprung är tillåtet utgångs-material, är det
inte möjligt att utgå från bondad duk - även om bondad duk normalt inte
kan tillverkas av garn. I sådana fall måste utgångsmaterialet normalt vara i
stadiet före garnstadiet, dvs. fiberstadiet.
Se även anmärkning 7.3 i fråga om textilvaror.
4.4 Om två eller flera procentsatser är angivna i en regel i listan för det högsta
värdet av icke-ursprungsmaterial som kan användas, får dessa procentsatser
inte läggas samman. Värdet av allt icke-ursprungsmaterial som används får
aldrig överstiga den högsta av de angivna procentsatserna. Dessutom får de
enskilda procentsatserna inte överskridas i förhållande till det speciella ma-
terial som de avser.
Textilvaror
Anmärkning 5
5.1 Uttrycket ”naturliga fibrer” används i listan till att avse andra fibrer än
regenat- eller syntetfibrer och är begränsat till stadiet innan spinningen äger
rum, inbegripet avfall, och, om ej annat anges, inbegriper uttrycket ”natur-
liga fibrer” sådana fibrer som kammats, kardats eller på annat sätt bearbe-
tats men inte spunnits.
5.2 Uttrycket ”naturliga fibrer” inbegriper tagel enligt nr 05.03, silke enligt
nr 50.02 och 50.03 liksom ullfibrer och fina eller grova djurhår enligt nr
51.01-51.05, bomullsfibrer enligt nr 52.01-52.03 och andra vegetabiliska fib-
rer enligt nr 53.01-53.05.
5.3 Uttrycken ”dissolvingmassa”, ”kemiskt material” och ”material för pap-
perstillverkning” används i listan för att ange de material som inte klassifice-
ras enligt kapitlen 50-63 och som kan användas för tillverkning av regenat-,
syntet- eller pappersfibrer eller -garn.
5.4 Uttrycket ”konststapelfibrer” används i listan för att ange
fiberkabel, stapelfibrer eller avfall av syntet- eller regenatmaterial enligt nr
55.01-55.07.
Prop. 1992/93:16
Tillägg II
Anmärkning 6
6.1 I fråga om produkter enligt de tulltaxenummer i listan vid vilka hänvis-
ning gjorts till denna inledande anmärkning skall de villkor som angivits i
kolumn 3 i listan inte tillämpas för några grundtextilmaterial som använts
vid tillverkningen av produkten vilka tillsammans utgör högst 10% av den
sammanlagda vikten av alla använda grundtextilmaterial. (Se dock även an-
märkningarna 6.3 och 6.4 nedan.)
6.2 Denna tolerans får dock tillämpas endast för blandprodukter som fram-
ställts av två eller flera grundtextilmaterial, oavsett med vilken andel de in-
går i produkten.
Grundtextilmaterialen är följande:
- silke,
- ull,
- grova djurhår,
- fina djurhår,
- tagel,
- bomull,
- material för papperstillverkning samt papper,
- lin,
- mjukhampa,
- jute och andra bastfibrer för textilt ändamål,
- sisal och andra textilfibrer av släktet Agave,
- kokos, manillahampa, rami och andra vegetabiliska textilfibrer,
- syntetiska konstfilament,
- regenatkonstfilament,
- syntetiska konststapelfibrer,
- regenatkonststapelfibrer.
- Till exempel, ett garn enligt nr 52.05 tillverkat av bomullsfibrer och syn-
tetiska stapelfibrer är ett biandgarn. Därför får man använda icke-ur-
sprungsmaterial med en vikt av högst 10% av garnets vikt.
- Till exempel, en ylleväv enligt nr 51.12 tillverkad av yllegarn och synte-
tiskt garn av stapelfibrer är en blandväv. Därför får man använda syntetiskt
garn eller ullgarn eller en kombination av dessa, som inte uppfyller ur-
sprungsregeln, med en vikt av högst 10% av vävens vikt.
- Till exempel, en tuftad dukvara av textilmaterial enligt nr 58.02 tillver-
kad av bomullsgarn och bomullsväv är en blandprodukt endast om bomulls-
väven själv är en blandväv tillverkad av två eller flera grundtextilmaterial
eller om de använda bomullsgarnerna själva utgör biandgarn.
- Till exempel, om den berörda tuftade dukvaran av textilmaterial varit
tillverkad av bomullsgarn och syntetväv, hade självklart två olika grundtex-
tilmaterial använts.
- Till exempel, en matta med tuft tillverkad av både regenatgarn och bo-
mullsgarn och med baksida av jute är en blandprodukt eftersom tre olika
grundtextilmaterial använts. Allt icke-ursprungsmaterial som använts i ett
senare tillverkningsstadium än vad regeln tillåter får således användas, förut-
satt att dess sammanlagda vikt inte överstiger 10% av textilmaterialen i mat-
tan. Alltså skulle jutebaksidan, regenatgarnet och/eller bomullsgarnet
Prop. 1992/93:16
Tillägg II
4 Riksdagen 1992193. 1 saml. Nr 16
kunna vara importerade i detta tillverkningsstadium, förutsatt att viktvillko- Prop. 1992/93:16
ren är uppfyllda. Tillägg II
6.3 Ifråga om produkter innehållande ”garn av segmenterat polyuretan med
mjuka segment av polyeter, även överspunnet” är denna tolerans 20% för
sådant garn.
6.4 I fråga om produkter innehållande garn som utgöres av en kärna, be-
stående av antingen aluminiumfolie eller av plastfilm med eller utan över-
drag av aluminiumpulver, med en bredd icke överstigande 5 mm, sammanfo-
gad mellan två plastfilmer med hjälp av klister, är denna tolerans 30% för
sådant garn.
Anmärkning 7
7.1 1 fråga om de textilprodukter som är utmärkta i listan genom en fotnot
med hänvisning till denna inledande anmärkning får textilmaterial, med un-
dantag av foder och mellanfoder, som inte uppfyller regeln i kolumn 3 i listan
för den ifrågavarande konfektionerade produkten användas, förutsatt att de
klassificeras enligt ett annat tulltaxenummer än produkten och förutsatt att
deras värde inte överstiger 8 % av produktens pris fritt fabrik.
7.2 Besättningsartiklar och tillbehör av icke-textilmaterial eller andra mate-
rial som innehåller textilmaterial behöver inte uppfylla villkoren i kolumn 3
även om de inte täcks av bestämmelsen i anmärkning 4.3.
7.3 Enligt anmärkning 4.3 får besättningsartiklar och tillbehör av icke-tex-
tilmaterial utan ursprung eller andra produkter som inte innehåller några
textilmaterial under alla förhållanden användas fritt, då de inte kan tillver-
kas av material upptaget i kolumn 3.
- Till exempel, om en regel i listan säger för en viss textilvara, såsom blu-
sar, att garn måste användas, hindrar detta inte användningen av metallföre-
mål, såsom knappar, eftersom dessa inte kan tillverkas av textilmaterial.
7.4 Då en procentregel gäller måste hänsyn tas till värdet av
besättningsartiklar och tillbehör vid beräkningen av värdet av ingående icke-
ursprungsmaterial.
Anmärkning 8
De inledande anmärkningarna 1-7 skall i förekommande fall tillämpas för
alla produkter som vid framställningen tillförts icke-ursprungsmaterial, även
om för dessa inte gäller något särskilt villkor enligt listan i tillägg III utan de
i stället är underkastade regeln om växling av tulltaxenummer i artikel 4
punkt 1.
50
TILLÄGG III
Prop. 1992/93:16
Tillägg III
Lista över bearbetning eller behandling som måste utföras på icke-ursprungs-
material för att den framställda produkten skall erhålla ursprungsstatus
|
Tulltaxe- |
Varubeskrivning |
Bearbetning eller behandling av |
|
1 |
2 |
3 |
|
03.02— 03.05 |
Fisk, annan än levande fisk |
Tillverkning varvid allt använt |
|
16.04 |
Fisk, beredd eller konserverad; |
Tillverkning varvid värdet av allt |
|
16.05 |
Kräftdjur, blötdjur och andra |
Tillverkning varvid värdet av allt |
|
ur 25.04 |
Naturlig kristallinisk grafit, anri- |
Förhöjning av kolinnehållet ge- |
|
ur 25.15 |
Marmor, enkelt sönderdelad ge- |
Sönderdelning genom sågning el- |
|
ur 25.16 |
Granit, porfyr, basalt, sandsten |
Sönderdelning genom sågning el- |
|
ur 25.18 |
Bränd dolomit |
Bränning av rådolomit |
|
ur 25.19 |
Naturligt magnesiumkarbonat |
Tillverkning varvid allt använt |
|
ur 25.20 |
Gips speciellt beredd för dental- |
Tillverkning varvid värdet av allt |
|
ur 25.24 |
Naturliga asbestfibrer |
Tillverkning utgående från as- |
|
ur 25.25 |
Glimmerpulver |
Målning av glimmer eller av av- |
|
ur 25.30 |
Brända eller pulveriserade jord- |
Bränning eller målning av jord- |
51
|
TUlltaxe- |
Varubeskrivning |
Bearbetning eller behandling av |
Prop. 1992/93:16 Tillägg III |
|
1 |
2 |
3 | |
|
ur 27.07 |
Oljor i vilka vikten av de aroma- |
Tillverkning utgående från mate- | |
|
27.10 |
Oljor erhållna ur petroleum eller |
Tillverkning utgående från mate- | |
|
ur 27.12 |
Raffinerat vaselin |
Tillverkning utgående från oraffi- |
|
ur 27.12 |
Paraffin |
Tillverkning utgående från ”slack |
|
ur 27.12 |
Mikrovax, ”slack wax”, renad |
Tillverkning utgående från rå |
|
ur 28 kap. |
Oorganiska kemikalier; orga- |
Tillverkning varvid allt använt |
|
ur 28.11 |
Svavelsyraanhydrid |
Tillverkning utgående från sva- |
|
ur 28.33 |
Aluminiumsulfat |
Tillverkning varvid värdet av an- |
|
ur 28.40 |
Natriumperborat |
Tillverkning utgående från dinat- |
|
ur 29 kap. |
Organiska kemikalier, med un- |
Tillverkning varvid allt använt |
1 (Denna lista innehåller inte någon fotnot 1.)
52
|
Tulltaxe- |
Varubeskrivning |
Bearbetning eller behandling av |
|
1 |
2 |
3 |
|
användas, förutsatt att värdet av | ||
|
ur 29.05 |
Metallalkoholater av alkoholer |
Tillverkning utgående från mate- |
|
29.15 |
Mättade acykliska monokar- |
Tillverkning utgående från mate- |
|
ur 29.32 |
Inre etrar samt halogen-, sulfo-, |
Tillverkning utgående från mate- |
|
ur 29.32 |
Cykliska acetaler och inre hemia- |
Tillverkning utgående från mate- |
|
29.33 |
Heterocykliska föreningar med |
Tillverkning utgående från mate- |
|
29.34 |
Andra heterocykliska föreningar |
Tillverkning utgående från mate- |
|
ur 30 kap. |
Farmaceutiska produkter med |
Tillverkning varvid allt använt |
|
30.02 |
Människoblod; djurblod berett |
Prop. 1992/93:16
Tillägg III
53
|
TUlltaxe- |
Varubeskrivning |
Bearbetning eller behandling av |
|
1 |
2 |
3 |
|
— produkter bestående av två el- — andra: |
Tillverkning utgående från mate- | |
|
— människoblod |
Tillverkning utgående från mate- | |
|
— djurblod berett för terapeu- |
Tillverkning utgående från mate- | |
|
— fraktioner av blod, andra än |
Tillverkning utgående från mate- | |
|
— hemoglobin, blodglobulin och |
Tillverkning utgående från mate- | |
|
— andra |
Tillverkning utgående från mate- | |
|
30.03 och 30.04 |
Medikamenter (med undantag av |
Tillverkning varvid: — allt använt material klassifice- |
Prop. 1992/93:16
Tillägg III
|
Tulltaxe- |
Varubeskrivning |
Bearbetning eller behandling av |
|
1 |
2 |
3 |
|
lagda värdet av detta inte — värdet av allt använt material | ||
|
ur 31 kap. |
Gödselmedel, med undantag av |
Tillverkning varvid allt använt |
|
ur 31.05 |
Mineraliska eller kemiska gödsel- |
Tillverkning varvid: — allt använt material klassifice- |
|
- natriumnitrat - kalciumcyanamid - kaliumsulfat - kaliummagnesiumsulfat |
— värdet av allt använt material | |
|
ur 32 kap. |
Garvämnes- och färgämnesex- |
Tillverkning varvid allt använt |
|
ur 32.01 |
Garvsyror (tanniner) samt salter, |
Tillverkning utgående från garv- |
|
32.05 |
Substratpigment; preparat enligt |
Tillverkning utgående från mate- |
|
ur 33 kap. |
Eteriska oljor och resinoider; |
Tillverkning varvid allt använt |
Prop. 1992/93:16
Tillägg III
2 Enligt lydelsen av anm. 3 till 32 kap. är dessa preparat av sådana slag som används
för att färga alla slags material eller för att ingå som beståndsdelar vid tillverkning av
färgberedningar, förutsatt att de inte klassificeras enligt något annat nummer i 32 kap.
55
|
lUlltaxe- |
Varubeskrivning |
Bearbetning eller behandling av |
|
1 |
2 |
3 |
|
användas, förutsatt att värdet av | ||
|
33.01 |
Eteriska oljor (även terpenfria), |
Tillverkning utgående från mate- |
|
ur 34 kap. |
TVål och såpa, organiska ytaktiva |
Tillverkning varvid allt använt |
|
34.04 |
Konstgjorda vaxer och beredda | |
|
— vaxer baserade på paraffin, |
Tillverkning utgående från mate- | |
|
— andra |
Tillverkning utgående från mate- — hydrerade oljor enligt 15.16 — fettsyror, inte kemiskt definie- — material enligt 34.04 Nämnda material får dock använ- | |
|
ur 35 kap. |
Proteiner; modifierad stärkelse; |
Tillverkning varvid allt använt |
|
35.05 |
Dextrin och annan modifierad |
Tillverkning utgående från mate- |
Prop. 1992/93:16
Tillägg III
3 Med ”grupp” avses vilken del av numret som helst som är åtskild från den övriga
texten med semikolon.
56
|
Tulltaxe- |
Varubeskrivning |
Bearbetning eller behandling av |
|
1 |
2 |
3 |
|
förestrad stärkelse); lim och klis- |
som helst, inbegripet annat mate- | |
|
— andra |
Tillverkning utgående från mate- | |
|
ur 35.07 |
Enzympreparat, inte nämnda el- |
Tillverkning varvid värdet av an- |
|
36 kap. |
Krut och sprängämnen; pyrotek- |
Tillverkning varvid allt använt |
|
ur 37 kap. |
Varor för foto- eller kinobruk |
Tillverkning varvid allt använt |
|
37.01 |
Fotografiska plåtar och fotogra- | |
|
— färgfilm avsedd för omedelbar |
Tillverkning varvid allt använt | |
|
— andra |
Tillverkning varvid allt använt | |
|
37.02 |
Fotografisk film i rullar, strål- |
Tillverkning varvid allt använt |
Prop. 1992/93:16
Tillägg III
57
|
Tulltaxe- |
Varubeskrivning |
Bearbetning eller behandling av |
|
1 |
2 |
3 |
|
känslig, oexponerad, avsedd för | ||
|
37.04 |
Fotografiska plåtar, fotografisk |
Tillverkning varvid allt använt |
|
ur 38 kap. |
Diverse kemiska produkter med |
Tillverkning varvid allt använt |
|
ur 38.01 |
Kolloidal grafit, suspenderad i |
Tillverkning varvid värdet av an- |
|
ur 38.01 |
Grafit i pastaform, utgörande |
Tillverkning varvid värdet av in- |
|
ur 38.03 |
Raffin.erad tallolja |
Raffinering av rå tallolja |
|
ur 38.05 |
Sulfatterpentin, renad |
Rening bestående av destillering |
|
ur 38.06 |
Hartses trar |
Tillverkning utgående från harts- |
|
ur 38.07 |
Trätjärbeck |
Destillation av träljära |
|
38.08— 38.14, 38.18— 38.20, 38.22 38.23 |
Diverse kemiska produkter | |
|
— beredda tillsatsmedel för |
Tillverkning varvid värdet av allt | |
|
— följande produkter enligt — beredda bindemedel för — naftensyror, vattenolös- — sorbitol, annan än sorbitol |
Tillverkning varvid allt använt |
Prop. 1992/93:16
Tillägg III
58
|
Tulltaxe- |
Varubeskrivning |
Bearbetning eller behandling av |
|
1 |
2 |
3 |
Prop. 1992/93:16
Tillägg III
— petroleumsulfonater, med
undantag av petroleum-
sulfonater av alkalimetal-
ler, av ammonium eller av
etanolaminer; tiofenhal-
tiga sulfonerade destillat
av bituminösa skiffrar
samt salter därav
—jonbytare
— getter för vakuumrör
— alkalisk järnoxid för re-
ning av gas
— gasvatten och använd gas-
reningsmassa
— sulfonaftensyror, deras
icke vattenlösliga salter
och deras estrar
— fmkelolja och dippelsolja
— - blandningar av salter vilka
har olika anjoner
— pastor eller massor på ba-
sis av gelatin för kopie-
ringsändamål, även på un-
derlag av papper eller tex-
til
— andra
Tillverkning varvid värdet av an-
vänt material inte överstiger 50 %
av produktens pris fritt fabrik
ur 39.01— Plaster i obearbetad form; av-
39.15 klipp och annat avfall av plast
samt plastskrot; med undantag av
ur 39.07 för vilket regeln anges
nedan:
ur 39.07
— additionshomopolymerer
— andra
Sampolymer tillverkad av poly-
karbonat och sampolymer av ak-
rylnitril-butadien-styren (ABS)
Tillverkning varvid:
-värdet av använt material inte
överstiger 50% av produktens
pris fritt fabrik
och
-värdet av använt material enligt
39 kap. inte överstiger 20% av
produktens pris fritt fabrik4
Tillverkning varvid värdet av an-
vänt material enligt 39 kap. inte
överstiger 20% av produktens
pris fritt fabrik4
Tillverkning varvid allt använt
material klassificeras enligt annat
nummer än produkten. Material
som klassificeras enligt samma
nummer som produkten får dock
användas, förutsatt att värdet av
detta inte överstiger 50 % av pro-
duktens pris fritt fabrik
4 Då fråga är om produkter tillverkade av material enligt såväl 39.01—39.06 å ena
sidan som enligt 39.07—39.11 å andra sidan, skall denna inskränkning tillämpas en-
dast med avseende på den materialkategori som överväger viktmässigt i produkten.
59
|
Tulltaxe- |
Varubeskrivning |
Bearbetning eller behandling av |
Prop. 1992/93:16 Tillägg III |
|
1 |
2 |
3 | |
|
ur 39.16— 39.21 |
Halvfabrikat av plast och andra | ||
|
— platta produkter, bearbetade |
Tillverkning varvid värdet av an- | ||
|
— andra: | |||
|
— av additionshomopolyme- |
Tillverkning varvid: — värdet av använt material inte och — värdet av använt material en- | ||
|
— andra |
Tillverkning varvid värdet av an- | ||
|
ur 39.16 ur 39.17 |
Profilerade stänger och strängar |
Tillverkning varvid: — värdet av använt material inte och — värdet av använt material en- | |
|
ur 39.20 |
Ark, folier eller film av jonomer |
Tillverkning utgående från ett | |
|
39.22— 39.26 |
Artiklar av plast |
Tillverkning varvid värdet av an- | |
|
ur 40.01 |
Laminerade plattor av sulkräpp |
Hopvalsning av kräpplattor av | |
|
40.05 |
Ovulkat gummi med inblandning |
Tillverkning varvid värdet av an- |
4 Då fråga är om produkter tillverkade av material enligt såväl 39.01—39.06 å ena
sidan som enligt 39.07—39.11 å andra sidan, skall denna inskränkning tillämpas en-
dast med avseende på den materialkategori som överväger viktmässigt i produkten.
