Till innehåll på sidan
Sveriges Riksdags logotyp, tillbaka till startsidan

om godkännande av avtal mellan EFTA-staterna och Israel m.m.

Proposition 1992/93:22

Regeringens proposition
1992/93:22

om godkännande av avtal mellan EFTA-staterna
och Israel m.m.

Prop.

1992/93:22

Regeringen föreslår riksdagen att anta de förslag som har tagits upp i bifo-
gade utdrag ur regeringsprotokollet den 8 oktober 1992.

På regeringens vägnar

Carl Bildt

Ulf Dinkelspiel

Propositionens huvudsakliga innehåll

I propositionen föreslås att riksdagen godkänner Sveriges deltagande i en
frihandelsöverenskommelse mellan EFTA-staterna och Israel. Avtalets syfte
är att avskaffa alla handelshinder mellan å ena sidan EFTA-staterna och å
andra sidan Israel för industrivaror samt för viss fisk och andra marina pro-
dukter. För ett antal bearbetade jordbruksprodukter avskaffas därutöver
den del av importskyddet som hänför sig till den industriella bearbetningen
medan prisutjämningen för jordbruksråvarorna kvarstår.

Vidare föreslås att riksdagen godkänner en överenskommelse mellan Sve-
rige och Israel angående handeln med jordbruksvaror.

I propositionen föreslås även en ändring i lagen (1987:1069) om tullfrihet
m.m. som innebär ett bemyndigande för regeringen att meddela föreskrifter
om bl.a. tullfrihet och tullnedsättning för varor från de av Israel ockuperade
arabiska territorierna Västbanken och Gaza.

Lagändringen föreslås träda i kraft den 1 januari 1993.

1 Riksdagen 1992/93. 1 saml. Nr 22. Del 1

Propositionens lagförslag                               Prop. 1992/93:22

Förslag till

Lag om ändring i lagen (1987:1069) om tullfrihet m.m.

Härigenom föreskrivs att 5 § lagen (1987:1069) om tullfrihet m.m. skall ha
följande lydelse.

Nuvarande lydelse                    Föreslagen lydelse

Regeringen får meddela föreskrifter om tullfrihet, tullnedsättning och
återbetalning av tull

1. med anledning av internationella handelsöverenskommelser som Sve-
rige har ingått eller anslutit sig till,

2. för varor från utvecklingsländerna,

3. för varor från Färöarna,           3. för varor från Västbanken och

Gaza,

4. för margarin, som inte är flytande och inte innehåller smör eller andra
fetter eller oljor framställda av mjölk, ur tulltaxenr 15.17 tulltaxelagen
(1987:1068) från länder som är anslutna till konventionen angående upprät-
tandet av Europeiska frihandelssammanslutningen.

Denna lag träder i kraft den 1 januari 1993.

UTRIKESDEPARTEMENTET                Prop. 1992/93:22

Utdrag ur protokoll vid regeringssammanträde den 8 oktober 1992

Närvarande: statsministern Bildt, ordförande, och statsråden B. Wester-
berg, Friggebo, Johansson, Olsson, Svensson, af Ugglas, Dinkelspiel, Thur-
din, Hellsvik, Wibble, Björck, Davidson, Könberg, Odell, Lundgren,
P. Westerberg, Ask, Laurén

Föredragande: statsrådet Dinkelspiel

Proposition om godkännande av avtal mellan
EFTA-staterna och Israel m.m.

1 Inledning

Europeiska gemenskapen (EG) har under de senaste decennierna slutit ett
stort antal handelsavtal med länder såväl inom som utom Europa. I Medel-
havsområdet har flertalet länder som inte är medlemmar av EG samarbets-
eller associationsavtal med Gemenskapen.

I viss utsträckning har dessa avtal medfört att EG:s exportörer fått för-
månsbehandling för sina varor. Är 1975 ingicks ett frihandelsavtal mellan
EG och Israel. Efter en övergångsperiod råder inom ramen för detta avtal
numera full tullfrihet för industrivaror. Parterna har även beviljat varandra
vissa förmåner på jordbruksområdet. Även USA har sedan år 1985 ett fri-
handelsavtal med Israel. Efter en övergångsperiod skall frihandeln vara fullt
genomförd senast år 1995.

För att undvika diskriminering i jämförelse med EG och USA på den is-
raeliska marknaden enades EFTA-staterna vid ett ministermöte i mars 1991
att förhandlingar om frihandelsavtal skulle inledas med Israel. Avtalet skulle
därmed fylla samma syfte som det år 1991 ingångna frihandelsavtalet mellan
EFTA-staterna och Turkiet (prop. 1991/92:23, 1991/92:UU18, rskr.
1991/92:115). Eftersom Israel till skillnad från Turkiet har ett frihandelsavtal
med USA tillkommer dock att även diskrimineringen gentemot ameri-
kanska varor utjämnas. Avtalet mellan EFTA-staterna och Turkiet har i stor
utsträckning tjänat som förebild i de frihandelsförhandlingar som vid halv-
årsskiftet 1991 inleddes mellan EFTA-staterna och Israel.

Förhandlingarna har resulterat i ett avtal mellan, å ena sidan, EFTA-sta-
terna, dvs. Finland, Island, Liechtenstein, Norge, Schweiz, Sverige och Ös-
terrike och, å andra sidan, Israel. Det undertecknades i Geneve den 17 sep-
tember 1992.

Texten till avtalet på engelska och i svensk översättning jämte bilagor bör
fogas till protokollet i detta ärende som bilaga 1.

I ett samförståndsprotokoll (”Record of understandings”) har vissa till-
lämpnings- och tolkningsregler överenskommits mellan parterna. Samför-
ståndsprotokollet bör fogas till protokollet i detta ärende som bilaga 2.

I anslutning till avtalet har även undertecknats ett bilateralat jordbruksav-   Prop. 1992/93:22

tal mellan Sverige och Israel, vilket bör fogas till protokollet som bilaga 3.

Under förhandlingarna har Israel medgivit att direkt export skall kunna
äga rum från de ockuperade arabiska territorierna till EFTA-staterna. For-
mellt ingår denna handel inte i frihandelsavtalet. Parternas gemensamma
slutsatser rörande denna export bör fogas till protokollet som bilaga 4.

Avsikten är att EFTA-staterna var för sig skall utfärda nödvändiga före-
skifter om importen från de ockuperade territorierna.

Under det svenska förberedelsearbetet inför förhandlingarna och under
loppet av förhandlingarna har Kommerskollegium och Statens jordbruks-
verk utfört ett antal utredningar och avgivit yttranden. Kollegiets och Jord-
bruksverkets arbete har bedrivits i nära samarbete med berörda organisatio-
ner i näringslivet.

Ett informationsutbyte har även ägt rum mellan EFTA-staternas förhand-
lingsledare och EG-kommissionen.

2 Förhandlingarnas bakgrund

2.1 Israels ekonomi, utrikeshandel och handelsregim

Från staten Israels utropande år 1948 fram t.o.m. början av 1970-talet kunde
landets ekonomiska utveckling betecknas som i det närmaste mirakulös.
Ekonomin baserades på en hög immigration kombinerad med ett stort finan-
siellt inflöde såväl privat som i form av officiellt utländskt bistånd. Jordbru-
ket fungerade som en motor i ekonomin och en industriell utveckling kunde
tidigt komma i gång.

Resultatet blev en mycket hög ekonomisk tillväxt som under större delen
av perioden 1948-1973 årligen översteg 10 procent av bruttonationalproduk-
ten (BNP).

Vändpunkten i denna utveckling kom i och med oktoberkriget år 1973,
med därpå följande allt högre försvarsutgifter. Bidragande var också olje-
prischockerna med åtföljande svårigheter för världsekonomin i stort. Slutet
av 1970-talet och början av 1980-talet karakteriserades av växande problem
i den israeliska ekonomin, framför allt av en galopperande inflation som
nådde sin kulmen år 1984 då den var 450 procent.

Ekonomin bragtes i någon mån på fötter med 1985 års ekonomiska re-
formprogram. Detta program innebar i princip en fast växelkurs, en åtstram-
ning av de offentliga utgifterna och en uppgörelse mellan arbetsmarknadens
parter om begränsade löneökningar. Inflationen kunde därmed nedbringas
till något under 20 procent, en nivå som mer eller mindre varit stabil sedan
dess.

Trots de politiska åtgärderna och den fördelaktiga konjunkturen gick den
israeliska ekonomin under slutet av 1980-talet in i en recession, med nära
nog nolltillväxt och svåra externa obalanser. Problemen sågs alltmer som
strukturellt betingade.

Koalitionsregeringen, som tillträdde mot slutet av år 1988, framlade kort
därefter ett förslag till ekonomiskt program som, förutom en devalvering

och ännu en uppgörelse om begränsning av löneökningarna samt en stra- Prop. 1992/93:22
mare finanspolitik, sökte komma tillrätta med ekonomins strukturella pro-
blem. En liberalisering av kapitalmarknaderna inleddes. Ett fortsatt högt
mått av statligt engagemang i ekonomin framtvingades dock inte minst till
följd av kibbutzrörelsens finansiella kris åren 1988-1989.

Delar av industrin har nu moderniserats. En del protektionistiska inslag i
ekonomin har fått ge vika för konkurrens och större öppenhet inför omvärl-
den. De finansiella marknaderna har delvis liberaliserats och nya framgångs-
rika företag ryckt fram. Kibbutzerna har genomgått en omställningsprocess.

Israels ekonomi har på senare år drabbats av två chocker orsakade av yttre
händelser - massinvandringen av judar från det forna Sovjetunionen och kri-
get i Persiska viken.

Under större delen av staten Israels existens har den judiska minoriteten
i Sovjetunionen varit förhindrad att utvandra. Vändpunkten kom hösten

1989.1 januari detta år immigrerade 250 sovjetjudar till Israel, i december
månad 34 000. Totalt blev resultatet för år 1990 184 000 sovjetjudiska immi-
granter. Siffrorna för år 1991 stannade, framför allt till en följd av Gulfkri-
get, på drygt 170 000. Trots att invandringstakten därefter minskat betydligt
har Israels befolkning på bara två år ökat med mer än 10 procent.

Massinvandringen ställer krav på staten på fortsatt kraftfulla insatser i
form av bostäder, skolutbyggnad m.m. för integrering av invandrarna.

Krisen i Persiska viken innebar en svår påfrestning på ekonomin. I volym
minskade den för landet så viktiga turismen med 70 procent under andra
halvåret 1990 och första halvåret 1991. Stora resurser drogs till försvarsmak-
ten. Industriproduktionen föll med över 8 procent.

Återhämtningen har dock gått påfallande snabbt. Redan andra kvartalet
efter kriget överträffade i ekonomisk aktivitet det kvartal som föregick krigs-
handlingarna.

År 1991 blev som helhet ett år med fortsatt hög tillväxt av BNP, hela 5,2
procent i reala termer till ca 11400 US dollar per capita. Tillväxten var fram-
för allt efterfrågestyrd och följde med viss automatik befolkningsexplosio-
nen. Inflationen är fortfarande hög och håller sig kring 18 procent. Den sti-
gande arbetslösheten - nära 11 procent år 1991 - är ännu ett resultat av den
höga invandringen. Risken finns att arbetslösheten ökar ytterligare.

Som ett led i de ekonomiska liberaliseringssträvandena under den förra
israeliska regeringen har landets handelsregim reformerats.

Genom den s.k. tariffikationsreformen år 1991 ersattes kvantitativa re-
striktioner med tullar. Denna reform var ett led i öppnandet av ekonomin
mot omvärlden i syfte att skapa ökad konkurrens för den egna produktio-
nen. På detta sätt åstadkom man även en önskvärd ökning av transparensen
i den israeliska handelsregimen.

Genom tariffikationsreformen drabbades importen från länder med vilka
Israel ej ingått frihandelsavtal av i många fall mycket höga tullar. Avsikten
är visserligen att dessa tullar generellt skall sänkas, under en period av fem
till sju år, till en nivå om 12 procent för färdigvaror och 8 procent för råvaror,
men de skapar i mellantiden i många fall betydande svårigheter för svenska
exportörer. EFTA-staternas önskemål om att uppnå likabehandling med EG
och USA förstärktes därför genom reformen.

Med hänsyn till att förhandlingarna om ett frihandelsavtal mellan EFTA-
staterna och Israel inleddes, samtidigt som tariffikationsreformen sattes i
kraft, suspenderade Israel under andra halvåret 1991 tullhöjningar för vissa
varor av särskilt intresse för EFTA-staterna varigenom konsekvenserna i viss
utsträckning temporärt lindrades för EFTA-staternas export.

Importefterfrågan har ökat kraftigt med massinvandringen. Under år 1991
uppskattas importen av råvaror ha stigit med 11 procent, medan importen
av insatsvaror för industrin, inte minst inom byggnadsverksamhet och annan
infrastruktur, ökat med hela 35 procent. Därtill kommer ett påtagligt upp-
sving i importen av konsumtionsvaror. Som en följd av bl.a. konjunkturned-
gången i OECD-länderna minskade under samma period den israeliska ex-
porten. Underskottet i utrikeshandeln ökade därför från ca 3,2 miljarder US
dollar till över 5 miljarder år 1991 - dvs. med hela 54 procent.

Liberaliseringen mot omvärlden och den påtagligt ökade importefterfrå-
gan gör Israel till en allt intressantare exportmarknad. Det bör också påpe-
kas att politiska faktorer, främst fortsättningen på den under år 1991 igång-
satta fredsprocessen i Mellanöstern, påverkar såväl ekonomin i stort som det
ekonomiska stödet från omvärlden, i första hand USA och EG. Ameri-
kanska lånegarantier på mycket stora belopp är av avgörande betydelse för
den nya regeringens möjligheter att komma till rätta med problemen i eko-
nomin. Fredsprocessen kan även få konsekvenser för arabbojkotten mot
kommersiella förbindelser med Israel.

Prop. 1992/93:22

2.2. Israels handelsförbindelser med EG och USA

EG är Israels främsta handelspartner. Drygt 30 procent av den israeliska ex-
porten går till EG, medan importen därifrån svarar för hälften av den totala.
Importen från EG ökade under år 1991.

Redan ett par månader innan Romfördraget trädde i kraft inleddes en dia-
log mellan EG och Israel.

Ett första handelsavtal med mycket begränsad omfattning ingicks mellan
EG och Israel redan år 1964. Nästa steg mot ökat ekonomiskt samarbete var
det s.k. preferensavtalet, som trädde i kraft år 1970. Detta avtal reducerade
tullar på israeliska industriprodukter med hälften och gav en förmånlig be-
handling av israelisk jordbruksexport till EG.

I maj 1975 ingick EG nu gällande frihandelsavtal med Israel. Detta skedde
med utgångspunkt i Gemenskapens s.k. Medelhavspolitik, såsom denna
lagts fast mellan åren 1971 och 1973. Frihandelsavtalet kompletterades år
1978 med ett protokoll om utveckling av samarbetet mellan parterna inom
bl. a. industri, jordbruk, och vetenskap.

Vad gäller industriprodukter avvecklade EG tullarna för majoriteten va-
ror per den 1 juli 1977. Sista steget i tullavvecklingen togs från israelisk sida
den 1 januari 1989 med undantag för vissa produkter från de senast nytill-
komna EG-länderna Portugal och Spanien.

På jordbruksområdet har frihandelsavtalet inneburit att Gemenskapen re-
ducerat tullarna på frukt och grönsaker av israeliskt ursprung. Vissa bearbe-
tade jordbruksprodukter omfattas också av avtal. I gengäld har Israel garan-
terat marknadstillträde för ett antal jordbruksprodukter från EG.

EG och Israel har även tecknat ett särskilt finansprotokoll som förnyas
vart femte år. Det senaste löper mellan den 1 november 1991 och
den 30oktober 1996 och öppnar möjlighet till lån från Europeiska Investe-
ringsbanken på upp till 82 miljoner ecu.

Utvecklingen av den västeuropeiska integrationen har inspirerat Israel till
att framföra önskemål om att fördjupa och vidareutveckla samarbetet med
EG. Förhandlingar om ett mera långtgående frihandelsavtal kan bli aktuella
förutsatt att fredsprocessen i Mellanöstern utvecklas positivt.

Näst efter EG är USA Israels mest betydande handelspartner. Ett frihan-
delsavtal mellan de båda länderna trädde i kraft den 1 september 1985.

Till skillnad från avtalet med EG gäller enligt det amerikanska avtalet allt-
jämt en rad övergångsbestämmelser. Syftet med avtalet är att på sikt av-
veckla tullar och andra restriktioner på i princip samtliga varor i handeln
mellan länderna.

Ett antal produkter har betecknats som särskilt känsliga. Datum för tullre-
duktioner på dessa varor förhandlas särskilt. I avtalet finns också vissa åta-
ganden som går längre än föreskrifterna i Allmänna tull- och handelsavtalet
(GATT) och därtill knutna överenskommelser, särskilt vad gäller investe-
ringar och tjänstehandel. Handeln med jordbruksprodukter regleras i ett
särskilt protokoll.

Prop. 1992/93:22

3 Sveriges handelsförbindelser med Israel

Sveriges export till Israel uppgick under år 1991 till 1 132 miljoner kronor,
vilket innebar en kraftig ökning från år 1990 då den var 870 miljoner kronor.
Importen var 462 miljoner kronor under år 1991 och 496 miljoner kronor
året dessförinnan. Sverige uppvisar under flera år ett stadigt handelsöver-
skott. Detta uppvägs i viss mån av svensk turism till Israel.

Den svenska exporten domineras av traditionella insats- och kapitalvaror.
Exporten av fordon intar en särställning och utgör 20-40 procent av den to-
tala exportvolymen. Huvuddelen av fordonsexporten har bestått av lastbilar
och bussar som varit tullfria. Andra viktiga produkter är pappersmassa, tid-
ningspapper och andra skogsprodukter, hushållsmaskiner, kemiska produk-
ter, verkstadsmaskiner av olika slag samt järn och stål.

Den israeliska exporten till Sverige domineras av traditionella produkter.
Frukt och grönsaker utgör alltjämt en betydande del, ca 40 procent, men
denna andel har minskat över åren. Helt dominerande bland jordbrukspro-
dukterna är citrusfrukter, som är tullbefriade, och köksväxter, bl.a. avocado,
som delvis är befriade från tullar. Också snittblommor är viktiga importva-
ror.

I övrigt består importen från Israel av konfektionsvaror, diamanter, elek-
tronik och medicinsk utrustning. I synnerhet i de två sistnämnda katego-
rierna återfinns små- och medelstora israeliska företag med nya patent och
avancerad teknologi. Bland importvarorna noteras vidare en påtagligt sti-
gande andel verkstadsprodukter under senare år - främst tryckeri- och bok-
binderimaskiner, kontorsmaskiner, mätinstrument m.m.

Inom ramen för det allmänna tullpreferenssystemet (GSP) har Sverige be-

viljat Israel tullfrihet för flertalet industrivaror och vissa jordbruksproduk- Prop. 1992/93:22
ter. Undantagna från denna förmånliga GSP-behandling är teko-produkter
av olika slag liksom vissa lädervaror. Teko-importen har de senaste åren stått
för endast ca 4 procent av den totala importen. Importen av tullbelagda lä-
dervaror har varit i det närmaste obefintlig. Några kvantitativa begräns-
ningar eller licenskrav av den israeliska importen har inte förekommit.

I förhållande till den potential som finns hos det israeliska resp, svenska
näringslivet kan handelsutbytet betraktas som förhållandevis begränsat. Er-
farenheterna från överenskommelserna om frihandel mellan Israel och EG
och mellan Israel och USA vittnar om påtagliga ökningar i den totala han-
delsvolymen efter det att dessa avtal ingåtts. Även för Sveriges del bör ett
frihandelsavtal bana väg för ökad export på en marknad med goda utveck-
lingsmöjligheter.

Sverige och Israel har ingått ett antal bilaterala överenskommelser. Dessa
avtal har hitintills haft endast begränsad betydelse på det ekonomiska och
kommersiella planet. År 1959 ingicks avtal mellan Sverige och Israel för und-
vikande av dubbelbeskattning vad avser kvarlåtenskap. Frihandelsavtalet
mellan EFTA-staterna och Israel är det första avtal som ingås för främjande
av kommersiella förbindelser.

4 Frihandelsavtalet mellan EFTA-staterna och
Israel

Genom avtalet skapas ett frihandelsområde mellan å ena sidan Israel och å
andra sidan de sju EFTA-staterna, inom vilket alla handelshinder avskaffas
för industrivaror samt för viss fisk och andra marina produkter. Samma gäl-
ler det industriella tillverkningsskyddet för ett antal bearbetade jordbruks-
produkter.

I och med ikraftträdandet av avtalet kommer fullständig tullfrihet för in-
dustrivaror att införas mellan parterna. För fisk avskaffas tullarna under en
övergångsperiod. Vidare åtager sig parterna att avskaffa avgifter med mot-
svarande verkan som tullar. Israel behåller dock vissa avgifter (Peace for Ga-
lilee tax) som motiveras av betalningsbalansskäl.

Utöver avvecklingen av handelshinder innehåller avtalet även konkur-
rensregler och föreskrifter om statsstöd, offentlig upphandling, immaterial-
rätt och dumpning. Vid sidan av en traditionell utvecklingsklausul som öpp-
nar dörren till framtida samarbete inom områden som inte täcks av förelig-
gande avtal finns en speciell utvecklingsklausul beträffande tjänstehandel
och investeringar.

Frihandelsavtalet omfattar 37 artiklar, 7 bilagor och 4 protokoll.

I ett samförståndsprotokoll (”Record of understandings”) har vissa till-
ämpnings- och tolkningsregler överenskommits mellan parterna. Dessa reg-
ler redovisar jag i det följande i anslutning till den artikel de hänför sig till.

Parallellt med de multilaterala förhandlingarna om frihandelsavtal har
varje enskilt EFTA-land förhandlat om bilaterala jordbruksavtal med Israel.
De bilaterala jordbruksavtalet mellan Sverige och Israel återkommer jag till

senare.

Det multilaterala frihandelsavtalets huvudsakliga innehåll framgår av föl- Prop. 1992/93:22
jande redogörelse.

Inledning

EFTA-staterna och Israel förklarar inledningsvis att de avser avskaffa han-
delshindren sinsemellan. Detta skall ske i överensstämmelse med Allmänna
tull- och handelsavtalets (GATT) bestämmelser för frihandelsområden. Par-
terna bekräftar sin villighet att främja en harmonisk utveckling av den
ömsesidiga handeln och att oförminskat delta i den ekonomiska integrations-
processen.

Vidare fastslås att ingen bestämmelse i avtalet får tolkas som innebärande
att parterna befrias från sina förpliktelser enligt andra internationella avtal.

Syften

Artikel 1. Avtalets syfte är att genom utvidgning av den ömsesidiga handeln
främja en harmonisk utveckling av de ekonomiska förbindelserna mellan
EFTA-staterna och Israel.

Vidare anges ett syfte med avtalet vara att säkerställa rättvisa konkurrens-
villkor mellan parterna.

Varuomfattning

Artikel 2. Avtalet omfattar samtliga industrivaror, dvs. alla varor som faller
under kapitel 25-97 i systemet för harmoniserad varubeskrivning och kodi-
fiering. Undantag görs för ett mindre antal varor som anges i bilaga I till
avtalet. I avtalet ingår även vissa bearbetade jordbruksprodukter, vilka åter-
finns i protokoll A till avtalet. Vidare omfattar avtalet fisk och andra marina
produkter enligt bestämmelserna i bilaga II till avtalet.

I artikeln fastslås slutligen att avtalet gäller handeln mellan, å ena sidan,
EFTA-staterna och, å andra sidan, Israel. Däremot är avtalet inte tillämpligt
på det inbördes förhållandet mellan EFTA-staterna, såvida detta inte ut-
tryckligen stadgas i avtalet.

Ursprungsregler

Artikel 3. Som villkor för tullförmånerna gäller att varorna skall ha sitt ur-
sprung i någon av de avtalsslutande staterna. Reglerna för ursprungsbestäm-
ningen fastställs i protokoll B till avtalet. De överensstämmer i princip med
de ursprungsregler som gäller enligt frihandelsavtalen mellan EFTA-sta-
terna och EG.

Israel meddelar i samförståndsprotokollet vidare sin avsikt att senast fem
år efter det att avtalet trätt i kraft ansluta sig till Överenskommelsen om till-
lämpningen av artikel VII i GATT (den s.k. tullvärdekoden).

Avveckling av handelshinder

Artikel 4. Inga nya importtullar eller avgifter med motsvarande verkan skall
införas i handeln mellan EFTA-staterna och Israel. Vid avtalets ikraftträ-
dande skall EFTA-staterna avveckla alla importtullar och avgifter med mot-
svarande verkan för varor som har sitt ursprung i Israel och vice versa. För
svenskt vidkommande tar tullfriheten enligt avtalet över GSP-behandlingen
och efter en övergångsperiod då båda systemen tillämpas skall Israel strykas
från listan över preferensberättigade länder i förordningen (1987:1285) om
tullfrihet för varor från utvecklingsländerna.

För handeln med fisk och marina produkter gäller särskilda regler som be-
handlas i bilaga II till avtalet. Dessa bestämmelser innebär att de importkvo-
ter Israel tillämpar kommer att stegvis avvecklas för import av fisk och ma-
rina produkter från EFTA-staterna. För fryst fisk kommer kvoten att vara
helt avvecklad den 1 januari 1999, för färsk och kyld fisk den 1 januari 2004.
Vidare kommer Israel att stegvis minska tullen på den fisk och de marina
produkter som omfattas av avtalet så att tullfrihet uppnås den 1 januari 1997.

I samförståndsprotokollet slår parterna fast att de har olika mening i fråga
om de israeliska hamnavgifternas förenlighet med avtalet. Denna fråga kom-
mer att tas upp i den Gemensamma kommitté som inrättats för att admini-
strera avtalet så snart som möjligt efter det att avtalet trätt i kraft.

Vidare klargörs i samförståndsprotokollet hur beräkningen av den israe-
liska inköpsskatten på importerade varor kommer att ske beträffande import
från EFTA-länderna.

Artikel 5. Bestämmelserna i artikel 4 om förbud mot och avveckling av
importtullar skall även tillämpas på tullar av fiskal karaktär. Vissa undantag
som anges i protokoll C till avtalet har medgivits för Liechtenstein, Schweiz
och Island. Avtalsparterna får, om de så önskar, ersätta en tull av fiskal ka-
raktär med en intern avgift.

Artikel 6. Inga exporttullar eller avgifter med motsvarande verkan skall
införas i handeln mellan EFTA-staterna och Israel. Redan existerande så-
dana skall avskaffas vid avtalets ikraftträdande. Vissa undantag har medgi-
vits för Island, Liechtenstein och Schweiz samt Israel enligt bilaga III.

Artikel 7. Inga nya kvantitativa restriktioner på import eller export eller
nya åtgärder med motsvarande verkan skall införas i handeln mellan par-
terna. Redan existerande kvantitativa restriktioner och åtgärder med mot-
svarande verkan skall avskaffas när avtalet träder i kraft.

Vad gäller importrestriktioner har vissa undantag medgivits för Island och
Österrike. Även beträffande exportrestriktioner medges vissa undantag så-
väl för EFTA-staterna som för Israel. Samtliga undantag framgår av bilaga

IV. Sverige bibehåller vissa restriktioner beträffande järn- och stålskrot.

I samförståndsprotokollet klargörs vidare att för det fall automatiska li-
censer används skall dessa licenser beviljas inom 14 dagar och inte tillämpas
på ett sätt som hindrar handeln.

Artikel 12. Parterna förbinder sig att inte vidta någon åtgärd av intern fis-
kal natur som innebär diskriminering mellan varor med ursprung i ett EFTA-
land och motsvarande varor med ursprung i Israel.

Prop. 1992/93:22

10

Övriga bestämmelser avseende varuutbytet

Artikel 10. Parterna erkänner den viktiga roll som harmoniserade internatio-
nella standarder och tekniska föreskrifter spelar för handeln. De bekräftar
sin anslutning till överenskommelsen angående tekniska handelshinder som
förhandlats fram inom ramen för GATT. Anser någon part att en annan part
inte uppfyller sina förpliktelser kan konsultationer ske i Gemensamma kom-
mittén.

Artikel 13. En viktig förutsättning för att frihandeln skall äga rum utan
störningar är att betalningar som avser handeln kan ske utan hinder. I avtalet
föreskrivs att sådana betalningar inte skall vara underkastade några restrik-
tioner. Vidare skall parterna avhålla sig från restriktioner i fråga om krediter
för kommersiella transaktioner.

Israel förbehåller sig dock rätten att tillämpa valutarestriktioner i sam-
band med kort- och medelfristiga krediter i den utsträckning detta är tillåtet
enligt Israels status i Internationella valutafonden. Sådana restriktioner får
inte tillämpas på ett diskriminerande sätt. Israel skall informera Gemen-
samma kommittén snarast vid införandet av sådana åtgärder.

Artikel 11. Frihandelsavtalet omfattar i princip endast industrivaror. Par-
terna förklarar sig dock beredda att främja en harmonisk utveckling av han-
deln med jordbruksprodukter. För att uppnå detta syfte har överenskom-
melser ingåtts mellan Israel och vatje enskilt EFTA-land om åtgärder för att
underlätta handeln med jordbruksvaror.

Konkurrensregler m.m.

Artikel 9. De avtalsslutande parterna skall säkerställa att statliga handelsmo-
nopol anpassas på sådant sätt att ingen diskriminering med avseende på upp-
handling och marknadsföring skall föreligga mellan medborgare i EFTA-sta-
terna och i Israel. Vissa undantag har medgivits för Schweiz, Liechtenstein,
Island samt Österrike och framgår av samförståndsprotokollet.

Artikel 17. Kartellsamarbete och missbruk av dominerande marknads-
ställning från ett eller flera företags sida skall anses vara oförenligt med avta-
let i den mån sådana förfaranden hindrar, begränsar eller snedvrider konkur-
rensen i handeln mellan parterna. Skyddsåtgärder mot dylika konkurrensbe-
gränsande affärsmetoder får vidtas i enlighet med bestämmelserna i artikel
23.

Artikel 18. Statsstöd som snedvrider konkurrensen genom att gynna vissa
företag eller viss produktion är i den utsträckning handeln kan påverkas
oförenligt med frihandelsavtalet.