60
|
Hilltaxe- |
Varubeskrivning |
Bearbetning eller behandling av |
|
1 |
2 |
3 |
|
40.12 |
Regummerade eller begagnade — regummerade däck (även |
Regummering av begagnade |
|
— andra |
Tillverkning utgående från mate- | |
|
ur 40.17 |
Varor av hårdgummi |
Tillverkning utgående från hård- |
|
ur 41.02 |
Oberedda skinn av får eller |
Borttagning av ull från skinn av |
|
41.04— 41.07 |
Läder, annat än läder enligt nr 41.08 eller 41.09 |
Garvning av förgarvat läder ELLER Tillverkning varvid allt använt |
|
41.09 |
Lackläder och laminerat lacklä- |
Tillverkning utgående från läder |
|
ur 43.02 |
Garvade eller på annat sätt be- |
Blekning eller färgning former |
|
— andra |
Tillverkning utgående från inte | |
|
43.03 |
Kläder och tillbehör till kläder |
Tillverkning utgående från inte |
|
ur 44.03 |
Virke, bilat eller grovt sågat på |
Tillverkning utgående från obe- |
|
ur 44.07 |
Virke, sågat eller kluvet i längd- |
Hyvling, slipning eller finger- |
|
ur 44.08 |
Skarvat faner med en tjocklek ej |
Skarvning, hyvling, slipning eller |
|
ur 44.09 |
Virke (inbegripet icke samman- |
Slipning eller fingerskarvning |
Prop. 1992/93:16
Tillägg III
|
Tblltaxe- |
Varubeskrivning |
Bearbetning eller behandling av |
Prop. 1992/93:16 Tillägg III |
|
1 |
2 |
3 |
|
betat utefter hela längden (spon- | ||
|
ur 44.09 |
Profilerade lister |
Profilering |
|
ur 44.10— 44.13 |
Profilerade lister, inbegripet pro- |
Profilering |
|
ur 44.15 |
Packlådor, förpackningsaskar, |
Tillverkning utgående från brä- |
|
ur 44.16 |
Fat, tunnor, kar, baljor och andra |
Tillverkning utgående från klu- |
|
ur 44.18 |
Byggnadssnickerier och timmer- |
Tillverkning varvid allt använt |
|
ur 44.18 |
Profilerade lister |
Profilering |
|
ur 44.21 |
Tändstickssplint; skopligg av trä |
Tillverkning utgående från trä |
|
45.03 |
Varor av naturkork |
Tillverkning utgående från kork |
|
ur 48.11 |
Papper och papp, endast linje- |
Tillverkning utgående från mate- |
|
48.16 |
Karbonpapper, självkopierande |
Tillverkning utgående från mate- |
|
48.17 |
Kuvert, kortbrev, brevkort med |
Tillverkning varvid: — allt använt material klassifice- --värdet av det använda mate- |
|
ur 48.18 |
Toalettpapper |
Tillverkning utgående från mate- |
|
ur 48.19 |
Kartonger, askar, lådor, säckar, |
Tillverkning varvid: — allt använt material klassifice- |
|
Tulltaxe- |
Varubeskrivning |
Bearbetning eller behandling av |
Prop. 1992/93:16 Tillägg III |
|
1 |
2 |
3 | |
|
papper, papp, cellulosavadd eller |
ras enligt annat nummer än — värdet av det använda mate- | ||
|
ur 48.20 |
Brevpapper i block |
Tillverkning varvid värdet av an- | |
|
ur 48.23 |
Andra slag av papper, papp, cel- |
Tillverkning utgående från mate- | |
|
49.09 |
Brevkort och vykort, med bild- |
Tillverkning utgående från mate- | |
|
49.10 |
Almanackor av alla slag, tryckta, | ||
|
— s.k. evighetskalendrar samt |
Tillverkning varvid: — allt använt material klassifice- — värdet av det använda mate- | ||
|
— andra |
Tillverkning utgående från mate- | ||
|
ur 50.03 |
Avfall av natursilke (inbegripet |
Kardning eller kamning av avfall | |
|
55.01— 55.07 |
Konststapelfibrer |
Tillverkning utgående från ke- | |
|
ur 50—55 |
Gam, monofilamentgam och |
Tillverkning utgående från5: — råsilke, avfall av natursilke, — andra naturliga fibrer, inte — kemiskt material eller dissol- --material för papperstillverk- |
5 Beträffande särskilda villkor som gäller för produkter som tillverkats av en bland-
ning av textilmaterial, se inledande anmärkning 6. 63
|
TUlltaxe- |
Varubeskrivning |
Bearbetning eller behandling av |
Prop. 1992/93:16 Tillägg III |
|
1 |
2 |
3 | |
|
ur 50—55 |
Vävnader: — i förening med gummitråd |
Tillverkning utgående från enkelt | |
|
— andra |
Tillverkning utgående från5: — gam av kokosfibrer, — naturliga fibrer, — konststapelfibrer, inte kar- — kemiskt material eller dissol- — papper Tryckning jämte åtminstone två | ||
|
ur 56 kap. |
Vadd, filt och bondad duk; spe- Varor av sådana produkter; med |
Tillverkning utgående från5: — gam av kokosfibrer, — naturliga fibrer, — kemiskt material eller dissol- — material för papperstillverk- | |
|
56.02 |
Filt, även impregnerad, överdra- — nålfilt |
Tillverkning utgående från5: — naturliga fibrer, — kemiskt material eller dissol- Dock får — filament av polypropen enligt — fibrer av polypropen enligt — fiberkabel av polypropen en- i vilka vatje enskilt filament | |
|
— andra |
Tillverkning utgående från5: — naturliga fibrer, — konststapelfibrer av kasein — kemiskt material eller dissol- | ||
|
56.04 |
Tråd och rep av gummi, textil- |
Tillverkning utgående från tråd |
5 Beträffande särskilda villkor som gäller för produkter som tillverkats av en bland-
ning av textilmaterial, se inledande anmärkning 6.
64
|
TUlltaxe- |
Varubeskrivn ing |
Bearbetning eller behandling av |
|
1 |
2 |
3 |
|
överdragna; textilgam samt rem- |
eller rep av gummi, inte textil- | |
|
— tråd och rep av gummi, textil- | ||
|
— andra |
Tillverkning utgående från5: — naturliga fibrer, inte kardade, — kemiskt material eller dissol- — material för papperstillverk- | |
|
56.05 |
Metalliserat garn (även över- |
Tillverkning utgående från5: — naturliga fibrer, — konstapelfibrer, inte kardade, — kemiskt material eller dissol- — material för papperstillverk- |
|
56.06 |
överspunnet gam samt remsor |
Tillverkning utgående från5: — naturliga fibrer, — konstapelfibrer, inte kardade, — kemiskt material eller dissol- — material för papperstillverk- |
|
57 kap. |
Mattor och annan golvbeläggning — av nålfilt |
Tillverkning utgående från5: — naturliga fibrer eller — kemiskt material eller |
Prop. 1992/93:16
Tillägg III
— av annan filt
dissolvingmassa
Dock får
— filament av polypropen
enligt nr 54.02,
— fibrer av polypropen
enligt nr 55.03 eller nr 55.06 eller
— fiberkabel av polypropen en-
ligt nr 55.01 i vilka vatje en-
skilt filament eller enskild fi-
ber har en längdvikt under-
stigande 9 decitex användas,
förutsatt att värdet av dessa
inte överstiger 40% av pro-
duktens pris fritt fabrik
Tillverkning utgående från5:
— naturliga fibrer, inte kardade,
5 Beträffande särskilda villkor som gäller för produkter som tillverkats av en bland-
ning av textilmaterial, se inledande anmärkning 6.
5 Riksdagen 1992/93. 1 saml. Nr 16
|
TUlltaxe- |
Varu beskrivning |
Bearbetning eller behandling av |
|
1 |
2 |
3 |
|
kammade eller på annat sätt | ||
|
— andra |
Tillverkning utgående från5: — gam av kokosfibrer, regenatfilament, — naturliga fibrer eller — konststapelfibrer, inte kar- | |
|
ur 58 kap. |
Speciella vävnader; tuftade duk- — i förening med gummitråd |
Tillverkning utgående från enkelt |
|
— andra |
Tillverkning utgående från5: |
Prop. 1992/93:16
Tillägg III
58.10
Broderier som längdvara eller i
form av motiv
59.01
59.02
Textilvävnader överdragna med
gummi arabicum e.d. eller med
stärkelseprodukter, av sådana
slag som används till bokpärmar
o.d.; kalkerväv; preparerad må-
larduk; kanfas och liknande styva
textilvävnader av sådana slag som
används till hattstommar
Kordväv av högstyrkegarn av ny-
— naturliga fibrer,
— konststapelfibrer, inte kar-
dade, kammade eller på annat
sätt beredda för spinning eller
— kemiskt material eller dissol-
vingmassa
ELLER
Tryckning jämte åtminstone två
förberedande eller avslutande
behandlingar (t.ex. tvättning,
blekning, mercerisering, värme-
fixering, ruggning, kalandrering,
krympfribehandling, varaktig ap-
pretering, dekatering, impregne-
ring, stoppning och noppning) av
vävnad vars värde inte överstiger
47,5 % av produktens pris fritt fa-
brik
Tillverkning varvid:
— allt använt material klassifice-
ras enligt annat nummer än
produkten och
— värdet av allt använt material
inte överstiger 50% av pro-
duktens pris fritt fabrik
Tillverkning utgående från garn
Tillverkning utgående från garn
5 Beträffande särskilda villkor som gäller för produkter som tillverkats av en bland-
ning av textilmaterial, se inledande anmärkning 6.
66
|
Tulltaxe- |
Varubeskrivning |
Bearbetning eller behandling av |
Prop. 1992/93:16 Tillägg III |
|
1 |
2 |
3 |
|
lon eller andra polyamider, po- — innehållande högst 90 viktpro- | ||
|
cent textilmaterial | ||
|
— andra |
Tillverkning utgående från ke- | |
|
59.03 |
Textilvävnader, impregnerade, |
Tillverkning utgående från garn |
|
59.04 |
Linoleummattor o.d., även i till- |
Tillverkning utgående från gam5 |
|
59.05 |
Textil tapeter: — impregnerade, överdragna, |
Tillverkning utgående från be- |
|
— andra |
Tillverkning utgående från5: — gam av kokosfibrer, — naturliga fibrer, — konststapelfibrer, inte kar- — kemiskt material eller dissol- ELLER TYyckning jämte åtminstone två | |
|
59.06 |
Gummibehandlade textilvävna- — dukvaror av trikå |
Tillverkning utgående från5: — naturliga fibrer, — konststapelfibrer, inte kar- — kemiskt material eller dissol- |
|
— andra vävnader, av gam av |
Tillverkning utgående från ke- | |
|
— andra |
Tillverkning utgående från garn | |
5 Beträffande särskilda villkor som gäller för produkter som tillverkats av en bland-
ning av textilmaterial, se inledande anmärkning 6.
67
|
Tulltaxe- |
Varubeskrivning |
Bearbetning eller behandling av |
Prop. 1992/93:16 Tillägg III |
|
1 |
2 |
3 | |
|
59.07 |
Textilvävnader med annan im- |
Tillverkning utgående från garn | |
|
ur 59.08 |
Glödstrumpor, impregnerade |
Tillverkning utgående från rund- | |
|
59.09— |
Produkter och artiklar av textil- | ||
|
59.11 |
material av sådana slag som läm- | ||
|
— polerskivor eller polerringar |
Tillverkning utgående från garn, | ||
|
enligt 59.11, av annat material |
eller från lump (inbegripet klipp | ||
|
än filt |
och liknande avfall) enligt 63.10 | ||
|
— andra |
Tillverkning utgående från5: — gam av kokosfibrer, — naturliga fibrer, — konststapelfibrer, inte kar- --kemiskt material eller dissol- | ||
|
60 kap. |
Dukvaror av trikå |
Tillverkning utgående från5: — naturliga fibrer, — konststapelfibrer, inte kar- --kemiskt material eller dissol- | |
|
61 kap. |
Kläder och tillbehör till kläder, av | ||
|
— tillverkade genom sömnad el- |
Tillverkning utgående från garn6 | ||
|
— andra |
Tillverkning utgående från5: — naturliga fibrer, — konststapelfibrer, inte kar- --kemiskt material eller dissol- | ||
|
ur 62 kap. |
Kläder och tillbehör till kläder, av |
Tillverkning utgående från garn6 |
5 Beträffande särskilda villkor som gäller för produkter som tillverkats av en bland-
ning av textilmaterial, se inledande anmärkning 6.
6 Se inledande anmärkning 7.
68
|
Tulltaxe- |
Varubeskrivning |
Bearbetning eller behandling av |
|
1 |
2 |
3 |
|
ur 62.02, ur 62.17 |
Kläder och andra konfektione- |
Tillverkning utgående från garn6 Tillverkning utgående från obro- |
|
ur 62.10, |
Brandutrustning av väv överdra- |
Tillverkning utgående från garn6 Tillverkning utgående från väv, |
|
62.13 62.14 |
Näsdukar; sjalar, scarfar, halsdu- | |
|
— broderade |
Tillverkning utgående från ELLER Tillverkning utgående från obro- | |
|
— andra |
Tillverkning utgående från | |
|
ur 62.17 |
Mellanlägg till kragar och man- |
Tillverkning varvid: — allt använt material klassifice- — värdet av allt använt material |
|
63.01— 63.04 |
Res- och sängfiltar; sänglinne | |
|
— av filt eller av bondad duk |
Tillverkning utgående från5: — naturliga fibrer eller — kemiskt material eller dissol- | |
|
— andra: — broderade |
Tillverkning utgående från ELLER Tillverkning utgående från obro- |
Prop. 1992/93:16
Tillägg III
5 Beträffande särskilda villkor som gäller för produkter som tillverkats av en bland-
ning av textilmaterial, se inledande anmärkning 6.
6 Se inledande anmärkning 7.
7 Beträffande trikåprodukter, inte elastiska eller gummibehandlade, som framställts
genom sömnad eller annan hopfogning av stycken av trikå (utskurna till eller direkt
stickade i avsedd form), se inledande anmärkning 7.
|
Tulltaxe- |
Varubeskrivning |
Bearbetning eller behandling av |
|
1 |
2 |
3 |
|
av produktens pris fritt fabrik | ||
|
— andra |
Tillverkning utgående från | |
|
63.05 |
Säckar och påsar av sådana slag |
Tillverkning utgående från5: — naturliga fibrer, — kemiskt material eller dissol- |
|
63.06 |
Presenningar och markiser; tält; | |
|
— av bondad duk |
Tillverkning utgående från5: — naturliga fibrer eller — kemiskt material eller dissol- | |
|
— andra |
Tillverkning utgående från | |
|
63.07 |
Andra konfektionerade artiklar, |
Tillverkning varvid värdet av an- |
|
63.08 |
Satser bestående av vävnads- |
Varje enskild vara i satsen måste |
|
64.01— 64.05 |
Skodon |
Tillverkning utgående från mate- |
|
65.03 |
Filthattar och andra huvudbona- |
Tillverkning utgående från gam |
|
65.05 |
Hattar och andra huvudbonader, |
Tillverkning utgående från garn |
Prop. 1992/93:16
Tillägg III
5 Beträffande särskilda villkor som gäller för produkter som tillverkats av en bland-
ning av textilmaterial, se inledande anmärkning 6.
6 Se inledande anmärkning 7.
7 Beträffande trikåprodukter, inte elastiska eller gummibehandlade, som framställts
genom sömnad eller annan hopfogning av stycken av trikå (utskurna till eller direkt
stickade i avsedd form), se inledande anmärkning 7.
TUlltaxe- Varubeskrivning Bearbetning eller behandling av P‘ '
nummer icke-ursprungsmaterial som ger Tillägg III
ursprungsstatus
1 2 3
|
nerade; hårnät av alla slags mate- | ||
|
66.01 |
Paraplyer och parasoller (inbegri- |
Tillverkning varvid värdet av an- |
|
ur 68.03 |
Varor av skiffer eller agglomere- |
Tillverkning utgående från bear- |
|
ur 68.12 |
Varor av asbest; varor av bland- |
Tillverkning utgående från mate- |
|
ur 68.14 |
Varor av glimmer; agglomererad |
Tillverkning utgående från bear- |
|
70.06 |
Glas enligt nr 70.03, 70.04 eller |
Tillverkning utgående från mate- |
|
70.07 |
Säkerhetsglas bestående av här- |
Tillverkning utgående från mate- |
|
70.08 |
Flerväggiga isolerrutor av glas |
Tillverkning utgående från mate- |
|
70.09 |
Speglar av glas, inbegripet back- |
Tillverkning utgående från mate- |
|
70.10 |
Damejeanner, flaskor, burkar, |
Tillverkning varvid allt använt ELLER Slipning av glasvaror, förutsatt |
|
70.13 |
Glasprodukter av sådana slag |
Tillverkning varvid allt använt ELLER Slipning av glasprodukter, förut- Dekorering för hand (med un- |
8 För bränsleelement för kämreaktorer enligt nummer 84.01 skall regeln i kolumn 3
inte tillämpas förrän den 31 december 1993. Dock får material enligt 84.01 användas
till ett värde av högst 5 % av produktens pris fritt fabrik.