Om en part anser ett visst förfarande vara oförenligt med avtalets regler,
får den vidta lämpliga åtgärder i enlighet med bestämmelserna i artikel 23.

Bedömningen av huvudvida förfaranden strider mot avtalets regler skall
baseras på de kriterier som anges i bilaga VI. Israel och EFTA-staterna har
dock gjort var sin unilateral förklaring om hur de kommer att tolka bestäm-
melserna. Israel säger i sin förklaring att man anser varje statligt stöd för att
främja Israels ekonomiska utveckling som förenligt med avtalets artikel 18,
förutsatt att sådant stöd inte påverkar handelsvillkoren i sådan utsträckning

Prop. 1992/93:22

11

att det står i strid med det gemensamma intresset. EFTA-staterna förklarar
å sin sida att de vid sin autonoma tillämpning av artikel 18 kommer att be-
döma vaije israelisk stödåtgärd på basis av denna artikel och på bilaga VI.

I samförståndsprotokollet stadgas att en översyn av avtalets statsstödsreg-
ler och deras tillämpning skall göras före utgången år 1995, bl.a. med sikte på
anpassning av dessa regler till eventuella förändringar i motsvarande regler
mellan parterna och EG.

Artikel 14. Den stora ekonomiska betydelsen av tillträde till offentlig upp-
handling gör att parterna ser en effektiv liberalisering av sina resp, markna-
der för offentlig upphandling som ett viktigt mål.

Vid avtalets ikraftträdande skall parterna ge varandras företag tillträde till
upphandlingsförfaranden på sina resp, marknader för offentlig upphandling
enligt nu gällande överenskommelse om statlig upphandling framförhandlad
inom ramen för GATT.

Efter frihandelsavtalets ikraftträdande förutser parterna att utvidga sam-
arbetet. Bl.a. förbinder de sig att tillgodose insyn i och fri tillgång till sina
marknader för offentlig upphandling. De åtager sig även att tillförsäkra att
ingen diskriminering sker mellan möjliga leverantörer från de avtalsslutande
parterna. För att uppnå dessa syften skall parterna stegvis anpassa sina regler
avseende offentlig upphandling. Gemensamma kommittén anförtros uppgif-
ten att så snart som möjligt besluta om alla praktiska åtgärder som är nöd-
vändiga för att denna anpassning skall uppnås.

Så snart som möjligt efter ikraftträdandet av avtalet skall Gemensamma
kommittén vidare diskutera möjligheterna att stegvis utöka listorna över
företag som omfattas av regler vad gäller varuupphandling även inom sådana
sektorer som energi och vattenförsörjning.

Artikel 15. Det är i dag vanligt att frihandelsavtal och andra avtal om han-
delsrelationer mellan stater innehåller bestämmelser om skydd för immate-
riella rättigheter. Genom denna artikwi förpliktar sig parterna att ge var-
andra ett skydd för immateriella rättigheter som med vissa undantag inte får
vara mindre fördelaktigt än vad parterna ger rättssubjekt från andra stater.
Skyddet täcker immateriella rättigheter som upphovsrätt, innefattande da-
torprogram, databaser och närstående rättigheter, varumärken, geografiska
ursprungsbeteckningar, mönster, patent, kretsmönster i halvledarprodukter
samt för skydd av företagshemligheter.

Parterna förpliktar sig vidare att uppfylla de materiella bestämmelserna i
de multilaterala överenskommelser som angetts i bilaga V, artikel 2. De
lovar också att i möjligaste mån ansluta sig till multilaterala överenskommel-
ser som berör den immateriella äganderätten.

I samförståndsprotokollet åtar sig parterna att senast den 1 januari 1995
ansluta sig till den s. k. Romkonventionen om skydd för utövande konstnä-
rer, framställare av fonogram samt radioföretag. Vidare åtar sig parterna att
inom fem år från avtalets ikraftträdande säkerställa att licenser, som bevil-
jats på den grund att patent inte utövats, bara skall få utnyttjas i den omfatt-
ning som krävs för att tillgodose den lokala marknaden på rimliga kommer-
siella villkor.

Avtalet föranleder för artiklarna i denna del för närvarande ingen lagstift-
ning.

Prop. 1992/93:22

12

Skyddsåtgärder                                              Prop.

Artikel 8. Avtalets bestämmelser hindrar inte parterna att tillämpa sådana
förbud eller restriktioner i handeln som bl.a. grundas på hänsyn till allmän
moral eller säkerhet, intresset att skydda människors och djurs hälsa eller
miljön. Sådana åtgärder får dock inte utgöra ett medel för godtycklig diskri-
minering eller innefatta en förtäckt begränsning av handeln mellan parterna.
I samförståndsprotokollet förtydligas att även förbud och restriktioner moti-
verade av religiösa skäl kan falla under denna artikel.

Artikel 24. Avtalets bestämmelser hindrar inte en part från att vidta åtgär-
der som den anser nödvändiga med hänsyn till väsentliga säkerhetsintressen
eller till uppfyllandet av internationella förpliktelser eller genomförandet av
sin nationella politik. I de senare fallen kan det vara fråga om handel med
vapen och krigsmateriel eller icke-spridning av biologiska och kemiska va-
pen eller kärnvapen. I jämförelse med motsvarande bestämmelser i äldre
frihandelsavtal har icke-spridningkriterierna tillkommit.

Artikel 25. På de områden som omfattas av avtalet förbinder sig Israel att
tillförsäkra att ingen diskriminering sker mellan företag och medborgare
från EFTA-staterna. EFTA-staterna förbinder sig å sin sida att tillförsäkra
att ingen diskriminering sker mellan företag och medborgare från Israel.

Artikel 19. Vid dumpning kan lämpliga motåtgärder vidtas i enlighet med
artikel VI i GATT och därtill knutna tillämpningsavtal med användande av
proceduren i artikel 23.

Artikel 20. När en vara importeras i sådana ökande kvantiteter och på så-
dana villkor som förorsakar eller hotar att förorsaka allvarlig skada för viss
produktion hos den importerande parten kan denna part vidta lämpliga
skyddsåtgärder i enlighet med procedurbestämmelserna i artikel 23. Det-
samma gäller om en ökning av importen av en viss vara orsakar allvarliga
störningar i en sektor av näringslivet eller allvarlig försämring av det ekono-
miska läget inom en viss region.

Artikel 21. Skulle avvecklingen av handelshindren leda till en allvarlig
bristsituation och detta orsakar betydande svårigheter för den exporterande
parten, får denna vidta lämpliga åtgärder med användande av proceduren i
artikel 23. Samma gäller om snedvridning i handeln uppstår till följd av
reexport.

Artikel 22. I händelse av allvarliga betalningsbalanssvårigheter eller ome-
delbart hot därom får en part införa tillfälliga restriktioner för handeln. Till-
låtna åtgärder är införande av importavgift (i form av importtull) eller im-
portdeposition. Skulle dessa två typer av åtgärder vara otillräckliga för att
råda bot på problemen kan även införande av kvantitativa restriktioner vara
tillåtet.

I samförståndsprotokollet upprepar Israel sitt åtagande till GATT att
minska sin särskilda importavgift (”Peace for the Galilee tax”) från 2 procent
till 1 procent senast den 31 december 1994. Parterna är även överens om att
denna avgift faller under tillämpningsområdet för artikel 22.

Artikel 16. Om en part anser att den andra parten har försummat att full-
göra en förpliktelse enligt avtalet, kan lämpliga åtgärder vidtas enligt proce-
duren i artikel 23.

1992/93:22

13

Artikel 23. Innan skyddsåtgärder vidtas skall överläggningar först äga rum Prop. 1992/93:22
i Gemensamma kommittén med iakttagande av vissa tidsfrister. Om de påta-
lade svårigheterna inte lösts inom angiven tid, får den berörda avtalsslutande
staten vidta lämpliga åtgärder för att komma till rätta med det påtalade för-
hållandet. För artiklarna 19-22 gäller trettio dagar. Beträffande artiklarna 17
och 18 är tidsfristen tre månader.

Övriga parter skall omedelbart underrättas om de skyddsåtgärder som
vidtagits. Åtgärdernas omfattning och varaktighet skall begränsas till vad
som är absolut nödvändigt. I första hand skall sådana åtgärder vidtas som
medför den minsta störningen i tillämpningen av avtalet. Åtgärder som
Israel vidtar mot ett förfarande eller en underlåtenhet från en EFTA-stats
sida får endast påverka handeln med denna stat.

När exceptionella förhållanden gör föregående samråd omöjligt får den
berörda parten i de situationer som avses i artiklarna 18-22 utan dröjsmål
vidta de provisoriska åtgärder som är absolut nödvändiga för att komma till
rätta med svårigheterna. Information om åtgärderna skall lämnas utan dröjs-
mål och samråd skall så snart som möjligt äga rum i Gemensamma kommit-
tén.

Härutöver har parterna i samförståndsprotokollet kommit överens om att
överväga om skiljeförfarande kan vara en lämplig metod att lösa tvister.

Utvecklingsklausuler

Artikel 28. Om det föreligger ett gemensamt ekonomiskt intresse, finns det
möjlighet att utvidga samarbetet till områden som inte täcks av avtalet. För-
slag härom skall tillställas parterna och kan närmare studeras i Gemen-
samma kommittén.

Artikel 29. Parterna erkänner den ökande betydelsen av vissa områden så-
som tjänstehandel och investeringar och förklarar sig beredda att samarbeta
i syfte att uppnå en successiv liberalisering och ömsesidigt marknadstillträde
inom dessa sektorer. Hänsyn skall därvidlag tas till relevanta GATT-resultat.
Parterna kommer att diskutera utvecklingen av detta samarbete i Gemen-
samma kommittén.

Avtalets förvaltning

Artiklarna 26 och 27. Tillämpningen av avtalet skall övervakas och admini-
streras av en gemensam kommitté. Kommittén får besluta om ändringar i
vissa av avtalets bilagor bl.a. om ursprungsregler och tidtabeller för tullav-
trappningen. I andra frågor får kommittén avge rekommendationer. Kom-
mittén skall uttala sig enhälligt. Gemensamma kommittén skall samman-
träda när det är nödvändigt, dock minst en gång om året. Varje avtalsslu-
tande part kan begära att möte hålls.

Slutbestämmelser

Artiklarna 30-37. I avtalets avslutande artiklar finns bl.a. regler för änd-
ringar i avtalet, anslutning till och uppsägning av avtalet. Sveriges regering
är depositarie för avtalet.

14

Avtalet träder i kraft den 1 januari 1993 mellan de signatärstater som då
har deponerat sina ratifikationsinstrument, förutsatt att Israel finns bland
dessa stater. I artikeln förutses vidare vissa möjligheter för en signatärstat
som inte hinner deponera sitt ratifikationsinstrument att från detta datum
tillämpa avtalet provisoriskt i avvaktan på ratifikation.

5 Jordbruksavtalet mellan Sverige och Israel

De bilaterala jordbruksförhandlingarna har resulterat i separata jordbruks-
avtal mellan Israel och EFTA-staterna Sverige, Norge, Finland, Island, Ös-
terrike och Schweiz. Varuomfattningen liksom tullsänkningarna varierar för
de sex avtalen.

Sverige har medgivit Israel tullförmåner för bl.a. vissa snittblommor, ho-
nung samt produkter inom trädgårdsområdet. Sverige har vidare erbjudit
konsolidering av gällande tull resp, tullfrihet för vissa varuslag som inte har
bundits i GATT samt konsolidering av nuvarande tullfrihet för samtliga jord-
bruksvaror där Israel tidigare åtnjutit GSP-behandling. I avtalet ingår även
en utvecklingsklausul.

Till avtalet har fogats särskilda ursprungsregler. Beträffande giltighetstid
och ikraftträdande är avtalet kopplat till frihandelsavtalet mellan EFTA-sta-
terna och Israel och ingår sålunda som en del av det totala förhandlingskom-
plexet.

6 Handel med de ockuperade territorierna

Bristen på relevant och tillförlitlig statistik gör det svårt att erhålla en klar
bild av den ekonomiska och sociala situationen i de ockuperade territo-
rierna. Det råder dock inget tvivel om att förhållandena försämrades allvar-
ligt under perioden 1987 - 1991 som en följd av dels intifadan och de israe-
liska motåtgärderna mot denna, dels av Gulf-kriget och av de uteblivna bi-
dragen från palestinska gästarbetare i Gulfstaterna. Palestiniernas relationer
med såväl Israel som de arabiska grannländerna försämrades drastiskt, med
en ökande arbetslöshet och uteblivna kapitalflöden som följd. En viss eko-
nomisk återhämtning har skett genom en relativ normalisering av förhållan-
dena alltsedan slutet av andra halvåret 1991. BNP uppskattas till ca
2 miljarder US dollar eller ca 1 200 US dollar per capita.

Den ekonomiska nedgången har medfört en arbetslöshet på 25-30 pro-
cent. Hälsovård och utbildning har drabbats särskilt hårt av det sinande bi-
ståndet från främst arabvärlden. Bistånd förmedlat genom FN och väster-
ländska bilaterala givare kompenserar endast delvis detta kapitalbortfall. In-
vesteringsnivån är låg på grund av avsaknaden av en fungerande kredit- och
kapitalmarknad samt en viss kapitalbrist och osäkerhet om den politiska ut-
vecklingen. Jordbruket hämmas av landexproprieringen genom vilken 50-60
procent av marken på de ockuperade områdena kommit i israelisk ägo. Kri-
sen inom jordbrukssektorn förstärktes genom att den senaste vintern var den
kallaste i mannaminne. De ockuperade territoriernas ekonomi, som har stor

Prop. 1992/93:22

15

utvecklingspotential p.g.a. befolkningens genomsnittligt höga utbildnings-
nivå, företagartraditioner och goda kontakter med omvärlden, har därför
svårt att vidareutvecklas. Projektidéer kan inte omsättas i praktiken och in-
vesteringskapital förblir outnyttjat i avvaktan på en lösning av den politiska
konflikten.

Sveriges handel med de ockuperade områdena är obetydlig. De varor som
eventuellt importeras från de ockuperade områdena går genom de reguljära
israeliska kanalerna, varför denna import inte kan urskiljas i handelsstatisti-
ken. Det torde främst röra sig om jordbruksprodukter. Vad beträffar indu-
strivaror är de ockuperade territoriernas kostnadsläge högre än många låg-
priskonkurrerande u-länders. Detta förhållande och bristande exporterfa-
renhet gör det svårt att avsätta varor i Sverige. Härtill kommer många gånger
administrativa svårigheter i relation till ockupationsmakten.

Även EG:s import från de ockuperade områdena är obetydlig. Man har
dock under senaste åren genom särskilda insatser ökat importen av citrus-
frukter, jordgubbar och vissa grönsaker.

EG har genom en särskild förordning sedan år 1986 beviljat de ockupe-
rade områdena preferensbehandling för vissa varor. För att styrka varornas
ursprung skall ett ursprungscertifikat utfärdas och intygas av handelskam-
mare i de ockuperade områdena.

De jordbruksprodukter som hitintills kan ha exporterats till Sverige är inte
tullbelagda. Vad beträffar eventuell export av industrivaror har i praktiken
varor från de ockuperade områdena kunnat exporteras via Israel och i före-
kommande fall kommit i åtnjutande av samma GSP-förmåner som israeliska
produkter.

I och med att frihandelsavtalet med Israel träder i kraft kommer GSP-be-
handlingen av israeliska produkter i Sverige att upphöra. Särskilda regler
måste därför införas för importen från de ockuperade territorierna för att
varor därifrån skall få en likvärdig behandling med vad som Sverige genom
frihandelsavtalet och den bilaterala jordbruksöverenskommelsen beviljar
Israel. Enligt de gemensamma slutsatserna rörande export från de ockupe-
rade territorierna Västbanken och Gaza åtar sig Israel att inte lägga hinder
i vägen för export från de ockuperade territorierna.

7 Godkännande av överenskommelserna

Mitt förslag: Riksdagen godkänner avtalet mellan EFTA-staterna och
Israel jämte därtill hörande samförståndsprotokoll samt det bilaterala
jordbruksavtalet mellan Sverige och Israel. Riksdagen godkänner vi-
dare de gemensamma slutsatserna rörande exporten från de ockupe-
rade territorierna Västbanken och Gaza.

Skälen för mitt förslag: EFTA-staternas export diskrimineras i dag på den
israeliska marknaden i jämförelse med exporten från EG och USA, vilken
genom frihandelsavtalen mellan Israel och EG samt mellan Israel och USA

Prop. 1992/93:22

16

beviljas tullfrihet i Israel. Härtill kommer att Israel på sikt kan utvecklas till
en inte oväsentlig marknad för svenska exportprodukter. Huvuddelen av
Sveriges import från Israel är redan i dag tullfri eftersom Israel erhåller GSP-
behandling. Avtalet mellan EFTA-staterna och Israel skapar ett frihandels-
område inom vilket alla handelshinder avskaffas för industrivaror samt för
viss fisk och andra marina produkter tillsammans med det industriella till-
verkningsskyddet förvissa bearbetade jordbruksprodukter. Med hänsyn till
de fördelar som frihandelsavtalet och därtill hörande samförståndsprotokoll
medför för svensk utrikeshandel förordar jag därför att desamma godkän-
nes.

Den bilaterala jordbruksöverenskommelsen mellan Sverige och Israel
medför vissa lättnader i handeln med jordbruksvaror. Efter samråd med
jordbruksministern förordar jag svenskt godkännande av jordbruksavtalet.

Enligt 5§ lagen (1987:1069) om tullfrihet m.m. får regeringen meddela
föreskrifter om tullfrihet, tullnedsättning och återbetalning av tull med an-
ledning av internationella handelsöverenskommelser som Sverige har ingått
eller anslutit sig till. Det ankommer därför på regeringen att med stöd av
detta bemyndigande meddela de föreskrifter som avtalen föranleder.

Efter att ha fått riksdagens godkännande av avtalet avser regeringen att i
särskild förordning stryka Israel från listan över de länder som erhåller sär-
skild förmånsbehandling enligt GSP-systemet.

Med hänsyn till vad jag nyss sagt om de av Israel ockuperade arabiska ter-
ritorierna Västbanken och Gaza förordar jag vidare att de gemensamma
slutsatserna rörande exporten därifrån godkänns.

8 Tullfrihet för varor från Västbanken och Gaza

Mitt förslag: Riksdagen bemyndigar regeringen att utfärda föreskrif-
ter om tullfrihet, tullnedsättning och återbetalning av tull för varor
från Västbanken och Gaza. Det särskilda bemyndigandet för
Färöarna upphävs samtidigt.

Skälen för mitt förslag: Som nyss sagts har regeringen enligt lagen
(1987:1069) om tullfrihet m.m. ett bemyndigande att meddela föreskrifter
om tullfrihet, tullnedsättning och återbetalning av tull med anledning av in-
ternationella handelsöverenskommelser som Sverige ingått eller anslutit sig
till. Detta bemyndigande täcker inte handeln med Västbanken och Gaza.
För att möjliggöra tullfrihet förvaror från Västbanken och Gaza måste rege-
ringen få ett särskilt bemyndigande att medge dessa områden tullförmåner.
Med hänsyn till de positiva effekter för handeln med de ockuperade territo-
rierna som en sådan åtgärd förväntas få föreslår jag därför att regeringen
inhämtar ett sådant bemyndigande från riksdagen.

Sverige har den 30 september 1992 undertecknat ett frihandelsavtal med
Färöarna. Regeringen har den 1 oktober 1992 beslutat underställa riksdagen
detta avtal för godkännande (prop. 1992/93:16). Härigenom kommer regeln

Prop. 1992/93:22

17

2 Riksdagen 1992/93. 1 saml. Nr 22. Del 1

om bemyndigande för regeringen att meddela föreskrifter med anledning av Prop. 1992/93:22
internationella handelsöverenskommelser som Sverige har ingått eller anslu-

tit sig till att bli tillämpligt också beträffande Färöarna. Jag föreslår därför

att det särskilda bemyndigandet för Färöarna upphävs.

9 Upprättat lagförslag

1 enlighet med vad jag anfört har inom Utrikesdepartementet upprättats ett
förslag till lag om ändring i lagen (1987:1069) om tullfrihet m.m. Förslaget
är av sådan beskaffenhet att Lagrådets hörande skulle sakna betydelse.

10 Hemställan

Jag hemställer att regeringen föreslår riksdagen att

1. anta förslaget till lag om ändring i lagen (1987:1069) om tullfri-
het m.m.,

2. godkänna avtalet mellan EFTA-staterna och Israel jämte därtill
hörande samförståndsprotokoll,

3. godkänna jordbruksöverenskommelsen mellan Sverige och Is-
rael,

4. godkänna de gemensamma slutsatserna rörande exporten från
de ockuperade arabiska territorierna.

11 Beslut

Regeringen ansluter sig till föredragandens överväganden och beslutar att
genom proposition föreslå riksdagen att anta de förslag som föredraganden
har lagt fram.

18

Prop. 1992/93:22

Bilaga 1

Agreement between the EFTA
States and the State of Israel

PREAMBLE

The Republic of Austria, the Republic of
Finland, the Republic of Iceland, the Princip-
ality of Liechtenstein, the Kingdom of
Norway, the Kingdom of Sweden, the Swiss
Confederation (hereinafter called the EFTA
States) and the State of Israel (hereinafter
called Israel),

Having regard to the Convention establish-
ing the European Free Trade Association
(EFTA),

Having regard to the Free Trade Agree-
ments and related instruments between Israel
and its main trading partners,

Having regard to the co-operation
developed in the light of the aforementioned
agreements as well as between individual
EFTA States and Israel,

Declaring their willingness to take action
with a view to promoting a harmonious devel-
opment of their trade as well as to expanding
and diversifying their mutual co-operation in
fields of common interest, including fields not
covered by this Agreement, thus creating a
framework and supportive environment based
on equality and non-discrimination,

Recalling the mutual interest of the EFTA
States and Israel to the continual reinforce-
ment of the multilateral trading system and
considering their capacity as Contracting
Parties of the General Agreement on Tariffs
and Trade, the provisions and instruments of
which constitute a basis for their foreign trade
policy,

Resolved to lay down for this purpose provi-
sions aimed at a progressive abolition of the
obstacles to trade between the EFTA States
and Israel in accordance with the provisions of

Avtal mellan EFTA-staterna och
Staten Israel

Inledning

Republiken Österrike, Republiken Finland,
Republiken Island, Furstendömet Liechten-
stein, Konungariket Norge, Konungariket
Sverige, Schweiziska Edsförbundet (nedan
kallade EFTA-staterna) och Staten Israel (ne-
dan kallad Israel),

som beaktar konventionen angående upp-
rättandet av Europeiska frihandelssamman-
slutningen (EFTA),

som beaktar frihandelsavtalen och därtill
hörande handlingar mellan Israel och dess hu-
vudsakliga handelspartners,

som beaktar det samarbete som utvecklats i
ljuset av ovannämda avtal liksom mellan en-
skilda EFTA-stater och Israel,

som förklarar sin bredvillighet att vidta åt-
gärder i syfte att främja en harmonisk utveck-
ling av den ömsesidiga handeln liksom att ut-
vidga och diversifiera sitt ömsesidiga samar-
bete inom områden av gemensamt intresse,
häri inbegripet områden som inte täcks av
detta avtal, och därigenom skapa en ram och
gynsamma förhållanden på grundval av jäm-
likhet och icke-diskriminering,

som erinrar om EFTA-staternas och Israels
ömsesidiga intresse av en kontinuerlig för-
stärkning av det multilaterala handelssystemet
och tar hänsyn till deras roll som avtalsslu-
tande parter i Allmänna tull- och handelsavta-
let, vars bestämmelser och instrument utgör
grundvalen för deras utrikeshandelspolitik,

som är beslutna att i detta syfte lägga fast be-
stämmelser som syftar till ett stegvis avskaf-
fande av handelshindren mellan EFTA-sta-
terna och Israel i enlighet med bestämmel-

19

Prop. 1992/93:22

Bilaga 1

that Agreement, in particular those concern-
ing the establishment of free trade areas,

Confirming the common desire for the
progressive and sustained participation of the
EFTA States and Israel in the process of
economic integration,

Considering that no provision of this Agree-
ment may be interpreted as exempting the
States Parties to this Agreement (hereinafter
called the Parties) from their obligations under
other international agreements,

HAVE DECIDED, in pursuance of these
objectives, to conclude the following Agree-
ment:

Article 1

Objectives

The objectives of this Agreement are:

(a) to promote, through the expansion of
reciprocal trade, the harmonious devel-
opment of the economic relations
between the EFTA States and Israel;

(b) to provide fair conditions of competi-
tion for trade between the EFTA States
and Israel;

(c) to contribute in this way, by the removal
of barriers to trade, to the harmonious
development and expansion of world
trade;

(d) to enhance co-operation between the
EFTA States and Israel.

Artide 2

Scope

1. The Agreement shall apply:

(a) to products falling within Chapters 25 to
97 of the Harmonized Commodity
Description and Coding System,
excluding the products listed in Annex
I;

serna i det avtal, särskilt de som rör upprät-
tande av frihandelsområden,

som bekräftar den gemensamma önskan av
successivt och varaktigt deltagande av EFTA-
staterna och Israel i den ekonomiska integra-
tionsprocessen,

som beaktar att ingen bestämmelse i detta
avtal får tolkas så att de avtalsslutande sta-
terna (nedan kallade parterna) befrias från
sina förpliktelser enligt andra internationella
avtal,

HAR BESLUTAT att till fullföljande av
dessa syften ingå följande avtal.

Artikel 1

Avtalets syften

Detta avtal syftar till

(a) att genom utvidgning av den ömsesidiga
handeln befordra en harmonisk utveck-
ling av de ekonomiska förbindelserna
mellan EFTA-staterna och Israel,

(b) att säkerställa rättvisa konkurrensvill-
kor i handeln mellan EFTA-staterna
och Israel,

(c) att sålunda genom avveckling av han-
delshindren medverka till en harmonisk
utveckling och en utvidgning av världs-
handeln,

(d) att främja samarbete mellan EFTA-sta-
terna och Israel

Artikel 2

Avtalets varuomfattning

1. Detta avtal skall tillämpas på

(a) varor hänförliga till kapitel 25-97 i sy-
stemet för harmoniserad varubeskriv-
ning och kodifiering, med undantag för
varor i bilaga I,

20

Prop. 1992/93:22

Bilaga 1

(b) to products specified in Protocol A,
with due regard to the arrangements
provided for in that Protocol;

(c) to fish and other marine products as
provided for in Annex II;

origination in an EFTA State or in Israel.

2. The provisions concerning trade in agricul-
tural products which are not covered by para-
graph 1 are contained in Article 11.

3. This Agreement applies to trade relations
between, on the one hand, each EFTA State
and, on the other hand, Israel. It shall not
apply to the trade relations between EFTA
States, except if otherwise provided for in this
Agreement.

(b) varor upptagna i protokoll A, med
beaktande av de arrangemang som
framgår därav,

(c) fisk och andra marina produkter såsom
framgår av bilaga II,

med ursprung i en EFTA-stat eller i Israel.

2. Bestämmelserna om handeln med de jord-
bruksvaror som inte täcks av punkt 1 återfinns
i artikel 11.

3. Detta avtal skall tillämpas på handelsförbin-
delserna mellan å ena sidan de enskilda EF-
TA-staterna och å andra sidan Israel. Det skall
inte tillämpas på handelsförbindelserna mel-
lan EFTA-staterna, såvida inte annat före-
skrivs i avtalet.

Article 3

Rules of origin

1. Protocol B lays down the rules of origin and
methods of administrative co-operation.

2. The Parties shall take appropriate meas-
ures, including regular reviews and arrange-
ments regarding administrative co-operation,
to ensure that the provisions of Artides 4 to
7, 12 and 21 are effectively and harmoniously
applied, taking into account the need to
reduce as far as possible the formalities
imposed on trade and the need to achieve
mutually satisfactory Solutions to any difficult-
ies arising out of the operation of those provi-
sions.

Artikel 3

Ursprungsregler

1. Protokoll B fastställer ursprungsreglerna
och former för administrativt samarbete.

2. Parterna skall vidta lämpliga åtgärder, inbe-
gripet regelbunden granskning och arrange-
mang beträffande administrativt samarbete,
för att garantera att bestämmelserna i artik-
larna 4 till 7, 12 och 21 tillämpas på ett effek-
tivt och harmoniskt sätt, under hänsynsta-
gande till behovet av att så långt möjligt redu-
cera de formaliteter som åläggs handeln och
behovet av att nå ömsesidigt tillfredsställande
lösningar på alla svårigheter som uppstår då
dessa bestämmelser tillämpas.

Article 4

Customs duties on imports and charges
having equivalent effect

1. No new customs duty on imports or any
charge having equivalent effect shall be intro-
duced in trade between the EFTA States and
Israel.

Artikel 4

Importtullar och avgifter med motsvarande
verkan

1. Ingen ny importtull eller någon avgift med
motsvarande verkan skall införas i handeln
mellan EFTA-staterna och Israel.

21

Prop. 1992/93:22

Bilaga 1

2. Upon the entry into force of this Agreement
the EFTA States shall abolish all customs
duties on imports and any charges having equi-
valent effect for products origination in Israel.

3. Upon the entry into force of this Agreement
Israel shall abolish all customs duties on
imports and any charges having equivalent
effect for products origination in an EFTA
State.

Article 5

Customs duties of a fiscal nature

1. The provisions of paragraphs 1 to 3 of
Article 4 shall also apply to customs duties of
a fiscal nature except as provided for in Proto-
col C.

2. The Parties may replace a customs duty of a
fiscal nature or the fiscal element of a customs
duty by an internal tax.

Article 6

Customs duties on exports and charges
having equivalent effect

1. No new customs duty on exports or charge
having equivalent effect shall be introduced in
trade between the EFTA States and Israel.

2. Upon the entry into force of this Agreement
customs duties on exports and any charges
having equivalent effect shall be abolished,
except as provided for in Annex III.

Article 7

Quantitative restrictions and measures
having equivalent effect

1. No new quantitative restriction on imports
or exports or measures having equivalent
effect shall be introduced in trade between the
EFTA States and Israel.

2. Då detta avtal träder i kraft skall EFTA-sta-
terna avveckla alla importtullar och alla avgif-
ter med motsvarande verkan på varor med ur-
sprung i Israel.

3. Då detta avtal träder i kraft skall Israel av-
veckla alla importtullar och alla avgifter med
motsvarande verkan på varor med ursprung i
en EFTA-stat.