71
|
Tblltaxe- nummer |
Varubeskrivning |
Bearbetning eller behandling av |
|
1 |
2 |
3 |
|
ur 70.19 |
Varor (andra än gam) av glasfi- |
50 % av produktens pris fritt fab- Tillverkning utgående från: — ofärgade fiberband, roving, |
|
ur 71.02, |
Ädelstenar eller halvädelstenar |
Tillverkning utgående från obe- |
|
71.06, |
Ädla metaller |
Tillverkning utgående från mate- ELLER Elektrolytisk, termisk eller ke- Legering av ädla metaller enligt |
|
—i form av halvfabrikat eller pul- |
Tillverkning utgående från obe- | |
|
ur 71.07, ur 71.11 |
Metall med plätering av ädel me- |
Tillverkning utgående från metall |
|
71.16 |
Varor bestående av naturpärlor |
Tillverkning varvid värdet av an- |
|
71.17 |
Bijouterivaror som inte omfattas |
Tillverkning varvid allt använt ELLER Tillverkning utgående från delar |
|
72.07 |
Halvfärdiga produkter av järn el- |
Tillverkning utgående från mate- |
|
72.08-- 72.16 |
Valsade platta produkter, stång |
Tillverkning utgående från göt el- |
|
72.17 |
Tråd av järn eller olegerat stål |
Tillverkning utgående från halv- |
|
ur 72.18, 72.19— 72.22 |
Halvfärdiga produkter, valsade |
Tillverkning utgående från göt el- |
Prop. 1992/93:16
Tillägg III
72
|
Tulltaxe- |
Varubeskrivning |
Bearbetning eller behandling av |
|
1 |
2 |
3 |
|
72.23 |
Tråd av rostfritt stål |
Tillverkning utgående från halv- |
|
ur 72.24, 72.25— 72.27 |
Halvfärdiga produkter, valsade |
Tillverkning utgående från göt el- |
|
72.28 |
Annan stång av annat legerat |
Tillverkning utgående från göt el- |
|
72.29 |
Tråd av annat legerat stål |
Tillverkning utgående från halv- |
|
ur 73.01 |
Spont |
Tillverkning utgående från mate- |
|
73.02 |
Banbyggnadsmateriel av järn el- |
Tillverkning utgående från mate- |
|
73.04, |
Rör och ihåliga profiler, av järn |
Tillverkning utgående från mate- |
|
ur 73.07 |
Rördelar av rostfritt stål (ISO Nr X5CrNiMo 1712), som består av |
Svarvning, borrning, brotsch- |
|
73.08 |
Konstruktioner (med undantag |
Tillverkning varvid allt använt |
|
ur 73.15 |
Snökedjor |
Tillverkning varvid värdet av an- |
|
ur 73.22 |
Radiatorer för centraluppvärm- |
Tillverkning varvid värdet av an- |
Prop. 1992/93:16
Tillägg III
|
Tulltaxe- |
Varubeskrivning |
Bearbetning eller behandling av |
Prop. 1992/93:16 Tillägg III |
|
1 |
2 |
3 | |
|
uppvärmningsanordning |
överstiger 5 % av produktens pris | ||
|
ur 74 kap. |
Koppar och varor av koppar med |
Tillverkning varvid: — allt använt material klassifice- — värdet av allt använt material | |
|
ur 74.03 |
Kopparlegeringar, i obearbetad |
Tillverkning utgående från raffi- | |
|
ur 75 kap. |
Nickel och varor av nickel med |
Tillverkning varvid: — allt använt material klassifice- — värdet av allt använt material | |
|
ur 76 kap. |
Aluminium och varor av alumi- |
Tillverkning varvid: — allt använt material klassifice- — värdet av allt använt material | |
|
76.01 |
Aluminium i obearbetad form |
Tillverkning genom termisk eller | |
|
ur 76.16 |
Varor av aluminium, andra än |
Tillverkning varvid: — allt använt material klassifice- — värdet av allt använt material | |
|
ur 78 kap. |
Bly och varor av bly med undan- |
Tillverkning varvid: — allt använt material klassifice- — värdet av allt använt material | |
|
78.01 |
Bly i obearbetad form: — raffinerat bly |
Tillverkning utgående från verk- |
— annat
Tillverkning varvid allt använt
74
|
Tiilltaxe- |
Varubeskrivning |
Bearbetning eller behandling av |
Prop. 1992/93:16 Tillägg III |
|
1 |
2 |
3 |
material klassificeras enligt annat
nummer än produkten. Avfall
och skrot enligt 78.02 får dock
inte användas
|
ur 79 kap. |
Zink och varor av zink med un- |
Tillverkning varvid: — allt använt material klassifice- — värdet av allt använt material | |
|
79.01 |
Zink i obearbetad form |
Tillverkning varvid allt använt | |
|
ur 80 kap. |
Tenn och varor av tenn med un- |
Tillverkning varvid: — allt använt material klassifice- — värdet av allt använt material | |
|
80.01 |
Tenn i obearbetad form |
Tillverkning varvid allt använt | |
|
ur 81 kap. |
Andra oädla metaller, bearbe- |
Tillverkning varvid värdet av allt | |
|
82.06 |
Satser av handverktyg enligt två |
Tillverkning varvid allt använt | |
|
82.07 |
Utbytbara verktyg för handverk- |
Tillverkning varvid: — allt använt material klassifice- — värdet av allt använt material | |
|
82.08 |
Knivar och skärstål för maskiner |
Tillverkning varvid: — allt använt material klassifice- |
75 |
|
TUlltaxe- |
Varubeskrivning |
Bearbetning eller behandling av |
|
1 |
2 |
3 |
|
— värdet av allt använt material | ||
|
ur 82.11 |
Knivar med skärande egg, även |
Tillverkning varvid allt använt |
|
82.14 |
Andra skär- och klippverktyg |
Tillverkning varvid allt använt |
|
82.15 |
Skedar, gafflar, slevar, tårtspa- |
Tillverkning varvid allt använt |
|
ur 83.06 |
Statyetter och andra prydnads- |
Tillverkning varvid allt använt |
|
Tulltaxe- |
Varubeskrivning Bearbetning eller behandling av icke-ur- sprungsmaterial som ger ursprungskaraktär | |
|
1 |
2 3 eller |
4 |
Prop. 1992/93:16
Tillägg III
ur 84 kap.
Kamreaktorer,ångpannor,
maskiner och apparater
samt mekaniska redskap;
delar till sådana varor;
med undantag av de varor
enligt följande nummer
eller delar av nummer för
vilka reglerna anges ne-
dan:
84.02, 84.03, ur 84.04,
84.06 - 84.09, 84.11,
84.12, ur 84.13, ur 84.14,
84.15, 84.18, ur 84.19,
84.20, 84.23, 84.25—
84.30, ur 84.31, 84.39,
84.41, 84.44—84.47, ur
84.48, 84.52, 84.56—
84.66, 84.69—84.72,
84.80, 84.82, 84.84 och
84.85
Tillverkning varvid:
— värdet av använt ma-
terial inte överstiger
40% av produktens
pris fritt fabrik och
— material enligt sam-
ma nummer som
produkten används
inom ovanstående
procentsats endast
till ett värde av högst
5% av produktens
pris fritt fabrik
Tillverkning var-
vid värdet av an-
vänt material inte
överstiger 30 % av
produktens pris
fritt fabrik
84.02
Ångpannor och andra
ånggeneratorer (andra än
sådana varmvattenpan-
nor för centraluppvärm-
ning som också kan pro-
ducera lågtrycksånga);
Tillverkning varvid:
— värdet av använt ma-
terial inte överstiger
40% av produktens
pris fritt fabrik och
— material enligt sam-
Tillverkning var-
vid värdet av an-
vänt material inte
överstiger 25 % av
produktens pris
fritt fabrik
|
TUlltaxe- |
Varubeskrivning |
Bearbetning eller behandling av icke-ur- |
|
1 |
2 |
3 eller 4 |
|
hetvattenpannor |
ma nummer som |
Prop. 1992/93:16
Tillägg III
84.03,
ur 84.04
Värmepannor för central-
uppvärmning, andra än
sådana enligt nr 84.02
samt hjälpapparater för
användning tillsammans
med värmepannor
centraluppvärmning
för
produkten används
inom ovanstående
procentsats endast
till ett värde av högst
5% av produktens
pris fritt fabrik
Tillverkning varvid allt
använt material klassifi-
ceras enligt annat num-
mer än 84.03 eller
84.04. Material enligt
84.03 eller 84.04 får
dock användas förutsatt
att sammanlagda värdet
av detta inte överstiger
5 % av produktens pris
fritt fabrik
Tillverkning var-
vid värdet av an-
vänt material inte
överstiger 40 % av
produktens pris
fritt fabrik
84.06
Ångturbiner
Tillverkning varvid vär-
det av använt material
inte överstiger 40% av
produktens pris fritt
fabrik
84.07 Förbränningskolvmotorer Tillverkning varvid vär-
med gnisttändning och det av använt material
med fram- och återgående inte överstiger 40 % av
eller roterande kolvar produktens pris fritt
fabrik
Förbränningskolvmotorer
med kompressionständ-
ning (diesel- eller semi-
dieselmotorer)
Delar som är lämpliga att
användas uteslutande el-
ler huvudsakligen för mo-
torer enligt nr 84.07 eller
84.08
Tillverkning varvid vär-
det av använt material
inte överstiger 40% av
produktens pris fritt
fabrik
Tillverkning varvid vär-
det av använt material
inte överstiger 40% av
produktens pris fritt
fabrik
84.11
Turbojetmotorer, turbo-
propmotorer och andra
gasturbinmotorer
Tillverkning varvid:
— värdet av använt ma-
terial inte överstiger
40% av produktens
pris fritt fabrik och
— material enligt sam-
ma nummer som
produkten används
inom ovanstående
procentsats endast
till ett värde av högst
5% av produktens
pris fritt fabrik
Tillverkning var-
vid värdet av an-
vänt material inte
överstiger 25 % av
produktens pris
fritt fabrik
84.12 Andra motorer
Tillverkning varvid vär-
det av använt material
inte överstiger 40% av
produktens pris fritt
fabrik
|
Hilltaxe- |
Varubeskrivning |
Bearbetning eller behandling av icke-ur- |
|
1 |
2 |
3 eller 4 |
Prop. 1992/93:16
Tillägg III
ur 84.13
Roterande förträngnings-
pumpar
Tillverkning varvid:
— värdet av använt ma-
terial inte överstiger
40% av produktens
pris fritt fabrik och
— material enligt sam-
ma nummer som
produkten används
inom ovanstående
procentsats endast
till ett värde av högst
5% av produktens
pris fritt fabrik
Tillverkning var-
vid värdet av an-
vänt material inte
överstiger 25 % av
produktens pris
fritt fabrik
ur 84.14
Fläktar, biåsmaskiner och
liknande maskiner för in-
dustriellt bruk
Tillverkning varvid:
— värdet av använt ma-
terial inte överstiger
40% av produktens
pris fritt fabrik och
— material enligt sam-
ma nummer som
produkten används
inom ovanstående
procentsats endast
till ett värde av högst
5 % av produktens
pris fritt fabrik
Tillverkning var-
vid värdet av an-
vänt material inte
överstiger 25 % av
produktens pris
fritt fabrik
84.18
ur 84.19
Luftkonditioneringsappa-
rater bestående av en mo-
tordriven fläkt samt an-
ordningar för reglering av
temperatur och fuktighet,
inbegripet sådana appara-
ter i vilka fuktigheten inte
kan regleras separat
Kylskåp, frysar och annan
kyl- eller frysutrustning,
elektriska och andra; vär-
mepumpar, andra än luft-
konditioneringsapparater
enligt nr 84.15
Maskiner och apparater
för trä-, pappersmassa-
och pappindustriema
Tillverkning varvid vär-
det av använt material
inte överstiger 40% av
produktens pris fritt
fabrik
Tillverkning varvid: Tillverkning var-
— värdet av använt ma- vid värdet av an-
terial inte överstiger
40 % av produktens
pris fritt fabrik och
material enligt sam-
ma nummer som
produkten används
ovanstående procent-
sats endast till ett av
högst 5% av pro-
duktens pris fritt fab-
rik och
vänt material inte
överstiger 25 % av
produktens pris
fritt fabrik
— värdet av använt
ickeursprungsmaterial
inte överstiger vär-
det av använt ur-
sprungsmaterial
Tillverkning varvid:
— värdet av använt ma-
terial inte överstiger
40% av produktens
pris fritt fabrik och
— material enligt sam-
ma nummer som
Tillverkning var-
vid värdet av an-
vänt material inte
överstiger 30 % av
produktens pris
fritt fabrik
produkten används
|
Tulltaxe- |
Varubeskrivning |
Bearbetning eller behandling av icke-ur- |
|
1 |
2 |
3 eller 4 |
inom ovanstående
procentsats endast
till ett värde av högst
25 % av produktens
pris fritt fabrik
Prop. 1992/93:16
Tillägg III
84.20
Kalandrar och andra vals-
maskiner, andra än ma-
skiner för bearbetning av
metall eller glas, samt val-
sar till sådana maskiner
Tillverkning varvid:
— värdet av använt ma-
terial inte överstiger
40% av produktens
pris fritt fabrik och
— material enligt sam-
ma nummer som
produkten används
inom ovanstående
procentsats endast
till ett värde av högst
25 % av produktens
pris fritt fabrik
Tillverkning var-
vid värdet av an-
vänt material inte
överstiger 30 % av
produktens pris
fritt fabrik
84.23
Vågar (med undantag av
vågar känsliga för 0,05 g
eller mindre), inbegripet
räkne- och kontrollvågar;
vikter av alla slag för vå-
gar
Tillverkning varvid:
— värdet av använt ma-
terial inte överstiger
40% av produktens
pris fritt fabrik och
— material enligt sam-
ma nummer som
produkten används
inom ovanstående
procentsats endast
till ett värde av högst
5 % av produktens
pris fritt fabrik
Tillverkning var-
vid värdet av an-
vänt material inte
överstiger 25 % av
produktens pris
fritt fabrik
84.25--
84.28
Maskiner och apparater
för lyftning eller annan
hantering, lastning, loss-
ning eller transport
Tillverkning varvid:
— värdet av använt ma-
terial inte överstiger
40% av produktens
pris fritt fabrik och
— material enligt 84.31
används inom ovan-
stående procentsats
endast till ett värde
av högst 5 % av pro-
duktens pris fritt fab-
rik
Tillverkning var-
vid värdet av an-
vänt material inte
överstiger 30 % av
produktens pris
fritt fabrik
84.29
Självgående
bladschaktmaskiner, väg-
hyvlar, skrapor, grävma-
skiner, lastare, stampma-
skiner och vägvältar:
- vägvältar
Tillverkning varvid vär-
det av använt material
inte överstiger 40% av
produktens pris fritt
fabrik
- andra
Tillverkning varvid:
-värdet av använt ma-
terial inte överstiger
40 % av produktens
pris fritt fabrik och
- material enligt 84.31
Tillverkning var-
vid värdet av an-
vänt material inte
överstiger 30 % av
produktens pris
fritt fabrik
79
|
TUlltaxe- |
Varubeskrivning |
Bearbetning eller behandling av icke-ur- |
|
1 |
2 |
3 eller 4 |
används inom ovan-
stående procentsats
endast till ett värde av
högst 5 % av produk-
tens pris fritt fabrik
Prop. 1992/93:16
Tillägg III
84.30
Andra maskiner och ap-
parater för grävning, hyv-
ling, planering, stamp-
ning, tUlpackning, schakt-
ning, borrning eller bryt-
ning av jord, sten, mine-
ral eller malm; pålnings-
maskiner och påluppdrag-
ningsmaskiner; snöplogar
och snöslungor
Tillverkning varvid:
-värdet av använt ma-
terial inte överstiger
40 % av produktens
pris fritt fabrik och
-material enligt 84.31
används inom ovan-
stående procentsats
endast till ett värde av
högst 5 % av produk-
tens pris fritt fabrik
Tillverkning var-
vid värdet av an-
vänt material inte
överstiger 30 % av
produktens pris
fritt fabrik
ur 84.31 Delar för vägvältar
Tillverkning varvid vär-
det av använt material
inte överstiger 40% av
produktens pris fritt
fabrik
84.39
Maskiner och apparater,
för tillverkning av massa
av fibrösa cellulosahaltiga
material eller för tillverk-
ning eller efterbehandling
av papper eller papp
Tillverkning varvid:
—värdet av använt ma-
terial inte överstiger
40% av produktens
pris fritt fabrik och
— material enligt sam-
ma nummer som
produkten används
inom ovanstående
procentsats endast
till ett värde av högst
25 % av produktens
pris fritt fabrik
Tillverkning var-
vid värdet av an-
vänt material inte
överstiger 30 % av
produktens pris
fritt fabrik
84.41
Andra maskiner och ap-
parater för bearbetning av
pappersmassa, papper el-
ler papp, inbegripet skär-
maskiner av alla slag
Tillverkning varvid:
— värdet av använt ma-
terial inte överstiger
40% av produktens
pris fritt fabrik och
— material enligt sam-
ma nummer som
produkten används
inom ovanstående
procentsats endast
till ett värde av högst
25% av produktens
pris fritt fabrik
Tillverkning var-
vid värdet av an-
vänt material inte
överstiger 30 % av
produktens pris
fritt fabrik
84.44—
84.47
Maskiner enligt dessa Tillverkning varvid vär-
nummer för användning det av använt material
inom textilindustrin inte överstiger 40 % av
produktens pris fritt
fabrik
ur 84.48
Hjälpmaskiner och hjälp-
apparater för användning
tillsammans med maski-
ner enligt nr 84.44 och
84.45
Tillverkning varvid vär-
det av använt material
inte överstiger 40% av
produktens pris fritt
fabrik
80
|
Tulltaxe- |
Varubeskrivn ing |
Bearbetning eller behandling av icke-ur- |
|
1 |
2 |
3 eller 4 |
|
84.52 |
Symaskiner, andra än -symaskiner (endast för |
Tillverkning varvid: |
Prop. 1992/93:16
Tillägg III
- värdet av icke-ur-
sprungsmaterial som
använts vid monte-
ringen av överdelen
(exklusive motor) inte
överstiger värdet av
använt ursprungsmate-
rial och
- mekanismen för tråd-
spänning, gripmeka-
nismen och mekanis-
men för zigzagsöm ut-
gör ursprungsvaror
- andra Tillverkning varvid vär-
det av använt material
inte överstiger 40% av
produktens pris fritt fa-
brik
84.56- Verktygsmaskiner och Tillverkning varvid vär-
84.66 andra maskiner samt de- det av använt material
lar och tillbehör till så- inte överstiger 40 % av
dana maskiner enligt produktens pris fritt
84.56-84.66 fabrik
84.69-
84.72
Maskiner och apparater
för kontorsbruk (t.ex.
skrivmaskiner, räknema-
skiner, datorer, duplice-
ringsmaskiner,
häftapparater)
84.80
Formflaskor för metall-
gjuterier; bottenplattor
till gjutformar; gjutmo-
deller; gjutformar och
andra formar för metall
(andra än götkokiller),
hårdmetall, glas, minera-
liska ämnen, gummi eller
plast
Tillverkning varvid vär-
det av använt material
inte överstiger 40 % av
produktens pris fritt
fabrik
Tillverkning varvid vär-
det av använt material
inte överstiger 50 % av
produktens pris fritt
fabrik
84.82 Kullager och rullager
Tillverkning varvid:
— värdet av använt ma-
terial inte överstiger
40% av produktens
pris fritt fabrik och
— material enligt sam-
ma nummer som
produkten används
inom ovanstående
Tillverkning var-
vid värdet av an-
vänt material inte
överstiger 25 % av
produktens pris
fritt fabrik
6 Riksdagen 1992/93. 1 saml. Nr 16
|
TUlltaxe- |
Varubeskrivning |
Bearbetning eller behandling av icke-ur- |
|
1 |
2 |
3 eller 4 |
procentsats endast
till ett värde av högst
5 % av produktens
pris fritt fabrik
Prop. 1992/93:16
Tillägg III
84.85
ur 85 kap.
85.01
85.02
Packningar av metallplåt i
förening med annat mate-
rial eller av två eller flera
skikt av metall; satser av
packningar av skilda ma-
terial, i påsar, kuvert eller
liknande förpackningar
Delar till maskiner och
apparater, inte försedda
med elektriska kopplings-
anordningar, isolatorer,
spolar, kontaktelement
eller andra elektriska an-
ordningar, inte nämnda
eller inbegripna någon an-
nanstans i detta kapitel
Elektriska maskiner och
apparater, elektrisk mate-
riel samt delar till sådana
produkter; apparater för
inspelning eller återgiv-
ning av ljud, apparater för
inspelning eller återgiv-
ning av bilder och ljud för
television samt delar och
tillbehör till sådana appa-
rater; med undantag av de
varor enligt följande num-
mer eller delar av num-
mer för vilka reglerna an-
ges nedan:
85.01, 85.02, ur 85.18,
85.19 - 85.29,
85.35 - 85.37, ur 85.41,
85.42,85.44 - 85.48
Elektriska motorer och
generatorer (med undan-
tag av generatoraggregat)
Elektriska generatorag-
gregat och roterande om-
formare
Tillverkning varvid vär-
det av använt material
inte överstiger 40% av
produktens pris fritt
fabrik
Tillverkning varvid vär-
det av använt material
inte överstiger 40% av
produktens pris fritt
fabrik
Tillverkning varvid: Tillverkning var-
— värdet av använt ma- vid värdet av an-
terial inte överstiger
40% av produktens
pris fritt fabrik och
material enligt
samma nummer som
produkten används
inom ovanstående
procentsats endast
till ett värde av högst
5 % av produktens
pris fritt fabrik
Tillverkning varvid:
-värdet av använt ma-
terial inte överstiger
40 % av produktens
pris fritt fabrik och
-material enligt 85.03
används inom ovan-
stående procentsats
endast till ett värde av
högst 5 % av produk-
tens pris fritt fabrik
Tillverkning varvid:
-värdet av använt ma-
terial inte överstiger
40 % av produktens
pris fritt fabrik och
-material enligt 85.01
eller 85.03 används
inom ovanstående
procentsats endast till
vänt material inte
överstiger 30 % av
produktens pris
fritt fabrik
Tillverkning var-
vid värdet av an-
vänt material inte
överstiger 30 % av
produktens pris
fritt fabrik
Tillverkning var-
vid värdet av an-
vänt material inte
överstiger 30 % av
produktens pris
fritt fabrik
82
|
TUlltaxe- |
Varubeskrivning |
Bearbetning eller behandling av icke-ur- |
|
1 |
2 |
3 eller 4 |
ett värde av samman-
lagt högst 5 % av pro-
duktens pris fritt fa-
brik
Prop. 1992/93:16
Tillägg III
ur 85.18
Mikrofoner och mikro-
fonstativ; högtalare, med
eller utan hölje; tonfrek-
vensförstärkare; elekt-
riska ljudförstärknings-
anläggningar
Tillverkning varvid:
-värdet av använt ma-
terial inte överstiger
40 % av produktens
pris fritt fabrik,
- värdet av använt icke-
ursprungsmaterial
inte överstiger värdet
av använt ursprungs-
material och
- värdet av ingående
transistorer enligt
85.41 inte överstiger
3 % av produktens
pris fritt fabrik
Tillverkning var-
vid:
- värdet av använt
material inte
överstiger 25 %
av produktens
pris fritt fabrik
och
-värdet av ingå-
ende transisto-
rer enligt 85.41
inte överstiger
3% av produk-
tens pris fritt
fabrik
85.19
Skivspelare, elektriska
grammofoner,
kassettbandspelare
(andra än sådana enligt nr
85.20) och andra appara-
ter för ljudåtergivning,
inte försedda med anord-
ning för ljudinspelning:
- elektriska grammofoner
Tillverkning varvid:
-värdet av använt ma-
terial inte överstiger
40 % av produktens
pris fritt fabrik,
- värdet av använt icke-
ursprungsmaterial
inte överstiger värdet
av använt ursprungs-
material och
- värdet av ingående
transistorer enligt
85.41 inte överstiger
3 % av produktens
pris fritt fabrik
Tillverkning var-
vid värdet av an-
vänt material inte
överstiger 25 % av
produktens pris
fritt fabrik
85.20
- andra
Tillverkning varvid:
-värdet av använt ma-
terial inte överstiger
40 % av produktens
pris fritt fabrik,
- värdet av använt icke-
ursprungsmaterial
inte överstiger värdet
av använt ursprungs-
material och
- värdet av ingående
transistorer enligt
85.41 inte överstiger
3 % av produktens pris
fritt fabrik
Tillverkning var-
vid värdet av an-
vänt material inte
överstiger 30 % av
produktens pris
fritt fabrik
Bandspelare och andra Tillverkning varvid: Tillverkning var-
apparater för ljudinspel- -värdet av använt ma- vid värdet av an-
83
|
TUlltaxe- |
Varubeskrivning |
Bearbetning eller behandling av icke-ur- |
|
1 |
2 |
3 eller 4 |
Prop. 1992/93:16
Tillägg III
85.21
ning, även innehållande
anordning för ljudåtergiv-
ning
terial inte överstiger
40 % av produktens
pris fritt fabrik,
- värdet av använt icke-
ursprungsmaterial
inte överstiger värdet
av använt ursprungs-
material och
- värdet av ingående
transistorer enligt
85.41 inte överstiger
3 % av produktens
pris fritt fabrik
vänt material inte
överstiger 30 % av
produktens pris
fritt fabrik
Apparater för inspelning Tillverkning varvid:
eller återgivning av video- -värdet av använt ma-
signaler terial inte överstiger
40 % av produktens
pris fritt fabrik,
-värdet av använt icke
ursprungsmaterial
inte överstiger värdet
av använt ursprungs-
material och
- värdet av ingående
transistorer enligt
85.41 inte överstiger
3 % av produktens
pris fritt fabrik
Tillverkning var-
vid värdet av an-
vänt material inte
överstiger 30 % av
produktens pris
fritt fabrik
85.22
Delar och tillbehör till ap-
parater enligt nr
85.19 - 85.21
85.23
Beredda oinspelade me-
dia för inspelning av ljud
eller för liknande inspel-
ning av andra fenomen,
andra än produkter enligt
37 kap.
Tillverkning varvid vär-
det av använt material
inte överstiger 40 % av
produktens pris fritt
fabrik
Tillverkning varvid vär-
det av använt material
inte överstiger 40 % av
produktens pris fritt
fabrik
85.24
Grammofonskivor, inspe-
lade band och andra
media med inspelningar
av ljud eller av andra fe-
nomen, inbegripet matri-
ser för tillverkning av
grammofonskivor men in-
te produkter enligt 37
kap.:
- matriser för tillverkning
av grammofonskivor
Tillverkning varvid
värdet av använt ma-
terial inte överstiger
40 % av produktens
pris fritt fabrik
- andra
Tillverkning varvid:
-värdet av använt ma-
terial inte överstiger
40 % av produktens
pris fritt fabrik och
-material enligt 85.23
Tillverkning var-
vid värdet av an-
vänt material inte
överstiger 30 % av
produktens pris
fritt fabrik
|
Tblltaxe- |
Varubeskrivning |
Bearbetning eller behandling av icke-ur- |
|
1 |
2 |
3 eller 4 |
inom ovanstående
procentsats används
endast till ett värde av
högst 5 % av produk-
tens pris fritt fabrik
Prop. 1992/93:16
Tillägg III
85.25
Apparater för sändning
av radiotelefoni, radiote-
legrafi, rundradio eller te-
levision, även med in-
byggd utrustning för mot-
tagning, ljudinspelning el-
ler ljudåtergivning; televi-
sionskameror
Tillverkning varvid:
-värdet av använt ma-
terial inte överstiger
40 % av produktens
pris fritt fabrik,
-värdet av använt icke
ursprungsmaterial
inte överstiger värdet
av använt ursprungs-
material och
- värdet av ingående
transistorer enligt
85.41 inte överstiger
3 % av produktens
pris fritt fabrik
Tillverkning var-
vid:
- värdet av använt
material inte
överstiger 25 %
av produktens
pris fritt fabrik
och
-värdet av ingå-
ende transisto-
rer enligt 85.41
inte överstiger
3% av produk-
tens pris fritt
fabrik
85.26
Radarapparater, appara-
ter för radionavigering
samt apparater för radio-
manövrering eller radio-
styrning
Tillverkning varvid:
-värdet av använt ma-
terial inte överstiger
40 % av produktens
pris fritt fabrik,
- värdet av använt icke-
ursprungsmaterial
inte överstiger värdet
av använt ursprungs-
material och
- värdet av ingående
transistorer enligt
85.41 inte överstiger
3 % av produktens
pris fritt fabrik
Tillverkning var-
vid:
- värdet av använt
material inte
överstiger 25 %
av produktens
pris fritt fabrik
och
-värdet av ingå-
ende transisto-
rer enligt 85.41
inte överstiger
3% av produk-
tens pris fritt
fabrik
85.27
Apparater för mottagning
av radiotelefoni, radiote-
legrafi eller rundradio,
även med inbyggd utrust-
ning för inspelning eller
återgivning av ljud eller
med inbyggt ur
Tillverkning varvid:
-värdet av använt ma-
terial inte överstiger
40 % av produktens
pris fritt fabrik,
- värdet av använt icke-
ursprungsmaterial
inte överstiger värdet
av använt ursprungs-
material och
- värdet av ingående
transistorer enligt
85.41 inte överstiger
3 % av produktens
pris fritt fabrik
Tillverkning var-
vid:
-värdet av använt
material inte
överstiger 25 %
av produktens
pris fritt fabrik
och
-värdet av ingå-
ende transisto-
rer enligt 85.41
inte överstiger
3% av produk-
tens pris fritt
fabrik
85.28
Televisionsmottagare (in-
begripet videomonitorer
och videoprojektorer),
även med inbyggd rundra-
diomottagare, inbyggd ut-
rustning för inspelning el-
ler återgivning av ljud el-
ler inbyggd utrustning för
inspelning eller återgiv-
ning av videosignaler:
85
|
TUlltaxe- |
Varubeskrivning |
Bearbetning eller behandling av icke-ur- |
|
1 |
2 |
3 eller 4 |
Prop. 1992/93:16
Tillägg III
- apparater för inspelning
eller återgivning av vi-
deosignaler med in-
byggd mottagardel för
television
Tillverkning varvid:
-värdet av använt ma-
terial inte överstiger
40 % av produktens
pris fritt fabrik,
- värdet av använt icke-
ursprungsmaterial
inte överstiger värdet
av använt ursprungs-
material och
- värdet av ingående
transistorer enligt
85.41 inte överstiger
3 % av produktens
pris fritt fabrik
Tillverkning var-
vid värdet av an-
vänt material inte
överstiger 30 % av
produktens pris
fritt fabrik
-andra
Tillverkning varvid: Tillverkning var-
- värdet av använt ma- vid:
terial inte överstiger
40 % av produktens
pris fritt fabrik,
-värdet av använt icke
ursprungsmaterial
inte överstiger värdet
av använt ursprungs-
material och
- värdet av ingående
transistorer enligt
85.41 inte överstiger
3 % av produktens
pris fritt fabrik
-värdet av använt
material inte
överstiger 25 %
av produktens
pris fritt fabrik
och
-värdet av ingå-
ende transisto-
rer enligt 85.41
inte överstiger
3% av produk-
tens pris fritt
fabrik
85.29 Delar som är lämpliga att
användas uteslutande el-
ler huvudsakligen till ap-
parater enligt nr 85.25-
85.28:
- lämpliga att användas
uteslutande eller huvud-
sakligen till apparater
för inspelning eller åter-
givning av videosignaler
Tillverkning varvid vär-
det av använt material
inte överstiger 40% av
produktens pris fritt
fabrik
- andra
Tillverkning varvid:
-värdet av använt ma-
terial inte överstiger
40 % av produktens
pris fritt fabrik,
- värdet av använt icke-
ursprungsmaterial
inte överstiger värdet
av använt ursprungs-
material och
- värdet av ingående
transistorer enligt
85.41 inte överstiger
3 % av produktens
pris fritt fabrik
Tillverkning var-
vid:
-värdet av använt
material inte
överstiger 25 %
av produktens
pris fritt fabrik
och
-värdet av ingå-
ende transisto-
rer enligt 85.41
inte överstiger
3% av produk-
tens pris fritt
fabrik
85.35
och
85.36
Elektriska apparater och Tillverkning varvid: Tillverkning var-
andra artiklar för bryt- -värdet av använt ma- vid värdet av an-
ning, omkoppling eller terial inte överstiger vänt material inte
|
Tulltaxe- |
Varubeskrivning |
Bearbetning eller behandling av icke-ur- |
|
1 |
2 |
3 eller 4 |
Prop. 1992/93:16
Tillägg III
85.37
ur 85.41
85.42
skyddande av elektriska
kretsar eller för åstad-
kommande av anslutning
till eller förbindelse i
elektriska kretsar
Tavlor, paneler, hyllor,
bänkar, skåp o.d. (inbe-
gripet styrskåp för nume-
riska styrsystem), utrus-
tade med två eller flera
apparater eller andra ar-
tiklar enligt nr 85.35 eller
85.36 och avsedda att
tjänstgöra som elektriska
manöver- eller kopplings-
organ, inbegripet sådana
tavlor etc. som innehåller
instrument eller appara-
ter enligt 90 kap., dock
inte kopplingsanord-
ningar enligt nr 85.17
Dioder, transistorer och
liknande halvledarkompo-
nenter eller halvledarele-
ment, med undantag av
wafers som inte nedsku-
rits till chips
Elektroniska integrerade
kretsar och andra elektro-
niska mikrokretsar
40 % av produktens
pris fritt fabrik och
-material enligt 85.38
används inom ovan-
stående procentsats
endast till ett värde av
högst 5 % av produk-
tens pris fritt fabrik
Tillverkning varvid:
-värdet av använt ma-
terial inte överstiger
40% av produktens
pris fritt fabrik och
-material enligt 85.38
används inom ovan-
stående procentsats
endast till ett värde av
högst 5% av produk-
tens pris fritt fabrik
Tillverkning varvid:
-värdet av använt ma-
terial inte överstiger
40 % av produktens
pris fritt fabrik och
- material enligt samma
nummer som produk-
ten används inom
ovanstående pro-
centsats endast till ett
värde av högst 5 % av
produktens pris fritt
fabrik
Tillverkning varvid:
-värdet av använt ma-
terial inte överstiger
40 % av produktens
pris fritt fabrik och
-material enligt 85.41
eller 85.42 används
inom ovanstående
procentsats endast till
ett värde av samman-
lagt högst 5 % av pro-
duktens pris fritt fab-
rik
överstiger 30 % av
produktens pris
fritt fabrik
Tillverkning var-
vid värdet av an-
vänt material inte
överstiger 30 % av
produktens pris
fritt fabrik
Tillverkning var-
vid värdet av an-
vänt material inte
överstiger 25 % av
produktens pris
fritt fabrik
Tillverkning var-
vid värdet av an-
vänt material inte
överstiger 25 % av
produktens pris
fritt fabrik
85.44
Isolerad (inbegripet lack-
erad eller anodoxiderad)
tråd och kabel (även
koaxialkabel) och andra
isolerade elektriska le-
dare, även försedda med
kopplingsanordningar; op-
tiska fiberkablar, i vilka
vatje enstaka fiber är för-
sedd med eget hölje, även
Tillverkning varvid vär-
det av använt material
inte överstiger 40% av
produktens pris fritt
fabrik
87
TUlltaxe- Varubeskrivning
nummer
Bearbetning eller behandling av icke-ur-
sprungsmaterial som ger ursprungskaraktär
Prop. 1992/93:16
Tillägg III
3 eller
i förening med elektriska
ledare eller försedda med
kopplingsanordningar
85.45
Kolelektroder, kolbors-
tar, lampkol, kol för gal-
vaniska element och
andra artiklar av grafit el-
ler annat kol, även i för-
ening med metall, av så-
dana slag som används för
elektriskt ändamål
Tillverkning varvid vär-
det av använt material
inte överstiger 40% av
produktens pris fritt
fabrik
85.46
Elektriska isolatorer, oav-
sett materialet
Tillverkning varvid vär-
det av använt material
inte överstiger 40% av
produktens pris fritt
fabrik
85.47
Isolerdetaljer (med un-
dantag av isolatorer enligt
nr 85.46) för elektriska
maskiner eller apparater
eller för annat elektriskt
ändamål, utgörande de-
taljer helt av isolermate-
rial bortsett från mindre
metalldelar (t.ex. gäng-
ade hylsor) som ingjutits
eller inpressats i massan i
samband med tillverk-
ningen och som är av-
sedda uteslutande för
sammanfogning; elektris-
ka isolerrör samt förbind-
ningsdetaljer till sådana,
av oädel metall, invändigt
belagda med isolermate-
rial
Tillverkning varvid vär-
det av använt material
inte överstiger 40 % av
produktens pris fritt
fabrik
85.48
Elektriska delar till ma-
skiner och apparater, inte
nämnda eller inbegripna
någon annanstans i detta
kapitel
Tillverkning varvid vär-
det av använt material
inte överstiger 40% av
produktens pris fritt
fabrik
86.01-
86.07
Lok och annan rullande
järnvägs- och spårvägs-
materiel samt delar till så-
dan materiel
Tillverkning varvid vär-
det av använt material
inte överstiger 40% av
produktens pris fritt
fabrik
86.08
Stationär järnvägs- och
spårvägsmateriel; meka-
nisk (inbegripet elektro-
mekanisk) signalerings-,
säkerhets- och trafiköver-
vakningsutrustning för
järnvägar, spårvägar,
landsvägar, gator, floder,
kanaler, parkeringsplat-
ser, hamnanläggningar el-
ler flygfält; delar till sådan
Tillverkning varvid:
-värdet av använt ma-
terial inte överstiger
40 % av produktens
pris fritt fabrik och
- material enligt samma
nummer som produk-
ten används inom
ovanstående procent-
sats endast till ett
värde av högst 5 % av
Tillverkning var-
vid värdet av an-
vänt material inte
överstiger 30 % av
produktens pris
fritt fabrik
88
|
Tulltaxe- |
Varubeskrivning |
Bearbetning eller behandling av icke-ur- |
|
1 |
2 |
3 eller 4 |
|
materiel och utrustning |
produktens pris fritt |
86.09
Prop. 1992/93:16
Tillägg III
ur 87 kap.