Artikel 5

Fiskala tullar

1. Bestämmelserna i artikel 4, punkterna 1-3,
skall även tillämpas på tullar av fiskal karaktär
med undantag för vad som framgår av proto-
koll C.

2. Parterna får ersätta en tull av fiskal karaktär
eller det fiskala elementet i en tull med en in-
tern avgift.

Artikel 6

Exporttullar och avgifter med motsvarande
verkan

1. Inga nya exporttullar eller avgifter med
motsvarande verkan skall införas i handeln
mellan EFTA-staterna och Israel.

2. Då detta avtal träder ikraft skall exporttul-
lar och avgifter med motsvarande verkan av-
skaffas, med undantag för vad som framgår av
bilaga III.

Artikel 7

Kvantitativa restriktioner och åtgärder med
motsvarande verkan

1. Ingen ny kvantitativ restriktion på import
eller export eller åtgärder med motsvarande
verkan skall införas i handeln mella EFTA-sta-
terna och Israel.

22

Prop. 1992/93:22

Bilaga 1

2. Upon the entry into force of this Agreement
quantitative restrictions on imports or exports
and measures having equivalent effect shall be
abolished except as provided for in Annex IV.

3. For the purpose of this Agreement “quantit-
ative restrictions and measures having equival-
ent effect” means prohibitions or restrictions
on imports or exports into an EFTA State from
Israel or into Israel from an EFTA State made
effective through quotas, import or export
licences or other administrative measures and
requirements restricting trade.

2. Då detta avtal träder i kraft skall kvantita-
tiva import- och exportrestriktioner och åtgär-
der med motsvarande verkan avskaffas med
undantag för vad som framgår av bilaga IV.

3. Vid tillämpningen av detta avtal skall med
” kvantitativa restriktioner och åtgärder med
motsvarande verkan ” förstås förbud eller re-
striktioner med avseende på import eller ex-
port till en EFTA-stat från Israel eller till Israel
från en EFTA-stat, vilka upprätthålls genom
kontingenter, import- eller exportlicenser eller
andra administrativa åtgärder och bestämmel-
ser som begränsar handeln.

Article 8

Non-economic reasons for restrictions

This Agreement shall not preclude prohib-
itions or restrictions on imports, exports or
goods in transit justified on grounds of public
morality, public policy or public security; the
protection of health and life of humans,
animals or plants and of the environment; the
protection of national treasures possessing
artistic, historic or archaeological value; or the
protection of intellectual property. Such
prohibitions or restrictions shall not, however,
constitute a means of arbitrary discrimination
or disguised restriction on trade between an
EFTA State and Israel.

Artikel 8

Icke-ekonomiska skäl för restriktioner

Detta avtal skall inte hindra sådana förbud el-
ler restriktioner för import, export eller transi-
tering som grundas på hänsyn till allmän mo-
ral, allmän ordning eller allmän säkerhet eller
intresset att skydda människors och djurs
hälsa och liv, att skydda växter och miljön, att
skydda nationella skatter av konstnärligt, hi-
storiskt eller arkeologiskt värde eller immate-
riell äganderätt. Sådana förbud eller restrik-
tioner skall dock inte utgöra ett medel för god-
tycklig diskriminering eller innefatta en för-
täckt begränsning av handeln mellan en EF-
TA-stat och Israel.

Article 9

Artikel 9

State monopolies

1. The Parties shall ensure that any State
monopoly of a commercial character be
adjusted so that no discrimination regarding
the conditions under which goods are
procured and marketed will exist between
nationals of the EFTA States and Israel.

Statliga monopol

1. Parterna skall säkerställa att statliga han-
delsmonopol anpassas på sådant sätt att ingen
diskriminering med avseende på anskaffnings-
och avsättnings villkor skall föreligga mellan
medborgare i EFTA-staterna och Israel.

23

Prop. 1992/93:22

Bilaga 1

2. The provisions of this Article shall apply to
any body through which the competent auth-
orities of the Parties, in law or in fact, either
directly or indirectly supervise, determine or
appreciably influence imports or exports
between the Parties. These provisions shall
likewise apply to monopolies delegated by the
State to others.

2. Bestämmelserna i denna artikel skall tilläm-
pas på varje organ genom vilket parternas be-
rörda myndigheter, rättsligt eller i praktiken,
direkt eller indirekt kontrollerar, styr eller
märkbart påverkar import eller export mellan
parterna. Dessa bestämmelser skall även till-
lämpas på monopol med statlig koncession.

Article 10

Technical regulations

1. The Parties recognize the important role of
harmonized international standards and tech-
nical regulations in the development of trade.

2. They reconfirm their adherence to the
GATT Agreement on Technical Barriers to
Trade and to its procedures.

3. The Parties may, within the framework of
the Joint Committee, hold consultations in
case that a Party considers that another Party
did not fulfill its obligations in a satisfactory
way, in particular if a Party considers that
another Party has taken measures which are
likely to create, or have created an obstacle to
trade.

4. The Parties agree to start discussions on
possibilities to co-operate more closely in the
field of testing and certification as means to
further facilitate trade.

Article 11

Trade in agricultural products

1. The Parties declare their readiness to foster,
in so far as their agricultural policies allow,
harmonious development of trade in agricul-
tural products.

2. In pursuance of this objective each indi-
vidual EFTA State and Israel have concluded

Artikel 10

Tekniska föreskrifter

1. Parterna erkänner betydelsen av harmoni-
serade internationella standarder och tekniska
föreskrifter för utvecklingen av handeln.

2. De bekräftar sin anslutning till GATT-över-
enskommelsen om tekniska föreskrifter och
till dess procedurer.

3. Parterna kan, inom ramen för den Gemen-
samma Kommittén, hålla konsultationer för
det fall en part anser att en annan part inte på
ett tillfredställande sätt har fullgjort sina skyl-
digheter, särskilt om en part anser att en annan
part har vidtagit åtgärder som sannolikt kom-
mer att medföra, eller har medfört, handels-
hinder.

4. Parterna är ense om att inleda diskussioner
om möjligheterna till närmare samarbete av-
seende provning och kontroll i syfte att ytterli-
gare underlätta handelsutbytet.

Artikel 11

Handeln med jordbruksvaror

1. Parterna förklarar sig beredda att, under
hänsynstagande till sin jordbrukspolitik,
främja en harmonisk utveckling av handeln
med jordbruksvaror.

2. För att förverkliga detta syfte har varje en-
skild EFTA-stat och Israel ingått en bilateral

24

Prop. 1992/93:22

Bilaga 1

a bilateral arrangement providing for meas-
ures to facilitate trade in agricultural products.

3. The Parties shall apply their regulations in
veterinary, plant health and health matters in
a nondiscriminatory fashion and shall not
introduce any new measures that have the
effect of unduly obstructing trade.

överenskommelse om åtgärder för att under-
lätta handeln med jordbruksvaror.

3. Parterna skall tillämpa sina veterinära, fyto-
sanitära och sanitära bestämmelser på ett icke-
diskriminerande sätt och skall inte vidta nya
åtgärder som leder till att handeln otillbörligt
hindras.

Article 12

Internal taxation

1. The Parties shall refrain from any measure
or practice of an internal fiscal nature estab-
lishing, whether directly or indirectly, discrim-
ination between the products originating in an
EFTA State and like products originating in
Israel.

2. Products exported to the territory of one of
the Parties may not benefit from repayment of
internal taxation in excess of the amount of
direct or indirect taxation imposed on them.

Artikel 12

Intern beskattning

1. Parterna skall inte vidta någon åtgärd eller
tillämpa något förfarande av intern fiskal na-
tur, som direkt eller indirekt innebär diskrimi-
nering mellan varor med ursprung i en EFTA-
stat och motsvarande varor med ursprung i Is-
rael.

2. Varor som exporteras till en parts område
får inte åtnjuta restitution av intern beskatt-
ning med högre belopp än det som svarar mot
den beskattning som direkt eller indirekt lagts
på dem.

Article 13

Payments

1. Payments relating to trade between an
EFTA State and Israel and the transfer of such
payments to the territory of the Party where
the creditor resides shall be free from any
restrictions.

2. The Parties shall refrain from any exchange
or administrative restrictions on the grant,
repayment or acceptance of short- and
medium-term credits covering commercial
transactions in which a resident participates.

3. Israel reserves the right to apply exchange
restrictions connected with the granting or

Artikel 13

Betalningar

1. Betalningar som hänför sig till handeln mel-
lan en EFTA-stat och Israel samt överföringen
av sådana betalningar till den parts område
där borgenären har sin hemvist skall inte vara
underkastade restriktioner.

2. Parterna skall inte tillämpa några valuta-
restriktioner eller restriktioner av administra-
tiv art när det gäller att bevilja, återbetala eller
acceptera kort- och medelfristiga krediter som
hänför sig till kommersiella transaktioner, vari
en person med hemvist inom en parts område
deltar.

3. Israel förbehåller sig rätten att tillämpa va-
lutarestriktioner i samband med beviljande el-

25

Prop. 1992/93:22

Bilaga 1

taking up of short- and medium-term credits to
the extent permitted according to IsraeFs
status under the IMF, provided that these
restrictions are applied in a non-discriminat-
ory manner. They shall be applied in such a
manner as to cause the least possible disrup-
tion to this Agreement. Israel shall inform the
Joint Committee promptly of the introduction
of such measures and of any changes therein.

ler upptagande av kort- och medelfristiga kre-
diter i den utsträckning som är tillåten enligt
Israels status i IMF, under förutsättning att
dessa restriktioner tillämpas på ett icke-diskri-
minerande sätt. De skall tillämpas på ett så-
dant sätt att minsta möjliga störning orsakas
detta avtal. Israel skall underrätta Gemen-
samma kommittén om införande av sådana åt-
gärder och om ändringar i dessa.

Article 14

Public procurement

1. The Parties consider the effective liberalis-
ation of their respective public procurement
markets an integral objective of this Agree-
ment.

2. As of the entry into force of this Agreement,
the Parties shall grant each others’ companies
access to contract award procedures on their
respective public procurement markets on a
reciprocal basis according to the Agreement
on Government Procurement of 12 April
1979, as amended by a Protocol of Amend-
ments of 2 February 1987, negotiated under
the auspices of the General Agreement on
Tariffs and Trade.

3. Taking into account the rules and disciplines
agreed upon within the General Agreement
on Tariffs and Trade and with third countries
in this field, the Parties foresee to extend the
scope of paragraph 2 of this Article after the
entry into force of this Agreement in accord-
ance with the following provisions:

(a) The Parties agree to further ensure
effective transparency and free access
and that there is no discrimination
between the potential suppliers from
the Parties. To this end the Parties shall
progressively ad just the relevant rules,
conditions, procedures and practices

Artikel 14

Offentlig upphandling

1. Parterna ser en effektiv liberalisering av sina
respektive marknader för offentlig upphand-
ling som ett av målen som skall uppnås genom
detta avtal.

2. Parterna skall, när detta avtal träder i kraft,
ge varandras företag tillträde till upphand-
lingsförfaranden på sina respektive marknader
för offentlig upphandling på ömsesidig basis
enligt överenskommelsen om statlig upphand-
ling den 12 april 1979, i ändrad lydelse enligt
ett ändringsprotokoll av den 2 februari 1987,
vilken framförhandlats inom ramen för All-
männa tull- och handelsavtalet.

3. Med beaktande av de bestämmelser och för-
hållningsregler som överenskommits i All-
männa tull- och handelsavtalet och med tredje
land på detta område, förutser parterna att ut-
vidga omfattningen av denna artikels punkt 2
efter avtalets ikraftträdande i överensstäm-
melse med följande bestämmelser:

(a) Parterna är överens om att ytterligare
säkerställa effektiv öppenhet och fritt
tillträde och att det inte förekommer
diskriminering mellan möjliga leveran-
törer från parterna. I detta syfte skall
parterna efter hand anpassa de rele-
vanta reglerna, villkoren, procedurerna

26

Prop. 1992/93:22

Bilaga 1

governing the participation in contracts
awarded by public authorities and
public undertakings, and by private
undertakings which have been granted
special or exclusive rights.

(b) The Parties agree to entrust the Joint
Committee to decide, as soon as poss-
ible, on all practical modalities, includ-
ing the scope, time-table and rules for
this adjustment, taking into account the
need to maintain a full balance of the
rights and obligations between the
Parties.

4. As soon as conceivable after the entry into
force of this Agreement, the Joint Committee
shall discuss with a view to reaching an agree-
ment on a progressive extension of the list of
the procuring entities to be covered as regards
their procurements in the supplies and Utilities
sectors, above the respective thresholds.

och förfarandena för deltagande i upp-
handlingar av myndigheter och offent-
liga företag och av privata företag som
erhållit särskilda eller exklusiva rättig-
heter.

(b) Parterna är överens om att uppdra åt
Gemensamma kommittén att besluta,
så snart som möjligt, om alla praktiska
åtgärder, inbegripet omfattning, tids-
plan och regler för denna anpassning,
med beaktande av behovet att bibehålla
full balans av rättigheter och skyldighe-
ter mellan parterna.

4. Snarast möjligt efter det att avtalet trätt i
kraft, skall diskussioner upptas i Gemen-
samma kommittén i syfte att uppnå överens-
kommelse om stegvis utvidgning av listan över
upphandlande enheter som skall inbegripas
vad avser de allmännyttiga företagens upp-
handling över respektive tröskelvärden.

Article 15

Protection of intellectual property

1. The Parties shall grant and ensure adequate,
effective and non-discriminatory protection of
intellectual property rights, as defined in
Article 1 of Annex V. They shall adopt and
take adequate, effective and non-discriminat-
ory measures for the enforcement of such
rights against infringement thereof, and in
particular against counterfeiting and piracy.
Particular obligations of the Parties shall be
listed in Annex V.

2. The Parties agree to comply with the
substantive provisions of the multilateral
conventions which are specified in Article 2 of
Annex V and make their best endeavours to
adhere to them as well as to multilateral agree-
ments facilitating co-operation in the field of
protection of intellectual property rights.

Artikel 15

Skydd för immateriell äganderätt

1. Parterna skall ge och säkerställa ett fullgott,
effektivt och icke-diskriminerande skydd för
de immateriella rättigheter som anges i artikel
1 i bilaga V. De skall vidta fullgoda, effektiva
och icke-diskriminerande åtgärder för att
dessa rättigheter skall kunna hävdas mot in-
trång och i synnerhet mot förfalskning och
olovlig kopiering. Parternas särskilda skyldig-
heter är angivna i bilaga V.

2. Parterna är överens om att uppfylla de ma-
teriella bestämmelserna i de multilaterala
överenskommelser som anges i artikel 2 i bi-
laga V och att i möjligaste mån ansluta sig till
dessa överenskommelser liksom till andra
multilaterala överenskommelser som under-
lättar samarbetet inom området för den imma-
teriella äganderätten.

27

Prop. 1992/93:22

Bilaga 1

3. In the field of intellectual property, the
Parties shall not grant treatment to each
other’s nationals less favourable than that
accorded to nationals of any other State. Any
advantage, favour, privilege or immunity in
the field of intellectual property deriving from:

(a) bilateral agreements in force for a Party
at the entry into force of this Agree-
ment as notified to the other Party at
the latest before the entry into force,

(b) existing and future multilateral agree-
ments, including regional agreements
on economic integration to which not
all of the Parties are parties,

may be exempted from this obligation,
provided that it does not constitute an
arbitrary or unjustifiable discrimination of
nationals of the other Party.

4. Two or more Parties may conclude further
agreements exceeding the terms of this Agree-
ment and of Annex V, provided that such
agreements shall be open to all other Parties
on terms equivalent to those under the agree-
ments and that they shall be ready to enter into
good faith negotiations to this end.

5. The Parties agree to keep under mutual
review the implementation of the provisions
on intellectual property with a view to further
improve levels of protection and to avoid or
remedy trade distortions caused by actual
levels of protection of intellectual property
rights.

6. If any Party considers that any other Party
has failed to fulfill its obligations under this
Article and the Annex thereto, it may take
appropriate measures under the conditions
and in accordance with the procedures laid
down in Article 23.

3. Inom området för den immateriella ägande-
rätten skall parterna, inte ge en mindre fördel-
aktig behandling åt medborgare i annan part
än den de ger åt medborgare i något annat
land. En fördel, förmån, privilegium eller im-
munitet som grundar sig på:

(a) bilaterala överenskommelser som är ik-
raft för en part vid detta avtals ikraftträ-
dande och om vilka underrättelse läm-
nats till annan part senast vid detta av-
tals ikraftträdande,

(b) gällande och framtida multilaterala
överenskommelser, däribland inbegri-
pet regionala överenskommelser om
ekonomiskt samarbete till vilka inte alla
parter är anslutna,

får undantas från denna skyldighet, om de inte
innebär en godtycklig eller oförsvarlig diskri-
minering av den andra partens medborgare.

4. Två eller flera parter får sluta ytterligare
överenskommelser som går utöver bestäm-
melserna i detta avtal och bestämmelserna i bi-
laga V, under förutsättning att sådana över-
enskommelser är öppna för alla de andra par-
terna på villkor motsvarande dem som gäller
enligt överenskommelserna och att de är be-
redda att med god vilja föra förhandlingar i
detta syfte.

5. Parterna är överens om att hålla införlivan-
det av bestämmelserna om immateriell ägan-
derätt under ömsesidig uppsikt i syfte att ytter-
ligare förbättra skyddsnivån och för att und-
vika och rätta till handelshinder som kan upp-
stå som en följd av den nuvarande skyddsni-
vån för de immateriella rättigheterna.

6. Om en part anser att en annan part inte upp-
fyllt sina skyldigheter enligt denna artikel och
enligt bilagan, får den parten vidta lämpliga
åtgärder enligt de villkor och i överensstäm-
melse med det förfarande som fastställts i arti-
kel 23.

28

Prop. 1992/93:22

Bilaga 1

7. The Parties shall agree upon appropriate
modalities for technical assistance and co-
operation of respective authorities of the
Parties. To this end, they shall co-ordinate
efforts with relevant international organiza-
tions.

7. Parterna skall träffa överenskommelse om
lämpliga åtgärder för tekniskt bistånd och
samarbete mellan myndigheterna i parterna.
För detta ändamål skall de samordna sina in-
satser med vissa internationella organisatio-
ner.

Article 16

Fulfilment of obligations

1. The Parties shall take all necessary meas-
ures to ensure the achievement of the object-
ives of the Agreement and the fulfilment of
their obligations under the Agreement.

2. If an EFTA State considers that Israel has,
or if Israel considers that an EFTA State has,
failed to fulfil an obligation under this Agree-
ment, the Party concerned may take the
appropriate measures under the conditions
and in accordance with the procedures laid
down in Article 23.

Artikel 16

Fullgörande av förpliktelser

1. Parterna skall vidta nödvändiga åtgärder för
att säkerställa att avtalets syften förverkligas
och förpliktelserna enligt avtalet fullgörs.

2. Om en EFTA-stat anser att Israel, eller om
Israel anser att en EFTA-stat, har försummat
att fullgöra en förpliktelse enligt detta avtal,
får den berörda parten vidta lämpliga åtgärder
på de villkor och enligt det förfarande som
framgår av artikel 23.

Article 17

Rules of competition applying to
undertakings

1. The following are incompatible with the
proper functioning of this Agreement in so far
as they may affect trade between an EFTA
State and Israel:

(a) all agreements between undertakings,
decisions by associations of undertak-
ings and concerted practices between
undertakings which have as their object
or effect the prevention, restriction or
distortion of competition;

(b) abuse by one or more undertakings of a
dominant position in the territories of
the Parties as a whole or in a substan-
tional part thereof.

Artikel 17

Konkurrensregler tillämpliga på företag

1. Följande förfaranden är oförenliga med en
störningsfri tillämpning av detta avtal i den
mån de kan påverka handeln mellan en EFTA-
stat och Israel:

(a) avtal mellan företag, beslut av företags-
sammanslutningar och samordnade för-
faranden mellan företag, vilka har till
syfte eller följd att konkurrensen hind-
ras, begränsas eller snedvrids,

(b) missbruk från ett eller flera företags
sida av en dominerande ställning inom
parternas hela territorium eller en vä-
sentlig del därav.

29

Prop. 1992/93:22

Bilaga 1

2. These provisions shall also apply to the
activities of public undertakings, and under-
takings for which the Parties grant special or
exclusive rights, in so far as the application of
these provisions does not obstruct the
performance, in law or in fact, of their particu-
lar public tasks.

3. If a Party considers that a given practice is
incompatible with this Article, it may take
appropriate measures under the conditions
and in accordance with the procedures laid
down in Article 23.

2. Dessa bestämmelser skall också vara till-
lämpliga på verksamheten hos offentliga före-
tag och företag som parterna givit specifika el-
ler exklusiva rättigheter, i den mån dessa be-
stämmelser inte hindrar dem, rättsligt eller i
praktiken, att utföra sina specifika offentliga
uppgifter.

3. Om en part anser att ett visst förfarande är
oförenligt med denna artikel, får parten vidta
lämpliga åtgärder på de villkor och enligt det
förfarande som framgår av artikel 23.

Article 18

State aid

1. Any aid granted by a Party or through State
resources in any form whatsoever which
distorts or threatens to distort competition by
favouring certain undertakings or the
production of certain goods shall, in so far as
it may affect trade between an EFTA State and
Israel, be incompatible with the proper func-
tioning of this Agreement.

2. Any practices contrary to paragraph 1
should be assessed on the basis of the criteria
set out in Annex VI.

3. The Parties shall ensure the transparency of
State aid measures by exchanging information
as provided in Annex VII. The Joint Commit-
tee shall within one year after the entry into
force of the Agreement adopt the necessary
rules for the implementation of this para-
graph.

4. If a Party considers that a given practice is
incompatible with paragraph 1, it may take
appropriate measures under the conditions
and in accordance with the procedures laid
down in Article 23.

Artikel 18

Statsstöd

1. Stöd som ges av en part eller genom statliga
medel i någon form och som snedvrider eller
hotar att snedvrida konkurrensen genom att
gynna vissa företag eller viss produktion skall,
i den mån det kan påverka handeln mellan en
EFTA-stat och Israel, vara oförenligt med
detta avtal.

2. Bedömningar av om ett förfarande strider
mot punkt 1 skall baseras på de kriterier som
anges i bilaga VI.

3. Parterna skall säkerställa insyn i fråga om
offentliga stödåtgärder genom informationsut-
byte på det sätt som anges i bilaga VII. Ge-
mensamma kommittén skall inom ett år efter
avtalets ikraftträdande anta de regler som är
nödvändiga för tillämpningen av denna punkt.

4. Om en part anser att ett visst förfarande är
oförenligt med punkt 1, får den vidta lämpliga
åtgärder på de villkor och på det sätt som
framgår av artikel 23.

30

Prop. 1992/93:22

Bilaga 1

Article 19

Anti-dumping

If a Party finds that dumping is taking place in
trade relations governed by this Agreement, it
may take appropriate measures against that
practice in accordance with Article VI of the
General Agreement on Tariffs and Trade and
agreements related to that Article, under the
conditions and in accordance with the
procedures laid down in Article 23.

Artikel 19

Anti-dumpning

Om en part anser att dumpning förekommer i
handelsförbindelser som regleras i detta avtal,
får parten vidta lämpliga motåtgärder i enlig-
het med artikel VI i det Allmänna tull- och
handelsavtalet och avtal knutna till den arti-
keln, på de villkor och enligt det förfarande
som framgår av artikel 23.

Article 20

Emergency action on imports of particular
products

If an increase in imports of a given product
originating in an EFTA State or Israel occurs
in quantities or under conditions which cause,
or are likely to cause:

(a) serious injury to domestic producers of
like or directly competitive products in
the territory of the importing Party, or

(b) serious disturbances in any sector of the
economy or difficulties which could
bring about serious deterioriation in the
economic situation of a region,

the Party concerned may take appropri-
ate measures under the conditions and
in accordance with the procedures laid
down in Article 23.

Artikel 20

Nödåtgärder vid import av vissa varor

Om en ökning av importen av en viss vara med
ursprung i en EFTA-stat eller Israel sker till
kvantiteter eller på villkor som orsakar eller
hotar att orsaka

(a) allvarlig skada för inhemska producen-
ter av liknande eller direkt jämförbara
varor inom importerande partens om-
råde, eller

(b) allvarliga störningar i en sektor av nä-
ringslivet eller svårigheter som kan
yttra sig i en allvarlig försämring av det
ekonomiska läget inom en region.

får den berörda parten vidta lämpliga åtgärder
på de villkor och enligt det förfarande som
framgår av artikel 23.

Article 21

Re-export and serious shortage

Where compliance with the provisions of
artides 6 and 7 leads to:

(a) re-export towards a third country
against which the exporting Party main-
tains for the products concerned quanti-
tive export restrictions, export duties or
measures or charges having equivalent
effect; or

Artikel 21

Reexport och allvarliga bristsituationer

När uppfyllandet av bestämmelserna i artik-
larna 7 och 9 leder till

(a) reexport till ett tredje land mot vilket
den exporterande parten, för varan i
fråga, upprätthåller kvantitativa ex-
portrestriktioner, exporttullar eller åt-
gärder eller avgifter med motsvarande
verkan, eller

31

Prop. 1992/93:22

Bilaga 1

(b) a serious shortage, or threat thereof, of
a product essential to the exporting
Party;

and where the situations referred to above
give rise or are likely to give rise to major diffi-
culties for the exporting Party, that Party may
take appropriate measures under the condi-
tions and in accordance with the procedures
laid down in Article 23.

Article 22

Balance of payments difficulties

1. (a) A Party may apply temporary trade

measures when it is threatened by, or
suffers from, a serious balance of
payments situation. A Party may
impose temporary trade measures only
to provide time for macroeconomic
adjustment measures to correct its
balance of payments problems to take
effect. Temporary trade measures
permitted by this paragraph may not be
used to protect individual industries or
sectors.

(b) A serious balance of payments situation
would be indicated by one or more of
the following: a substantial deteriora-
tion in the trade and current account
positions, significant pressure on the
exchange rate, or substantial fall in net
reserves, as projected either in a
decrease of reserves or in an increase of
short term debt.

2. Temporary trade measures which may be
applied under paragraph 1 are:

(a) an import surcharge in the form of
import duties;

(b) an import deposit; or

(c) quantitative restrictions.

(b)en allvarlig bristsituation, eller hot
därom, för en vara av väsentlig bety-
delse för den exporterande parten,

och när de ovan angivna förhållandena orsa-
kar eller sannolikt kan orsaka betydande svå-
righeter för den exporterande parten, får
denna vidta lämpliga åtgärder på de villkor
och enligt det förfarande som framgår av arti-
kel 23.

Artikel 22

Betalningsbalanssvårigheter

1. (a) En part får tillämpa tillfälliga handels-

begränsande åtgärder om parten hotas
av, eller befinner sig i, en allvarlig betal-
ningbalanssituation. En part får vidta
tillfälliga handelsbegränsande åtgärder
endast för att makroekonomiska an-
passningsåtgärder skall hinna få effekt i
syfte att korrigera betalningsbalans-
problemen. Tillfälliga handelsbegrän-
sande åtgärder, som är tillåtna genom
denna paragraf, får inte användas för
att skydda enskilda industrier eller sek-
torer.

(b) En allvarlig betalningsbalanssituation
föreligger när ett eller flera av följande
förhållanden råder: väsentlig försäm-
ring av handels- och bytesbalans, bety-
dande tryck på växelkursen, eller vä-
sentlig försvagning i nettoreservställ-
ningen mot utlandet, framkallad an-
tingen av en minskning av valutareser-
ven, eller en ökning av kortfristiga skul-
der.

2.  Tillfälliga handelsbegränsande åtgärder
vilka får tillämpas under paragraf 1 är:

(a) extra importavgift i form av importtull;

(b) importdeposition; eller

(c) kvantitativa restriktioner

32

Prop. 1992/93:22

Bilaga 1

3. (a) Whenever practicable, the Parties will

prefer the use of the temporary meas-
ures specified in subparagraphs 2 (a)
and (b). Quantitative restrictions will
be imposed when measures under
subparagraphs 2 (a) and (b) would be
inadequate in terms of their balance of
payments effects.

(b) Whenever practicable, the Parties will
avoid applying more than one of the
measures specified in paragraph 2 to
any single product at the same time.

4. A temporary trade measure applied under
paragraph 1 may remain in force for a period
not exceeding 150 days unless extended by the
appropriate legislative body of the Party
concerned for a subsequent period of 150
days. Quantitative restrictions may be
extended only for one additional period of 150
days.

5. Temporary trade measures applied under
paragraph 1 will be consistent in duration and
effect with the severity of the balance of
payments problem experienced by the Party
imposing the measures and will be progress-
ively relaxed consistent with improvements in
that Party’s balance of payments situation.

6. In applying temporary trade measures, the
Parties will accord treatment no less favour-
able to imports originating in any other Party
than to imports originating in third countries,
and will not impair the relative benefits
accorded to the other Party under this Agree-
ment.

7. Temporary trade measures specified under
subparagraphs 2 (a) and (b) shall apply to all
imports, except that certain imports may be
excluded if their exclusion improves the effect-
iveness of the measures consistent with the
purposes stated in paragraph 1.

3. (a) När det är ändamålsenligt skall par-

terna föredra att använda de tillfälliga
åtgärder som angivits i underparagraf 2
(a) och (b). Kvantitativa restriktioner
kan införas om åtgärderna i underpara-
graferna 2 (a) och (b) skulle vara otill-
räckliga för att påverka betalningsba-
lansen.

(b) När det är ändamålsenligt, skall par-
terna undvika att tillämpa mer än en av
de åtgärder som angivits i paragraf 2 för
en och samma produkt under samma
tidsperiod.

4. En tillfällig handelsbegränsande åtgärd som
vidtagits enligt paragraf 1 får vara i kraft under
en period om högst 150 dagar, såvida inte pe-
rioden förlängs med ytterligare 150 dagar av
vederbörande lagstiftande organ hos den part
som infört åtgärden. Kvantitativa restriktioner
får förlängas med endast en ytterligare period
om 150 dagar.

5.  Tillfälliga handelsbegränsande åtgärder
som vidtagits enligt paragraf 1 skall avpassas
med hänsyn till varaktigheten och följderna av
betalningsbalansproblemet för den part som
inför åtgärderna, och skall gradvis avvecklas i
takt med att partens betalningsbalanssituation
förbättras.

6. Vid tillämpning av tillfälliga handelsbegrän-
sande åtgärder, skall varje part ge import med
ursprung hos annan part en behandling som
inte är mindre förmånlig än import med ur-
sprung i tredje land, och skall inte försämra de
relativa fördelar som ges till de andra parterna
i detta avtal.

7.  Tillfälliga handelsbegränsande åtgärder
som anges i paragraf 2 (a) och (b) skall tilläm-
pas på all import, dock att viss import får ute-
slutas om det förbättrar verkan av de åtgärder
som införs i enlighet med paragraf 1.

33

3 Riksdagen 1992/93. 1 saml. Nr 22. Del 1

Prop. 1992/93:22

Bilaga 1

8. The application of trade restrictive meas-
ures as provided for in paragraph 1 shall be
subject to the procedure laid down in Article
23, paragraphs 2 to 6, with a view to consider,
inter alia, other economic measures which
might be taken to deal with the balance of
payments problems to permit early elimina-
tion of the temporary trade measures.

Significant intensification of trade measures
may be a cause for consultations between the
Parties. It is understood that notification for
balance of payments reasons will generally be
provided under paragraph 6 of Article 23.

8. Tillämpningen av de handelsbegränsande
åtgärder som kan vidtas enligt paragraf 1 skall
ske enligt det förfarande som anges i Artikel
23, paragraferna 2 till 6, i avsikt att det över-
vägs, bland annat, andra ekonomiska åtgärder
som skulle kunna vidtas för att komma till
rätta med betalningsbalansproblemen så att de
tillfälliga handelsbegränsande åtgärderna kan
avvecklas i ett tidigt skede.

En väsentlig ökad användning av handels-
begränsande åtgärder kan ge grund för samråd
mellan parterna. Det är överenskommet att
underrättelse med anledning av betalningsba-
lansproblem i regel skall ske enligt bestämmel-
serna i paragraf 6 i artikel 23.

Article 23

Procedure for the application of safeguard
measures

1. Before initiating the procedure for the
application of safeguard measures set out in
this Article, the Parties shall endeavour to
solve any differences between them through
direct consultations, and inform the other
Parties.

2. Without prejudice to paragraph 6 of this
Article, a Party which considers resorting to
safeguard measures shall promptly notify the
other Parties and the Joint Committee thereof
and supply all relevant information. Consulta-
tions between the Parties shall take place with-
out delay in the Joint Committee with a view
to finding a commonly acceptable solution.

3. (a) As regard Artides 17 and 18, the Parties

concerned shall give to the Joint
Committee all the assistance required in
order to examine the case and, where
appropriate, eliminate the practice
objected to. If the Party in question fails
to put an end to the practice objected to

Artikel 23

Förfarande för tillämpning av
skyddsåtgärder

1. Innan förfarandet för tillämpning av skydds-
åtgärder enligt denna artikel inleds, skall par-
terna bemöda sig om att lösa alla tvister mellan
sig genom direkt samråd och informera de
andra parterna om detta.

2. Utan att inverka på punkt 6 i denna artikel
skall en part som avser att tillgripa skyddsåt-
gärder omedelbart underrätta de andra par-
terna och den Gemensamma kommittén om
detta samt tillhandahålla all relevant informa-
tion. Samråd mellan parterna skall utan dröjs-
mål äga rum i Gemensamma kommittén för
att finna en ömsesidigt godtagbar lösning.

3. (a) Vad gäller artikel 17 och 18 skall de be-

rörda parterna lämna Gemensamma
kommittén allt nödvändigt bistånd för
en undersökning av saken och, där det
är lämpligt, undanröja det påtalade för-
farandet. Om ifrågavarande part inte
undanröjt det påtalade förfarandet

34

Prop. 1992/93:22

Bilaga 1

within the period fixed by the Joint
Committee, or if the Joint Committee
fails to reach an agreement within three
months of the matter being referred to
it, the Party concerned may adopt the
appropriate measures to deal with the
difficulties resulting from the practice in
question.

(b) As regards Artides 19, 20, 21, 22 and
Article 5 A. (b) (ii) of Annex II, the
Joint Committee shall examine the situ-
ation and may take any decision needed
to put an end to the difficulties notified
by the Party concerned. In the absence
of such decision within thirty days of the
matter being referred to the Joint
Committee, the Party concerned may
adopt the measures necessary in order
to remedy the situation.

(c) As regard Article 16, the Party
concerned may take appropriate meas-
ures after the consultations within the
Joint Committee have been concluded
or a period of three months has elapsed
from the date of notification.

4. The safeguard measures taken shall be noti-
fied immediately to the Parties and to the Joint
Committee. They shall be restricted with
regard to their extent and to their duration to
what is strictly necessary in order to rectify the
situation giving rise to their application and
shall not be in excess of the injury caused by
the practice or the difficulty in question. Prior-
ity shall be given to such measures as will least
disturb the functioning of the Agreement. The
measures taken by Israel against an action or
an omission of an EFTA State may only affect
the trade with that State.

inom den av Gemensamma kommittén
utsatta tidsfristen, eller om Gemen-
samma kommittén inte lyckas med att
åstadkomma en överenskommelse
inom tre månader från det att proble-
met hänskjutits till kommittén, får den
berörda parten vidta lämpliga åtgärder
för att komma tillrätta med de svårighe-
ter som följer av det påtalade förfaran-
det.

(b) Vad gäller artiklarna 19, 20, 21, 22 och
artikel 5 A.(b) (ii) i bilaga II, skall Ge-
mensamma kommittén undersöka si-
tuationen och får fatta varje nödvändigt
beslut för att undanröja de svårigheter
som vederbörande part underrättat om.
Om det inom trettio dagar från det att
problemet hänskjutits till Gemen-
samma kommittén inte har fattats något
beslut, får den berörda parten vidta de
åtgärder som behövs för att rätta till si-
tutationen.

(c) Vad gäller artikel 16 får den berörda
parten vidta lämpliga åtgärder efter det
att samråd inom den Gemensamma
kommittén har avslutats eller efter att
en period om tre månader förflutit från
dagen för underrättelse.

4. Parterna och Gemensamma kommittén
skall omedelbart underrättas om de skyddsåt-
gärder som vidtagits. Åtgärdernas omfattning
och varaktighet av dessa skall begränsas till
vad som är absolut nödvändigt för att rätta till
det förhållande som motiverade deras tillämp-
ning och skall inte gå utöver den skada som or-
sakats av förfarandet eller svårigheten i fråga.
I första hand skall sådana åtgärder vidtas som
medför minsta störningen i tillämpningen av
avtalet. De åtgärder som Israel vidtar mot en
åtgärd eller en underlåtenhet från en EFTA-
stats sida får endast påverka handeln med
denna stat.

35

Prop. 1992/93:22

Bilaga 1

5. The safeguard measures taken shall be the
object of regular consultations within the Joint
Committee with a view to their relaxation,
substitution or abolition as soon as possible.

6. Where exceptional circumstances requiring
immediate action make prior examination
impossible, the Party concerned may, in the
cases of Artides 18, 19, 20, 21 and 22, apply
forthwith the precautionary measures strictly
necessary to remedy the situation. The meas-
ures shall be notified without delay and
consultations between the Parties shall take
place within the Joint Committee as soon as
possible.

5. Vidtagna skyddsåtgärder skall bli föremål
för regelbundna samråd i Gemensamma kom-
mittén, i syfte att snarast möjligt mildra och er-
sätta dem eller att upphäva dem så snart som
möjligt.

6. När exceptionella förhållanden, som kräver
omedelbart ingripande, gör en föregående un-
dersökning omöjlig, får den berörda parten, i
de situationer som berörs i artiklarna 18, 19,
20, 21 och 22, genast vidta de provisoriska sä-
kerhetsåtgärder som är absolut nödvändiga
för att rätta till situationen. Underrättelse om
åtgärderna skall utan dröjsmål ske, och sam-
råd mellan parterna skall äga rum i Gemen-
samma kommittén så snart som möjligt.

Article 24

Security exceptions

Nothing in this Agreement shall prevent a
Party to it from taking any measures which it
considers necessary:

(a) to prevent the disclosure of information
contrary to its essential security inter-
ests;

(b) for the protection of its essential secur-
ity interests or for the implementation
of international obligations or national
policies

(i) realting to the traffic in arms,
ammunition and implements of war
and to such traffic in other goods,
materials and services as is carried
on directly or indirectly for the
purpose of supplying a military
establishment; or

(ii) relating to the non-proliferation of
biological and Chemical weapons,
nuclear weapons or other nuclear
explosive devices; or

Artikel 24

Undantag av säkerhetsskäl

Ingenting i detta avtal skall hindra en part från
att vidta de åtgärder som den anser nödvän-
diga:

(a) för att hindra att sådan information av-
slöjas som strider mot dess väsentliga
säkerhetsintressen,

(b) för att skydda sina väsentliga säkerhets-
intressen eller för att uppfylla interna-
tionella förpliktelser eller genomföra
nationell politik,

(i) som hänför sig till handel med va-
pen, ammunition och krigsmateriel
och till sådan handel med andra va-
ror, material och tjänster som be-
drivs direkt eller indirekt i syfte att
täcka behoven vid en militär an-
läggning, eller

(ii) som hänför sig till förbud mot
spridning av biologiska och ke-
miska vapen, kärnvapen eller
andra nukleära explosiva anord-
ningar, eller

36

Prop. 1992/93:22

Bilaga 1

(iii) in time of war or other serious
international tension.

(iii) som hänför sig till krigstid eller vid
annan allvarlig internationell spän-
ning.

Article 25

Non-discrimination

In the fields covered by this Agreement:

(a) the arrangements applied by Israel in
respect of the EFTA States shall not
give rise to any discrimination between
these States, their nationals or their
companies or firms;

(b) the arrangements applied by the EFTA
States in respect of Israel shall not give
rise to discrimination between Israeli
nationals, companies or firms.

Artikel 25

Icke-diskriminering

På områden täckta av detta avtal:

(a) skall åtgärder tillämpade av Israel med
avseende på EFTA-staterna inte ge
upphov till någon diskriminering mel-
lan dessa stater, deras medborgare eller
bolag eller företag.

(b) skall åtgärder tillämpade av EFTA-sta-
terna med avseende på Israel inte ge
upphov till diskriminering mellan israe-
liska medborgare, bolag eller företag.

Article 26

Establishment of the Joint Committee

1. A Joint Committee is hereby established in
which each Party shall be represented. The
Joint Committee shall be responsible for the
administration of the Agreement and shall
ensure its proper implementation.

2. For the purpose of the proper implementa-
tion of this Agreement, the Parties to it shall
exchange information and, at the request of
any Party, shall hold consultations within the
Joint Committee. The Joint Committee shall
keep under review the possibility of further
removal of the obstacles to trade between the
EFTA States and Israel.

3. The Joint Committee may, under the condi-
tions laid down in paragraph 3 of Article 27,
take decisions in the cases provided for in this
Agreement. On other matters, the Joint
Committee may make recommendations.

Artikel 26

Upprättande av Gemensamma kommittén

1. En gemensam kommitté upprättas härmed
där varje part skall vara representerad. Kom-
mittén skall ha till uppgift att administrera av-
talet och vaka över att det tillämpas på rätt
sätt.

2. För att säkerställa en rätt tillämpning av av-
talet skall parterna utbyta upplysningar och,
på begäran av en part, samråda inom Gemen-
samma kommittén. Kommittén skall se över
möjlighterna till fortsatt avveckling av han-
delshindren mellan EFTA-staterna och Israel.

3. Gemensamma kommittén får, på de villkor
som framgår av punkt 3 i artikel 27, besluta i
de fall som föreskrivs i detta avtal. I andra frå-
gor får kommittén göra rekommendationer.

37

Prop. 1992/93:22

Bilaga 1

Article 27

Procedures of the Joint Committee

1. For the proper implementation of this
Agreement the Joint Committee shall meet at
an appropriate level whenever necessary but
at least once a year. Each Party may request
that a meeting be held.

2. The Committee shall act by common agree-
ment.

3. If a representative in the Joint Committee of
a Party has accepted a decision subject to the
fulfilment of constitutional or legislative
requirements, the decision shall enter into
force, if no later date is contained therein, on
the day the lifting of the reservation is notified.

4. For the purpose of this Agreement the Joint
Committee shall adopt its rules of procedure
which shall, inter alia, contain provisions for
convening meetings and for the designation of
the Chairman and his term of office.

5. The Joint Committee may decide to set up
such sub-committees and working parties as it
considers necessary to assist it in accomplish-
ing its tasks.

Artikel 27

Gemensamma kommitténs arbetsordning

1. För att säkerställa en rätt tillämpning av
detta avtal skall Gemensamma kommittén
mötas på lämplig nivå när det är nödvändigt
men minst en gång per år. Varje part får be-
gära att möte hålls.

2. Kommittén skall uttala sig enhälligt.

3.Om en representant för en part har accepte-
rat ett beslut i Gemensamma kommittén med
reservation för att krav i konstitution eller lag-
stiftning måste uppfyllas, skall beslutet träda i
kraft, om inte något senare datum anges däri,
den dag då parten meddelar att reservationen
hävts.

4. Vid tillämpningen av detta avtal skall Ge-
mensamma kommittén anta sin arbetsordning,
som bland annat skall innehålla bestämmelser
rörande sammankallande av möten, val av
ordförande och dennes mandattid.

5. Gemensamma kommittén får besluta att
upprätta de underkommittéer och arbetsgrup-
per som den anser nödvändiga för att biträda
den vid fullgörandet av dess uppgifter.

Article 28

Evolutionary clause

1. Where a Party considers that it would be
useful in the interests of the economies of the
Parties to develop the relations established by
the Agreement by extending them to fields not
covered thereby, it shall submit a reasoned
request to them.

The Parties may instruct the Joint Committee
to examine this request and, where appropri-
ate, to make recommendations to them.

Artikel 28

Utvecklingsklausul

1. När en part anser att det skulle ligga i par-
ternas ekonomiers intresse att utveckla de för-
bindelser som upprättas genom detta avtal ge-
nom att utvidga dem till områden som inte
täcks av avtalet, skall den till parterna över-
lämna en begäran med angivande av skäl.

Parterna får uppdra åt Gemensamma kom-
mittén att pröva denna begäran och att, i före-
kommande fall, avge rekommendationer till
dem.

38

Prop. 1992/93:22

Bilaga 1

2. Agreements resulting from the procedure
referred to in paragraph 1 will be subject to
ratification or approval by the Parties in
accordance with their own procedures.

2. De avtal som följer av det förfarande enligt
punkt 1 skall bli föremål för ratifikation eller
godkännande av parterna i enlighet med deras
egna förfaranden.

Article 29

Services and investments

1. The Parties recognize the growing import-
ance of certain areas, such as services and
investments. In their efforts to gradually
deepen and broaden their co-operation, they
will co-operate with the aim of achieving a
progressive liberalization and mutual opening
of markets for investments and trade in
services, taking into account relevant GATT
work. They will endeavour to accord treat-
ment no less favourable than that accorded to
domestic and foreign operators in their territ-
ories on condition that a balance of rights and
obligations exists between the Parties.

2. The modalities for this co-operation will be
negotiated in the Joint Committee. Arrange-
ments resulting therefrom will, where necess-
ary, be subject to ratification or approval by
the Parties in accordance with their own
procedures and be applied within the frame-
work of this Agreement.

Artikel 29

Tjänster och investeringar

1. Parterna erkänner den ökande betydelsen
av vissa områden såsom tjänster och investe-
ringar. I sin strävan att gradvis fördjupa och
utvidga sitt samarbete, kommer de att samar-
beta i syfte att uppnå en gradvis liberalisering
och ett ömsesidigt öppnande av marknader för
investeringar och handel med tjänster, med
hänsyn till relevant arbete inom GATT. De
kommer att sträva efter att medge en behand-
ling, inom sina territorier, som inte är mindre
fördelaktig än den som ges inhemska och ut-
ländska aktörer under förutsättning att balans
råder mellan parternas rättigheter och skyldig-
heter.

2. Villkoren för detta samarbete kommer att
bli föremål för förhandlingar inom Gemen-
samma kommittén. Åtgärder som följer därav
kommer, när så är nödvändigt, att bli föremål
för ratifikation eller godkännande av parterna
i överensstämmelse med deras egna föreskrif-
ter och bli tillämpliga inom ramen för detta av-
tal.

Article 30

Protocols and Annexes

The Protocols and Annexes to this Agreement
are an integral part of it. The Joint Committee
may decide to amend the Protocols and
Annexes.

Artikel 30

Protokoll och bilagor

Protokollen och bilagorna till detta avtal utgör
en integrerad del av detta. Gemensamma
kommittén kan besluta om ändringar i proto-
kollen och bilagorna.

39

Prop. 1992/93:22

Bilaga 1

Article 31

Customs unions, free trade areas and
frontier trade

This Agreement shall not prevent the main-
tenance or establishment of customs unions,
free trade areas or arrangements for frontier
trade to the extent that these do not negatively
affect the trade regime and in particular the
provisions concerning rules of origin provided
for by this Agreement.

Article 32

Territorial application

This Agreement shall apply to the territories
of the Parties.

Artikel 31

Tullunioner, frihandelsområden och
gränstrafik

Detta avtal skall inte utgöra hinder mot att tul-
lunioner, frihandelsområden eller överens-
kommelser om gränstrafik bibehålls eller upp-
rättas, i den mån dessa inte negativt påverkar
den ordning för handeln som avses i detta avtal
och särskilt reglerna rörande ursprung.

Artikel 32

Territoriell tillämpning

Detta avtal skall tillämpas på parternas territo-
rier.

Article 33

Entry into force

1. This Agreement shall enter into force on 1
January 1993 in relation to those Signatory
States which by then have deposited their
instruments of ratification or acceptance with
the Depositary, provided that Israel is among
the States that have deposited their instru-
ments of ratification or acceptance.

2. In relation to a Signatory State depositing its
instrument of ratification or acceptance after 1
January 1993, this Agreement shall enter into
force on the first day of the second month
following the deposit of its instrument,
provided that Israel is among the States that
have deposited their instruments of ratifica-
tion or acceptance.

3. Any Signatory State may already at the time
of signature declare that, during an initial
phase, it shall apply the Agreement provision-
ally, if the Agreement cannot enter into force
in relation to that State by January 1993,

Artikel 33

Ikraftträdande

1. Detta avtal träder i kraft den 1 januari 1993
i förhållande till de signatärstater som då har
deponerat sina ratifikations- eller godkännan-
deinstrument hos depositarien, förutsatt att
Israel är en av de stater som har deponerat sitt
ratifikations- eller godkännandeinstrument.

2. För en signatärstat som deponerar sitt ratifi-
kations- eller godkännandeinstrument efter 1
januari 1993, träder detta avtal ikraft första
dagen i den andra månaden efter det att den
deponerat sitt instrument, förutsatt att Israel
är en av de stater som har deponerat sitt ratifi-
kations- eller godkännandeinstrument.

3. Varje signatärstat får redan vid tidpunkten
för undertecknandet förklara att den under in-
ledningsskedet skall tillämpa avtalet proviso-
riskt, om avtalet inte kan träda ikraft i förhål-
lande till den staten den 1 januari 1993, förut-

40

Prop. 1992/93:22

Bilaga 1

provided that in relation to Israel the Agree-
ment has entered into force.

Article 34

Amendments

Amendments to this Agreement other than
those referred to in Article 30, which are
approved by the Joint Committee, shall be
submitted to the Parties for ratification or
acceptance and shall enter into force if ratified
or accepted by all the Parties. The instruments
of ratification or acceptance shall be deposited
with the Depositary.

Article 35

Accession

1. Any State, Member of the European Free
Trade Association, may accede to this Agree-
ment, provided that the Joint Committee
decides to approve its accession, on such terms
and conditions as may be set out in that
decision. The instrument of accession shall be
deposited with the Depositary.

2. In relation to an acceding State, the Agree-
ment shall enter into force on the first day of
the third month following the deposit of its
instrument of accession.

Article 36

Withdrawal and expiration

1. Each Party may withdraw from this Agree-
ment by means of a written notification to the
Depositary. The withdrawal shall take effect
six months after the date on which the notifica-
tion is received by the Depositary.

2. If Israel withdraws, the Agreement shall
expire at the end of the notice period, and if all

satt att avtalet har trätt i kraft i förhållande till
Israel.

Artikel 34

Ändringar

Andra ändringar i detta avtal än sådana som
nämns i artikel 30, vilka godkänts av Gemen-
samma kommittén, skall underställas parterna
för ratifikation eller godkännande och skall
träda ikraft om de ratificerats eller godkänts
av alla parter. Ratifikations- eller godkännan-
deinstrumenten skall deponeras hos deposita-
rien.

Artikel 35

Anslutning

1. Varje medlemsstat i Europeiska frihandels-
sammanslutningen får ansluta sig till detta av-
tal, under förutsättning att Gemensamma
kommittén beslutar att godkänna anslut-
ningen, på de villkor som anges i beslutet. An-
slutningsinstrumentet skall deponeras hos de-
positarien.

2. Avtalet skall vad gäller en anslutande stat
träda i kraft första dagen i tredje månaden ef-
ter det att anslutningsinstrumentet depone-
rats.

Artikel 36

Uppsägning och upphörande

1. Varje part kan säga upp detta avtal genom
en skriftlig notifikation till depositarien. Upp-
sägningen träder ikraft sex månader efter den
dag då notifikation mottogs av depositarien.

2. Om Israel säger upp avtalet, skall avtalet
upphöra att gälla vid slutet av uppsägningspe-

41

Prop. 1992/93:22

Bilaga 1

EFTA States withdraw it shall expire at the
end of the latest notice period.

3. Any EFTA Member State which withdraws
from the Convention establishing the Euro-
pean Free Trade Association shall ipso facto
on the same day as the withdrawal takes effect
cease to be a Party.

rioden, och om samtliga EFTA-stater säger
upp det, skall det upphöra att gälla vid slutet
av den senaste uppsägningsperioden.

3. En EFTA-stat som frånträder konventionen
om upprättandet av Europeiska frihandels-
sammanslutningen skall samma dag som upp-
sägningen blir giltig upphöra att vara part till
detta avtal.

Article 37

Depositary

The Government of Sweden, acting as Depos-
itary, shall notify all States that have signed or
acceded to this Agreement of the deposit of
any instrument of ratification, acceptance or
accession, the entry into force of this Agree-
ment, of its expiry or of any withdrawal there-
from.

IN WITNESS WHEREOF the undersigned
plenipotentiaries, being duly authorized
thereto, have signed the present Agreement.

DONE at Geneva, this 17th day of Septem-
ber 1992, in a single authentic copy in the
English language which shall be deposited
with the Government of Sweden. The Depos-
itary shall transmit certified copies to all
Signatory States acceding to this Agreement.

Artikel 37

Depositarie

Sveriges regering, som är depositarie för avta-
let, skall notificera samtliga stater som har un-
dertecknat eller anslutit sig till detta avtal om
deponering av ratifikations-, godkännande- el-
ler anslutningsinstrument, ikraftträdande av
detta avtal, dess upphörande eller uppsägning.

TILL BESTYRKANDE HÄRAV har un-
dertecknande, därtill vederbörligen befull-
mäktigade ombud, undertecknat detta avtal.

UPPRÄTTAT I Geneve den 17 september
1992, i ett enda autentiskt exemplar på eng-
elska språket, vilket skall deponeras hos
Sveriges regering. Depositarien skall sända
bestyrkta kopior till samtliga signatärstater,
som ansluter sig till detta avtal.

42

ANNEX—I

REFERRED TO IN SUB-PARAGRAPH 1 fa) OF ARTICLE 2

Prop. 1992/93:22 Annex I

Products falling within Chapters 25-97 of the Harmonized
Commodity Description and Coding System (HS) to which this
Agreement does not apply when imported into the EFTA States as
specified against each products.

Heading
No.

35.01

ex

35.02

ex

ex

H.S.

Code

3501.10

3501.90

3502.10

3502.90

Description of Products

Casein, caseinates and
other casein derjvatives;
casein alues:

- Casein

- Other:

— Other than casein glues

Albumins (includinq con-
centrates of two or more
whey proteins, containinq
bv weiqht more than 80%
whev proteins, calculated
pn the dry yiatter),
albuminates and other
albumin derjvatives:

— Egg albumin:

— Other than unfit, or to
be rendered unfit, for
human consumption

i- Other:

— Milk albumin
(lactalbumin), other
than unfit, or to be
rendered unfit, for
human consumption

Excluded when
imported into

Liechtenstein
Switzerland

Liechtenstein
Switzerland

All EFTA
States

All EFTA
States

43

35.05

ex

ex

ex

ex

3505.10

3505.20

3809.10

3809.91

3809.92

3809.93

Prop 1992/93:22 Annex I

Dextrins and other
modified starches (for
example, pregelatinised or
esterified starches); glue;
based on starches, or on
dextrins or other modified
starches:

- Dextrins and other
modified starches:
— Excluding starch

ethers and esters
other than those
soluble in water

- Glues

Finishing agents, dve
carriers to accelerate the
dveinq or fixinq of
dvestuffs and other
Products and preparations
(for example, dressinos
and mordants), of a kind
used in the textile, paper
leather orlike industries,
not elsewhere specified or
included;

— With a basis of
amylaceous substances

— Other:

— Of a kind used in the
textile or like
industries:

--- Containing starch or
products détived from
starch

— Of a kind used in the
paper or like
industries:

--- Containing starch or
products derived from
starch

— Of a kind used in the
leather or like
industries:

--- Containing starch or
products derived from
starch

Austria

Austria

Austria

Austria

Austria

Austria

44

45.01

53.01

ex 3823.10

ex 3823.90

Prepared binders for
foundrv moulds or cores:
Chemical Products and
preparations of the
Chemical or allied
industries (including
those consisting of
mixtures of natural
products), not elsewhere
specified or included;
residual products of the
Chemical or allied
industries, not elsewhere
specified or included:

- Prepared binders for
foundry moulds or cores:

— Based on starch or
dextrin

- Other:

— With a total content of
sugar, starch, products
derived from starch or
products of headings
Nos. 0401 to 0404 Of 30%
by weight or more

Natural cork, raw or simplv
prepared; waste cork;
crushed, aranulated or
oround cork

Flax, raw or processed but
not spun: flax tow and
waste (including yarn waste
and garnetted stock)

True hemp (Cannabis sativa
L.). raw or processed but
not spun: tow and waste of
true hemp(including varn
waste and garnetted stock)

Austria

Austria

Austria
Iceland
Sweden

Prop. 1992/93:22 Annex I

Austria

Liechtenstein
Sweden
Switzerland

Austria
Liechtenstein
Sweden
Switzerland

45

Bilaga I

som avses i artikel 2 punkt 1 a) Varor, enligt 25 - 97 kapitel i det harmoniserade systemet (HS), för vilka
detta avtal inte gäller vid import till EFTA-länderna såsom anges vid varje
vara

Prop. 1992/93:22

Bilaga I

Tulltaxenr/
HS nr

Varuslag

Undantagna vid
import till

35.01

Kasein, kaseinater och andra kaseinderivat; ka-
seinlim:

3501.10

- kasein

Liechtenstein
Schweiz

ur 3501.90

- andra slag:

Liechtenstein

— andra än kaseinlim

Schweiz

35.02

Albuminer (inbegripet koncentrat av två eller
flera vassleproteiner innehållande mer än 80
viktprocent vasslepro teiner, beräknat på torr
substansen), albuminater och andra albuminde-
rivat:

ur 3502.10

- äggalbumin:

— annan än sådan otjänlig eller avsedd att gö-
ras otjänlig till människoföda

Alla EFTA-länder

ur 3502.90

- andra slag:

— mjölkalbumin (laktal bumin), annan än så-
dan otjänlig eller avsedd att göras otjänlig
till människoföda

Alla EFTA-länder

35.05

Dextrin och annan modifierad stärkelse (t ex
förklistrad eller förestrad stärkelse); lim och
klister på basis av stärkelse, dextrin eller annan
modifierad stärkelse:

ur 3505.10

- dextrin och annan modifierad stärkelse:

— med undantag av stärkelseetrar och stärkel-

Österrike

seestrar, ej vattenlösliga

Österrike

3505.20

- lim och klister

38.09

Appreturmedel, preparat för påskyndande av
färgning eller för fixering av färgämnen samt
andra produkter och preparat (t ex glättmedel
och betmedel), av sådana slag som används inom
textil-, pappers- eller läderindustrin eller inom
liknande industrier, inte nämnda eller inbe-

gripna någon annanstans:

Österrike

3809.10

- på basis av stärkelse eller stärkelseprodukter

- andra slag:

ur 3809.91

— av sådana slag som används inom textilindu-
strin eller inom liknande industrier:

---innehållande stärkelse eller stärkelsepro-
dukter

Österrike

ur 3809.92

— av sådana slag som används inom pappers-
industrin eller inom liknande industrier:

---innehållande stärkelse eller stärkelsepro-
dukter

Österrike

ur 3809.93

— av sådana slag som används inom läderindu-
strin eller inom liknande industrier:

---innehållande stärkelse eller stärkelsepro-
dukter

Österrike

38.23

Beredda bindemedel för gjutformar eller gjut-
kärnor; kemiska produkter samt preparat från

Tblltaxenr/
HS nr

Varuslag

Undantagna vid
import till

ur 3823.10

ur 3823.90

kemiska eller närstående industrier (inbegripet
sådana som består av blandningar av naturpro-
dukter), inte nämnda eller inbegripna någon an-
nanstans; restprodukter från kemiska eller när-
stående industrier, inte nämnda eller inbegripna
någon annanstans:

- beredda bindemedel för gjutformar eller gjut-
kärnor:

- på basis av stärkelse eller dextrin

- andra slag:

- med ett sammanlagt innehåll av minst 30
viktprocent socker, stärkelse, stärkelsepro-
dukter eller produkter enligt nr 04.01-04.04

Österrike

Österrike

45.01

Naturkork, obearbetad eller enkelt förarbetad;
korkavfall; krossad, granulerad eller malen kork

Österrike
Island
Sverige

53.01

Lin, oberett eller berett men inte spunnet; blå-
nor och avfall av lin (inbegripet garnavfall samt
rivet avfall och riven lump)

Österrike
Liechtenstein
Schweiz
Sverige

53.02

Mjukhampa (Cannabis sativa L), oberedd eller
beredd men inte spunnen; blånor och avfall av
mjukhampa (inbegripet garnavfall samt rivet av-
fall och riven lump)

Österrike
Liechtenstein
Schweiz
Sverige

Prop. 1992/93:22

Bilaga I

48 Prop 1992/93:22 ProtocolA

PROTOCOL A

CONCERNING PRODUCTS REFERRED TO IN SUB-PARAGRAPH 1 (b)

OF ARTICLE 2 OF THE AGREEMENT

Article 1

The provisions of the Agreement shall apply to the
products listed in Table I.