87.09
87.10
Godsbehållare (contain-
rar), inbegripet sådana
för transport av vätskor,
speciellt konstruerade
och utrustade för beford-
ran med ett eller flera slag
av transportmedel
Fordon, andra än rul-
lande järnvägs- eller spår-
vägsmateriel, samt delar
och tillbehör till fordon,
med undantag av de pro-
dukter enligt följande
nummer eller delar av
nummer för vilka reglerna
anges nedan:
87.09-87.11, ur 87.12,
87.15 och 87.16
Truckar, inte försedda
med lyft- eller hanterings-
utrustning, av sådana slag
som används i fabriker,
magasin, hamnområden
eller på flygplatser för
korta transporter av gods;
dragtruckar av sådana
slag som används på järn-
vägsperronger; delar till i
detta nummer nämnda
fordon
Stridsvagnar och andra
motordrivna pansrade
stridsfordon, även utrus-
tade med vapen, samt de-
lar till sådana fordon
Tillverkning varvid vär-
det av använt material
inte överstiger 40% av
produktens pris fritt
fabrik
Tillverkning varvid vär-
det av använt material
inte överstiger 40% av
produktens pris fritt
fabrik
Tillverkning varvid:
-värdet av använt ma-
terial inte överstiger
40 % av produktens
pris fritt fabrik och
- material enligt samma
nummer som produk-
ten används inom
ovanstående procent-
sats endast till ett
värde av högst 5 % av
produktens pris fritt
fabrik
Tillverkning var-
vid värdet av an-
vänt material inte
överstiger 30 % av
produktens pris
fritt fabrik
Tillverkning varvid:
-värdet av använt ma-
terial inte överstiger
40 % av produktens
pris fritt fabrik och
- material enligt samma
nummer som produk-
ten används inom
ovanstående procent-
sats endast till ett
värde av högst 5 % av
produktens pris fritt
fabrik
Tillverkning var-
vid värdet av an-
vänt material inte
överstiger 30 % av
produktens pris
fritt fabrik
87.11
Motorcyklar (inbegripet
mopeder) samt cyklar för-
sedda med hjälpmotor,
med eller utan sidvagn;
sidvagnar:
- med förbränningskolv-
motor med fram- och
återgående kolv eller
kolvar:
- med en cylindervolym Tillverkning varvid: Tillverkning var-
av högst 50 cm3 - värdet av använt ma- vid värdet av an-
terial inte överstiger vänt material inte
|
Tulltaxe- |
Varubeskrivning |
Bearbetning eller behandling av icke-ur- |
|
1 |
2 |
3 eller 4 |
Prop. 1992/93:16
Tillägg III
ur 87.12
87.15
87.16
- med en cylindervolym
överstigande 50 cm3
- andra
Cyklar, inte försedda med
kullager
Barnvagnar och delar till
barnvagnar
Släpfordon och påhängs-
vagnar; andra fordon,
utan mekanisk framdriv-
ningsanordning; delar till
fordon enligt detta num-
mer
40 % av produktens överstiger 20 % av
pris fritt fabrik och produktens pris
- värdet av använt icke- fritt fabrik
ursprungsmaterial
inte överstiger värdet
av använt ursprungs-
material
Tillverkning varvid:
värdet av använt ma-
terial inte överstiger
40 % av produktens
pris fritt fabrik och
värdet av använt icke-
ursprungsmaterial
inte överstiger värdet
av använt ursprungs-
material
Tillverkning varvid:
-värdet av använt ma-
terial inte överstiger
40 % av produktens
pris fritt fabrik och
- värdet av använt icke-
ursprungsmaterial
inte överstiger värdet
av använt ursprungs-
material
Tillverkning utgående
från material som inte
klassificeras enligt 87.14
Tillverkning varvid:
-värdet av använt ma-
terial inte överstiger
40 % av produktens
pris fritt fabrik och
- material enligt samma
nummer som produk-
ten används inom
ovanstående procent-
sats endast till ett
värde av högst 5 % av
produktens pris fritt
fabrik
Tillverkning varvid:
-värdet av använt ma-
terial inte överstiger
40 % av produktens
pris fritt fabrik och
- material enligt samma
nummer som produk-
ten används inom
ovanstående procent-
sats endast till ett
värde av högst 5 % av
produktens pris fritt
fabrik
Tillverkning var-
vid värdet av an-
vänt material inte
överstiger 25 % av
produktens pris
fritt fabrik
Tillverkning var-
vid värdet av an-
vänt material inte
överstiger 30 % av
produktens pris
fritt fabrik
Tillverkning var-
vid värdet av an-
vänt material inte
överstiger 30 % av
produktens pris
fritt fabrik
Tillverkning var-
vid värdet av an-
vänt material inte
överstiger 30 % av
produktens pris
fritt fabrik
Tillverkning var-
vid värdet av an-
vänt material inte
överstiger 30 % av
produktens pris
fritt fabrik
Tblltaxe-
nummer
Varubeskrivning
Bearbetning eller behandling av icke-ur-
sprungsmaterial som ger ursprungskaraktär
3 eller 4
Prop. 1992/93:16
Tillägg III
88.01
och
88.02
Ballonger och luftskepp;
andra luftfartyg; rymdfar-
koster och bärraketer för
rymdfarkoster
Tillverkning varvid in-
gående material klassi-
ficeras enligt annat
nummer än produkten
Tillverkning var-
vid värdet av an-
vänt material inte
överstiger 40 % av
produktens pris
fritt fabrik
88.03
Delar till varor enligt nr
88.01 eller 88.02
Tillverkning varvid vär-
det av använt material
enligt 88.03 inte översti-
ger 5% av produktens
pris fritt fabrik
Tillverkning var-
vid värdet av an-
vänt material inte
överstiger 40 % av
produktens pris
fritt fabrik
88.04 Fallskärmar (inbegripet
styrbara fallskärmar) och
s.k. rotochutes; delar och
tillbehör till dessa varor:
-s.k. rotochutes
Tillverkning utgående Tillverkning var-
från material enligt vil- vid värdet av an-
ket tulltaxenummer vänt material inte
som helst, inbegripet överstiger 40 % av
andra material enligt produktens pris
88.04 fritt fabrik
- andra
Tillverkning varvid vär-
det av använt material
enligt 88.04 inte översti-
ger 5 % av produktens
pris fritt fabrik
Tillverkning var-
vid värdet av an-
vänt material inte
överstiger 40 % av
produktens pris
fritt fabrik
88.05
Startanordningar för luft-
fartyg; inbromsningsan-
ordningar av sådana slag
som används på hangar-
fartyg samt liknande ut-
rustning; marktränings-
apparater för flyg-
utbildning; delar till i
detta nummer nämnda
Tillverkning varvid vär-
det av använt material
enligt 88.05 inte översti-
ger 5 % av produktens
pris fritt fabrik
Tillverkning var-
vid värdet av an-
vänt material inte
överstiger 30 % av
produktens pris
fritt fabrik
varor
89 kap.
Fartyg samt annan fly-
tande materiel
Tillverkning varvid in-
gående material klassi-
ficeras enligt annat
nummer än produkten.
Fartygsskrov enligt
89.06 får dock ej använ-
das
Tillverkning var-
vid värdet av an-
vänt material inte
överstiger 40 % av
produktens pris
fritt fabrik
ur 90 kap.
Optiska instrument och
apparater, foto- och ki-
noapparater, instrument
och apparater för mätning
eller kontroll, medicinska
och kirurgiska instrument
och apparater; delar och
tillbehör till sådana artik-
lar; med undantag av de
produkter enligt följande
nummer eller delar av
Tillverkning varvid:
-värdet av använt ma-
terial inte överstiger
40 % av produktens
pris fritt fabrik och
- material enligt samma
nummer som produk-
ten används inom
ovanstående procent-
sats endast till ett
värde av högst 5% av
Tillverkning var-
vid värdet av an-
vänt material inte
överstiger 30 % av
produläens pris
fritt fabrik
91
Tulltaxe-
nummer
Varubeskrivning
Bearbetning eller behandling av icke-ur-
sprungsmaterial som ger ursprungskaraktär
Prop. 1992/93:16
Tillägg III
3 eller
nummer för vilka reglerna
anges nedan:
90.01, 90.02, 90.04, ur
90.05, ur 90.06, 90.07,
90.11, ur 90.14,
90.15 - 90.20 och
90.24 - 90.33
90.01
Optiska fibrer och optiska
fiberknippen; optiska fi-
berkablar, andra än så-
dana enligt nr 85.44; ski-
vor och plattor av polari-
serande material; linser
(inbegripet kontaktlin-
ser), prismor, speglar och
andra optiska element,
oavsett materialet, omon-
terade, andra än sådana
element av glas som inte
är optiskt bearbetade
90.02
Linser, prismor, speglar
och andra optiska ele-
ment, oavsett materialet,
monterade, utgörande
delar eller tillbehör till in-
strument eller apparater,
andra än sådana element
av glas som inte är optiskt
bearbetade
produktens pris fritt
fabrik
Tillverkning varvid vär-
det av använt material
inte överstiger 40% av
produktens pris fritt
fabrik
Tillverkning varvid vär-
det av använt material
inte överstiger 40% av
produktens pris fritt
fabrik
90.04 Glasögon o.d., avsedda Tillverkning varvid vär-
för synkorrektion, som det av använt material
skydd för ögonen eller för inte överstiger 40 % av
annat ändamål produktens pris fritt
fabrik
ur 90.05
Kikare (monokulära och
binokulära), inbegripet
teleskop, samt stativ till
sådana, med undantag av
astronomiska tuber
(refraktorer) och stativ till
sådana
Tillverkning varvid:
-värdet av använt ma-
terial inte överstiger
40 % av produktens
pris fritt fabrik,
- material enligt samma
nummer som produk-
ten används inom
ovanstående procent-
sats endast till ett
värde av högst 5 % av
produktens pris fritt
fabrik och
- värdet av använt icke-
ursprungsmaterial
inte överstiger värdet
av använt ursprungs-
material
Tillverkning var-
vid värdet av an-
vänt material inte
överstiger 30 % av
produktens pris
fritt fabrik
ur 90.06
Stillbildskameror; blixt-
ljusapparater och blixt-
lampor, för fotografiskt
bruk, andra än blixtlam-
por med elektrisk tänd-
ning
Tillverkning varvid:
-värdet av använt ma-
terial inte överstiger
40 % av produktens
pris fritt fabrik,
- material enligt samma
nummer som produk-
Tillverkning var-
vid värdet av an-
vänt material inte
överstiger 30 % av
produktens pris
fritt fabrik
|
TUIltaxe- |
Varubeskrivning |
Bearbetning eller behandling av icke-ur- |
|
1 |
2 |
3 eller 4 |
Prop. 1992/93:16
Tillägg III
ten används inom
ovanstående procent-
sats endast till ett
värde av högst 5 % av
produktens pris fritt
fabrik och
- värdet av använt icke-
ursprungsmaterial
inte överstiger värdet
av använt ursprungs-
material
90.07
Kinokameror och kino-
projektorer, även med in-
byggd utrustning för in-
spelning eller återgivning
av ljud
Tillverkning varvid:
-värdet av använt ma-
terial inte överstiger
40 % av produktens
pris fritt fabrik,
- material enligt samma
nummer som produk-
ten används inom
ovanstående procent-
sats endast till ett
värde av högst 5 % av
produktens pris fritt
fabrik och
- värdet av använt icke-
ursprungsmaterial
inte överstiger värdet
av använt ursprungs-
material
Tillverkning var-
vid värdet av an-
vänt material inte
överstiger 30 % av
produktens pris
fritt fabrik
90.11
Optiska mikroskop, inbe-
gripet sådana för fotomik-
rografi,kinefotomikrografi
eller mikroprojektion
Tillverkning varvid:
-värdet av använt ma-
terial inte överstiger
40 % av produktens
pris fritt fabrik,
- material enligt samma
nummer som produk-
ten används inom
ovanstående procent-
sats endast till ett
värde av högst 5 % av
produktens pris fritt
fabrik och
- värdet av använt icke-
ursprungsmaterial
inte överstiger värdet
av använt ursprungs-
material
Tillverkning var-
vid värdet av an-
vänt material inte
överstiger 30 % av
produktens pris
fritt fabrik
ur 90.14 Instrument och apparater Tillverkning varvid vär-
för navigering, andra än det av använt material
kompasser inte överstiger 40% av
produktens pris fritt
fabrik
90.15
Instrument och apparater
för geodesi (inbegripet fo-
togrammetrisk geodesi),
lantmäteri, hydrografi,
oceanografi, hydrologi,
meteorologi eller geofy-
sik, med undantag av
kompasser;
Tillverkning varvid vär-
det av använt material
inte överstiger 40% av
produktens pris fritt
fabrik
93
|
Tulltaxe- |
Varubeskrivning |
Bearbetning eller behandling av icke-ur- |
|
1 |
2 |
3 eller 4 |
|
avståndsmätare | ||
Prop. 1992/93:16
Tillägg III
90.16
Vågar känsliga för 0,05 g
eller mindre, även med
tillhörande vikter
90.17
Ritinstrument, ritsinstru-
ment och räkneinstru-
ment (t.ex. ritapparater,
pantografer, gradskivor,
ritbestick, räknestickor
och räkneskivor); instru-
ment som hålls i handen
för längdmätning (t.ex.
mätstockar, mätband,
mikrometrar och skjut-
mått), inte nämnda eller
inbegripna någon annan-
stans i detta kapitel
Tillverkning varvid vär-
det av använt material
inte överstiger 40% av
produktens pris fritt
fabrik
Tillverkning varvid vär-
det av använt material
inte överstiger 40% av
produktens pris fritt
fabrik
90.18
Instrument och apparater
som används för medi-
cinskt, kirurgiskt, dentalt
eller veterinärt bruk, in-
begripet scintigrafer, and-
ra elektromedicinska ap-
parater samt instrument
för synprovning:
- tandläkarstolar med in- Tillverkning utgående
byggd tandläkarutrust- från material enligt vil-
ning eller spottkopp ket tulltaxenummer som
helst, inbegripet annat
material enligt 90.18
Tillverkning var-
vid värdet av an-
vänt material inte
överstiger 40 % av
produktens pris
fritt fabrik
90.19
- andra
Tillverkning varvid:
- värdet av använt ma-
terial inte överstiger
40% av produktens
pris fritt fabrik och
- material enligt sam-
ma nummer som pro-
dukten används inom
ovanstående procent-
sats endast till ett
värde av högst 5 % av
produktens pris fritt
fabrik
Tillverkning var-
vid värdet av an-
vänt material inte
överstiger 25 % av
produktens pris
fritt fabrik
Apparater för mekanote-
rapi; massageapparater;
apparater för psykotek-
niska undersökningar; ap-
parater för ozonterapi,
syreterapi, aerosolterapi
eller konstgjord andning
samt andra andningsap-
parater för terapeutiskt
bruk
Tillverkning varvid:
-värdet av använt ma-
terial inte överstiger
40 % av produktens
pris fritt fabrik
- material enligt samma
nummer som produk-
ten används inom
ovanstående procent-
sats endast till ett
värde av högst 5 % av
Tillverkning var-
vid värdet av an-
vänt material inte
överstiger 25 % av
produktens pris
fritt fabrik
94
|
Tulltaxe- |
Varubeskrivn ing |
Bearbetning eller behandling av icke-ur- | |
|
1 |
2 |
3 eller |
4 |
|
produktens pris fritt | |||
|
90.20 |
Andra andningsappara- |
Tillverkning varvid: - material enligt samma |
Tillverkning var- |
Prop. 1992/93:16
Tillägg III
nummer som produk-
ten används inom
ovanstående procent-
sats endast till ett
värde av högst 5 % av
produktens pris fritt
fabrik
90.24
90.25
Maskiner och apparater
för provning av hårdhet,
hållfasthet, samman-
pressbarhet, elasticitet el-
ler andra mekaniska
egenskaper hos material
(t.ex. metaller, trä, textil-
produkter, papper eller
plast)
Areometrar och liknande
instrument, termometrar,
pyrometrar, barometrar,
hygrometrar och psykro-
metrar, även registre-
rande, samt alla slags
kombinationer av dessa
instrument
90.26
Instrument och apparater
för mätning eller kontroll
av gasers eller vätskors
strömning, nivå, tryck
e.d. (t.ex. genomström-
ningsmätare, nivåmätare,
manometrar och värme-
förbrukningsmätare),
med undantag av instru-
ment och apparater enligt
nr 90.14, 90.15, 90.28 och
90.32
Tillverkning varvid vär-
det av använt material
inte överstiger 40 % av
produktens pris fritt
fabrik
Tillverkning varvid vär-
det av använt material
inte överstiger 40% av
produktens pris fritt
fabrik
Tillverkning varvid vär-
det av använt material
inte överstiger 40 % av
produktens pris fritt
fabrik
90.27 Instrument och apparater Tillverkning varvid vär-
för fysikalisk eller kemisk det av använt material
analys (t.ex. polarimet- inte överstiger 40% av
rar, refraktometrar, spek- produktens pris fritt
trometrar samt gas- eller fabrik
rökanalysapparater); in-
strument och apparater
för mätning eller kontroll
av viskositet, porositet,
dilatation, ytspänning
e.d.; instrument och ap-
parater för mätning eller
kontroll av värmemängd,
ljudnivå eller ljusintensi-
tet (inbegripet
95
TUlItaxe- Varubeskrivning Bearbetning eller behandling av icke-ur- ProP- 1992/93.16
nummer____________________________sprungsmaterial som ger ursprungskaraktär Tillägg III
12 3 eller 4
exponeringsmätare);
mikrotomer
90.28 Förbruknings- och pro-
duktionsmätare för gaser,
vätskor eller elektricitet,
inbegripet kalibreringsmä-
tare för sådana instru-
ment:
- delar och tillbehör
- andra
Tillverkning varvid vär-
det av använt material
inte överstiger 40% av
produktens pris fritt
fabrik
Tillverkning varvid:
-värdet av använt ma-
terial inte överstiger
40 % av produktens
pris fritt fabrik och
- värdet av använt icke-
ursprungsmaterial
inte överstiger värdet
av använt ursprungs-
material
Tillverkning var-
vid värdet av an-
vänt material inte
överstiger 30 % av
produktens pris
fritt fabrik
90.29
Varvräknare,
produktionsräknare,
taxametrar, vägmätare,
stegräknare o.d.; hastig-
hetsmätare och takomet-
rar, andra än artiklar en-
ligt nr 90.15; stroboskop
90.30
Oscilloskop, spektrum-
analysapparater samt
andra instrument och ap-
parater för mätning eller
kontroll av elektriska
storheter, med undantag
av mätare enligt nr 90.28;
instrument och apparater
för mätning eller påvi-
sande av alfa-, beta-,
gamma- eller röntgen-
strålning, kosmisk strål-
ning eller annan jonise-
rande strålning
Tillverkning varvid vär-
det av använt material
inte överstiger 40% av
produktens pris fritt
fabrik
Tillverkning varvid vär-
det av använt material
inte överstiger 40% av
produktens pris fritt
fabrik
90.31 Instrument, apparater och Tillverkning varvid vär-
maskiner för mätning eller det av använt material
kontroll, inte nämnda el- inte överstiger 40% av
ler inbegripna någon an- produktens pris fritt
nanstans i detta kapitel; fabrik
profilproj ektorer
90.32
Instrument och apparater
för automatisk reglering
Tillverkning varvid vär-
det av använt material
inte överstiger 40% av
produktens pris fritt
fabrik
90.33
Delar och tillbehör (inte Tillverkning varvid vär-
96
|
Tiilltaxe- |
Varubeskrivn ing |
Bearbetning eller behandling av icke-ur- |
|
1 |
2 |
3 eller 4 |
nämnda eller inbegripna
någon annanstans i detta
kapitel) till maskiner, in-
strument och apparater
enligt 90 kap.
det av använt material
inte överstiger 40 % av
produktens pris fritt
fabrik
Prop. 1992/93:16
Tillägg III
ur 91 kap.
Ur och delar till ur, med
undantag av de produkter
enligt följande nummer
eller delar av nummer för
vilka reglerna anges ne-
dan: 91.05, 91.09-91.13
Tillverkning varvid vär-
det av använt material
inte överstiger 40% av
produktens pris fritt
fabrik
91.05 Andra ur
Tillverkning varvid:
-värdet av använt ma-
terial inte överstiger
40 % av produktens
pris fritt fabrik och
- värdet av använt icke-
ursprungsmaterial
inte överstiger värdet
av använt ursprungs-
material
Tillverkning var-
vid värdet av an-
vänt material inte
överstiger 30 % av
produktens pris
fritt fabrik
91.09
Andra urverk, kompletta
och sammansatta
Tillverkning varvid:
-värdet av använt ma-
terial inte överstiger
40 % av produktens
pris fritt fabrik och
- värdet av använt icke-
ursprungsmaterial
inte överstiger värdet
av använt ursprungs-
material
Tillverkning var-
vid värdet av an-
vänt material inte
överstiger 30 % av
produlrtens pris
fritt fabrik
91.10
Kompletta urverk, inte
sammansatta eller delvis
sammansatta (urverkssat-
ser); ofullständiga urverk,
sammansatta; raurverk
Tillverkning varvid:
-värdet av använt ma-
terial inte överstiger
40 % av produktens
pris fritt fabrik och
-material enligt 91.14
används inom ovan-
stående procentsats
endast till ett värde av
högst 5 % av produk-
tens pris fritt fabrik
Tillverkning var-
vid värdet av an-
vänt material inte
överstiger 30 % av
produktens pris
fritt fabrik
91.11
Boetter till ur enligt nr
91.01 eller 91.02 samt de-
lar till sådana
Tillverkning varvid:
-värdet av använt ma-
terial inte överstiger
40 % av produktens
pris fritt fabrik och
- material enligt samma
nummer som produk-
ten används inom
ovanstående procent-
sats endast till ett
värde av högst 5 % av
produktens pris fritt
fabrik
Tillverkning var-
vid värdet av an-
vänt material inte
överstiger 30 % av
produktens pris
fritt fabrik
91.12
Urfoder och andra höljen Tillverkning varvid: Tillverkning var-
till varor enligt detta kapi- — värdet av använt ma- vid värdet av an-
tel samt delar till sådana terial inte överstiger vänt material inte
7 Riksdagen 1992/93. 1 saml. Nr 16
|
TUlltaxe- |
Varubeskrivning |
Bearbetning eller behandling av icke-ur- |
|
1 |
2 |
3 eller 4 |
Prop. 1992/93:16
TiMägg III
91.13
Urarmband och delar till
urarmband:
— av oädel metall, även
förgyllda, försilvrade
eller platinerade eller
pläterade med ädel
metall
— andra
92 kap.