Article 2

1.   For products listed in Tables II, III, IV, V and VI
the respective EFTA State shall accord to Israel the
treatment indicated in those Tables.

2.   The treatment to be accorded by Iceland is laid down
in Table VII. The customs duties are indicated in List 1
and the duties of a fiscal nature in List 2 of the Table.
Iceland may, however, replace these duties with other price
compensation measures in accordance with Article 4.

Article. .3

For products listed in Table VIII Israel shall accord
to the EFTA States the treatment indicated in that Table.

Article 4

1.   In order to take account of differences in the cost of
the agricultural raw materials incorporated in the goods
specified in the Tables II to VI, referred to in Article 2,
for which the treatment consists of a variable levy, and in
Table VIII, referred to in Article 3, for which the
treatment consists of duty free entry or of a variable
levy, the Agreement does not preelude:

(i)  the levying, upon import, of a variable component
or fixed amount, or the application of internal
price compensation measures;

(ii) the application of measures adopted upon export.

2.   The price compensation measures shall not exceed the
differences between the doroestic price and the world market
price of the agricultural raw materials incorporated in the
goods concerned.

49

4 Riksdagen 1992/93. 1 saml. Nr 22. Del 1

Prop. 1992/93:22 ProtocolA

Article 5

1.   For products listed in the respective Tables the EFTA
States and Israel shall notify all price compensation
measures applied under Artides 2, 3 and 4 of this
Protocol.

2.   The EFTA States and Israel may submit to each other
problems in the field of the price compensation measures.
Those problems will be promptly discussed by experts from
Israel and the EFTA State or States concerned in order to
avoid trade distortions that may be derived from the
implementation of such measures. If no mutually
satisfactory solution has been reached, the Joint Committee
shall meet at the request of any of the States concerned.

3.   The Joint Committee may set up a working party in
accordance with paragraph 5 of Article 26 of the Agreement
to assist it in finding an apropriate solution to the
problem. It shall be composed of experts from the States
Parties to this Agreement responsible for questions related
to price compensation measures.

Article 6

The EFTA States and Israel shall review at two-yearly
intervals the development of their trade in products
covered by this Protocol. A first review shall be held
before the end of 1993. In the light of these reviews and
taking into account the arrangements between the Parties
and the European Economic Community in this field and the
results of the Uruguay Round of Multilateral Trade
Negotiations, the EFTA States and Israel shall decide on
possible changes to the product coverage of this Protocol
as well as on a possible development of the rules
concerning price compensation systems.

****** 50

TABLE I TO PROTOCOL A

Prop 1992/93:22 Table I to ProtocolA

Heading
No.

14.04

15.16

ex

15,1?

ex

H.S.
Code

1404.20

1516.20

1518.00

Description of products

Vegetable Products not elsewhere
specified or included:

- Cotton linters

Animal or vegetable fats and oils and
their fractions, partlv or whollv
hvdrogenated■ inter-esterified,
re-esterified or elaidinised.
whether pr not refjned, bMt .DSt
further prepared:

- Vegetable fats and oils and their
fractions:

— Hydrogenated castor oil, so
called "opal-wax"

Animal or vegetable fats and oils and
their fractions, boiled, oxidised,
dehvdrated, sulphurised, blown,
polvmerised bv heat in vacuum or in inert
gas or otherwise chemicallv modified,
excluding those of heading No. 1516;
inedible mixtures or preoarations of
animal or vegetable fats or oils or of
fractions of different fats or oils of
this Chapter, not elsewhere specified or
indlvded:

- Linoxyn

51 Prop. 1992/93:22 Table II to ProtocolA

TABLE II TO PPOTOCOL A

ÅVSTPIA

HS tariff

Description of Products

Kate of Duty
in % ad vol.
or in Schilling
per 100 kg I1)

0710

40

Vegetables (uncooked or cooked by steaming
or boiling in water), frozen:

- Sweet corn (Zea mays var.saccharata)

^711

Vegetables provisionally preserved (for
example, by sulphur dioxide gas, in brine,
in sulphur water or in other preservative
Solutions), but unsuitable in that State
for immediate consumption:

90

- Other vegetables; mixtures of
vegetables:

ex E - Sweet corn (Zea mays var.
saccharata), except mixtures of
vegetables

1519

Industrial monocarboxylit fatty acids;
acid oils from refining; industrial fatty
alcohols

4702

Other sugars, including chemically pure
lactose, maltose, glucose and fructose,
in solid form; sugar syrups not containing
added flavouring or colouring matter;
artificial honey, whether or not mixed
with natural honey; caramel:

50

- Chemically pure fructose

90

- Other, including invert sugar:
B - Maltose:

1 - Chemically pure

vl

vl

FREE

vl

FREE

Nota: vi = Variable Levy

52 ji.s tariff

Description of Products

Prop. 1992/93:22 Table II to Protocol A

Rate of Duty
in % ad vol.
or in Schilling
per 100 kg t1)

1704

1806

1901

Sugar confectionery (including white
chocolate), not containing cocoa

Chocolate and other food preparations
containing cocoa

Malt extract; food preparations of flour,
meal, starch or malt extract, not
containing cocoa powder or containing
cocoa powder in a proportion by weight of
less than 50%, not elsewhere specified or
included, food preparations of goods of
headings Nos. 0401 to 0404, not containing
cocoa powder or containing cocoa powder
in a proportion by weight of less than
10%, not elsewhere specified or included

vl

1902

Pasta, whether or not cooked or stuffed
(with meat or other substances) or
otherwise prepared, such as spaghetti,
macaroni, noodles, lasagne, gnocchi,
ravioli, canelloni; couscous, whether or
not prepared.

(10)

11

19

20

ex 20

30

40

1903 00

— Uncooked pasta, not stuffed or otherwise
prepared:

— Containing eggs

— Other

- Stuffed pasta, whether or not cooked or
otherwise prepared:

- stuffed pasta, whether or not cooked or
otherwise prepared, except stuffed
pasta containing more than 20% by
weight of sausage, meat, meat offal,
blood, fish or crustaceans, molluscs or
other aquatic invertebrates, or any
combination thereof

- Other pasta

- Couscous

Tapioca and substitutes therefore prepared
form starch, in the form of flakes,
grains, pearls, siftings or in similar
forms

vl
vl

vl

vl

vl

vl

53

1904

1905

.004

90

2101

10

Description of Products

Prepared foods obtained by the swelling
or roasting of cereals or cereal products
(for example, corn flakes); cereals,
other than maize (corn), in grain form,
precooked or otherwise prepared

Bread, pastry, cakes, biscuits and other
bakers* wares, whether or not containing
cocoa; communion wafers, empty cachets of
a kind suitable for pharmaceutical use,
sealing wafers, rice paper and similar
products

Other vegetables prepared or preserved
otherwise than by vinegar or acetic acid,
frozen:

- Other vegetables and mixtures of
vegetables:

B - Other:

ex 1 - Sweet corn (Zea mays var.
saccharata), except mixtures of
vegetables

Extracts, essences and concentrates, of
coffee, tea or maté and preparations with
a basis of these products or with a basis
of coffee, tea or maté; roasted chicory
and other roasted coffee substitutes, and
extracts, essences and concentrates
thereof:

- Extracts, essences and concentrates, of
coffee and preparations with a basis of
these extracts, essences or concentrates
or with a basis of coffee:

A - Preparations with a basis of coffee:
1 - With a content of milkfat of
1,5% or more by weight or with a
content of milk proteins of 2,5% or
more by weight or with a sugar
content of 5% or more by weight,
expressed as invert sugar, or with
a starch content of 5% or more by
weight

Prop. 1992/93:22 Table II to Protocol A

Kate of Dutv
in % ad vol.
or in Schilling
per 100 kg l1)

vl

vl

vl

vl

54

hs tariff

Description of Products

Prop. 1992/93:22 Table II to ProtocolA

20

30

2102

- Extracts, essences and concentrates, of
tea or maté, and preparations with a
basis of these extracts, essences or
concentrates or with a basis of tea or
maté:

A - Preparations with basis of tea or
maté:

1 . With a content of milkfat of

1,5% or more by weight or with a
content of milk proteins of 2,5% or
more by weight or with a sugar
content of 5% or more by weight,
expressed as invert sugar, or with a
starch content of 5% or more by
weight

- Roasted chicory and other roasted
coffee substitutes, and extracts,
essences and concentrates thereof:
B - Other

Yeasts (active or inactive) ; other single-
cell micro-organisms, dead (but not
including vaccines of heading No. 3002);
prepared baking powders:

20

2103

10

20

90

- Inactive yeasts; other single-cell
micro-organisms, dead:

A - Inactive yeasts

Sauces and preparations thereof; mixed
condiments and mixed seasonings; mustard
flour and meal and prepared mustard:

- Soya sauce

- Tomato ketchup and other tomato sauces

- Other:

A - Preparations for sauces with a basis
of flour, meal starch of malt extract
B - Other

FREE

13

%

min

220

13

%

min

220

vl

13 % min 220.-

55

US

Description of Products

2104

•'lOS

106

10

20

00

10

90

Soups and broths and preparations thereof;
homogenised composite food preparations:

- Soups and broths and preparations
thereof

- Homogenised composite food preparations:
B - Other

Ice cream and other edible ice, whether
or not containing cocoa

Food preparations not elsewhere specified
or included:

- Protein concentrates and textured
protein substances:

ex 10 - With a content of milkfat of
1,5% or more by weight or with a content
of milk proteins of 2,5% or more by
weight or with a sugar content of 5% or
more by weight, expressed as invert
sugar, or with a starch content of 5%
or more by weight

- Other:

B - Other:

1 - With a content of milkfat of

1,5 % or more by weight or with a
content of milk proteins of 2,5% or
more by weight or with a sugar
content of 5% or more by weight,
expressed as invert sugar, or with a
starch content of 5% or more by
weight

2 - Other:

b - Other:

1. Hydrolysates of proteins
and autolysates yeast

2202

Waters, including mineral waters and
aerated waters, containing added sugar or
other sweetening matter or flavoured, and
other non-alcoholic beverages, not
including fruit or vegetable juices of
heading No. 2009:

Prop. 1992/93:22 Table II to ProtocolA

Rate of Dutv
in % ad vol.
or in Schilling
per 100 kg l1)

6 % min 110.-

6 % min 110.—

vl

vl

vl

14 % min 130.-

56

HS tariff

Description of Products

Prop. 1992/93:22 Table II to ProtocolA

Rate of Duty
in % ad vol.
or in Schilling
per 100 kg l1)

10

90

2203 00

2905

(40)

43

44

2915

- waters, including mineral waters and
aerated waters, containing added sugar
or other sweetening matter or flavoured:

A - Containing added sugar

B - Other

- Other:

A - Of products of heading No. 0401,
0402 or 0404

B - Other:

1 - Containing added sugar

2 - Other

Beer made from malt

vl
FREE

Vl

Vl
FREE

vl

(10)

13

(30)

39

90

Acyclic alcohols and their halogenated,
sulphonated, nitrated or nitrosated
derivatives:

- Other polyhydric alcohols:

— Mannitol

— D-glucitol (sorbitol)

Saturated acyclic monocarboxylic acids
and their anhydrides, halides, peroxides
and peroxyacids; their halogenated,
sulphonated, nitrated or nitrosated
derivatives:

- Formic acid, its salts and esters:

— Esters of formic acid:

ex 13 - esters of mannitol or
D-glucitol (sorbitol)

- Esters of acetic acid:

— Other

B - Other:

ex B - Esters of mannitol or
D-glucitol (sorbitol)

- Other:

ex 90 - Esters of mannitol or D-glucitol
(sorbitol)

FREE
FREE

FREE

FREE

FREE

57

HS tariff

Description of Products

Prop. 1992/93:22 Table II to ProtocolA

Rate of Duty
in % ad vol.

or in Schilling
per 100 kg l1)

2916

(10)

19

J917

(10)

19

2918

(10)

11

14

15

19

Unsaturated acyclic monocarboxylic acids,
cyclic monocarboxylic acids, their
anhydrides, halides, peroxides and
peroxyacids; their halogenated,
sulphonated, nitrated or nitrosated
derivatives:

- Unsaturated acyclic monocarboxylic
acids, their anhydrides, halides,
peroxides, peroxyacids and their
derivatives:

— Other:

ex 19 - Esters of mannitol or
D-glucitol (sorbitol)

Polycarboxylic acids, their anhydrides,
halides, peroxides and peroxyacids; their
halogenated, sulphonated, nitrated or
nitrostated derivatives:

- Acyclic polycarboxylic acids, their
anhydrides, halides, peroxides,
peroxyacids and their derivatives:

— Other:

ex 19 - Itaconic acid, its salts and
esters

Carboxylic acids with additional oxygen
function and their anhydrides, halides,
peroxides and peroxyacids: their
halogenated, sulphonated, nitrated or
nitrosated derivatives:

— Carboxylic acids with alcohol function
but without other oxygen function,
their anhydrides, halides, peroxides,
peroxyacids and their derivatives:

— Lactic acid, its salts and esters

— Citric acid

— Salts and esters of citric acid

— Other:

ex 19 - Glyceric acid, glycolic acid,
saccharic acid, isosaccharic acid and
heptasaccharic acid; their salts and
esters

FREE

FREE

FREE

FREE

FREE

FREE

58

HS tariff

Description of Products

Prop. 1992/93:22 Table II to ProtocolA

Rate of Duty
in % ad vol.
or in Schilling
per 100 kg I1)

2932

(10)

19

90

2940 00

2941

10

3001

90

3501

Heterocyclic compounds with oxygen hetero-
atom(s) only:

- Compounds containing an unfused furan
ring (whether or not hydrogenated) in
the structure:

- Other:

ex 19 Anhydrous mannitol and
D-glucitol (sorbitol) compounds,
excluding maltol and isomaltol

- Other:

ex 90 - Anhydrous mannitol and
D-glucitol (sorbitol) compounds,
excluding maltol and isomaltol
ex 90 - alpha-Methylglucoside

Sugars, chemically pure, other than
sucrose, lactose, maltose, glucose and
fructose; sugar ethers and sugar esters,
and their salts, other than products of
heading No. 2937, 2938 or 2939:
ex - Sorbose, its salts and esters

Antibiotics:

- Penicillins and their derivatives with
a penicillanic acid structure; salts
thereof

Glands and other organs of organo-
therapeutic uses, dried, whether or not
powdered; extracts of glands or other
organs or of their secretions for organo-
therapeutic uses; heparin and its salts;
other human or animal substances prepared
for therapeutic or prophylactic uses, not
elsewhere specified or included:

- Other:

ex 90 - Heparin and its salts

Casein, caseinates and other casein
derivatives; casein glues

FREE

FREE

FREE

FREE

FREE

vl

59

HS tariff

Description of Products

3505

10

Dextrins and other modified starches

(for example, pregelatinised or esterified
starches) ; glues based on starches, or on
dextrins or other modified starches:

- Dextrins and other modified starches:

A - Starch ethers and esters:

2 - Other

506

10

(90)

99

3507

90

Prop. 1992/93:22 Table II to Protocol A

Rate of Duty
in % ad vol.
or in Schilling
per 100 kg I1)

Prepared glues and other prepared
adhesives, not elsewhere specified or
included; products suitable for use as
glues or adhesives, put up for retail
sale as glues or adhesives, not exceeding
a net weight of 1 kg:

- Products suitable for use as glues or
adhesives, put up for retail sale as
glues or adhesives, not exceeding a net
weight of 1 kg:

ex 10 - With a basis of sodium silicate
emulsion or for resin emulsions

- Other:

- Other:

ex 99 - With a basis of sodium
silicate emulsion or of resin emulsions

Enzymes; prepared enzymes not elsewhere
specified or included:

- Other:

A - Prepared enzymes, containing
foodstuffs:

1 - With a content of milkfat of
1,5% or more by weight or with
content of milk proteins of 2,5%
or more by weight or with a sugar
content of 5% or more by weight,
expressed as invert sugar, or with
a starch content of 5% or more by
weight

FREE

FREE

vl

60

HS

Description of products

Prop. 1992/93:22 Table II to ProtocolA

Rate of Duty
in % ad vol.
or in Schilling
per 100 kg l1)

3823

10

90

3911

10

90

3913

90

Prepared binders for foundry moulds or
cores; Chemical products and preparations
of the Chemical or allied industries
(including those consisting of mixtures
of natural products) not elsewhere
specified or included; residual products
of the Chemical or allied industries, not
elsewhere specified or included:

- Prepared binders for foundry moulds or
cores:

C - Other

- Other:

ex B - Products of sorbitol cracking

Petroleum resins, coumarone-indene resins,
polyterpenes, polysulphides, polysulphones
and other products specified in Note 3 to
this Chapter, not elsewhere specified or
included, in primary forms:

- Petroleum resins, coumarone, indene or
coumarone-indene resins and poly-
terpenes:

ex 10 - Adhesives with a basis of
emulsions of this subheading

- Other:

ex 90 - Adhesives with a basis of
emulsions of this subheading

Natural polymers (for example, alginic
acid) and modified natural polymers (for
example, hardened proteins, Chemical
derivatives of natural rubber), not
elsewhere specified or included, in
primary forms:

- Other:

ex 90 - Dextran

ex 90 - Other than hardened proteins or
Chemical derivatives of natural rubber

FREE

FREE

61 Prop. 1992/93:22 Table III to Protocol A

TABLE III TO PROTOCOL A

FINLAND1

HS Heading
No.

0403

0403 10

ex 10

0403 90

ex 9 0

Description of Products

Buttermilk, curdled milk and cream,
yogurt, kephir and other fermented or
acidified milk and cream, whether or
not concentrated or containing added
sugar or other sweetening matter or
flavoured or containing added fruit,
nuts or cocoa:

- Yogurt:

— Flavoured or containing added fruit,
nuts or cocoa

- Other:

— Flavoured or containing added fruit,
nuts or cocoa

Fate of
Dutv^)

0710

Vegetables (uncooked or cooked by steaming
or boiling in water), frozen:

0710 40

- Sweet corn (Zea mays var. saccharata)

vc

0711

Vegetables provisionally preserved (for
example, by sulphur dioxide gas, in brine,
in sulphur water or in other preservative
Solutions), but unsuitable in that state
for immediate consumption:

0711

90

ex

90

- Other vegetables; mixtures of
vegetables:

— Sweet corn (Zea mays var. saccharata)

vc

In the event of no reference being made in this table to a
variable component, Finland reserves the right, where
appropriate, to compensate for the differences in the price of
basic agricultural products by means of a variable component.
vc = variable component

62 Prop. 1992/93:22 Table III to ProtocolA

HS Heading
No.

1519

1519 13

1702

1702 50

1702 90
ex 90

1704

1806

1901

Description of products

Rate of

Dutv<2)

1901 10

1901 20

Industrial monocarboxylic fatty acids;
acid oils from refining; industrial fatty
alcohols:

— Industrial monocarboxylic fatty acids;
acid oils from refining:

— Tall oil fatty acids

Other sugars, including chemically pure
lactose, maltose, glucose and fructose,
in solid form; sugar syrups not containing
added flavouring or colouring matter;
artificial honey, whether or not mixed
with natural honey; caramel:

— Chemically pure fructose

— Other, including invert sugar:

— Chemically pure maltose

Sugar confectionery (including white
chocolate), not containing cocoa

Chocolate and other food preparations
containing cocoa

Malt extract; food preparations of flour,
meal, starch or malt extract, not
containing cocoa powder or containing
cocoa powder in a proportion by weight of
less than 50 %, not elsewhere specified
or included; food preparations of goods of
headings Nos 0401 to 0404, not containing
cocoa powder or containing cocoa powder in
a proportion by weight of less than 10 %,
not elsewhere specified or included:

— Preparations for infant use, put up for
retail sale:

— Preparations of goods of heading
Nos 0401 to 0404

— Other

— Mixes and doughs for the preparation of
bakers' wares of heading No. 1905:

— Preparations of goods of heading
Nos 0401 to 0404

— Other

FREE

vc

FREE

VC

vc

vc

0.50mk/kg+vc

vc

0.50mk/kg+vc

63 Prop. 1992/93:22 Table III to ProtocolA

HS Heading
No.

1901 90

1902

1902 11

1902 19

1902 20

ex 20

1902 30

1902 40

1903

1904

1905

1905 10

Description of Products

— Other:

— Malt extract

— Preparation of goods of heading
Nos 0401 to 0404

— Other

Pasta, whether or not cooked or stuffed
(with meat or other substances) or
otherwise prepared, such as spaghetti,
macaroni, noodles, lasagne, gnocchi,
ravioli, cannelloni; couscous, whether or
not prepared:

- Uncooked pasta, not stuffed or otherwise
prepared:

-- Containing eggs

— Other

- Stuffed pasta, whether or not cooked or
otherwise prepared:

— Other than products containing more
than 20% by weight of sausages, meat,
meat offal, blood, fish, crustaceans,
molluscs or other aquatic invertebrates
or any combination thereof

- Other pasta

- Couscous

Rate of
Dutv»)

vc

vc

0.50mk/kg+vc

0.50mk/kg+vc

0.50mk/kg+vc

vc

vc

0.50mk/kg+vc

Tapioca and substitutes therefor prepared
from starch, in the form of flakes,
grains, pearls, siftings or in similar
forms                                       FREE

Prepared foods obtained by the swelling or
roasting of cereals or cereal products
(for example, corn flakes); cereals,
other than maize (corn), in grain form,
precooked or otherwise prepared            vc

Bread, pastry, cakes, biscuits and other
bakers* wares, whether or not containing
cocoa; communion wafers, empty cachets of
a kind suitable för pharmaceutical use,
sealing wafers, rice paper and similar
products:

- Crispbread

vc

64

HS Headincr
No.

1905 20

1905 30

1905 40

1905 90

Description of Products

- Gingerbread and the like

- Sweet biscuits; waffles and wafers

- Rusks, toasted bread and similar toasted
products

- Other:

— Gluten bread and unleavened bread
(matzos)

— Other bread, not containing added
honey, eggs, cheese or fruit, and
containing by weight in the dry matter
State not more than 5 % of sugar and
not more than 5 % of fat

— Communion wafers, empty cachets of a
kind suitable for pharmaceutical use,
sealing wafers, rice paper and similar
products

— Other

Prop. 1992/93:22 Table III to Protocol A

Rate of
Dutv<2)

vc

vc

vc

vc

0.45mk/kg+vc

FREE

vc

2001

2001 90

ex 90

2004

2004 10

ex 10

2004 90

ex 9 0

2005

2005 20

ex 20

2005 80

Vegetables, fruit, nuts and other edible
parts of plants, prepared or preserved by
vinegar or acetic acid:

- Other:

— Sweet corn (Zea mays var. saccharataJ

Other vegetables prepared or preserved
otherwise than by vinegar or acetic acid,
frozen:

- Potatoes:

- In the form of flour, meal or flakes

- Other vegetables and mixtures of
vegetables:

- Sweet corn (Zea mays var. saccharata)

Other vegetables prepared or preserved
otherwise than by vinegar or acetic acid,
not frozen:

- Potatoes:

- In the form of flour, meal or flakes

- Sweet corn (Zea mays var. saccharata)

5 Riksdagen 1992/93. 1 saml. Nr 22. Del 1

vc

0.50mk/kg+vc

vc

0.50mk/kg+vc
vc

HS Headinct
No.

2008

Description of Products

Prop. 1992/93:22 Table III to ProtocolA

Rate of

Dutv»)

2008

11

ex

11

2008

19

ex

19

2008

99

ex

99

2101

2101 10

ex 10

2101 20

ex 20

2101 30

ex 30

Fruit, nuts and other edible parts of
plants, otherwise prepared or preserved,
whether or not containing added sugar or
other sweetening matter or spirit, not
elsewhere specified or included:

— Nuts, ground-nuts and other seeds,
whether or not mixed together:

— Ground-nuts:

— Peanut butter

— Other, including mixtures:

-— Preparations based on cereal seeds

— Other, including mixtures other than
those of subheading 2008 19:

— Other:

--- Maize (corn) other than sweet corn
Zea mays var. saccharata), not
containing added spirit or sugar

Extracts, essences and concentrates, of
coffee, tea or maté and preparations with
a basis of these products or with a basis
of coffee, tea or maté; roasted chicory
and other roasted coffee substitutes, and
extracts, essences and concentrates
thereof:

— Extracts, essences and concentrates, of
coffee, and preparations with a basis of
these extracts, essences or concentrates
or with a basis of coffee:

— Preparations with a basis of coffee

— Extracts, essences and concentrates, of
tea or maté, and preparations with a
basis of these extracts, essences or
concentrates or with a basis of tea or
maté:

— Preparations with a basis of tea or
maté

— Roasted chicory and other roasted coffee
substitutes, and extracts, essences and
concentrates thereof:

— Roasted coffee substitutes (excluding
roasted chicory), and extracts,
essences and concentrates thereof

vc

vc

vc

vc

vc

FREE

66

HS Heading
No.

2102

2102 20

ex 2 0

2103

2103 10

2103 20

2103 90

ex 90

2104

2104 10

2105

2106

2106 10

2106 90
ex 90

Description of Products

Prop. 1992/93:22

Table III to

ProtocolA

Rate of

Dutv(Z)

Yeasts (active or inactive); other single-
cell micro-organisms, dead (but not
including vaccines of heading No. 3002);
prepared baking powders:

- Inactive yeasts; other single-cell
micro organisms, dead:

- Inactive yeasts

Sauces and preparations therefor; mixed
condiments and mixed seasonings; mustard
flour and meal and prepared mustard:

- Soya sauce

- Tomato ketchup and other tomato sauces

- Other:

- Other (excluding liquid mango chutney)

Soups and broths and preparations
therefor; homogenized composite food
preparations:

- Soups and broths and preparations
therefor

Ice cream and other edible ice, whether
or not containing cocoa:

- Ice cream containing fat

- Other

Food preparations not elsewhere specified
or included:

- Protein concentrates and textured
protein substances

- Other:

- Other (excluding fat emulsions and
similar preparations containing more
than 15 % by weight of milkfats and
sugar syrups containing added
flavouring or colouring matter)

FREE

vc

vc

vc

vc

1 mk/kg+vc

vc

vc

vc

67

No.

2202

Description of Products

Prop. 1992/93:22 Table III to Protocol A

Bate of

Duty(2)

2202 10

ex 10

2202 90

ex 90

ex 90

2203

2205

2208

Waters, including mineral waters and
aerated waters, containing added sugar or
other sweetening matter or flavoured, and
other non-alcoholic beverages, not includ-
ing fruit or vegetable juices of heading
No. 2009:

— Waters, including mineral waters and
aerated waters, containing added sugar
or other sweetening matter or
flavoured:

— Containing sugar (sucrose or invert
sugar)

— Other:

— Containing milk or milkfats

— Other:

--- Containing sugar (sucrose or invert
sugar)

Beer made from malt

Vermouth and other wine of fresh grapes
flavoured with plants or aromatic
substances

vc
vc
vc
vc

FREE

2208 90

ex 90

2905

2905 43

2905 44

Undenatured ethyl alcohol of an alcoholic
strength by volume of less than 80 % vol;
spirits, liqueurs and other spirituous
beverages; compound alcoholic preparations
of a kind used for the manufacture of
beverages:

— Other:

— Liqueurs, bitters, punch and other
similar spirituous beverages containing
eggs or egg yolks and/or sugar (sucrose
or invert sugar)

Acyclic alcohols and their halogenated,
sulphonated, nitrated or nitrosated
derivatives:

— Other polyhydric alcohols:

— Mannitol

— D-glucitol (sorbitol)

vc

vc

vc

68

HS Heading
No.

Description of Products

Prop. 1992/93:22 Table III to ProtocolA

Rate of

Dutv»)

2915

2915 13

ex 13

2915 39
ex 39

2915 90

ex 90

2916

2916 19

ex 19

2917

2917 19

ex 19

2918

Saturated acyclic monocarboxylic acids
and their anhydrides, halides, peroxides
and peroxyacids; their halogenated,
sulphonated, nitrated or nitrosated
derivates:

- Formic acid, its salts and esters:

— Esters of formic acid:

--- Esters with mannitol or sorbitol

- Esters of acetic acid:

— Other:

--- Esters with mannitol or sorbitol

- Other:

— Esters with mannitol or sorbitol

Unsaturated acyclic monocarboxylic acids,
cyclic mono-carboxylic acids, their
anhydrides, halides, peroxides and
peroxyacids; their halogenated, sul-
phonated, nitrated or nitrosated
derivatives:

- Unsaturated acyclic monocarboxylic
acids, their anhydrides, halides,
peroxides,peroxyacids and their
derivatives:

— Other:

--- Esters with mannitol or sorbitol

Polycarboxylic acids, their anhydrides,
halides, peroxides and peroxyacids; their
halogenated sulphonated, nitrated or
nitrosated derivatives:

- Acyclic polycarboxylic acids, their
anhydrides, halides, peroxides,
peroxyacids and their derivatives:

— Other:

--- Itaconic acid, its salts and esters

Carboxylic acids with additional oxygen
function and their anhydrides, halides,
peroxides and peroxyacids; their
halogenated, sulphonated, nitrated or
nitrosated derivatives:

- Carboxylic acids with alcohol function
but without other oxygen function, their
anhydrides, halides, peroxides,

FREE

FREE

FREE

FREE

FREE

69

HS Heading
No.