Musikinstrument; delar
och tillbehör till musikin-
strument
40 % av produktens överstiger 30 % av
pris fritt fabrik och produktens pris
material enligt fritt fabrik
samma nummer som
produkten används
inom ovanstående
procentsats endast
till ett värde av högst
5 % av produktens
pris fritt fabrik
Tillverkning varvid vär-
det av använt material
inte överstiger 40% av
produktens pris fritt
fabrik
Tillverkning varvid vär-
det av använt material
inte överstiger 50% av
produktens pris fritt
fabrik
Tillverkning varvid vär-
det av använt material
inte överstiger 40% av
produktens pris fritt
fabrik
|
Iblltaxe- |
Varubeskrivning |
Bearbetning eller behandling av |
|
1 |
2 |
3 |
|
93 kap. |
Vapen och ammunition; delar |
Tillverkning varvid värdet av an- |
|
ur 94.01 ur 94.03 |
Möbler av oädel metall vari ingår |
Tillverkning varvid allt använt ELLER Tillverkning utgående från bo- — värdet av sådant material inte — allt övrigt ingående material |
|
94.05 |
Belysningsarmatur och andra be- |
Tillverkning varvid värdet av an- |
98
|
TUlltaxe- |
Varubeskrivning |
Bearbetning eller behandling av |
Prop. 1992/93:16 Tillägg III |
|
1 |
2 |
3 |
|
monterad ljuskälla samt delar till | |||
|
94.06 |
Monterade eller monteringsfär- |
Tillverkning varvid värdet av an- | |
|
95.03 |
Andra leksaker; skalenliga mo- |
Tillverkning varvid: — allt använt material klassifice- — värdet av allt använt material | |
|
ur 95.06 |
Redskap och annan utrustning |
Tillverkning utgående från mate- | |
|
95.07 |
Spön, fiskkrokar och andra red- |
Tillverkning varvid allt använt | |
|
ur 96.01 ur 96.02 |
Varor av animaliska, vegetabi- |
Tillverkning utgående från bear- | |
|
ur 96.03 |
Kvastar, borstar och penslar |
Tillverkning varvid värdet av an- | |
|
96.05 |
Reseetuier med artiklar för toa- |
Vaije enskild vara i satsen måste | |
|
96.06 |
Knappar samt knappformar och |
Tillverkning varvid: — allt använt material klassifice- |
99 |
|
TUlltaxe- |
Varubeskrivning |
Bearbetning eller behandling av |
Prop. 1992/93:16 Tillägg III |
|
1 |
2 |
3 | |
|
— värdet av allt använt material | |||
|
96.08 |
Kulpennor; pennor med filtspets |
Tillverkning varvid allt använt | |
|
96.12 |
Färgband för skrivmaskiner och |
Tillverkning varvid: — allt använt material klassifice- — värdet av allt använt material | |
|
96.13 |
Cigarettändare och andra tän- | ||
|
— piezoelektriska tändare |
Tillverkning varvid värdet av allt | ||
|
— andra |
Tillverkning varvid värdet av allt | ||
|
ur 96.14 |
Rökpipor eller piphuvuden |
Tillverkning utgående från grovt |
100
|
TILLÄGG IV |
Prop. 1992/93:16 |
|
VARUCERTIFIKAT EUR. 1 OCH ANSÖKAN OM VARUCERTIFIKAT EUR. 1 |
Tillägg IV |
Tryckningsföreskrifter:
1. Varje blankett skall ha formatet 210x297 mm. En tolerans på längden om
högst plus 8 mm eller minus 5 mm kan tillåtas. Det papper som användes
skall vara vitt och inte innehålla slipmassa och väga minst 25 g/m2. Det skall
vara försett med guillocherad botten i grön färg för att på mekanisk eller
kemisk väg utförd förfalskning skall bli synlig.
2. De avtalsslutande parternas myndigheter kan förbehålla sig rätten till
tryckning av blanketterna eller anförtro denna åt godkända tryckerier. I sist-
nämnda fall skall på varje blankett finnas uppgift om godkännande. Varje
blankett skall förses med uppgift om tryckeriets namn och adress eller med
tecken som möjliggör identifiering av tryckeriet. För särskiljande av certifi-
katen skall varje certifikat dessutom genom tryck eller på annat sätt förses
med serienummer.
101
Prop. 1992/93:16
Tillägg IV
VARUCERTIFIKAT
EU R. 1
2. Certifikat för användning i dan formånsbarattigada handaln
mallan
och
(ange barörda länder, grupper av länder eller områden)
7.
8.
71. TULLMYNDIGHETENS INTYG
Daklarationen granskad utan anmärkning.
Exporthandling (2):
typ--
Tullanstalt:--
Land allar områda: _
12. EXPORTORENS DEKLARATION
Undertecknad försäkrar härmad att ovan angivna
varor uppfyller villkoren för certifikatet» arhål-
Datum-
102
Prop. 1992/93:16
Tillägg IV
|
13. BEGÄRAN OM KONTROLL, till |
14. RESULTAT AV KONTROLLEN Vid den undersökning som verkställts har befunnits an dena | | utfärdats av angiven tullanstalt och an de uppgifter som det innehåller sr riktiga. | | ej uppfyller de fastställda fordringarna (se bifogade an- märkningar). | |
|
AnhåUes om kontroll av riktigheten av detta certifikat. | ||
|
(Oh och ommai |
Siamoai |
(Oh ocn datum) Siameat |
|
(Nmwmkw,) |
Ml Siw »rv»a ■ miirnoi-s 'V««- | |
ANVISNINGAR
1. Certifikatet får mte innehålla radenngar eller översknvmngar.
Ändnngar som vidtages skall göras genom överstrykning av
ds feiaknga uppgifterna, i förekommande fall med angivande
av de nktiga uppgifterna. Varje sådan ändnng måste signeras
av den som upprättat certifikatet och bestyrkas av tullmyndig-
heten i det utfärdande landet eller området
2. Mellanrum får mte lämnas mellan varuposterna på certifikatet
och varje varupost skall föregås av ett positionsnummer.
Omedelbart under sista textraden skall en horisontell linje
dragas. Outnyttjat utrymme skall sparres på sådant sätt att
ytterligare tillagg ej kan goras.
3. Varorna anges enligt handelsbruk och tillräckligt noggrant för
an mo|liggdra identifiering.
103
Prop. 1992/93:16
Tillägg IV
ansökan om varucertifikat
|
1. tiportdr inwnn. fullständig Mrn>, land) |
EUR. 1 n. | ||
|
2. Ansökan om certifikat aom skall användas i don för- och (ange berörda länder, grupper av länder eller områden): | |||
|
3. Monagara (namn. futisUndig »drasa. land) (uppgiftan q aoiigatarisk) | |||
|
4. Land, grupp sv lindar allar omrada |
B. Mottaganda 'and. gruoo av lindar | ||
|
B. Upplysningar om transportan i a, ooiigatoriakai |
7. Anmaranmgar | ||
|
C. Posttionanummor: toiid mina ocn nummpr. antal ocn uag (1); varusiag |
*. Bruttovikt (kg) |
10. Faaturor | |
104
EXPORTÖRENS DEKLARATION
Undertecknad, exportör av på omstående sida upptagna varor,
FÖRKLARAR art varorna uppfyller villkoren för erhållande av bifogade certifikat
ANGER på följande sätt de omständigheter, som medfört att varorna uppfyller
ovannämnda villkor
FÖRETER följande bevismaterial'
ÄR BEREDO att, på begäran av vederbörlig myndighet, förete bevisning som
denna finner nödvändig för att utfärda bifogade certifikat, och godtar, om så
erfordras, varje kontroll från myndigheten av bokföringen och omständigheter-
na kring tillverkning av varorna.
ANSÖKER HÄRMED om utfärdande av bifogade certifikat för varorna.
(Ort och datum)
(Namnteckning)
1 T.ex. importhandlingar, varucertifikat, fakturor, producentdeklarationer etc.,
som hänför sig till varor som använts vid bearbetningen eller behandlingen
eller till varor som återutföres i oförändrat skick.
Prop. 1992/93:16
Tillägg IV
105
TILLÄGG V
FAKTURADEKLARATION
Undertecknad exportör av de varor som omfattas av detta
dokument försäkrar att varorna om inte annat markerats1)
uppfyller villkoren för att anses som ursprungsvaror i
den förmånsberättigade handeln med...........................2>
och att varornas ursprungsland är.............................2J>
(Ort och datum)
(Namnteckning)
(Namnet förtydligat genom
textning eller med maskinskrift)
’> Om fakturan också omfattar varor som inte har ursprung i Färöarna, Sverige, Fin-
land, Island eller Norge skall exportören tydligt utmärka dem.
2) Färöarna, Sverige, Finland, Island eller Norge.
3> Hänvisning kan göras till en särskild kolumn på fakturan i vilken
ursprungslandet för varje vara anges.
Prop. 1992/93:16
Tillägg V
106
Deklarationen enligt artikel 16. 1 (b) i svensk,
färöisk, dansk, engelsk, isländsk, norsk och finsk
version:
Prop. 1992/93:16
Tillägg V
Svenska
Undertecknad exportör av de varor som omfattas av detta
dokument försäkrar att varorna, om inte annat markerats (1),
uppfyller villkoren för att anses som ursprungsvaror i den
förmånsberättigade handeln med......... (2) och att
varornas ursprungsland är.............(2,3) .
Färöiska
UndirritaSi Ctflytari av teimum verum, sum eru umfataSar
av hesum skjali, vättar, at verumar, um einki annaS er
tilskilaö (1) , Idka treytimar fyri at fäa upprunasteSu £
forraettinda samhandlinum vi 3 ....... (2) , og at verumar
hava........... (2,3) 6um upprunaland.
Danska
Undertegnede eksporter af de af ruervarende dokument
omfattede varer erklarer, at varene, medmindre andet er
angivet (1), opfylder betingelseme for opnåelse af
oprindelsesstatus i den praferentielle samhandel med
.......(2) og har oprindelse i ......... (2,3).
Engelska
I, the undersigned, exporter of the goods covered by
this document, declare that, except where otherwise
indicated (1), the goods meet the conditions required
to obtain originating status in preferential trade with
..........(2) and that the country of origin of the
goods is...............(2,3)
Isländska_________
Undirritaöur, utflytjandi vara sem skjal detta tekur til,
l$>sir dvi yfir ad vörumar, nema annars sé getiö (1),
uppfylla skilyröi til aS hljöta upprunaréttindi i
friöindaviöskiptum vi 3 ....... (2) og upprunland varanna
er ........(2,3) .
Norska___________
Undertegnede eksporter av de i dette dokument omfattede
varer erklarer at varene, med mindre annet er angitt (1),
oppfyller betingelsene for å oppnå opprinnelsesstatus i
preferansesamhandelen med........(2) og har opprinnelse i
........(2,3) .
Finska_________
Ällekirjoittanut tässä asiakirjassa mainittujen tavaroiden
viejä ilmoittaa, että tavarat, ellei toisin ole merkitty
(1), tåyttävät alkuperäaseman saavuttamiseksi vaadittavat
ehdot ........ (2) kanssa käytävässä etuuskohteluun
oikeutetussa kaupassa ja että tavaroiden alkuperämaa on
.......(2,3) .
107
|
TILLÄGG VI |
Prop. 1992/93:16 |
|
De värden som hänvisas till i artikel 30, punkt 3 i bilaga 31 |
Tillägg VI |
Sverige, Finland, Island och Norge är följande:
Svenska kronor
Danska kronor
Isländska kronor
Norska kronor
Finska mark
7,59059
7,86455
74,8336
7,98528
4,88483
1 De värdebegänsningar som avses i artikel 21 punkt 1 b) och 26 punkt 3 i
bilaga 3 uttryckta i nationell valuta för Färöarna, Sverige, Finland, Island
och Norge är följande:
|
små- |
resandes |
värdegräns | |
|
(365 ae) |
(1.025 ae) |
(5.110 ae) | |
|
Svenska kronor |
3.000 |
8.000 |
39.000 |
|
Danska kronor |
2.900 |
8.100 |
40.200 |
|
Isländska kronor |
27.300 |
76.700 |
382.400 |
|
Norska kronor |
2.900 |
8.200 |
40.800 |
|
Finska mark |
1.800 |
5.000 |
25.000 |
108
TILLÄGG VII
Den särskilda stämpel som avses i artikel 22.4 (b)
Prop. 1992/93:16
Tillägg VII
1) Exportlandets/-territoriets beteckning eller vapen.
2) Uppgift för identifiering av godkänd exportör.
109
BILAGA 4
Administrativt samarbete i tullfrågor
De avtalsslutande parterna har överenskommit att reglerna och formerna för
administrativt samarbete i tullfrågor skall baseras på överenskommelsen
mellan de nordiska länderna om ömsesidigt bistånd i tullfrågor.
Prop. 1992/93:16
Bilaga 4
110
BILAGA 5
Varor för vilka den avveckling av exportrestriktioner som avses i artikel 5.2
inte skall tillämpas
Prop. 1992/93:16
Bilaga 5
Tulltaxenr/
HS nr Varuslag
Varor som exporteras
från Sverige
72.04
ur 72-73 kap.
Avfall och skrot av järn eller stål; omsmältningsgöt
av järn eller stål
Varor som omfattas av Sveriges frihandelsavtal med
EKSG och som uppenbarligen är brukade eller som
skäligen kan antas komma att användas för framställ-
ning av ny metall
111
BILAGA 6
Om tillämpning av artikel 15
De avtalsslutande parterna är överens om att man vid tillämpningen av arti-
kel 15 skall vägledas av följande kriterier:
a) Som offentligt stöd kan endast klassas åtgärder som resulterar i en
nettoöverföring av offentliga medel till mottagaren genom direkta
subventioner eller genom att det offentliga avstår från skatteintäkter
genom skatteförmåner; stöd som ges inom program som helt betalas
av mottagarna är inte offentligt stöd enligt artikel 15; när verkning-
arna av offentligt stöd bedöms skall hänsyn tas till de kumulativa ef-
fekterna av alla slags stödåtgärder till mottagarna.
b) Följande åtgärder faller i allmänhet utanför det område som täcks i
artikel 15:
i) krediter och lån från offentliga källor eller organ, om ränta och
amorteringar överensstämmer med rådande villkor på markna-
den,
ii) garantier som ges av staten eller offentliga organ om premierna
täcker de långsiktiga kostnaderna för programmet,
iii) kapitaltillskott från stater eller offentliga organ om avkast-
ningen på sådana investeringar rimligen kan väntas motsvara
minst statens eller de offentliga organens lånekostnader,
iv) skatteåtgärder inklusive socialförsäkringsavgifter som är en del
av den allmänna nationella inkomstnormen för skatteändamål,
tillgängliga för alla företag, och tillämpade på ett enhetligt sätt
i ett land.
c) Följande åtgärder är exempel på stödformer som normalt är förenliga
med bestämmelserna i artikel 15:
i) stöd till forskning, utveckling och förnyelse, under förutsätt-
ning att det är klart avsett att stimulera sådana verksamheter
och att dessa befinner sig på utvecklingsstadiet; med utveck-
lingsstadiet avses tillämpad forskning och utveckling upp till
och med framställningen av en första prototyp; sådant stöd får
ges till ett belopp av högst 50 procent av projektkostnaderna
eller genom differentierade skattesatser med motsvarande ver-
kan; grundforskning får ges stöd i större utsträckning; ju när-
mare marknaden ett projekt befinner sig desto lägre måste
stödnivån vara,
ii) stöd till sektorer med överkapacitetsproblem för strukturratio-
nalisering genom att säkra en nedskärning av produktion och
sysselsättning i rimlig takt; sådana åtgärder skall begränsas
strikt i tiden och åtföljas av ett anpassningsprogram; när över-
kapacitetsproblem bedöms skall hänsyn tas till det internatio-
nella läget i dess helhet och inte bara till läget i landet i fråga,
iii) generellt stöd till exportfrämjande, som t ex nationella veckor,
marknadsföring, industrimässor, under förutsättning att sådant
stöd inte är företagsspecifikt,
Prop. 1992/93:16
Bilaga 6
112
iv) regionalt utvecklingsstöd i den utsträckning det inte stör sunda Prop. 1992/93:16
konkurrensvillkor; dess syfte måste vara att ge industrier inom Bilaga 6
regionala utvecklingsområden likartade villkor som industrier
i andra delar av landet och inte att öka kapaciteten inom sekto-
rer som redan har problem med överkapacitet; endast de av-
talsslutande parterna har befogenhet att ange gränserna för re-
gionala utvecklingsområden inklusive industriellt tillbaka-
gående områden; de kan anmodas att lämna statistik som speci-
ficerar enligt vilka kriterier sådana utvecklingsområden har av-
gränsats,
v) stöd i form av allmän offentlig service till handel och industri
på villkor som inte gynnar vissa branscher och företag,
vi) allmänt stöd för att skapa nya arbetstillfällen under förutsätt-
ning att dessa inte tillhör branscher inom vilka det råder över-
kapacitet,
vii) miljöstöd som utgår från den allmänna principen att den som
är ansvarig för miljöförstöring skall betala; investeringar som
är specifikt avsedda att reducera miljöförorening kan ges stöd
till ett belopp av högst 25 procent eller genom differentierade
skattesatser med motsvarande verkan; med tanke på att lag-
stiftning och standarder har skiftande kvalitet i andra länder
och att de har en potentiell inverkan på handel och konkurrens
skall graden av stöd till enskilda industrier löpande ses över,
viii) stöd till små och medelstora företag som syftar till att motverka
nackdelar som är en direkt följd av storleken på företaget i
fråga; här avses företag som sysselsätter högst 100 personer och
med en årlig omsättning på mindre än 10 miljoner ecu.
d) Följande åtgärder är exempel på stödformer som normalt inte är för-
enliga med artikel 15:
i) stöd för att täcka driftunderskott i företag, antingen direkt eller
genom att de befrias från betalningar till offentliga myndighe-
ter som åligger dem,
ii) kapitaltillskott till företag om det har samma effekt som stöd
för att täcka driftunderskott,
iii) stöd till produktion inom problembranscher där strukturell
överkapacitet råder eller till företag i svårigheter om stödet inte
åtföljs av ett anpassningsprogram och har en strikt begränsad
varaktighet,
iv) stöd för att undsätta enskilda företag om det inte ges enbart för
att vinna tid för att utveckla långsiktiga lösningar och undvika
akuta sociala problem,
v) stödåtgärder, inklusive indirekta skatter, som tillämpas på så-
dant sätt att de diskriminerar varor som producerats hos annan
avtalsslutande part till förmån för inhemskt tillverkade varor,
vi) olika former av stöd till export av varor till andra avtalsslutande
parter enligt vad som anges i bilaga 7.