Description of Products

2918 11

2918 14

2918 15

2918 19

2932

2932 19

ex 19

2932 90

ex 90
ex 90

2940

ex 2940

2941

2941 10

3001

Prop. 1992/93:22 Table 111 to Protocol A

peroxyacids and their derivatives:

— Lactic acid, its salts and esters

— Citric acid

— Salts and esters of citric acid

— Other:

--- Glyceric acid, glycolic acid,
saccharic acid, isosaccharic acid,
heptasaccharic acid, their salts and
esters

Heterocyclic compounds with oxygen hetero-
atom(s) only:

— Compounds containing an unfused furan
ring (whether or not hydrogenated) in
the structure:

— Other:

--- Anhydrous mannitol and sorbitol
compounds, excluding maltol and
isomaltol

— Other:

— Alfa-Methylglucosides

— Anhydrous mannitol and sorbitol
compounds, excluding maltol and
isomaltol

Sugars, chemically pure, other than
sucrose, lactose, maltose, glucose and
fructose; sugar ethers and sugar esters,
and their salts, other than products of
heading No. 2937, 2938 or 2939:

- Sorbose, its salts and esters

Antibiotics:

- Penicillins and their derivatives with a
penicillanic acid structure; salts
thereof

Glands and other organs for organo-
therapeutic uses, dried, whether or not
powdered; extracts of glands or other
organs or of their secretions for organo-
therapeutic uses; heparin and its salts;
other human or animal substances prepared
for therapeutic or prophylactic uses, not
elsewhere specified or included:

DutV<?)

FREE
FREE
FREE

FREE

FREE

FREE

FREE

FREE

FREE

70

HS Heading
No.

Description of Products

Prop. 1992/93:22 Table III to ProtocolA

3001

90

ex

90

3501

3501

10

3501

90
ex

90

- Other:

- Heparin and its salts

Casein, caseinates and other casein
derivatives; casein glues:

- Casein

- Other:

- Caseinates and other casein derivatives

ex 90

3505

3506

3506 10

ex 10

3506 99

ex 99

3507

3507

90

ex

90

3809

— Casein glues

Dextrins and other modified starches (for
example, pregelatinized or esterified
starches); glues based on starches, or on
dextrins or other modified starches

Prepared glues and other prepared
adhesives, not elsewhere specified or
included; products suitable for use as
glues or adhesives, put up for retail
sale as glues or adhesives, not exceeding
a net weight of 1 kg:

- Products suitable for use as glues or
adhesives, put up for retail sale as
glues or adhesives, not exceeding a net
weight of 1 kg:

— With a basis of sodium silicate
emulsion or of resin emulsions

- Other:

— Other:

--- With a basis of sodium silicate
emulsion or of resin emulsions

Enzymes; prepared enzymes not elsewhere
specified or included:

- Other:

— Prepared enzymes containing foodstuffs

Finishing agents, dye carriers to
accelerate the dyeing or fixing of
dyestuffs and other products and prep-
arations (for example, dressings and

Rate of

Dutv<2)

FREE

FREE

25% with a
min. of

0.30mk/kg+vc

FREE

FREE

FREE

FREE

vc

71

HS Heading
No.

Description of Products

Prop. 1992/93:22 Table III to ProtocolA

3809 10

3809 91

ex 91

3809 92

ex 92

3809 93

ex 93

3823

mordants), of a kind used in the textile,
paper, leather or like industries, not
elsewhere specified or included:

— With a basis of amylaceous substances

— Other:

— Of a kind used in the textile or like
idustries:

--- Containing starch or products derived
from starch

— Of a kind used in the paper or like
industries:

--- Containing starch or products derived
from starch

— Of a kind used in the leather or like
industries:

--- Containing starch or products derived
from starch

Rate of

Dutv<;)

FREE

FREE

FREE

FREE

3823 10

ex 10

3823 60

3823 90
ex 90
ex 90

3911

3911 10

ex 10

Prepared binders for foundry moulds or
cores; Chemical products and preparations
of the Chemical or allied industries
(including those consisting of mixtures
of natural products), not elsewhere
specified or included; residual products
of the Chemical or allied industries, not
elsewhere specified or included:

- Prepared binders for foundry moulds or
cores:

— Based on synthetic resins

- Sorbitol other than that of subheading
2905 44

- Other:

— Crude calcium citrate

— Products of sorbitol cracking

Petroleum resins, coumarone-indene resins,
polyterpenes, polysulphides, polysulphones
and other products specified in Note 3 to
this Chapter, not elsewhere specified or
included, in primary forms:

- Petroleum resins, coumarone, indene or
coumarone-indene resins and poly-
terpenes:

— Adhesives with a basis of resin
emulsions

FREE

FREE

FREE

FREE

FREE

72

HS Heading
No.

3911 90
ex 90

3913

3913 90

ex 90

Pescriptjpn «?f pre.flusls

- Other:

— Adhesives with a basis of resin
emulsions

Natural polymers (for example, alginic
acid) and modified natural polymers (for
example hardened proteins, Chemical
derivatives of natural rubber), not
elsewhere specified or included, in
primary forms:

- Other:

— Other (excluding hardened proteins and
Chemical derivatives of natural rubber)

Prop. 1992/93:22 Table III to Protocol A

Rate of
Dutv»)

FREE

FREE

73 Prop. 1992/93:22 Table IV to Protocol A

TABLE IV TO PROTOCOL A

norway

HS heading
No.

Description of Products

Rate of Duty<*>

04.03

10.2

ex 10.9

ex 90.0

yogurt, kephir and other fermented or
acidified milk and cream, whether or
not concentrated or containing added
sugar or other sweetening matter or
flavoured or containing added fruit.
nuts or cocoa:

- Yogurt:

— Containing added fruit, nuts or
berries

— Other:

--- Flavoured or containing cocoa

- Other:

-- Flavoured or containing cocoa
-- Containing added fruit, nuts or
berries

VC + 0,50

VC

VC

VC + 0,50

07.10

40.0

Vegetables funcooked or cooked bv
steaming or boiling in water).
frozen:

- Sweet corn (Zea mays var;
saccharata)

free

VC « Variable component, may be changed to internal measures.

i « Internet measures combined with equalization fee, may be changed to a variable component.
free ■ No price compensation measures applied but may be introduced.

74

HS heading
No.

07.11

Description of Products

90.1

Vegetables provisionallv preserved
(for example, by sulphur dioxide gas,
in brine, in sulphur water or in
other preservative Solutions)■ but
unsuitable in that State for
immediate consumption:

- Other vegetables; mixtures of
vegetables:

— Sweet corn (Zea mays var.
saccharata)

Prop. 1992/93:22 Table IV to Protocol A

Fate of Duty*

free

13.02

ex 31.0

ex 32.0

Vegetable saps and extracts; pectic
substances, pectinates and pectates;
agar-agar and other mucilages and
thickeners, whether or not modified,
derived from vegetable Products:

— Mucilages and thickeners, whether
or not modified, derived from
vegetable products:

— Agar-agar:

--- Modified

— Mucilages and thickeners, whether
or not modified, derived from
locust beans, locust bean seeds
or guar seeds:

--- Modified

ex 39.0

— Other:
--- Modified

15.19

13.0

Industrial monocarboxylic fatty
acids; acid oils from refining;
industrial fatty alcohols:

- Industrial monocarboxylic fatty
acids; acid oils from refining:

— Tall oil fatty acids

free

75 Prop. 1992/93:22 Table IV to ProtocolA

HS heading

Description of Products

Rate of Dutv

No.

17.02

Other sugars, including chemicallv

pure lactose. maltose, glucose and

fructose. in solid form: sugar svrups

not containing added flavouring or

colouring matter: artificial honev.

whether or not mixed with natural

honev; caramel:

50.0

- Chemically pure fructose

free

ex 90.9

- Other, including invert sugar:

— Other:

--- Chemically pure maltose

free

17.04

Sugar confectionerv (including white

chocolate). not containing cocoa

i

18.06

Chocolate and other food preparations

containing cocoa:

10.0

- Cocoa powder, containing added
sugar or other sweetening matter

vc

20.1

- Other preparations in blocks or
slabs weighing more than 2 kg or
in liquid, paste, powder, granular
or other bulk form in containers

or immediate packings, of a content
exceeding 2 kg:

— Ice cream powders and table cream
powders

vc

20.9

— Other

i

31.0

32.0

— Other, in blocks, slabs or bars:

— Filled

— Not filled

vc
vc

90.1

- Other:

— Other chocolate

vc

90.2

— Ice cream powders and table cream
powders

vc

90.9

— Other edible preparations

i

76

HS heading
No.

19.01

Description of Products

Prop. 1992/93:22 Table IV to Protocol A

Rate of Duty*

10.0

20.1

20.9

90.1

90.9

Malt extract; food preparations of
flour, meal, starch or malt extract,
not containing cocoa powder or con-
taining cocoa powder in a proportion
bv weight of less than 50%, not
elsewhere specified or included; food
preparations of goods of headings
Nos. 0401 to 0404, not containing
cocoa powder or containing cocoa
powder in a proportion bv weight of
less than 10%, not elsewhere
specified or included:

— Preparations for infant use, put up

for retail sale

— Mixes and doughs for the prep-
aration of bakers' wares of
heading No. 19.05:

— In containers of a net content of
not more than 2 kg

— Other

— Other:

— Malt extract

— Other

VC + 0,50

VC

VC + 0,50

free

VC + 0,50

19.02

11.0

19.0

20.9

30.0

40.0

Pasta, whether or not cooked or
stuffed (with meat or other
substances) or otherwise prepared.
such as spaghetti, macaroni. noodles,
lasagne, gnocchi, ravioli,
cannelloni; couscous, whether or not
prepared:

— Uncooked pasta, not stuffed or
otherwise prepared:

— Containing eggs

— Other

— Stuffed pasta, whether or not
cooked or otherwise prepared:

— Other

- Other pasta

- Couscous

i + 0,20

i + 0,20

VC

VC

i + 0,20

77

HS heading
No.

19.03

19.04

10.0

90.0

19.05

10.0

20.0

30.0

40.0

90.0

20.01

90.3

Description of Products

Tepioca and substitjateg therefor
prepared from starch, in the form of
flakes. arains. pearls. siftings or
in similar forms

Prepared foods obtained bv the
swelling or roasting of cereals or
cereal products (for example, corn

flakes); cereals, other than maize
(corn), in grain form, pre-cooked or
otherwise prepared:

- Prepared foods obtained by the
swelling or roasting of cereals
or cereal products

- Other

Bread, pastrv, cakes, biscuits and
pther bakers' wares, whether or not
containing cocoa; communion wafers,
empty cachets of a kind suitable for
Pharmaceutical use, sealing wafers,
rice paper and similar products:

- Crispbread

- Gingerbread and the like

- Sweet biscuits; waffles and wafers

- Rusks, toasted bread and similar
toasted products

- Other

Vegetables, fruit, nuts and other
edible parts of plants, prepared or
preserved bv vinegar or acetic acid:

- Other:

— Vegetables:

--- Sweet corn (Zea mays var.
saccharata)

Prop. 1992/93:22 Table IV to ProtocolA

Rate of Dutv*

VC + 0,20

VC

VC

VC + 10%

VC

VC

VC

VC

free

78

HS heading
No,

20.04

Description of Products

ex 10.0

90.1

20.05

ex 20.0

80.0

20.08

11.1

21.01

30.0

Prop. 1992/93:22 Table IV to ProtocolA

Rate of Duty*

Qther vegetables prepared_gr
preserved otherwise than bv vinegar
or acetic acid, frozen:

- Potatoes:

— Preparations in the form of flour,

meal or flakes, based on potatoes

- Other vegetables and mixtures of
vegetables:

— Sweet corn (Zea mays var.
saccharata)

Other vegetables prepared or
preserved otherwise than bv vinegar
or acetic acid, not frozen:

- Potatoes:

- Preparations in the form of flour,
meal or flakes, based on potatoes

- Sweet corn (Zea mays var.
saccharata)

Fruit, nuts and other edible parts of
plants, otherwise prepared or
preserved, whether or not containing
added sugar or other sweetening
natter or spirit, not elsewhere
specified or included:

- Nuts, ground-nuts and other seeds,
whether or not mixed together:

— Ground-nuts:

--- Peanut butter

Extracts, essences and concentrates,
of coffee, tea or mate and prep-
arations with a basis of these
Products or with a basis of coffee,
tea or mate; roasted chicory and
other roasted coffee substitutes,
and extracts, essences and
concentrates thereof:

- Roasted chicory and other roasted
coffee substitutes and extracts,
essences and concentrates thereof

i + 0,20

i + 0,20

i

free

free

79 Prop. 1992/93:22 Table IV to ProtocolA

HS headinq

Description of Products

Kate of Dutv

No.

21.02

Yeasts (active or inactive); other

sinqle-cell micro-orqanisms. dead

(but not includinq vaccines of

headinq No. 30.02); prepared bakinq

powders:

10.1

- Active yeasts:
-- Wine yeasts

VC

10.9

— Other

VC

20.1

- Inactive yeasts; other single-cell
micro-organisms, dead:

— Yeasts for feeding animals

free

20.2

— Other inactive yeasts

VC

21.03

Sauces and preparations therefor:

mixed condiments and mixed season-

inqs; mustard flour and meal and

erepared mustard;

10.0

- Soya sauce

i

20.0

- Tomato ketchup and other tomato
sauces

i

90.0

- Other

i

21.04

Soups and broths and preparations

therefor: homoqenised composite food

preparations;

10.1

- Soups and broths and preparations
therefor:

— In airtight containers:

--- Meat broth

i

10.2

--- Vegetable soups and broth,
concentrated or not, containing
neither meat nor meat-extracts

i

10.3

--- Fish soup (containing not less
than 25% by weight of fish)

i

10.4

--- Other

vc

10.5

— Other:

--- Containing meat or meat-extracts

vc

10.6

--- Fish soup (containing not less
than 25 % by weight of fish)

i

10.9

--- Other

vc

80

hs hgaflinq-

Description of Products

No.

21.05

00.1

00.2

00.9

21.06

10.0

90.1

90.2

90.3

90.4

90.9

22.02

22.03

Prop. 1992/93:22 Table IV to ProtocolA

Fat? 01 PVtY*

whether or not containing cocoa:

- Containing cocoa

- Other:

— Containing fatty substances

— Other

Food preparations not elsewhere
specified or included:

- Protein concentrates and textured
protein substances

- Other:

— Non-alcoholic compound prep-
arations on the basis of extracts
of heading No. 13.02 for the manu-
facture of beverages

— Preparations of juices of apple or
blackcurrant, for the manufacture
of beverages

— Preparations of other juices, for
the manufacture of beverages

— Sweets and chewing gum, not con-
taining sugar

— Other:

--- Cream substitutes

--- Fat emulsions and similar prep-
arations containing more than 15%
by weight of milkfats

--- Other

Waters, including mineral waters and
aerated waters. containing added
sugar or other sweetening matter or
flavoured, and other non-alcoholic
beverages, not including fruit or
vegetable juices of heading No. 20.09

Beer made from malt

6 Riksdagen 1992/93. 1 saml. Nr 22. Del 1

VC + 0,90

VC + 1,70

VC

VC

i + 10%

i

vc

vc

VC + 25%

VC

VC

VC

81

HS headinq

22.05

Description of Products

Vermouth and othet wjne of fresh
qrapes flavoured with plants or
aromatic substances

22.08

Undenatured ethvl alcohol of an
alcoholic strength bv volume of less
than 80» vol; spirits, liqueurs and
other spirituous beverages; compound
alcoholic preparations of a kind used
for the manufacture of beverages;

ex 90.0

- Other:

— Liqueurs, containing eggs or egg
yolks and/or sugar (sucrose or
invert sugar)

Prop. 1992/93:22 Table IV to ProtocolA

Rate of Dutv*

free

free

29.05

43.0

44.0

Acyclic alcohols and their halo-
genated, sulphonated, nitrated or
nitrosated derivatives:

— Other polyhydric alcohols:

— Mannitol

— D-glucitol (sorbitol)

VC

VC

29.15

ex 13.0

ex 39.0

ex 40.2

Saturated acyclic monocarboxylic
acids and their anhydrides, halides,
peroxides and peroxyacids; their
halogenated, sulphonated, nitrated or
nitrosated derivatives:

- Formic acid, its salts and esters:

— Esters of formic acid:

--- Esters of mannitol and esters of
sorbitol

- Esters of acetic acid:

— Other:

--- Esters of mannitol and esters of
sorbitol

- Mono-, di- or trichloroacetic
acids, their salts and esters:

— Salts and esters:

--- Esters of mannitol and esters of
sorbitol

82 Prop. 1992/93:22 Table IV to Protocol A

HS heading
No.

ex 50.2

ex 60.2

ex 70.2

ex 90.9

29.16

ex 12.0

ex 14.0

ex 15.2

Description of Products

Fate

Dutv*

- Propionic acid, its salts and
esters:

— Salts and esters of propionic
acid:

--- Esters of mannitol and esters of

sorbitol                             i

- Butyric acids, valeric acids, their
salts and esters:

— Salts and esters of butyric and
valeric acids:

--- Esters mannitol and esters of
sorbitol                             i

- Palmitic acid, stearic acid, their
salts and esters:

— Salts and esters of palmitic and
stearic acids:

--- Esters of mannitol and esters of

sorbitol                             i

- Other:

— Other:

--- Esters of mannitol and esters of
sorbitol

Unsaturated acyclic monocarboxylic
acids, cvclic monocarboxylic acids,
their anhydrides, halides, peroxides
and peroxyacids; their halogenated,
sulphonated, nitrated or nitrosated
derivatives;

- Unsaturated acyclic monocarboxylic
acids, their anhydrides, halides,
peroxides, peroxyacids and their
derivatives:

— Esters of acrylic acid:

--- Esters of mannitol and esters of
sorbitol

— Esters of methacrylic acid:
--- Esters of mannitol and esters of
sorbitol

— Oleic, linoleic or linolenic
acids, their salts and esters:

-— Salts and esters of oleic,
linoleic or linolenic acids:

---- Esters of mannitol and esters of
sorbitol                           i

83 Prop. 1992/93:22 Table IV to ProtocolA

HS heading

No,

ex 19.9

Description of Products

— Other:

--- Other:

---- Esters of mannitol and esters of

sorbitol

29.17

ex 19.1

ex 19.9

Polycarboxylic acids, their
anhydrides, halides, peroxides and
peroxyacids; their halogenated,
sulphonated, nitrated or nitrosated
derivatives;

- Acyclic polycarboxylic acids,
their anhydrides, halides,
peroxides, peroxyacids and their
derivatives:

— Other:

--- Itaconic acid and its salts

--- Esters of itaconic acid

29.18

Carboxylic acids with additional
oxygen function and their anhydrides,
halides, peroxides and peroxyacids;
their halogenated, sulphonated,
nitrated or nitrosated derivatives:

- Carboxylic acids with alcohol
function but without other oxygen
function, their anhydrides,
halides, peroxides, peroxyacids
and their derivatives:

Rate of Dutv*

11.1

11.2

14.0

15.1

15.2

— Lactic acid, its salts and esters:
--- Lactic acid and its salts

--- Esters of lactic acid

— Citric acid

— Salts and esters of citric acid:
--- Salts

--- Esters

free

free

free

ex 19.1

ex 19.9

— Other:

--- Glyceric acid, glycolic acid,
saccharic acid, isosaccharic
acid, heptasaccharic acid, their
salts and esters:

---- Acids and salts

---- Esters

free

84 Prop. 1992/93:22 Table IV to ProtocolA

HS headinq

Description of Products

Rate of Dutv

No.

29.32

Heterocvclic compounds with oxvqen

hetero-atom(s) onlv:

- Compounds containing an unfused
furan ring (whether or not
hydrogenated) in the structure:

ex 19.0

— Other:

--- Anhydrous mannitol and sorbitol
compounds, excluding maltol and
isomaltol

i

ex 90.0

- Other:

— Methylglucosides

i

— Anhydrous mannitol and sorbitol
compounds, excluding maltol and
isomaltol

i

29.40

ex oo.o

29.41

10.0

30.01

ex 90.0

Sugars, chemically pure, other than
sucrose, lactose, maltose, qlucose
and fructose: sugar ethers and sugar
esters, and their salts, other than
Products of heading No. 29,37, 29.38
PC 2S.391

- Other than rhamnose, raffinose and
mannose

- Penicillins and their derivatives
with a penicillanic acid structure;
salts thereof

free

Glands and other organs for organo-
therapeutic uses, dried, whether or
not powdered; extracts of glands or
other organs or of their secretions
for organo-therapeutic uses: heparin
and its salts; other human or animal
substances prepared for therapeutis
or prophvlactic uses, not elsewhere
specified or included:

- Other:

— Heparin and its salts

free

35.01

Casein, caseinates and other casein
derivatives; casein glues;

85

HS heading
No.

10.0

90.1

90.2

Description of Products

- Casein

- Other:

— Caseinates and other casein
derivatives

— Casein glues

Prop. 1992/93:22 Table IV to ProtocolA

Ra.te.Qf pyty*

VC

i

i

35.05

10.0

20.0

Dextrins and other modified starches
(for example, pregelatinised or
esterified starches); glues based on
starches, or on dextrins or other
PPdiXied starches;

- Dextrins and other modified
starches

- Glues

35.06

,es and

adhesives, not elsewhere specified or

included;

Products suitable for use

as glues

or adhesives, not exceed-

ing a net weight of 1 ko:

ex 10.0

- Products suitable for use as glues
or adhesives, put up for retail
sale as glues or adhesives, not
exceeding a net weight of 1 kg:

— With a basis of sodium silicate
emulsion

VC

ex 99.0

- Other:

— Other:

--- With a basis of sodium silicate
emulsion or of resin emulsions

VC

35.07

ex 90.0

Enzymes; prepared enzymes not else-
where specified or included:

- Other:

-- Prepared enzymes containing
foodstuffs

free

86

Description of Products

Prop. 1992/93:22 Table IV to Protocol A

Rate of Duty*

38.09

10.0

ex 91.0

ex 92.0

ex 93.0

Finishing agents, dve carriers to
accelerate the dveina or fixing of
dvestuffs and other Products and
preparations (for example, dressing
and mordants) ■ of a kind used in the
textile, paper, leather or like
industries, not elsewhere specified
or included:

— With a basis of amylaceous
substances

— Other:

— Of a kind used in the textile or
like industries:

--- Containing starch or products
derived from starch

— Of a kind used in the paper or
like industries:

--- Containing starch or products
derived from starch

— Of a kind used in the leather or
like industries:

--- Containing starch or products
derived from starch

38.23

ex 10.0

60.0

Prepared binders for foundry moulds
or cores; Chemical products and
preparations of the Chemical or
allied industries (including those
consisting of mixtures of natural
Products) , not elsewhere specified
or included; residual Products of
the Chemical or allied industries,
not elsewhere specified or included:

- Prepared binders for foundry
moulds or cores:

- Based on synthetic resins

- Sorbitol other than that of
subheading No. 2905.44

ex 90.0

- Other:

— Products of sorbitol cracking

free

VC

i

87

HS headinq
No,

Description of Products

39.11

ex 10.0

Petroleum resins, counarone-indene
resins, polvterpenes. polvsulphides.
polysulphones and other Products
specified in Note 3 to this Chapter,
not elsewhere specified or included,
in primarv forns:

- Petroleum resins, coumarone,
indene or coumarone-indene resins
and polyterpenes:

— Adhesives with a basis of resin
emulsions

ex 90.9

- Other:

— Other:

--- Adhesives with a basis of resin
emulsions

39.13

90.0

Natural polymers ffor example,
alginic acid) and modified natural
polymers (for example, hardened
proteins, Chemical derivatives of
natural rubber)■ not elsewhere
specified or included, in primarv
forns:

- Other

Prop. 1992/93:22 Table IV to Protocol A

Hate of Duty*

88 Prop. 1992/93:22 Table V to ProtocolA

TABLE V TO PROTOCOL A

SWEDEN

0403

ex 0403.10

ex 0403.90

0710

0710.40

0711

ex 0711.90

Description of Products

Buttermilk, curdled milk and cream,
yogurt, kephir and other fermented
or acidified milk and cream, whether
or not concentrated or containing
added sugar or other sweetening
matter or flavoured or containing
added fruit, nuts or cocoa:

- Yogurt:

— Flavoured or containing added
fruit, nuts or cocoa

- Other:

— Flavoured or containing added
fruit, nuts or cocoa

Vegetables (uncooked or cooked by
steaming or boiling in water),
frozen:

- Sweet corn (Zea mays var.
saccharata)

Vegetables provisionally preserved
(for example, by sulphur dioxide gas,
in brine, in sulphur water or in
other preservative Solutions), but
unsuitable in that State for
immediate consumption:

- Other vegetables; mixtures of
vegetables:

— Sweet corn (Zea mays var.
saccharata)

Rate

VC

vc

VC

VC

of Dutv1

1 VC « Variable Component (may be changed to internal measures);

I « Internal measures combined with an equalfzation fee (may be changed to a variable component);

FREE • No price compensation measures applied but may be introduced.

89 Prop. 1992/93:22 Table V to ProtocolA

HS Headinct

Description of Products

Rate of Dutv

1519

Industrial monocarboxylic fatty
acids; acid oils from refining;
industrial fatty alcohols:

- Industrial monocarboxylic fatty
acids; acid oils from refining:

1519.13

— Tall oil fatty acids

FREE

1702

Other sugars, including chemically
pure lactose, maltose, glucose and
fructose, in solid form; sugar syrups
not containing added flavouring or
colouring matter; artificial
honey, whether or not mixed with
natural honey; caramel:

1702.50

- Chemically pure fructose

FREE

ex 1702.90

- Other, including invert sugar:

— Chemically pure maltose

FREE

1704

Sugar confectionary (including white
chocolate), not containing cocoa:

1704.10

- Chewing gum, whether or not sugar-
coated

I

1704.90

— Other:

— Fondants, compounds, pastes and
similar intermediate products, in
bulk form

— Other

VC

I

1806

Chocolate and other food preparations
containing cocoa:

1806.10

— Cocoa powder, containing added
sugar or other sweetening matter:

— For use only in the preparation
of table creams and similar
desserts or beverages

— oYher

VC

I

1806.20

- Other preparations in blocks or
slabs weighing more than 2 kg or
in liquid, paste, powder, granular
or other bulk form in containers

or immediate packings, of a content
exceeding 2 kg:

— Powders, flakes, pastes and
liquid preparations for use only
in the preparation of table creams

90

HS Headinq

as-

1806.31

1806.32

1806.90

1901

1901.10

1901.20

1901.90

1902

Description of products

and similar desserts, ice creams
or beverages

— Other

— Other, in blocks, slabs or bars:

— Filled

— Not filled

— Other:

— Table creams and similar desserts;
powders, flakes, pastes and
liquid preparations for use only
in the preparation of table creams
and similar desserts, ice creams
or beverages

— Other

Malt extract; food preparations of
flour, meal, starch or malt extract,
not containing cocoa powder or
containing cocoa powder in a
proportion by weight of less than
50 %, not elsewhere specified or
included; food preparations of goods
of heading Nos 0401 to 0404, not
containing cocoa powder or containing
cocoa powder in a proportion by
weight of less than 10 %, not
elsewhere specified or included:

— Preparations for infant use, put
up for retail sale:

— Products with a basis of soya
flour

— Other

— Mixes and doughs for the prep-
aration of bakers' wares of heading

No. 1905:

— Products with a basis of soya
flour

— Other

— Other:

— Products with a basis of soya
flour

— Other

Pasta, whether or not cooked or
stuffed (with meat or other sub-
stances) or otherwise prepared, such
as spaghetti, macaroni, noodles,
lasagne, gnocchi, ravioli,’
cannelloni; couscous, whether or not

Fate

VC

I

VC

I

FREE
VC

FREE
VC

FREE
VC

Prop. 1992/93:22 Table V to ProtocolA

■Pyty

91

HS Headinq
E2.