113
8 Riksdagen 1992/93. 1 saml. Nr 16
BILAGA 7
Illustrativ lista över former av exportstöd angivna i bilaga 6 (d) (vi)
a) System, varigenom exportör får förfoga över del av intjänad valuta,
eller liknande förfarande innebärande premiering av export eller re-
export.
b) Direkta statliga subventioner till exportörer.
c) Åtgärder, varigenom industri- eller handelsföretag befrias från di-
rekta skatter eller sociala avgifter i förhållande till verkställd export.
d) Undantag, vid export av varor, från avgifter eller skatter andra än av-
gifter i samband med import eller indirekta skatter som erläggs i ett
eller flera led för samma slags varor vid försäljning för inhemsk för-
brukning eller utbetalning, vid export av varor, av belopp som översti-
ger vad som faktiskt erlagts i ett eller flera led på dessa varor i form
av indirekta skatter och/eller av avgifter i samband med import.
e) Debitering av lägre priser än världsmarknadspriserna i fall då statliga
myndigheter eller organ vid sina leveranser av importerade råvaror
tillämpar olika villkor beroende på om leveranserna avser exportän-
damål eller inhemsk förbrukning.
f) Tillämpning av sådana premiesatser vid statlig exportkreditgaranti-
givning, som är uppenbart otillräckliga för att täcka kreditförsäkring-
institutens kostnader och förluster på längre sikt.
g) Beviljande genom statliga myndigheter (eller särskilda institutioner
under statlig kontroll) av exportkrediter till lägre ränta än myndighe-
terna (eller institutionerna) själva får erlägga för att anskaffa motsva-
rande kapital.
h) Åtgärder innebärande att staten helt eller delvis svarar för kostnader,
som exportörer ådrar sig i samband med anskaffande av krediter.
Prop. 1992/93:16
Bilaga 7
114
BILAGA 8
Stödåtgärder till fiskerinäringen
Prop. 1992/93:16
Bilaga 8
1. Om inte annat nämns i punkterna 2-4 skall efter den 31 december 1993
stödåtgärder till fiskerinäringen falla under artikel 15 i avtalet jämte tolk-
ningsreglerna i anslutning härtill i bilagorna 6 och 7.
2. Följande stödåtgärder till fiskerinäringen anses normalt oförenliga med
avtalet:
- generella stödåtgärder beträffande fiskerinäringen som helhet och vilka
inte fullt riktas mot strukturåtgärder enligt bestämmelserna i punkt c) ii)
i bilaga 6.
- skatteeftergifter andra än sådana som direkt utjämnar kostnadsnackdelar
som klart är knutna till speciella villkor som gäller i fiskerinäringen;
- sociala åtgärder om stödmomentet i sådana åtgärder överstiger det som
vanligen tillämpas i andra branscher, med hänsyn till de speciella villkor
som råder i fiskerinäringen.
3. Följande stödåtgärder skall normalt anses förenliga med avtalets bestäm-
melser i artikel 15 i avtalet:
- stödåtgärder i form av lägst tillåtna inhemska försäljningspris i första le-
det för fisk och inköp av överskott som tillämpas för att utjämna allvar-
liga marknadsstörningar;
- regionala stödåtgärder i den utsträckning de är nödvändiga för att behålla
fiskeverksamheten i regioner som till en mer än genomsnittlig grad är be-
roende av sådan verksamhet och där inkomsten av fisket ligger klart un-
der det nationella genomsnittet i fiskerinäringen. Sådana regionala åtgär-
der skall inte mer än utjämna kostnadsnackdelarna i förhållande till an-
nan fiskerilokalisering. Avtalsslutande part som inför eller vidmakthåller
sådana åtgärder skall, enligt bestämmelserna i bilaga 6, tillhandahålla till-
räcklig information om den regionala situation som leder till införande
eller vidmakthållande av sådana åtgärder.
4. Följande stödåtgärder anses oförenliga med avtalet:
- stöd enligt punkt c) vi) i bilaga 6 i vad avser fiskerinäringen;
- stöd enligt punkt c) viii) i bilaga 6 i vad avser fiskeriverksamhet.
5. Utan hinder av ovanstående bestämmelser, får Färöarna, t o m den 31
december 1994, behålla offentligt stöd till fiskerinäringen, som inte uppfyller
kriterierna enligt punkterna 2 och 4 ovan.
6. Om reglerna för offentligt stöd i frihandelsavtalet mellan EFTA-staterna
ändras, kommer motsvarande regler i detta avtal att ändras i enlighet där-
med.
115
BILAGA 9
Insyn i fråga om offentligt stöd
De åtgärder för insyn som föreskrivs i artikel 15.3 skall bl.a. omfatta:
- årliga rapporter om stödets totala omfattning och fördelning;
- anmälan av nya stödprogram, om möjligt innan de införs, och senast 60
dagar efter den dag då de infördes;
- en skyldighet att på begäran lämna information om befintliga program
och särskilda individuella fall.
De avtalsslutande parterna skall inom ett år efter det att avtalet trätt i kraft
anta de nödvändiga bestämmelserna för genomförande av insyn i fråga om
offentligt stöd.
Prop. 1992/93:16
Bilaga 9
116
UTRIKESDEPARTEMENTET
Stockholm den 30 september 1992
Herr Kontorchef,
Jag har äran att hänvisa till de diskussioner som ägt rum angående arrange-
mang för handel med jordbruksprodukter mellan Sverige och Färöarna. Dis-
kussionerna har ägt rum inom ramen för förhandlingarna mellan den
svenska regeringen å ena sidan och Danmarks regering och Färöarnas lands-
styre å andra sidan, i fortsättningen kallade parterna, om ett avtal om frihan-
del mellan Sverige och Färöarna, i fortsättningen kallat frihandelsavtalet,
och grundar sig på artikel 7 i det avtalet.
Jag bekräftar härmed att resultaten av dessa förhandlingar var följande:
I. Tullkoncessioner medgivna av Färöarna till Sverige redovisas i bi-
laga I till detta brev.
II. Hillkoncessioner medgivna av Sverige till Färöarna redovisas i bi-
laga II till detta brev.
III. Ursprungsreglerna för denna överenskommelse återfinns i bi-
hanget till bilagorna.
IV. Överenskommelsen hindrar inte att Sverige eller Färöarna för sin
import och export av bearbetade livsmedelsprodukter tillämpar
variabla avgifter eller priskompensationsåtgärder, för att ta hänsyn
till kostnadsskillnaderna för ingående jordbruksråvaror. Parterna
skall informera varandra om sådana åtgärder som påverkar varor
som handlas mellan Sverige och Färöarna.
V. Parterna förklarar sig beredda att främja en harmonisk utveckling
av handeln med jordbruksvaror mellan Sverige och Färöarna. Om
Färöarna anmäler intresse för tullförmåner för ytterligare jord-
bruksprodukter med ursprung i Färöarna, kommer Sverige att väl-
villigt överväga en sådan begäran. Parterna är överens att se över
innehållet i överenskommelsen med jämna mellanrum.
VI. Färöarna och Sverige skall tillämpa sina bestämmelser rörande ve-
terinära och fytosanitära frågor på ett icke-diskriminerande sätt.
Denna not med dess bilagor och bihang samt Ert svar därtill skall utgöra en
överenskommelse mellan parterna vilken skall träda i kraft första dagen i
månaden efter den dag då parterna har informerat varandra genom diploma-
tiska kanaler att de uppfyllt de konstitutionella kraven för att överenskom-
melsen skall kunna träda i kraft. Överenskommelsen skall fortsätta att gälla
till och med 90 dagar efter mottagandet av en skriftlig notifikation om upp-
hörande från den andra regeringens sida. En uppsägning från någondera
parts sida av frihandelsavtalet skall avsluta denna överenskommelse, vilken
då skall upphöra att gälla samma datum som uppsägningen träder i kraft.
Jag skulle uppskatta om Ni kan bekräfta att Danmarks regering och Fä-
röarnas landsstyre samtycker till innehållet i detta brev.
Prop. 1992/93:16
Bilaga 2
117
Jag tar tillfället i akt att framföra till Er, Herr Kontorchef, försäkran om Prop. 1992/93:16
min utmärkta högaktning.
S. Patek
Kontorchef P. Seiersen
Udenrigsministeriet
Kpbenhavn
118
U DENRIGSMINISTERIET
Prop. 1992/93:16
Kobenhavn, den 1. oktober 1992
Hr. Ambassader,
Jeg har den are at bekrafte modtagelsen af Deres brev af
gårs dato med felgende ordlyd:
"Jag har äran att hänvisa till de diskussioner som ägt
rum angående arrangemang för handel med jordbrukspro-
dukter mellan Sverige och Färöarna. Diskussionerna har
ägt rum inom ramen för förhandlingarna mellan den sven-
ska regeringen å ena sidan och Danmarks regering och
Färöarnas landstyre å andra sidan, i fortsättningen
kallade parterna, om ett avtal om frihandel mellan Sve-
rige och Färöarna, i fortsättningen kallat frihandels-
avtalet, och grundat sig på artikel 7 i det avtalet.
Jag bekräftar härmed att resultaten av dessa förhand-
lingar var följande:
I. Tullkoncessioner medgivna av Färöarna till Sve-
rige redovisas i bilaga I till detta brev.
II. Tullkoncessioner medgivna av Sverige till Färöar-
na redovisas i bilaga II till detta brev.
III. Ursprungsreglerna för denna överenskommelse åter-
finns i bihanget till bilagorna.
IV. Överenskommelsen hindrar inte att Sverige eller
Färöarna för sin import och export av bearbetade
livsmedelsprodukter tillämpar variabla avgifter
eller priskompensationsåtgärder, för att ta hän-
syn till kostnadsskillnaderna för ingående jord-
bruksråvaror.
Parterna skall informera varandra om sådana åt-
gärder som påverkar varor som handlas mellan
Sverige och Färöarna.
V. Parterna förklarar sig beredda att främja en har-
monisk utveckling av handeln med jordbruksvaror
Ambassadör Stanislaw Patek
Utrikesdepartementet
Stockholm
119
mellan Sverige och Färöarna. Om Färöarna anmäler Prop.1992/93:16
intresse för tullförmåner för ytterligare jord-
bruksprodukter med ursprung i Färöarna, kommer
Sverige at välvilligt överväga en sådan begäran.
Parterna är överens att se över innehållet i
överenskommelsen med jämna mellanrum.
VI. Färöarna och Sverige skall tillämpa sina bestäm-
melser rörande veterinära och fytosanitära frågor
på ett icke-diskriminerande sätt.
Denna not med dess bilagor och bihang samt Ert svar
därtill skall utgöra en överenskommelse mellan parterna
vilken skall träda i kraft första dagen i månaden efter
den dag då parterna har informerat varandra genom dip-
lomatiska kanaler att de uppfyllt de konstitutionella
kraven för att överenskommelsen skall kunna träda i
kraft. Överenskommelsen skall fortsätta att gälla till
och med 90 dagar efter mottagandet av en skriftlig no-
tifikation om upphörande från den andra regeringens si-
da. En uppsägning från någondera parts sida av frihan-
delsavtalet skall avsluta denna överenskommelse, vilken
då skall upphöra att gälla samma datum som uppsägningen
träder i kraft."
Jeg har den are at bekrafte, at Den Danske Regering og Far-
Bernes Landsstyre er enige i de forslag som er fremsat i
Deres brev. Derfor vil Deres brev med bilag og dette svar-
brev udgöre en aftale om et Faelles Arrangement vedrorende
handel med landbrugsvarer mellem Faroerne og Sverige, der
trader i kraft den förste dag i måneden efter den dag, da
parterne har informeret hinanden gennem diplomatiske kana-
ler om, at de har opfyldt de konstitutionelle krav, for at
overenskomsten kan trade i kraft. Overenskomsten skal fort-
satte med at galde til og med 90 dage efter modtagelsen af
en skriftlig notifikation om ophör fra den anden parts si-
de. En opsigelse fra enhver af parterne af frihandelsafta-
len skal afslutte denne overenskomst, som da skal ophöre
med at galde samme dato som opsigelsen trader i kraft.
Modtag, Hr. Ambassadör, forsikringen om min udmarkede hoj-
agtelse.
Preben Seiersen
Kontorchef
Den danske/faröske delegation
Bilag
120
BILAGA I
FÖLJANDE VAROR FÅR UTAN TULL ELLER
ÅTGÄRDER MED MOTSVARANDE VERKAN
INFÖRAS TILL SVERIGE FRÅN FÄRÖARNA:
Prop. 1992/93:16
Bilaga I
|
Produkt/ |
Nuvarande |
Svensk konces- |
|
HS NR |
Svensk tull |
till Färöarna |
|
22.02 Vatten, inbegripet mineralvatten och |
fritt; 10 kr/hl |
Fritt |
|
22.03 Maltdrycker |
10 kr/hl; 12 |
Fritt |
121
9 Riksdagen 1992193. 1 saml. Nr 16
BILAGA II
FÖLJANDE VAROR KAN UTAN TULL ELLER
ÅTGÄRDER MED MOTSVARANDE VERKAN
INFÖRAS TILL FÄRÖARNA FRÅN SVERIGE:
Prop. 1992/93:16
Bilaga II
oi
0201
0203
0205
ex. 02.06
02.07
ex. 02.08
0209
ex. 02.10
01
0201
0203
0205
ex. 02.06
02.07
ex. 02.08
0209
ex. 02.10
04.04
04.05
04.06
04.07
04.08
04.09
04.10
05
06
07
08
09
04.04
04.05
04.06
04.07
04.08
04.09
04.10
05
06
07
08
09
Levande djur; animaliska produkter
Kött av nötkreatur eller andra oxdjur, färskt eller kylt
Kött av nötkreatur eller andra oxdjur, fryst
Kött av häst, åsna, mula eller mulåsna, färskt, kylt eller fryst
Andra ätbara delar av nötkreatur, andra oxdjur, svin, häst, åsna, mula
eller mulåsna, färska, kylda eller frysta
Kött och andra ätbara delar av fjäderfä enligt 0105, färska, kylda eller
frysta
Annat kött och andra ätbara djurdelar, färska, kylda eller frysta
— Undantaget varor som omfattas av bilaga 1 till frihandelsavtalet
Svinfett, inte innehållande kött, och fjäderfäfett (inte utsmälta),
färska, kylda, frysta, saltade, torkade eller rökta
Kött och andra ätbara djurdelar, saltade, torkade eller rökta; ätbart
mjöl av kött eller andra djurdelar
— Undantaget följande varor:
— Kött av får och getter, saltat, i saltlake, torkat eller rökt, ej urbenat
(02.10.90.11)
— Andra ätbara djurdelar av får och getter (02.10.90.60)
— Ätbart mjöl och pulver av kött och av andra ätbara djurdelar från
får och getter (02.10.90.90.31-40)
Vassle, även koncentrerad eller försatt med socker eller annat sötnings-
medel produkter bestående av naturliga mjölkbeståndsdelar, även för-
satta med socker eller annat sötningsmedel, inte nämnda eller inbe-
gripna någon annanstans
Smör och andra fetter och oljor framställda av mjölk
Ost och ostmassa
Fågelägg med skal, färska, konserverade eller kokta
Fågelägg utan skal samt äggula, färska, torkade, ångkokta eller kokta
i vatten, gjutna, frysta eller på annat sätt konserverade, även försatta
med socker eller annat sötningsmedel
Naturlig honung
Ätbara produkter av animaliskt ursprung, inte nämnda eller inbe-
gripna någon annanstans
Produkter av animaliskt ursprung, inte nämnda eller inbegripna någon
annanstans
Levande träd och andra levande växter; lökar, rötter o.d.; snittblom-
mor och snittgrönt
Köksväxter samt vissa ätbara rötter och stam- eller rotknölar
Ätbar frukt samt ätbara bär och nötter; skal av citrusfrukter eller melo-
ner
Kaffe, te, matte och kryddor 122
10
11
12
13
14
ex. 15
ex. 16.01
ex.16.02
ex. 16.03
17
18
19
20
21
22
ex. 23
24
Spannmål
Produkter av kvamindustrin; malt; stärkelse; inulin; vetegluten
Oljeväxtfrön och oljehaltiga frukter; diverse andra frön och frukter;
växter för industriellt eller medicinskt bruk; halm och foderväxter
Schellack o.d.; naturliga gummiarter och hartser samt andra växtsafter
och växtextrakter
Vegetabiliska flätningsmaterial; vegetabiliska produkter, inte nämnda
eller inbegripna någon annanstans
Animaliska och vegetabiliska fetter och oljor samt spaltningsprodukter
av sådana fetter och oljor; beredda ätbara fetter; animaliska och vege-
tabiliska vaxer
- Undantaget varor som omfattas av bilaga 1 till frihandelsavtalet
Korv och liknande produkter av kött, andra djurdelar eller blod; bered-
ningar av dessa produkter:
- Undantaget sådana produkter av får eller get
Kött, andra djurdelar och blod, beredda eller konserverade på annat
sätt:
- Undantaget sådana varor av får eller get
Extrakter och safter av kött, fisk, kräftdjur, blötdjur eller ryggradslösa
vattendjur:
- Undantaget varor som omfattas av bilaga 1 till frihandelsavtalet
Socker och sockerkonfektyrer
Kakao och kakaoberedningar
Beredningar av spannmål, mjöl, stärkelse eller mjölk; bakverk
Beredningar av köksväxter, frukt, bär, nötter eller andra växtdelar
Diverse ätbara beredningar
Drycker, sprit och ättika
Återstoder och avfall från livsmedelsindustrin; beredda fodermedel
- Undantaget varor som omfattas av bilaga 1 till frihandelsavtalet
Tobak samt varor tillverkade av tobaksersättning
Prop. 1992/93:16
Bilaga II
123
Prop. 1992/93:16
BIHANG
URSPRUNGSREGLER
1.1 Vid tillämpning av arrangemanget skall en produkt anses som ursprungsvara i
Färöarna eller i Sverige om den är helt framställd där.
1.2 Följande produkter skall anses vara helt framställda:
a) vegetabiliska produkter som skördats där;
b) levande djur som fötts och uppfötts där;
c) produkter från levande djur som uppfötts där;
d) varor framställda där uteslutande från produkter som anges under punkterna
a) till c)
1.3 Förpackningsmaterial och emballage i vilka en produkt förpackats skall inte
innefattas i denna produkt vid fastställande av huruvida den är helt framställd, och
det behöver inte fastställas huruvida sådana förpackningsmaterial eller förpackningar
är ursprungsvaror eller ej.
2 Utan hänsyn till punkt 1 skall produkter som anges i kolumnerna 1 och 2 till
listan i bilagan, vilka framställts antingen i Färöarna eller i Sverige och som inne-
håller material som inte är helt framställt där, också anses som ursprungsvaror under
förutsättning att de villkor som anges i kolumn 3 beträffande bearbetning eller
behandling som utförts på sådant material är uppfyllda.
3.1 Den förmånsbehandling om vilken-föreskrivs i arrangemanget gäller endast
produkter som försänds direkt från Färöarna till Sverige eller Sverige till Färöarna
utan att passera genom ett annat lands område. Dock får produkter som bildar en
enda försändelse vilken inte delats upp transporteras genom annat område än dem
som tillhör Färöarna eller Sverige, i förekommande fall med omlastning eller tillfällig
lagring inom sådana andra områden, förutsatt att transporten genom dessa områden
är motiverad av geografiska skäl och produkterna stått under uppsikt av tullmyndig-
heterna i transit- eller lagringslandet, att de inte saluförts i sådana länder eller utläm-
nats till förbrukning där och att de inte undergått annan behandling än lossning och
lastning eller åtgärd avsedd att bevara dem i gott skick.
3.2 Bevis om att villkoren som avses i punkt 3.1 är uppfyllda skall företes för
tullmyndigheten i importterritoriet eller -landet enligt artikel 13 punkt 2 i bilaga 3 till
frihandelsavtalet.
4 Ursprungsvaror i den mening som avses i detta arrangemang skall vid import
till Färöarna eller Sverige åtnjuta förmånerna enligt arrangemanget genom företeende
av antingen ett varucertifikat EUR.l eller en fakturadeklaration utfärdat eller upprät-
tad enligt föreskrifterna i bilaga 3 till frihandelsavtalet.
124
Prop. 1992/93:16
BIHANG
5 Föreskrifterna i bilaga 3 till frihandelsavtalet om otillräckliga bearbetnings- eller
behandlingsåtgärder, tullrestitution eller tullbefrielse, ursprungsintyg och arrange-
mang för administrativt samarbete skall även tillämpas. Det underförstås att förbudet
mot tullrestitution eller tullbefrielse som ingår i dessa bestämmelser skall tillämpas
endast i fråga om material av det slag som omfattas av frihandelsavtalet.
125
Lista över produkter som avses i punkt 2 för vilka
andra villkor än kriteriet ”helt framställt” gäller
Prop. 1992/93:16
Bilaga
|
02.09 |
Svinfett, inte innehållande kött, |
Allt använt material enligt kapi- |
|
02.10 |
Kött och andra ätbara djurdelar, |
Allt använt material enligt kapi- |
|
04.04- 04.08 |
Mejeriprodukter och fågelägg |
Tillverkning varvid allt använt |
|
ur 05.01 |
Människohår, tvättat eller avfet- |
TVättning eller avfettning |
|
ur 05.02 |
Borst och andra hår av svin, tvät- |
TVättning |
|
ur 05.03 |
Tagel och tagelavfall, bearbetat |
Tillverkning utgående från obe- |
|
ur 05.04 |
Tarmar, blåsor och magar från |
Tillverkning varvid värdet av allt |
|
ur 05.05 |
Fjädrar och dun, rengjorda |
Rengöring (vilken måste inklu- |
|
ur 05.06 |
Mjöl och ben av kvicke |
Målning |
|
ur 05.07 |
Mjöl av hom, hovar, klövar, nag- |
Målning |
|
07.10-07.13 |
Köksväxter, frysta eller torkade, |
Tillverkning varvid allt använt |
|
08.11 |
Frukt, bär och nötter (även ång- |
Tillverkning varvid allt använt |
|
08.12 |
Frukt, bär och nötter, tillfälligt |
Tillverkning varvid allt använt |
|
08.13 |
Frukt och bär, torkade, med un- |
Tillverkning varvid allt använt |
|
08.14 |
Skal av citrusfrukter eller melo- |
Tillverkning varvid allt använt |
126
|
andra konserverande lösningar | ||
|
9 kap. |
Kaffe, te, matte och kryddor |
Tillverkning utgående från mate- |
|
ur 11 kap. |
Produkter av kvarnindustrin; |
Tillverkning varvid alla rötter och |
|
ur 11.06 |
Mjöl av torkade, skalade balj- |
Torkning och målning av baljväx- |
|
11.09 |
Vetegluten, även torkat |
Tillverkning varvid allt använt |
|
13.01 |
Schellack o.d.; naturliga gummi- |
Tillverkning varivd värdet av an- |
|
13.02 |
Växtsafter och växtextrakter; | |
|
- växtslem och andra förtjock- |
Tillverkning utgående från icke | |
|
- andra |
Tillverkning varvid värdet av allt | |
|
ur 14.04 |
Bomullslinters |
Tillverkning varvid allt använt |
|
ur 14.04 |
Tångmjöl |
Tillverkning utgående från tång |
|
ur 15 kap. |
Animaliska och vegetabiliska fet- |
Tillverkning varvid allt använt |
|
15.04 |
Fetter och oljor av fisk eller havs- | |
|
- fasta fraktioner av fiskoljor fet- |
Tillverkning utgående från mate- | |
|
- andra |
Tillverkning varvid allt material | |
Prop. 1992/93:16
Bilaga
127
ur 15.05
ur 15.17
15.18
Fettartade ämnen erhållna ur ull-
fett (inbegripet lanolin)
Margarin; ätbara blandningar
och beredningar av animaliska el-
ler vegetabiliska fetter eller oljor
eller av fraktioner av olika fetter
eller oljor enligt detta kapitel,
andra än ätbara fetter och oljor
samt fraktioner av sådana fetter
och oljor enligt nr 15.16, vilka in-
nehåller över 10 men inte mer än
15 viktprocent mjölkfetter
Animaliska och vegetabiliska fet-
ter och oljor samt fraktioner av
sådana fetter eller oljor, kokta,
oxiderade, dehydratiserade, fak-
tiserade, blåsta, polymeriserade
genom upphettning i vakuum el-
ler i inertgas eller på annat sätt
kemiskt modifierade, med un-
dantag av produkter enligt nr
15.16; oätliga blandningar eller
beredningar av animaliska eller
vegetabiliska fetter eller oljor el-
ler av fraktioner av olika fetter el-
ler oljor enligt detta kapitel, inte
nämnda eller inbegripna någon
annanstans
- oätliga blandningar eller bered-
ningar av animaliska eller vege-
tabiliska fetter eller oljor eller
fraktioner av olika fetter eller
oljor enligt detta kapitel utom
blandningar som innehåller hu-
vudsakligen linolja, tungolja,
oiticicaolja och ricinolja och
fraktioner av sådana oljor
- annat
Tillverkning utgående från oraffi-
nerat ullfett
Tillverkning varvid:
- allt använt material klassificeras
enligt annat tulltaxenummer än
produkten
- allt använt material enligt kapi-
tel 4 måste vara helt framställt
Tillverkning varvid värdet av allt
använt material inte överstiger
50 % av varanspris fritt fabrik
Tillverkning varvid allt använt
material klassificeras enligt an-
nat tulltaxenummer än produk-
ten
Prop. 1992/93:16
Bilaga
ur 15.19
15.20
15.21
15.22
Tekniska enbasiska fettsyror;
sura oljor från raffinering; tek-
niska fettalkoholer; ej för djur-
föda
- tekniska enbasiska fettsyror;
sura oljor från raffinering
-tekniska fettalkoholer
Glycerol (glycerin), även ren;
glycerolvatten och glycerollut
Vegetabiliska vaxer (andra än
triglycerider), bivax, andra in-
sektsvaxer samt spermaceti (val-
rav), även raffinerade eller fär-
gade
Degras; återstoder från bearbet-
Tillverkning varvid allt använt
material klassificeras enligt annat
tulltaxenummer än produkten
Tillverkning utgående från ma-
terial enligt vilket tulltaxenum-
mer som helst inbegripet annat
material enligt 15.19
Tillverkning varvid allt använt
material klassificeras enligt annat
tulltaxenummer än produkten
Tillverkning varvid allt använt
material klassificeras enligt annat
tulltaxenummer än produkten
Tillverkning varvid allt använt
128
|
ning av fetter, feta oljor eller |
material klassificeras enligt annat |
Prop. 1992/93:16 Bilaga | ||
|
16.01 |
Korv och liknande produkter av |
Tillverkning varvid allt material | ||
|
ur 16.02 |
Kött, andra djurdelar och blod, |
Tillverkning varvid allt material | ||
|
ur 16.03 |
Extrakter och safter av kött |
Tillverkning varvid allt material | ||
|
17.01 |
Socker från sockerrör eller sock- |
Tillverkning varvid allt använt | ||
|
17.02 |
Annat socker, inbegripet kemiskt | |||
|
- kemiskt ren laktos, maltos, glu- |
Tillverkning utgående från mate- | |||
|
- annat |
Tillverkning varvid allt använt | |||
|
17.03 |
Melass erhållen vid utvinning el- |
Tillverkning varvid allt använt | ||
|
17.04 |
Sockerkonfektyrer (inbegripet |
Tillverkning varvid allt använt | ||
|
18.03 |
Kakaomassa, även avfettad |
Tillverkning varvid allt använt | ||
|
18.04 |
Kakaosmör (fett eller olja) |
Tillverkning varvid allt använt | ||
|
18.05 |
Kakaopulver utan tillsats av |
Tillverkning varvid allt använt | ||
|
18.06 |
Choklad och andra livsmedelsbe- |
Tillverkning varvid allt använt |
129 | |
nummer än varan, förutsatt att
värdet av använt material av an-
nat slag enligt 17 kap. inte över-
stiger 30 % av varans pris fritt fa-
brik
Prop. 1992/93:16
Bilaga
19.01
Maltextrakt; livsmedelsbered-
ningar av mjöl, stärkelse eller
maltextrakt, som inte innehåller
kakaopulver eller innehåller
mindre än 50 viktprocent kakao-
pulver, inte nämnda eller inbe-
gripna någon annanstans; livsme-
delsberedningar av varor enligt
nr 04.01-04.04, som inte inne-
håller kakaopulver eller innehål-
ler mindre än 10 viktprocent ka-
kaopulver, inte nämnda eller in-
begripna någon annanstans
- maltextrakt
- andra
19.02
19.03
Pastaprodukter, såsom spagetti,
makaroner, nudlar, lasagne,
gnocchi, ravioli och cannelloni,
även kokta, fyllda (med kött eller
andra födoämnen) eller på annat
sätt beredda; couscous, även be-
redd
Flingor, gryn o.d., framställda av
stärkelse
Tillverkning utgående från
spannmål enligt 10 kap.
Tillverkning varvid allt använt
material klassificeras enligt annat
nummer än varan, förut satt att
värdet av an vänt material av an-
nat slag enligt 17 kap. inte över-
stiger 30 % av varans pris fritt fa-
brik
Tillverkning varvid all använd
spannmål och alla produkter
därav, med undantag av durum-
vete och produkter därav, måste
vara helt framställda
Tillverkning utgående från mate-
rial enligt vilket tulltaxenummer
som helst utom från potatisstär-
kelse enligt 11.08
19.04
Livsmedelsberedningar erhållna
genom svällning eller röstning av
spannmål eller spannmålspro-
dukter (t.ex. majsflingor); spann-
mål, annan än majs, i form av
kom, förkokt eller på annat sätt
beredd
- inte innehållande kakao:
- - spannmål, annan än majs, i
form av kom, förkokt eller på
annat sätt beredd
- - andra
Tillverkning utgående från mate-
rial enligt vilket tulltaxenummer
som helst. Beredda eller konse-
verade kom och kolvar av socker-
majs enligt 20.01,20.04 och 20.05
samt sockermajs, okokt, ångkokt
eller kokt i vatten, fryst, enligt
07.10 får dock inte användas
Tillverkning varvid: - all använd
spannmål och alla produkter
därav, med undantag av majs av
typen Zea Indurata och durum-
vete och produkter därav, måste
vara helt framställda, och - värdet
av använt material enligt 17 kap.
inte överstiger 30% av varans
pris fritt fabrik
130
|
- innehållande kakao |
Tillverkning utgående från mate- |
Prop. 1992/93:16 Bilaga | |
|
19.05 |
Bakverk, även innehållande ka- |
Tillverkning utgående från mate- | |
|
20.01 |
Köksväxter, frukt, bär, nötter och |
Tillverkning varvid allt använt | |
|
20.02 |
Tomater, beredda eller konserve- |
Tillverkning varvid alla använda | |
|
20.03 |
Svampar och tryffel, beredda el- |
Tillverkning varvid alla använda | |
|
20.04 -20.05 |
Andra köksväxter, beredda eller |
Tillverkning varvid allt använt | |
|
20.06 |
Frukt, bär, nötter, fruktskal och |
Tillverkning varvid allt använt | |
|
20.07 |
Sylter, frukt- och bärgeleer, mar- |
Tillverkning varvid allt använt | |
|
20.08 |
Frukt, bär, nötter och andra ät- |
Tillverkning varvid allt använt | |
|
20.09 |
Frukt- och bärsaft (inbegripet |
Tillverkning varvid alla använda | |
|
21.01 |
Extrakter, essenser och koncent- |
Tillverkning varvid allt använt | |
1 Till och med den 30 november 1993 får dock majsmjöl (”masa”-mjöl), som fram-
ställts genom den s.k. ”nixtamaliserings”-metoden (lutbehandling), användas.
131
|
21.02 |
Jäst (aktiv eller inaktiv); andra |
Tillverkning varvid allt använt |
Prop. 1992/93:16 Bilaga | |
|
21.03 |
Såser samt beredningar för till | |||
|
-såser samt beredningar för till |
Tillverkning varvid allt använt | |||
|
- senapspulver och beredd senap |
Tillverkning utgående från mate- | |||
|
21.04 |
Soppor och buljonger samt be- | |||
|
- soppor och buljonger samt be- |
Tillverkning utgående från mate- | |||
|
- homogeniserade sammansatta |
Tillverkning varvid allt använt | |||
|
21.05 |
Glassvaror, även innehållande |
Tillverkning varvid allt använt | ||
|
21.06 |
Livsmedelsberedningar, inte nämnda eller inbegripna någon |
Tillverkning varvid allt använt | ||
|
22.01 |
Vatten, inbegripet naturligt eller |
Tillverkning varvid allt använt | ||
|
22.02 |
Vatten, inbegripet mineralvatten |
Tillverkning varvid allt använt | ||
|
22.03 |
Maltdrycker |
Tillverkning varvid allt använt | ||
|
22.04 |
Vin av färska druvor, inbegripet |
Tillverkning varvid allt använt | ||
|
22.05 |
Vermut och annat vin av färska |
Tillverkning varvid allt använt |
132 | |
|
22.06 |
Andra jästa drycker, t.ex. äppel- |
Tillverkning varvid allt använt |
Prop. 1992/93:16 Bilaga | |
|
22.07 |
Odenaturerad etylalkohol med |
Tillverkning utgående från mate- | ||
|
22.08 |
Odenaturerad etylalkohol med |
Tillverkning utgående från mate- | ||
|
22.09 |
Ättika |
Tillverkning varvid allt använt | ||
|
ur 23.01 |
Mjöl och pelletar av kött eller |
Tillverkning varvid allt använt | ||
|
23.03 |
Återstoder från stärkelsefram- |
Tillverkning varvid allt använt | ||
|
23.04 |
Oljekakor och andra fasta åter- |
Tillverkning varvid allt använt | ||
|
23.05 |
Oljekakor och andra fasta åter- |
Tillverkning varvid allt använt | ||
|
23.06 |
Oljekakor och andra fasta åter- |
Tillverkning varvid allt använt | ||
|
23.08 |
Vegetabiliska ämnen och vegeta- |
Tillverkning varvid allt använt | ||
|
ur 23.09 |
Beredningar av sådana slag som |
Tillverkning varvid allt använt | ||
|
ur 24.01 |
Tobak, helt eller delvis stripad |
Tillverkning från tobak som inte |
133 | |
24.02
24.03
|
Cigarrer, cigariller och cigaretter |
är stripad Tillverkning varvid allt använt |
Prop. 1992/93:16 Bilaga |
|
Andra varor tillverkade av tobak | ||
|
- varor tillverkade av tobak |
Tillverkning utgående från ”ho- | |
|
- annat |
Tillverkning varvid allt använt |
134
Innehållsförteckning ProP-1992/93:16
Propositionen.............................................. 1
Propositionens huvudsakliga innehåll......................... 1
Utdrag ur protokoll vid regeringssammanträde den 1 oktober 1992 2
1 Inledning ............................................. 2
2 Sveriges handelsförbindelser med Färöarna................ 2
3 Förhandlingarnas bakgrund ............................. 3
4 Frihandelsavtalet mellan Sverige och Färöarna............. 4
5 Jordbruksöverenskommelsen mellan Sverige och Färöarna .. 9
6 Godkännande av överenskommelserna.................... 9
7 Hemställan............................................ 10
8 Beslut................................................ 10
Bilagor till propositionen
1 Frihandelsavtal mellan Sverige och Färöarna
Ingress.................................................... 11
Artikel 1 Syften............................................ 12
Artikel 2 Omfattning....................................... 12
Artikel 3 Ursprungsregler och administrativt samarbete......... 12
Artikel 4 Förbud mot och avveckling av tullar och avgifter med
motsvarande verkan............................... 12
Artikel 5 Förbud mot och avveckling av kvantitativa restriktioner
och åtgärder med motsvarande verkan............... 12
Artikel 6 Handel med oljeprodukter.......................... 13
Artikel 7 Handel med jordbruksvaror......................... 13
Artikel 8 Tullunioner, frihandelsområden och gränshandeL...... 13
Artikel 9 Intern beskattning................................. 13
Artikel 10 Betalningar...................................... 13
Artikel 11 Allmänna undantag............................... 14
Artikel 12 Undantag av säkerhetskäl......................... 14
Artikel 13 Konkurrensregler................................. 14
Artikel 14 Offentliga monopol............................... 15
Artikel 15 Offentligt stöd................................... 15
Artikel 16 Skydd för immateriell äganderätt................... 15
Artikel 17 Offentlig upphandling............................. 16
Artikel 18 Dumpning....................................... 16
Artikel 19 Nödåtgärder vid import av vissa varor............... 16
Artikel 20 Reexport och allvarliga bristsituationer.............. 17
Artikel 21 Svårigheter avseende betalningsbalansen............ 17
Artikel 22 Förfarande för tillämpning av skyddsåtgärder........ 17
Artikel 23 Konsultationsbestämmelser........................ 18
Artikel 24 Utvecklingsklausul................................ 19
Artikel 25 Fullgörande av förpliktelser........................ 19
Artikel 26 Bilagor.......................................... 19
Artikel 27 Territoriell tillämpning............................ 19
Artikel 28 Ikraftträdande................................... 19
135
20 Prop. 1992/93:16
Artikel 29 Uppsägning
Bilagor till avtalet
Bilaga 1 Lista över varor som avses i artikel 2 a i avtalet........ 21
Bilaga 2 Protokoll rörande fisk och andra marina produkter som av-
ses i artikel 2 b i avtalet............................. 22
Bilaga 3 Ursprungsregler.................................... 24
Avdelning I Allmänna bestämmelser........................ 26
Avdelning II Definition av begreppet ”ursprungsvaror”......... 27
Avdelning III Territoriella krav.............................. 31
Avdelning IV Tullrestitution eller tullbefrielse................. 32
Avdelning V Ursprungsintyg................................ 33
Avdelning VI Arrangemang för administrativt samarbete........ 42
Tillägg I Samförståndsprotokoll - Gemensamma uttalanden..... 45
Tillägg II Inledande anmärkningar till listan i tillägg III......... 46
Tillägg III Lista över bearbetning eller behandling som måste ut-
föras på icke-ursprungsmaterial för att den framställda
produkten skall erhålla ursprungsstatus.............. 51
Tillägg IV Varucertifikat EUR.l och ansökan om varucertifikat
EUR.l.......................................... 101
Tillägg V Fakturadeklaration................................ 106
Tillägg VI Värden motsvarande en avräkningsenhet angivet i natio-
nell valuta....................................... 108
Tillägg VII Speciell stämpel................................. 109
Bilaga 4 Administrativt samarbete i tullfrågor.................. 110
Bilaga 5 Varor för vilka den avveckling av exportrestriktioner som
avses i artikel 5.2 inte skall tillämpas................. 111
Bilaga 6 Om tillämpningen av artikel 15...................... 112
Bilaga 7 Illustrativ lista över former av exportstöd angivna i bilaga
6 (d) (vi).......................................... 114
Bilaga 8 Stödåtgärder till fiskerinäringen...................... 115
Bilaga 9 Insyn i fråga om offentligt stöd...................... 116
2 Jordbruksöverenskommelse mellan Sverige och Färöarna.... 117
gotab 42053, Stockholm 1992
136