1902.11

1902.19

ex 1902.20

1902.30

1902.40

1903

1904

1904.10

1904.90

1905

1905.10

1905.20

1905.30

Description of Products

prepared:

— Uncooked pasta, not stuffed or
otherwise prepared:

— Containing eggs

— Other

- Stuffed pasta, whether or not
cooked or otherwise prepared:

— Containing not more than 20 % by
weight of sausage, meat, meat
offal or blood, or any combination
thereof

- Other pasta

- Couscous

Tapioca and substitutes therefor
prepared from starch, in the form of
flakes, grains, pearls, siftings or
in similar forms

Prepared foods obtained by the
swelling or roasting of cereals or
cereal products (for example corn
flakes); cereals, other than maize
(corn), in grain form, precooked or
otherwise prepared:

— Prepared foods obtained by the
swelling or roasting of cereals or
cereal products:

— Corn flakes and similar breakfast
preparations

— Other

— Other:

— Rice products

— Other

Bread, pastry, cakes, biscuits and
other bakers' wares, whether or not
containing cocoa; communion wafers,
empty cachets of a kind suitable for
pharmaceutical use, sealing wafers,
rice paper and similar products:

- Crispbread

- Gingerbread and the like

- Sweet biscuits; waffles and wafers

Prop. 1992/93:22 Table V to ProtocolA

Rate of Duty

VC

VC

VC

VC

VC

VC

FREE

FREE
VC

VC

VC

I

92 Prop. 1992/93:22 Table V to Protocol A

HS

Headina

Description of Products

Rate of Dutv

ha-

1905.40

- Rusks, toasted bread and similar
toasted  products

VC

1905.90

— Other:

— Biscuits

— Communion wafers, empty cachets of
a kind suitable for pharmaceutical
use, sealing wafers, rice paper
and similar products

— Other

I

FREE

VC

2001

Vegetables, fruit, nuts and other
edible parts of plants, prepared or
preserved by vinegar or acetic acid:

ex

2001.90

- Other:

— Sweet corn (Zea mays var.
saccharata)

vc

2004

Other vegetables prepared or
preserved otherwise than by vinegar
or acetic acid, frozen:

ex

2004.10

- Potatoes:

-- In the form of flour, meal or
flakes

vc

ex

2004.90

- Other vegetables and mixtures of
vegetables:

— Sweet corn (Zea mays var.
saccharata)

vc

2005

Other vegetables prepared or
preserved otherwise than by vinegar
or acetic acid not frozen:

ex

2005.20

2005.80

- Potatoes:

- In the form of flour, meal or
flakes

- Sweet corn (Zea mays var.
saccharata)

vc

vc

2008

Fruit, nuts and other edible parts
of plants, otherwise prepared or
preserved, whether or not containing
added sugar or other sweetening
matter or spirit, not elsewhere
specified or included:

- Other, including mixtures other
than those of subheading

No. 2008.19:

93 Hg. Heading
H2.

ex 2008.99

Description of Products

— Other:

--- Maize (corn), other than sweet
corn (Zea mays var. saccharata)

2101

Extracts, essences and concentrates
of coffee, tea or maté and prep-
arations with a basis of these
products or with a basis of coffee,
tea or maté; roasted chicory and
other roasted coffee substitutes,
and extracts, essences and
concentrates thereof:

Rate

VC

ex 2101.10

- Extracts, essences and
concentrates, of coffee, and
preparations with a basis of these
extracts, essences or concentrates
or with a basis of coffee:

— Preparations with a basis of
coffee

VC

ex 2101.20

- Extracts, essences and
concentrates, of tea or maté, and
preparations with a basis of these
extracts, essences or concentrates
or with a basis of tea or maté:

— Preparations with a basis of tea
or maté

VC

ex 2101.30

— Roasted chicory and other roasted
coffee substitutes, and extracts,
essences and concentrates thereof:

— Roasted coffee substitutes other
than roasted chicory

— Extracts, essences and
concentrates of coffee substitutes
other than of roasted chicory

FREE

FREE

2102

ex 2102.20

Yeasts (active or inactive); other-
single-cell micro-organisms, dead
(but not including vaccines of
heading No. 30.02); prepared baking
powders:

- Inactive yeasts; other single-cell
micro-organisms, dead:

— Inactive yeasts

FREE

Prop. 1992/93:22 Table V to ProtocolA

f Duty

2103

Sauces and preparations therefor;
mixed condiments and mixed season-
ings; mustard flour and meal and
prepared mustard:

94 Prop. 1992/93:22 Table V to ProtocolA

Hg Heading

2103.10

2103.20
ex 2103.90

2104

2104.10

2105

2106

ex 2106.90

2202

2202.10

ex 2202.90

Description of Products

- Soya sauce

- Tomato ketchup and other tomato
sauces

- Other:

- Other than liquid mango chutney

Soups and broths and preparations
therefor; homogenized composite food
preparations:

- Soups and broths and preparations
therefor

Ice cream and other edible ice,
whether or not containing cocoa

Food preparations not elsewhere
specified or included:

- Other (except sugar syrups
containing added flavouring or
colouring matter and except fat
emulsions containing morethan 15 %
by weight of milkfats)

Waters, including mineral waters and
aerated waters, containing added
sugar or other sweetening matter or
flavoured and other non-alcoholic
beverages, not including fruit or
vegetable juices of heading

No. 20.09:

— Waters, including mineral waters
and aerated waters, containing
added sugar or other sweetening
matter or flavoured:

— Aerated beverages containing
added sugar

— Other

— Other:

— Not containing milk or milkfats:
--- Containing sugar (sucrose or

invert sugar)

— Other

2203

Beer made from malt:

Rate of Dutv

VC

VC

VC
FREE

FREE

FREE

95 Prop. 1992/93:22 Table V to ProtocolA

HS Headinq

Ha-

2205

2205.10

2205.90

2208

ex 2208.90

2905

2905.43

2905.44

2915

ex 2915.13

Description of Products

— Of an alcoholic strength by weight:

— Not exceeding 1,8 %

— Exceeding 1,8 % but not 2,8 %

— Exceeding 2,8 %

Vermouth and other wine of fresh
grapes flavoured with plants or
aromatic substances:

- In containers holding 2 litres or
less

- Other

Undenatured ethyl alcohol of an
alcoholic strength by volume of less
than 80 % vol; spirits, liqueurs and
other spirituous beverages; compound
alcoholic preparations of a kind
used for the manufacture of
beverages:

- Other:

— Liqueurs and other spirituous
beverages except for arrak, vodka
of an alcoholic strength of

45,4 % vol or less and plum, pear
or cherry brandy:

--- Containing eggs or egg yolks
and/or sugar (sucrose or invert
sugar)

Acyclic alcohols and their halo-
genated, sulphonated, nitrated or
nitrosated derivatives:

— Other polyhydric alcohols:

— Mannitol

— D-Glucitol (Sorbitol)

Saturated acyclic monocarboxylic
acids and their anhydrides, halides,
peroxides and peroxyacids; their
halogenated, sulphonated, nitrated
or nitrosated derivates:

- Formic acid, its salts and esters:

- Esters of formic acid:

--- Esters of mannitol and esters of
sorbitol

- Esters of acetic acid:

Rate of Dutv

FREE
VC

I

FREE

FREE

FREE

FREE
FREE

FREE

96

HS Headinq

U2-

Description of Products

ex 2915.39

— Other:

--- Esters of mannitol and esters of
sorbitol

ex 2915.90

- Other:

— Esters of mannitol and esters of
sorbitol

2916

ex 2916.19

2917

ex 2917.19

2918

2918.11

2918.14

2918.15
ex 2918.19

Prop. 1992/93:22 Table V to Protocol A

Rate of Duty

FREE

FREE

Unsaturated acyclic monocarboxylic
acids, cyclic monocarboxylic acids,
their anhydrides, halides, peroxides
and peroxyacids; their halogenated,
sulphonated, nitrated or nitrosated
derivatives:

- Unsaturated acyclic monocarboxylic
acids, their anhydrides, halides,
peroxides, peroxyacids and their
derivatives:

— Other:

--- Esters of mannitol and esters of
sorbitol

Polycarboxylic acids, their
anhydrides, halides, peroxides and
peroxyacids; their halogenated,
sulphonated, nitrated or nitrosated
derivatives:

- Acyclic polycarboxylic acids,
their anhydrides, halides,
peroxides, peroxyacids and their
derivatives:

— Other:

--- Itaconic acid and its salts and
esters

Carboxylic acids with additional
oxygen function and their anhydrides,
halides, peroxides and peroxyacids;
their halogenated, sulphonated,
nitrated or nitrosated derivatives:

— Carboxylic acids with alcohol
function but without other oxygen
function, their anhydrides,
halides, peroxides, peroxyacids
and their derivatives:

— Lactic acid, its salts and esters

— Citric acid

— Salts and esters of citric acid

— Other:

FREE

FREE

FREE

FREE

FREE

97

7 Riksdagen 1992193. 1 saml. Nr 22. Del 1

HS He^djng
Mfi.

Description of products

Prop. 1992/93:22 Table V to ProtocolA

Rate of Duty

--- Glyceric acid, glycolic acid,
saccharic acid, isosaccharic
acid, heptasaccharic acid and
their salts and esters

2932

FREE

Heterocyclic compounds with oxygen
hetero-atom(s) only:

ex 2932.19

ex 2932.90

2940

ex 2940.00

2941

2941.10

3001

ex 3001.90

— Compounds containing an unfused
furan ring (whether or not hydro-
genated) in the structure:

— Other:

--- Anhydrous mannitol and sorbitol
compounds, excluding maltol and
isomaltol

— Other:

— Alphamethylglucoside

— Anhydrous mannitol and sorbitol
compounds, excluding maltol and
isomaltol

Sugars, chemically pure, other than
sucrose, lactose, maltose, glucose
and fructose; sugar ethers and sugar
esters, and their salts, other than
products of heading Nos 2937, 2938
or 2939:

- Other than rhamnose, raffinose and
mannose

Antibiotics:

- Penicillins and their derivatives
with a penicillanic acid structure;
salts thereof

Glands and other organs of organo-
therapeutic uses, dried, whether or
not powdered; extracts of glands or
other organs or of their secretions
for organotherapeutic uses,heparin
and its salts: other human or animal
substances prepared for therapeutic
or prophylactic uses, not elsewhere
specified or included:

- Other:

— Heparin and its salts

FREE

FREE

FREE

FREE

FREE

FREE

98 HS Heading
He.

3501

3501.10

3501.90

3505

3505.10

3505.20

3506

ex 3506.10

ex 3506.99

3507

ex 3507.90

Prop. 1992/93:22 Table V to ProtocolA

Description of Products

Casein, caseinates and other casein
derivatives; casein glues:

- Casein

- Other

Dextrins and other modified starches
(for example, pregelatinized or
esterified starches); glues based on
starches, or on dextrins or other
modified starches:

- Dextrins and other modified
starches:

— Containing more than 20 % of
starch or starch products

-- Other

— Glues:

— Containing more than 20 % of
starch or starch products

— Other

Prepared glues and other prepared
adhesives, not elsewhere specified
or included; products suitable for
use as glues or adhesives, put up
for retail sale as glues or
adhesives, not exceeding a net
weight of 1 kg:

- Products suitable for use as glues
or adhesives, put up for retail
sale as glues or adhesives, not
exceeding a net weight of 1 kg:

— With a basis of sodium silicate
emulsion or of resin emulsions

- Other:

— Other:

--- With a basis of sodium silicate
emulsion or of resin emulsions

Enzymes; prepared enzymes not
elsewhere specified or included:

- Other:

— Prepared enzymes containing
foodstuffs

Rate of Dutv

FREE

FREE

VC
FREE

VC
FREE

FREE

FREE

FREE

99

HS Heading
Kfi.

3809

Description of Products

3809.10

ex 3809.91

ex 3809.92

ex 3809.93

3823

ex 3823.10

3823.60

ex 3823.90

Prop. 1992/93:22 Table V to ProtocolA

Dutv

Finishing agents, dye carriers to
accelerate the dyeing or fixing of
dyestuffs and other products and
preparations (for example, dressings
and mordants), of a kind used in the
textile, paper, leather or like
industries, not elsewhere specified
or included:

— With a basis of amylaceous sub-
stances

— Other:

— Of a kind used in the textile
or like industries:

--- Containing starch, or products
derived from starch

— Of a kind used in the paper
or like industries:

--- Containing starch, or products
derived from starch

— Of a kind used in the leather or
like industries:

--- Containing starch, or products
derived from starch

Prepared binders for foundry moulds
or cores; Chemical products and
preparations of the Chemical or
allied industries (including those
consisting of mixtures of natural
products), not elsewhere specified
or included; residual products of
the Chemical or allied industries,
not elsewhere specified or included:

- Prepared binders for foundry moulds
or cores:

— Based on synthetic resins

- Sorbitol other than that of sub-
heading No. 2905.44

- Other:

— Crude calcium citrate

-- Products of sorbitol cracking

VC

VC

VC

VC

FREE

FREE

FREE
FREE

100

HS Headinq
Ho.

3911

ex 3911.10

ex 3911.90

3913

ex 3913.90

Description of products

Petroleum resins, coumarone-indene
resins, polyterpenes, polysulphides,
polysulphones and other products
specified in Note 3 to this Chapter,
not elsewhere specified or included,
in primary forms:

- Petroleum resins, coumarone, indene
or coumarone-indene resins and
polyterpenes:

— Adhesives with a basis of resin
emulsions

- Other:

— Adhesives with a basis of resin
emulsions

Natural polymers (for example,
alginic acid) and modified natural
polymers (for example hardened
proteins, Chemical derivatives of
natural rubber), not elsewhere
specified or included, in primary
forms:

- Other:

— Other than hardened proteins or
Chemical derivatives of natural
rubber

Prop. 1992/93:22 Table V to ProtocolA

Fate gf.puty

FREE

FREE

FREE

101

NO.

0403

10.10

10.20

0710

40.00

1302

ex    31 00

ex    32.10

ex    32.90

ex    39.00

1519

TABLE VI TO PROTOCOL A

LIECHTENSTEIN, SWITZERLAND

Description of Products

Buttermilk, curdled milk and cream,
yogurt, kephir and other fermented or
acidified milk and cream, whether or
not concentrated or containing added
sugar or other sweetening matter or
flavoured or containing added fruit,
nuts or cocoa:

— Yogurt:

-- Containing cocoa

— Flavoured or containing added fruit

Vegetables (uncooked or cooked by
steaming or boiling water), frozen:

— Sweet corn

Vegetable saps and extracts; pectic
substances, pectinates and pectates
agar-agar and other mucilages and
thickeners, whether or not modified,
derived from vegetable products:

— Vegetable saps and extracts:

— Agar-agar

- Modified

— Mucilages and thickeners, whether
or not modified, derived from
locust beans,locust bean seeds or
guar seeds:

--- For technical uses

- modified

--- Other

- modified

— Other

- modified

Industrial monocarboxylic fatty acids;
acid oils from refining; industrial
fatty alcohols;

(*) Alcoholic products are liable to the taxes laid down
Legislation.

Prop. 1992/93:22 Table VI to ProtocolA

B.ate pf puty(*)
fr/100 kg gross

vl

100.-

vl

FREE

FREE

FREE

FREE

in the Alcohol

102

_H§ Headipg
No.

13.00

1702

50 00

ex 90.10

1704

10.10

10.20

10.30

90.10

90.20

90.31

90.41

90.42

90.43

90.50

90.60

90.91

90.92

90.93

Description of products

- Industrial monocarboxylic fatty acids;
acid oils from refining:

— Tall oil fatty acids

Other sugars, including chemically pure
lactose, maltose, glucose and fructose,
in solid form; sugar syrups not containing
added flavouring or colouring matter;
artificial honey, whether or not mixed
with natural honey; caramel:

- Chemically pure fructose

- Other, including invert sugar:

— Solid

- Chemically pure maltose

Sugar confectionery (including white
chocolate), not containing cocoa:

— Chewing gum, whether or not sugar-
coated:

— Containing more than 70% by weight
of sucrose

— Containing more than 60% but not more
than 70% by weight of sucrose

— Containing not more than 60% by weight
of sucrose

— Other

— White chocolate

— Sugar confectionery of all kinds,
containing fruit (including fruit
pastes, nougat, marzipan and the like)

— Sugar confectionery of all kinds made
from licquorice juice, containing,

by weight of sucrose:

--- More than 10%

— Other moulded sugar confectionery:

--- Not containing milk fats nor
vegetable fats, containing by weight
of sucrose:

---- More than 70%

---- More than 50% but not more than 70%
---- Not more than 50%

--- Containing vegetable fats but not
containing milk fats

--- Containing milk fats

— Other, containing by weight of sucrose:
--- More than 70%

--- More than 50% but not more than 70%
--- Not more than 50%

Prop. 1992/93:22 Table VI to ProtocolA

Rate of Dutvf*)
fr/100 kg gross

FREE

FREE

FREE

vl

vl

vl

vl

vl

vl

vl
vl
vl

vl
vl

vl
vl
vl

(*) Alcoholic products are liable to the taxes laid down in the Alcohol
Legislation.

103 Prop. 1992/93:22 Table VI to ProtocolA

HS Heading
No.

1806

10.10

10.20

20.91

20.92

20.93

20.94

20.95

20.96

20.97

20.99

31.11

31.19

31.21

31.29

32.11

32.12

32.13

32.90

Description of Products

Chocolate and other food preparations
containing cocoa:

— Cocoa powder, containing added sugar or
other sweetening natter:

— Containing 65% or nore by weight of
sucrose

— Containing not more than 65% by weight
of sucrose

- Other preparations in blocks or slabs
weighing nore than 2 kg or in liquid,
paste, powder, granular or other bulk
form in containers or immediate
packings, of a content exceeding 2 kg:

— Other:

--- In bulk blocks:

---- Containing ingredients derived from
milk, containing by weight of milk
fats:

----- More than 6%

----- More than 3% but not more than 6%
----- Not more than 3%

---- Not containing ingredients derived
from milk

--- Other:

---- Containing ingredients derived from
milk:

----- Containing fats other than milk fats
(whether or not containing milk
fats)

----- Other

---- Not containing ingredients derived
from milk:

----- Containing fats

----- Other

— Other, in blocks, slabs or bars:

— Filled:

--- Containing ingredients derived from
milk:

---- Containing fats other than milk fats
(whether or not containing milk fats)
---- Other

--- Not containing ingredients derived
from milk:

---- Containing fats

---- Other

— Not filled:

--- Milk chocolate, containing by weight
of milkfats:

---- More than 6%

---- More than 3% but not more than 6%

---- Not more than 3%

—- Other

Rate of Dutvf*)
fr/100 kg gross

vl
vl

vl
vl
vl

vl

vl
vl

vl
vl

vl
vl

vl
vl

vl
vl
vl
vl

(*) Alcoholic products are liable to the taxes laid down in the Alcohol
Legislation.

104 Prop. 1992/93:22 Table VI to ProtocolA

HS Heading
No.

90.11

90.19

90.21

90.29

1901

10.11

10.12

10.13

10.21

10.22

ex    20.81

ex    20 82

20.83

ex    20.91

Description of Products

— Other

— Containing ingredients derived from
milk:

---Containing fats other than milk fats
(whether or not containing milk fats)

--- Other

— Not containing ingredients derived from
milk:

— Containing fats

-— Other

Malt extract; food preparations of flour,
meal, starch or malt extract, not con-
taining cocoa powder or containing cocoa
powder in a proportion by weight of less
than 50%, not elsewhere specified or
included; food preparations of goods of
heading Nos. 0401 to 0404, not containing
cocoa powder or containing cocoa powder in
a proportion by weight of less than 10%,
not elsewhere specified or included:

— Preparations for infant use, put up for
retail sale:

— Containing goods of heading Nos. 0401
to 0404:

--- Containing by weight more than 12% of
milkfats

---Containing by weight more than 3% but
not more than 12% of milkfats

--- Not containing milkfats or
containing by weight not more than 3%

— Not containing goods of heading

Nos. 0401 to 0404:
--- Containing sugar
-— Not containing sugar

— Mixes and doughs for the preparation of
bakers' wares of heading No. 1905:

— Other containing to goods of Nos. 0401
to 0404:

--- Containing by weight more than 25% of
milkfats

- In containers of a weight not
exceeding 2 kg

--- Containing of by more than 12% but
not more than 25% of milkfats

- In containers of a weight not
exceeding 2 kg

---Containing by weight not more than 12%
of milkfats

— Other, not containing goods of heading
Nos. 0401 to 0404:

---Containing by weight more than 25% of
milkfats

(*) Alcoholic products are liable to the taxes laid down
Legislation.

Fate <?f Puty(*)
fr/100 kg gross

vl
vl

vl

vl

vl

vl

vl

vl

vl

vl

vi

vl

in the Alcohol

105

HS Heading
No,

ex 20.92

20.93

20.99

90.51

90.52

90.71

90.72

90.73

90.74

90.75

ex 90 81

ex 90.82

90.89

ex 90.91

ex 90.92

90.93

90.94

90.95

Description of Products

- In containers holding not nore than
2 kg

--- Containing by weight more than 12% but
not more than 25% of milkfats

- In containers holding not more than

2 kg

--- Not containing milkfats or containing
by weight not more than 12% of
milkfats:

---- Containing fats

---- Other

— Other:

--- Malt extracts, of a dry content of:
---- More than 80%

---- Not more than 80%

--- Food preparations of goods of heading
Nos. 0401 to 0404:

---- Other (than those of heading

Nos. 1901.9061 to 1901.9067)

----- Containing milkfats, of a milkfat
content by weight of:

------ More than 50%

------ More than 20% but not more than 50%
------ More than 3% but not more than 20%
------ Not more than 3%

----- Not containing milkfat

--- Preparations containing the goods of
heading Nos. 0401 to 0404 (other than
the preparations of tariff items
1901.9061 to 1901.9075):

---- Containing by weight nore than 25%
of milkfats

- In containers of a weight not
exceeding 2 kg

---- Containing by weight more than 12%
but not more than 25% of milkfats

- In containers of a weight not
exceeding 2 kg

---- Other

--- Other preparations:

---- Containing by weight more than 25%
of milkfats

- In containers of a weight not
exceeding 2 kg

---- Containing by weight more than 12%
but not more than 25% of milkfats

- In containers of a weight not
exceeding 2 kg

---- Not containing milkfats or containing
by weight less than 12% of milkfats:

----- Of cereal flours, meals, starch or
malt extracts:

------ Containing fats

------ Not containing fats
----- Other:

------ Containing fats

Prop. 1992/93:22 Table Vl to ProtocolA

Fate of Dutvf*)
fr/100 kg gross

vl

vl

vl
vl

vl
vl

vl
vl
vl
vl
vl

vl

vl
vl

vl

vl

vl
vl

vl

(*) Alcoholic products are liable to the taxes laid down in the Alcohol
Legislation.

106

HS Headinq
No,

pegcription vt prosts

1902

90.96

90.99

------ Not containing fats:
------- Containing sugar or eggs
------- Other

Pasta, whether or not cooked or stuffed
(with meat or other substances) or
otherwise prepared, such as spaghetti,
macaroni, noodles, lasagne, gnocchi,
ravioli, cannelloni, couscous, whether or
not prepared:

Prop. 1992/93:22 Table VI to ProtocolA

Rate of Dutyf*)
fr/100 kg gross

vl
vl

11.00

19.00

20.00

30.00

40.10

40.90

1903 .00 00

— Uncooked pasta, not stuffed or otherwise
prepared:

— Containing eggs

— Other

- Stuffed pasta, whether or not cooked or
otherwise prepared

- Other pasta

— Couscous:

— Uncooked, unprepared

— Other

Tapioca and substitutes therefore prepared
from starch, in the form of flakes,
grains, pearls, siftings or in similar
forms

- Made of potato starch

- Other

1904

Prepared foods obtained by the swelling
or roasting of cereals or cereal products
(for example, corn flakes); cereals, other
than maize (corn), in grain form, pre-
cooked or otherwise prepared:

10.00

- Prepared foods obtained by the swelling
or roasting of cereals or cereal
products

vl
vl

vl

vl
vl

2.-

20.-

90.20

90.90

- Other

— Other:

--- Parboiled rice

--- Other

24.-

vl

(*) Alcoholic products are liable to the taxes laid down in the Alcohol
Legislation.

107

HS Headinq
No,

1905

10.10

10.20

20.10

20.20

20.30

30.11

30.19

30.21

30.22

40.10

40.21

40.29

90.11

90.12

90.13

90.19

90.20

90.92

Prop. 1992/93:22 Table VI to ProtocolA

Description of Products

Bread, pastry, cakes, biscuits and other
bakers* wares, whether or not containing
cocoa; communion wafers, empty cachets of
a kind suitable for pharmaceutical use,
sealing wafers, rice paper and similar
products:

— Crispbread:

— Not containing added sugar or other
sweetening matter

— Containing added sugar or other
sweetening matter

— Gingerbread and the like:

— Containing milkfats

— Containing other fats

— Not containing fat

— Sweet biscuits; waffles and wafers:

— Sweet biscuits:

--- Containing milkfats

--- Other

— Waffles and wafers:

--- Not containing added sugar or other
sweetening matter

--- Containing added sugar or other
sweetening matter

— Rusks, toasted bread and similar toasted
products:

— Not containing added sugar or other
sweetening matter

— Containing added sugar or other
sweetening matter

--- Rusks

--- Other

— Other

— Bread and other ordinary bakers* wares,
not containing added sugar or other
sweetening matter, honey, eggs, fats,
cheese or fruit:

--- Not put up for retail sale:

—-- Bread crumbs

---- Other

--- Put up for retail sale:

—-- Matzos

---- Other

— Communion wafers, empty cachets of a
kind suitable for pharmaceutical use,
sealing wafers, rice papers and similar
products

— Other:

--- Other, not containing added sugar or
other sweetening matter

--- Other, containing added sugar or other
sweetening matter:

Rate of Dutv(*)
fr/100 kg gross

vl
vl

vl
vl
vl

vl
vl

vl

vl

vl

vl
vl

vl
vl

vl
vl

32.-

vl

(*) Alcoholic products are liable to the taxes laid down in the Alcohol
Legislation.

108 Prop. 1992/93:22 Table Vl to Protocol A

HS Heading

No.

90.93

90.94

90.95

2001

90.21

2004

ex 90.19

90.23

2005

20.11

20.12

80.00

2008

11.10

Description of Products

---- Containing milkfat
---- Containing other fats
---- Not containing fat

Vegetables, fruit, nuts and other edible
parts of plants, prepared or preserved by
vinegar or acetic acid:

- Other:

— Vegetables and other edible parts of
plants:

--- Sweet corn (Zea mays var.saccharata)

Rate of Dutvt*)
fr/100 kg gross

vl
vl
vl

vl

Other vegetables prepared or pre-served
otherwise than by vinegar or acetic acid,
frozen:

— Other vegetables and mixtures of
vegetables:

— In containers, of a weight exceeding

5 kg:

--- Other

- Sweet corn (Zea mays var.saccharata) vl

— In containers, of a weight not
exceeding 5 kg:

--- Sweet corn (Zea mays var.saccharata) vl

Other vegetables prepared or pre-served
otherwise than by vinegar or acetic acid,
not frozen:

- Potatoes:

— Preparations in the form of flour, meal
or flakes, consisting mainly of
potatoes:

--- Containing by weight more than 80% of
potatoes

--- Containing by weight not more than 80%
of potatoes

- Sweet corn (Zea mays var.saccharata)

Fruit, nuts and other edible parts of
plants, otherwise prepared or pre-served,
whether or not containing added sugar or
other sweetening matter or spirit, not
elsewhere specified or included:

- Nuts, ground-nuts and other seeds,
whether or not mixed together:

— Ground-nuts:

--- Peanut butter

vl

vl

vl

vl

(*) Alcoholic products are liable to the taxes laid down in the Alcohol
Legislation.

109

HS Headinq
No.

Description of Products

Prop. 1992/93:22 Table VI to ProtocolA

Rate of Dutvt*)
fr/100 kg gross

2101

91.00

99.93

10.90

20.90

ex 30.00

2102

ex 20.00

2103

10 00

20 00

— Other, including mixtures other than
those of subheading No. 2008.19:

— Palm hearts

— Other:

--- Other:

---- Corn other as sweet corn (Zea mays
var. saccharata)

Extracts, essences and concentrates, of
coffee, tea or maté and preparations with
a basis of these products or with a basis
of coffee, tea or maté; roasted chicory
and other roasted coffee substitutes, and
extracts, essences and concentrates
thereof:

— Extracts, essences and concen trätes,
of coffee, and preparations with a
basis of these extracts, essences or
concentrates or with a basis of coffee:

— Other

— Extracts, essences and concentrates, of
tea or maté, and preparations with a
basis of these extracts, essences or
concentrates or with a basis of tea or
maté:

— Other

— Roasted coffee substitutes, and
extracts, essences and concentrates
thereof, excluded roasted chicory, and
extracts, essences and concentrates
thereof:

— Whole or in pieces

— Other

Yeasts (active or inactive); other single-
cell micro-organisms, dead (but not
including vaccines of heading No. 3002);
prepared baking powders:

- Inactive yeasts; other single-cell
micro-organisms, dead;

- Yeasts, natural, dead

Sauces and preparations therefor; mixed
condiments and mixed seasonings; mustard
flour and meal and prepared mustard:

- Soya sauce

- Tomato ketchup and other tomato sauces

(*) Alcoholic products are liable to the taxes laid down
Legislation.

vl

vl

vl

1.60
vl

4.-

FREE

FREE

in the Alcohol

110

..Hg H?adinq
No.

90 00

Description of Products

- Other

Prop. 1992/93:22

Table VI to

ProtocolA

Fat? 9f.J>uty(*)
fr/100 kg gross

FREE

2104

10 00

2105

Soups and broths and preparations
therefor; homogenised composite food
preparations:

- Soups and broths and preparations
therefor

Ice cream and other edible ice, whether
or not containing cocoa

- Containing cocoa

- Other

FREE
vl <1>

vl <2>

2106

10 11

10 19

90 21

90 22

90 23

90 24

90 30

90 40

Food preparations not elsewhere specified
or included:

— Protein concentrates and textured
protein substances:

— Containing milkfats, other fats or
sugar

— Other

— Other:

— Non-alcoholic mixtures of extracts and
concentrates of vegetable substances, of
a kind used in the preparation of
beverages:

--- Containing added sugar or other
sweetening matter, containing by
weight more than 60% of sucrose

--- Containing added sugar or other
sweetening matter, containing by
weight more than 50% but not more than
60% of sucrose

--- Containing added sugar or other.
sweetening matter, containing by
weight not more than 50% of sucrose

--- Not containing added sugar or other
sweetening matter

— Protein hydrolysates and yeast
autolysates

— Chewing-gum and sweets, tablets,
pastilles and similar products, not
containing sugar

— Other food preparations:

--- Other

1        Switzerland applfee until further notice fnatead of the variable ccxrponent» a fixed rate of

2       Switzerland applfes tntil further notlee Instead of the variable a fixad rate of Fr. 100,..

(*) Alcoholic products are liable to the taxes laid down :
Legislation.

vl
vl

vl

vl

vl

vl

20.-

vl

Fr. 47.50.

.n the Alcohol

111

HS Heading
No.

90 81

90 82

90 83

90 84

90 91

90 92

90 93

90 94

90 95

90 96

90 99

Description of Products

---- Containing by weight, of milkfats:
----- More than 50*

----- More than 20* but not more than 50*
----- More than 3* but not more than 20*
----- Not more than 3*, not including
artides of heading No. 2106.9091

---- Containing other fats, of a fat
content of:

----- More than 40*

----- More than 10*, but not more than 40*
----- Not more than 10*

---- Not containing fats:

----- Containing sugar, of a sugar content
of:

------ More than 50*

------ Not more than 50*

----- Containing cereals, malt extracts

or eggs (not containing sugar)
----- Other

2202

10 00

Waters, including mineral waters and
aerated waters, containing added sugar or
other sweetening matter or flavoured, and
other non-alcoholic beverages, not
including fruit or vegetable juices of
heading No. 2009:

- Waters, including mineral waters and
aerated waters, containing added sugar
or other sweetening matter of flavoured

90 90

- Other:

— Other

Prop. 1992/93:22 Table VI to ProtocolA

Fate of Dutv(*l
fr/100 kg gross

vl
vl
vl

vl

vl
vl
vl

vl
vl

vl
vl

2203

00

10

00

20

00

31

00

39

Beer made from malt t1»2)

- In containers holding more than 2 hl

- In containers holding more than 2 1 but
not more than 2 hl

— In containers holding not more than 2 1:

— In glass bottles

— Other

6.40

6.40

6.-

3.50

6.—

8.-

1        In addition to the Customs duty, beer of this tariff items shall be (iable to an additional duty of fr. 3.30/hl.

2        In addition to the Customs duty and the additional duty, beer of this tariff items shall be liable to a beer tax of

14.4 c./l.

(*) Alcoholic products are liable to the taxes laid down in the Alcohol
Legislation.

112

No.

2205

10 10

10 20

90 10

90 20

2208

ex 90 90

2905

43 00

44 00

ex2915

2916

Description of Products

Vermouth and other wine of fresh grapes
flavoured with plants or aromatic
substances:

— In containers holding 2 1 or less:

— Of an alcoholic strength by volume not
exceeding 18* vol

— Of an alcoholic strength by volume
exceeding 18* vol

— Other:

— Of an alcoholic strength by volume not
exceeding 18* vol

— Of an alcoholic strength by volume
exceeding 18* vol

Undenatured ethyl alcohol of an alcoholic
strength by volume of less than 80* vol;
spirits, liqueurs and other spirituous
beverages; compound alcoholic preparations
of a kind used for the manufacture of
beverages:

— Other:

— - Other:

- Liqueurs and other sweetened, even
flavoured spirits: containing sugar
or eggs

Acyclic alcohols and their halogenated,
sulphonated, nitrated or nitrosated
derivatives:

— Other polyhydric alcohols:

— Mannitol

— D-glucitol (sorbitol)

Saturated acycylic monocarboxylic acids
and their anhydrides, halides, peroxides
and peroxyacids; their halogenated,
sulphonated, nitrated or nitrosated
derivatives:

- Esters of mannitol or sorbitol

Unsaturated acyclic monocarboxylic acids
and their anhydrides, halides, peroxides
and peroxyacids; their halogenated,
sulphonated, nitrated or nitrosated
derivatives:

(*) Alcoholic products are liable to the taxes laid down
Legislation.

8 Riksdagen 1992/93. 1 saml. Nr 22. Del 1

Prop. 1992/93:22 Table VI to ProtocolA

Rate of Dutvf*)
fr/100 kg gross

FREE

FREE

FREE

FREE

45.-

vl
vl

FREE

in the Alcohol

113

-HS Headinq
No.

Description of Products

Prop. 1992/93:22 Table VI to Protocol A

Rate of Dutvf*t
fr/100 kg gross

ex 19 00

- Unsaturated acyclic monocarboxylic
acids, their anhydrides, halides,
peroxides, peroxyacids and their
derivatives:

— Other:

- Esters of mannitol or sorbitol

FREE

2917

ex 19 00

2918

11 00

14 00

15 00

16 00

ex 19 00

2932

ex 19 00

ex 90 00

Polycarboxylic acids, their anhydrides,
halides, peroxides and peroxyacids; their
halogenated sulphonated, nitrated or
nitrosated derivatives:

- Acyclic polycarboxylic acids, their
anhydrides, halides, peroxides,
peroxyacids and their derivatives:

— Other

- Itacon acids, its salts and esters

Carboxylic acids with additional oxygen
function and their anhydrides, halides,
peroxides and peroxyacids; their
halogenated, sulphonated, nitrated or
nitrosated derivatives:

— Carboxylic acids with alcohol function
but without other oxygen function,
their anhydrides, halides, peroxides,
peroxyacids and their derivatives:

— Lactic acid, its salts and esters

— Citric acid

— Salts and esters of citric acid

— Gluconic acid, its salts and esters

— Other:

- Glycerin acid, glycol acid, sugar
acid, isosugar acid, hepta sugar
acid, their salts and esters

Heterocyclic compounds with oxygen hetero-
atom(s) only:

- Compounds containing an unfused furan
ring (whether or not hydrogenated) in
the structure:

— Other:

- Anhydrates of mannite or sorbite
(e.g.sorbitan) not including maltol
and isomaltol

- Other:

- Alphamethylglucosid

FREE

FREE
FREE

FREE
FREE

FREE

FREE

FREE

(*) Alcoholic products are liable to the taxes laid down in the Alcohol
Legislation.

114

HS Heading
No.

ex2940.00 00

Description of products

Sugars, chemically pure, other than
sucrose, lactose, maltose, glucose and
fructose; sugar ethers and sugar esters,
and their salts, other than products of
heading Nos. 2937, 2938 and 2939:

- Sorbose, its salts and esters

2941

ex

10 00

3001

ex

90

00

3501

ex

90

00

3505

10

00

20

00

Antibiotics:

- Penicillins and their derivatives with
a penicillanic acid structure; salts
thereof:

- Penicilline t1)

Glands and other organs, dried, whether
or not powdered; extracts of glands or
other organs or of their secretions for
organo-therapeutic uses; heparin and its
salts; other animal substances prepared
for therapeutic or prophylactic uses, not
elsewhere specified or included:

- Other:

- Heparin and its salts

Casein, caseinates and other casein
derivatives; casein glues:

- Other

- Casein glues

Dextrins and other modified starches

(for example, pregelatinised or esterified
starches); glues based on starches, or on
dextrins or other modified starches:

- Dextrins and other modified starches

- Esterified or etherified starches (2)

- Other <2)

- Glues (2)

Prop. 1992/93:22 Table VI to Protocol A

Rate of Dutvf*)
fr/100 kg gross

FREE

FREE

FREE

15.-

FREE

4.80

4.80

1        Subject to health legislation.

2      Products for animal feeding are in addition subject to price swlements in accordance uith the Federal lau of agriculture

(*) Alcoholic products are liable to the taxes laid down in the Alcohol
Legislation.

115

No.

3506

ex    10 00

'.x     99 00

1507

ex    90 00

3809

ex    10 00

3823

Description of Products

Prepared glues and- other prepared
adhesives, not elsewhere specified or
included; products suitable for use as
glues or adhesives, put up for retail
sale as glues or adhesives, not exceeding
a net weight of 1 kg:

- Products suitable for use as glues or
adhesives, put up for retail sale as
glues or adhesives, not exceeding a net
weight of 1 kg:

- On the basis of emulsions of sodium
silicates

- Other:

- Other:

- On the basis of emulsions of sodium
silicates

Enzymes; prepared enzymes not elsewhere
specified or included:

- Other:

- Prepared enzymes containing substances
with nutritive value

Finishing agents, dye carriers to
accelerate the dyeing or fixing of
dyestuffs and other products and prep-
arations (for example, dressings and
mordants), of a kind used in the textile,
paper, leather or like industries, not
elsewhere specified or included:

- With a basis of a amylaceous substances:

- Prepared saizing agents; prepared
primer

ex

10 00

60 00

Prepared binders four foundry moulds or
cores; Chemical products and preparations
of the Chemical or allied industries
(including those consisting of mixtures
of natural products), not elsewhere
specified or included; residual products
of the Chemical or allied industries, not
elsewhere specified or included:

- Prepared binders for foundry moulds or
cores:

- On the basis of artificial resins

- Sorbitol other than that of subheading
No. 2905.44

(*) Alcoholic products are liable to the taxes laid down
Legislation.

Prop. 1992/93:22 Table VI to Protocol A

Rate of Duty(*)

fr/100 kg gross

FREE

FREE

vl

FREE

FREE

Vl

in the Alcohol

116

No.

ex 90 90

Description of Products

- Other:

— Other:

- Products of kracking or sorbitol

Prop. 1992/93:22 Table VI to Protocol A

Rate of puty(*)
fr/100 kg gross

FREE

3911

Petroleum resins, coumarone-indene resins,
polyterpenes, polysulphides polysulphones
and other products specified in Note 3 to
this Chapter, not elsewhere specified or
included, in primary forms:

ex 10 10

ex 10 90

ex 90 00

- Petroleum resins, coumarone-resins,
indene-resins, coumarone-indene resins
and polyterpenes:

— In dispersion or solution not in water-
medium:

- Glues on the basis of emulsions of
these resins

— Other:

- Glues
these

on the basis of emulsions of
resins

- Other:

- Glues on the basis of emulsions of
these resins

FREE

FREE

FREE

3913

Natural polymers (for example, algininc
acid) and modified natural polymers (for
example, hardened proteins, Chemical
derivatives of natural rubber), not
elsewhere specified or included, in
primary forms:

ex 90 00

- Other:

- Dextrins and other
hardened protein

products than

FREE

******

(*) Alcoholic products are liable to the taxes laid down
Legislation.

in the Alcohol

117

TABLE VII TO PROTOCOL A

ICELAND

List 1

Icelandic
Customs Tariff
heading No.

Description of Products

Rate of
duty %

Prop. 1992/93:22 Table VII to Protocol A List 1

0403

Buttermilk, curdled milk and
cream, yogurt, kephir and
other fermented or acidified
milk and cream, whether or
not concentrated or contain-
ing added sugar or other
sweetening matter or flavoured
or containing added fruit, nuts or
cocoa:

- Yogurt:

0403.1001

- - Containing cocoa

40

0403.1003

- - As beverage

- Other:

40

0403.9001

- - Containing cocoa

40

0403.9003

- - As beverage

40

1704

Sugar confectionary (including
white chocolate), not contain-
ing cocoa:

1704.1000

- Chewing gum, whether or not
sugarcoated

- Other:

40

1704.9005

- -Preparations of gum Arabic

40

1704.9009

- -Other

40

1806

1806.2009

Chocolate and other food
preparations containing cocoa:

- Other preparations in blocks
or slabs weighing more than

2 kg or in liquid, paste, powder
granular or other bulk form in
containers or immediate
packings, of a content exceeding
2 kg:

- - Other                           40

- Other, in blocks, slabs or bars:

118 Prop. 1992/93:22 Table VII to ProtocolA List 1

1806.3100

1806.3201

-- Filled

- - Not filled:

- - - Cooking chocolate in bars

and slabs, containing only
cocoa beans, sugar and not
more than 30% of cocoa
butter

- - - Other

- Other:

40

40

40

1806.3209

1806.9002

- - Food specially prepared for

dietetic purposes

40

1806.9003

- - Easter eggs

40

1901

1806.9009

- - Other

Malt extract; food preparations
of flour, meal, starch or malt
extract, not containing cocoa
powder or containing cocoa
powder in a proportion by weight
of less than 50%, not elsewhere
specified or included; food
preparations of goods of headings
Nos. 0401 to 0404, not containing
cocoa powder in a proportion by
weight of less than 10%, not
elsewhere specified or included:

40

ex

1901.9000

- - Other:

1905

- - Malt extract

Bread, pastry, cakes, biscuits
and other bakers' wares, whether
or not containing cocoa;
communion wafers, empty cachets
of a kind suitable for pharma-
ceutical use, sealing wafers,
rice paper and similar products:

20

1905.1000

- Crispbread

32

1905.2000

- Gingerbread and the like

- Sweet biscuits; waffles and
wafers:

- - Coated or covered with

chocolate or with fondants
containing cocoa:

32

1905.3011

- - - Sweet biscuits

32

1905.3019

- - - Other

- - Other:

32

1905.3091

- - - Sweet biscuits

32

1905.3099

- - - Other

32

119

1905.4000

- Rusks, toasted bread and
similar toasted products         32

2101

2101.3000

Extracts, essences and
concentrates of coffee, tea
or mate and preparations with
a basis of these products or
with a basis of coffee, tea or
mate; roasted chicory and other
roasted coffee substitutes, and
extracts, essences and
concentrates thereof:

- - Roasted chicory and other
roasted coffee substitutes,
and extracts, essences and
concentrates thereof           28

2102

Yeast (active or inactive);
other single-cell micro-
organisms, dead (but not
including vaccines of heading
No. 3002); prepared baking
powders:

2102.1000

- Active yeasts

- Inactive yeasts; other
single-cell micro-organisms
dead:

2102.2001

- - Inactive yeasts

2102.3001 and

2102.3009

- Prepared baking powders

2104

32

32

40

ex 2194.1004 and

2104.1009

2106

2106.9031 and

2106.9039

Soups and broths and prepara-
tions therefor; homogenised
composite food preparations:

- Soups and broths and
preparations therefor,
excluding soup powder in
packing of 5 kg. or more

Food preparations not
elsewhere specified or
included:

- Other:

- - Powder for making desserts

40

40

Prop. 1992/93:22 Table VII to ProtocolA List 1 120

2202

2203

3501

Prop. 1992/93:22

Table VII to

ProtocolA

List 1

2202.1001

Waters, including mineral
waters and aerated waters,
containing added sugar or
other sweetening matter or
flavoured and other non-
alcoholic beverages, not
including fruit and vege-
table juices of heading
No. 2009:

- Waters, including mineral
waters and aerated waters,
containing added sugar or
other sweetening matter or
flavoured:

- - Carbonated beverages

40

2202.1009

- - Other

40

2202.9001

- Other:

- - Of dairy products with other

ingredients, provided that
the dairy products are 75%
or more by net weight

40

2202.9009

- - Other

40

2203.0001

Beer made from malt:

- Malt ale and other

fermentation ale, of an
alcoholic strength by
volume more than 0.5%
and not exceeding 2.25% vol.

40

2203.0009

- Other

40

3501.1000

Casein, caseinates and other
casein derivatives; casein glues:

- Casein

12

3501.9000

- Other

12

3506

Prepared glues and other
prepared adhesives, not else-
where specified or included;
products suitable for use as
glues or adhesives, put up for
retail sale as glues or
adhesives, not exceeding a
net weight of 1 kg:

121 Prop. 1992/93:22 Table VII to Protocol A List 1

3506.1000

3506.9100

3506.9900

- Products suitable for use as
glues or adhesives, put up
for retail sale as glues or
adhesives, not exceeding

a net weight of 1 kg

- Other:

- - Adhesives based on rubber

or plastics (including
artificial resins)

- - Other

******

16

12

12

122

List 2

Prop. 1992/93:22 Table VII to ProtocolA List 2

Icelandic
Customs Tariff
heading No.

Description of Products

Rate of
duty %

1702

1702.5000

1702.9004

Other sugars, including
chemically pure lactose,
maltose, glucose and fructose,
in solid form; sugar syrups not
containing added flavouring or
colouring matter; artificial
honey, whether or not mixed with
natural honey; caramel:

- Chemically pure fructose           18

- Other, including invert sugar:

- - Chemically pure maltose         18

1901

Malt extract; food preparations
of flour, meal, starch or malt
extract, not containing cocoa
powder or containing cocoa in
a proportion by weight of less
than 50%, not elsewhere
specified or included; food
preparations of goods of
headings Nos. 0401 to 0404,
not containing cocoa powder
or containing cocoa powder
in a proportion by weight of
less than 10%, not elsewhere
specified or included:

ex 1901.1000

- Preparations for infant use,
put up for retail sale,
excluding malt extract and
preparations of goods in
headings Nos. 0401 to 0404
containing cocoa in a
proportion less than 10%:

- - Food preparations of goods

of headings Nos. 0401 to
0404, not containing

cocoa

- - Other

100

50

123

ex 1901.2000

ex 1901.9000

- Mixes and doughs for
preparations of bakers 1
wares of heading No. 1905,
excluding malt extract and
preparations of goods in
headings Nos. 0401 to 0404
containing cocoa in a
proportion less 10%:

- - Food preparations of goods

of headings Nos. 0401 to
0404 not containing cocoa

- - Other

- Other, excluding malt
extract and preparations
of headings Nos. 0401 to
0404 containing cocoa in

a proportion less than 10%:

- - Powder for making desserts

- - Preparations of goods in

headings Nos. 0401 to 0404
not containing cocoa

- - Other

100

50

50

100

100

50

Prop. 1992/93:22 Table VII to Protocol A List 2

1902

Pasta, whether or not cooked or

1902.1100

stuffed) with meat or other
substances) or otherwise
prepared, such as spaghetti,
macaroni, noodles, lasagne,
gnocchi, ravioli, cannelloni;
couscous, whether or not
prepared:

- Uncooked pasta, not stuffed or
otherwise prepared:

— Containing eggs

60

1902.1900

- - Other

60

1902.2009

- Stuffed pasta, whether or
not cooked or otherwise
prepared:

- - Other

100

1902.3000

- - Other pasta

100

1902.4001

- Couscous:

- - Cooked

100

1902.4009

- - Other

60

1903

1903.0001

1903.0009

Tapioca and substitutes
therefor prepared from starch,
in the form of flakes, grains,
pearls, siftings or in similar
forms:

- In retail packings 5 kg or less 20

- Other                              20

124 Prop. 1992/93:22 Table VII to ProtocolA List 2

1904

Prepared foods obtained by
the swelling or roasting of
cereals or cereal products
(for example, corn flakes) ;
in grain form, pre-cooked or
otherwise prepared:

1904.1000

- Prepared foods obtained by
the swelling or roasting of

cereals or cereal products

50

1904.9000

- Other

50

2001

Vegetables, fruit, nuts and
other edible parts of plants,
prepared or preseverd by
vinegar or acetic acid:

- Other:

ex 2001.9009

- - Sweet corn

2005

Other vegetables prepared or
preserved otherwise than by
vinegar or acetic acid,
not frozen:

ex 2005.4000

ex 2005.5900

2005.8000

ex 2005.9000

ex 2005.9000

- Peas (Pisum sativum):

- - Preparations solely of

peas

- Beans (Vigna spp.,
Phaseolus spp.):

- - Other:

- - - Preparations based

solely in bean flour

- Sweet corn (Zea mays var.
saccharata)

- Other vegetables and
mixtures of vegetables:

- - Mixtures of vegetables

which have potato chips
as a basic ingredient

- - Mixtures of based on

vegetable flour

50

50

60

100

50

2008

Fruit, nuts and other edible
parts of plants, otherwise
prepared or preserved,
whether or not containing
added sugar or other sweeten-
ing matter or spirit, not
elsewhere specified or
included:

125

2101

2103

2008.9100
ex 2008.99Q9

2101.1001

2101.2001

2103.9001

Prop. 1992/93:22 Table VII to ProtocolA List 2

- Other, including mixtures
other than those of sub-
heading No. 2008.19:

- - Palm hearts

- - Other:

- - - Other edible parts

of plants, n.e.s.

Extracts, essences and
concentrates, of coffee, tea
or mate and preparations
with a basis of these
products or with a basis of
coffee, tea or mate; roasted
chicory and other roasted
coffee substitutes, and
extracts, essences and
concentrates:

- Extracts, essences and
concentrates, of coffee,
and preparations with a
basis of these extracts,
essences or concentrates
or with a basis of coffee:

- - Coffee pastes consisting

of mixtures of ground,
roasted coffee with
vegetable fats and some-
times other ingredient

- Extracts, essences and
concentrates, of tea or
mate, and preparations
with a basis of these
extracts, essences or
concentrates or with a
basis of tea or mate:

- - Tea preparations

consisting of a mixture
of tea, milk powder and
sugar

Sauces and preparations
therefor; mixed condiments
and mixed seasonings;
mustard flour and meal
and prepared mustard:

- Other:

- - Preparations of
vegetable sauces with
the basic ingredients

100

100

100

100

126

of flour, meal, starch
or malt extract

50

Prop. 1992/93:22

Table VII to

ProtocolA

List 2

2104

Soups and broths and
preparations therefor; homo-
genised composite food
preparations:

- Soups and broths and
preparations therefor:

2104.1001

- - Preparations of vege-
table soups with basic
ingredients of flour,

2106

meal, starch or malt extract

Food preparations not else-
where specified or included:

50

2106.1000

- Protein concentrates and

textured protein substances

- Other:

- - Fruit juices, prepared or

mixed more than specified
in No. 2009:

100

2106.9011

- - - Unfermented and not
containing sugar, in

containers of 50 kg or more

50

2106.9019

- - - Other

- - Preparations for making

beverages:

50

2106.9021

- - - Non-alcoholic preparations

(concentrated extracts)

30

2106.9022

- - - Flavoured or coloured

syrup

100

ex 2106.9029

- - - Emergency foods, provided
the containers make plain

their special use

20

ex 2106.9029

- - - Foods specially
prepared for diabetics,
provided the containers
make plain their special

use

50

2106.9029

- - - Other

100

2106.9041

- - Candy, containing neither

sugar nor cocoa

100

2106.9042

- - Fruit soups and porridge

100

ex 2204

Wine of fresh grapes, including
fortified wines; grape must
other than of heading No. 2009:
- Other wine; grape must with
fermentation prevented or

127

2208

Prop. 1992/93:22 Table VII to ProtocolA List 2

2205

arrested by the addition of
alcohol:

- - In containers of 2 1 or less:

2204.2101

2204.2901

- - - Fortified grape must

- - Other

- - - Fortified grape must

20

20

Vermouth and other wine of
fresh grapes flavoured with
plants or aromatic substances:

2205.1000

2205.9000

- In containers of 2 1 or less

- Other

20

20

2208

1001

Undenatured ethyl alcohol
of an alcoholic strength by
volume of less than 80% vol;
spirits, liquers and other
spirituous beverages; compound
alcoholic preparations of a
kind used for the manufacture
of beverages:

- Compound alcoholic preparations
of a kind used for the
manufacture of beverages:

- - Of an alcoholic strength

by volume of more than

2208

1009

2208

2208

2208

2208

2208

2208

2208

2001

2009

3000

4000

3001

5002

9001

2.25% vol                        20

- - Other                            20

- Spirits obtained by

distilling grape wine
or grape marc:

- - Cognac                           20

- - Other                            20

- Whiskies                           20

- Rum and tafia                      20

- Gin and Geneva:

-- Gin                              20

- - Geneva                           20

- Other:

- - Of an alcoholic strength
by volume of more than

2208.9002

2208.9003

2208.9004

2208.9009

2.25% vol:

- - Ethanol, undenatured,

of a strength less
than 80% by volume               25

-- Other                            20

- - Aqua vitae (brennivin)           20

-- Vodka                            20

- - Liqueurs                         20

- - Other                            20

128

ex 2520

2520.2001

2839

ex 2839.9000

2905

2905.1200

2905.1300

2905.1400

2905.1500

2905.1600

2905.1700

2905.1900

2905.2100

2905.2200

2905.2900

2905.3200

2905.3900

Prop. 1992/93:22

Table VII to

Gypsum,; anhydrite; plasters
(consisting of calcined gypsum
or calcium sulphate) whether or
not coloured, with or without
small quantities of accelerators
or retarders:

- Plasters:

- - Plasters specially
prepared for use in dentistry

50

Protocol A

List 2

Silicates; commercial alkali
metal silicates:

- Other; excluding commercial
metal silicates (lithium-,
rubidium-, ceasium- and
francium silicates)

50

Acyclic alcohols and their
halogenated, sulphonated,
nitrated or nitrosated
derivatives:

- Saturated monohydric alcohols:

- - Propan-l-ol (propyl

alchol) and propan-2-ol
(isopropyl alcohol)

18

- - Butan-l-ol (n-butyl
alcohol)

18

- - Other butanols

18

- - Pentanol (amyl alcohol)
and isomer therof

18

- - Octanol (octyl alcohol)
and isomers thereof

18

- - Dodecan-l-ol (lauryl
alcohol), hexadecan-l-ol
(cetyl alcohol) and
octadecan-l-ol (stearyl
alcohol)

18

- - Other

18

- Unsaturated monohydric
alcohols:

- - Allyl alcohol

18

- - Acyclic terpene alcohols

18

- - Other

18

- Diols:

- - Propylene glycol

(propane-1,2-diol)

18

- - Other

18

- Other polyhydric alcohols:

129

9 Riksdagen 1992193. 1 saml. Nr 22. Del 1

Prop. 1992/93:22 Table VII to
ProtocolA List 2

2905.4100

- - 2-Ethyl-2-(hydroxymethyl

2905.4200

propane-1,3-diol

(trimethylolpropane)
- - Pentaerythritol

18

18

2905.4300

- - Mannitol

18

2905.4400

- - D-glucitol (sorbitol)

18

2905.4900

- - Other

18

2905.5000

- Halogentaed, sulphonated,
nitrated or nitrosated
derivatives of acyclic
alcohols

18

2911

2911.0000

2915

Acetals and hemiacetals,
whether or not with other
oxygen function, and their
halogenated, sulphonated,
nitrated or nitrosated
derivatives                         18

Saturated acylic mono-
carboxylic acids and their
anhydrides, halides,
peroxides and peroxyacids;
their halogenated,
sulphonated, nitrated or
nitrosated derivatives:
- Formic acid, its salts
and esters:

2915.1200

- - Salts of formic acid

18

2915.1300

- - Esters of formic acid

- Acetic acid and its salts;
acetic anhydride:

18

2915.2100

- - Acetic acid

18

2915.2200

- - Sodium acetate

18

2915.2300

- - Cobalt acetates

18

2915.2400

- - Acetic anhydride

18

2915.2900

- - Other

- E-cers of acetic acid:

18

2915.3100

- - Ethyl acetate

18

2915.3200

- - Vinyl acetate

18

2915.3300

- - N-Butyl acetate

18

2915.3400

- - Isobutyl acetate

18

2915.3500

- - 2-Ethoxyethyl acetate

18

2915.3900

- - Other

18

2915.4000

- Mono-, di- or
tricholoracetic acids,
their salts and esters

18

2915.5000

- Propionic acid, its salts
and esters

18

2915.6000

- Butyric acids, valeric
acids, their salts
and esters

18

130

2915.7000

2915.9000

Prop. 1992/93:22 Table VII to ProtocolA List 2

- Palmitic acid, stearic
acid, their salts and
esters

- Other

18

18

2916

Unsaturated acyclic mono-

2916.1100

carboxylic acids, cyclic
monocarboxylic acids, their
anhydrides, halides,
peroxides and peroxyacids;
their halogenated, sulphon-
ated, nitrated or nitrosated
derivatives:

- Unsaturated acylic mono-
carboxylic acids, their
anhydrides, halides,
peroxides, peroxyacids
and their derivatives:

- - Acrylic acid and its salts

18

2916.1200

- - Esters of acrylic acid

18

2916.1300

- - Methacrylic acid and

its salts

18

2916.1400

- - Esters of methacrylic acid

18

2916.1500

- - Oleic, linoleic or

linolenic acids, their
salts and esters

18

2916.1900

- - Other

18

2916.2000

- Cyclanic, cyclenic or

cycloterpenic mono-
carboxylic acids, their
anhydrides, halides,
peroxides, peroxyacids and
their derivatives

18

2916.3100

- Aromatic monocarboyylic
acids, their anhydrides,
halides, peroxides,
peroxyacids and their
derivatives:

- - Benzoic acid, its salts

a d esters

18

2916.3200

- - Benzoyl peroxide and

benzoyl chloride

18

2916.3300

- - Phenylacetic acid, its

salts and esters

18

2916.3900

- - Other

18

2917

Polycarboxylic acids, their
anhydrides, halides, peroxides
and peroxyacids; their
halogenated, sulphonated,
nitrated or nitrosated
derivatives:

131 Prop. 1992/93:22 Table VII to ProtocolA List 2

- Acyclic polycarboxylic
acids, their anhydrides,
halides, peroxides, peroxy-
acids and their derivatives:

2917.1100

— Oxalic acid, its salts
and esters

18

2917.1200

- - Adipic acid, its salts
- and esters

18

2917.1300

- - Azelaic acid, sebacic
acid, their salts and
esters

18

2917.1400

- - Maleic anhydride

18

2917.1900

- - Other

18

2917.2000

- Cyclanic, cyclenic or
cycloterpenic poly-
carboxylic acids, their
anhydrides, halides,
peroxides, peroxyacids
and their derivatives

- Aromatic polycarboxylic
acids, their anhydrides,
halides, peroxides,
peroxyacids and their
derivatives:

18

2917.3100

- - Dibutyl orthophthalates

18

2917.3100

- - Dicotyl orthophthalates

18

2917.3300

- - Dionyl or didecyl
orthophthaltes

18

2917.3400

- - Other esters of
orthophthalic acid

18

2917.3500

- - Phthalic anhydride

18

2917.3600

- - Terephthalic acid and
its salts

18

2917.3700

- - Dimethyl terephthalate

18

2917.3900

- - Other

18

2918

Carboxylic acids with additional
oxygen function and their anhydrides,
halides, peroxides and peroxyacids;
their h'logenated, sulphonated,
nitrated or nitrosated derivatives;

- Carboxylic acids with alcohol
function, their anhydrides,
halides, peroxides, peroxyacids
and their derivatives:

2918.1100

- - Lactic acid, its salts

and esters

18

2918.1200

- - Tartaric acid

18

2918.1300

- - Salts and esters of
tartaric acid

18

2918.1400

- - Citric acid

18

132

Prop. 1992/93:22

Table VII to

ProtocolA

List 2

2918.1500

- - Salts and esters of

citric acid

18

2918.1600

- - Gluconic acid, its salts

and esters

18

2918.1700

- - Phenylglycolic acid

(mandelic acid), its
salts and esters

18

2918.1900

- - Other

- Carboxylic acids with phenol

18

function but without other
oxygen function, their
anhydrides, halides,
peroxides, peroxyacids and
their derivatives:

2918.2100

- - Salicylic acid and its salts

18

2918.2200

- - O-Acetylsalicylic acid,

its salts and esters

18

2918.2300

- - Other esters of salicylic

acid and their salts

18

2918.2900

- - Other

18

2918.3000

- Carboxylic acids with

aldehyde or ketone
function but without
other oxygen function,
their anhydrides, halides,
peroxides, peroxyacids
and their derivatives

18

2918.9000

- Other

18

2932

Heterocyclic compounds with
oxygen hetero-atoma(s) only:
- Compounds containing an

unfused furan ring (whether
or not hydrogenated) in

the structure:

2932.1100

- - Tetrahydrofuran

18

2932.1200

- - 2-Furaldehyde

(furfuraldehyde)

18

2932.1300

- - Furfuryl alcohol and

tetrahydrofurfuryl
alcohol

18

2932.1900

- - Other

- Lactones:

18

2932.2100

- - Coumarin, methylcoumarins

hnd ethylcoumarins

18

2932.2900

- - Other lactones

18

2932.9000

- Other

18

2933

Heterocyclic compounds with
nitrogen hetero-atom(s)
only; nucleic acids and
their salts:

133

- Compounds containing an
unfused pyrazole ring

Prop. 1992/93:22

Table VII to

Protocol A

List 2

(whether or not hydro-
genated) in the structure:

2933.1100

-

- Phenazone (antipyrin)

and its derivatives

18

2933.1900

-

- Other

18

Compounds containing an
unfused imidazole ring

(whether or not hydrogen-
ated) in the structure:

2933.2900

-

- Other

18

Compounds containing an
unfused pyridine ring
(whether or not hydro-
genated) in the structure:

2933.3100

-

- Pyridine and its salts

18

2933.3900

-

- Other

18

2933.4000

Compounds containing a
quinoline or isoquinoline
ring-system (whether or
not hydrogenated), not
further fused

18

Compounds containing a
pyramidine ring (whether
or not hydrogenated) or
piperazine ring in the
structure; nucleic acids
and their salts:

2933.5900

-

- Other

18

Compounds containing an
unfused triazine ring
(whether or not hydro-
genated) in the structure:

2933.6100

-

- Melamine

18

2933.6900

-

- Other

18

-

Lactams:

2933.7100

-

- 6-Hexanelactam

(epsilon-caprolactam)

18

2933.7900

-

- Other lactams

18

2933.9000

-

Other

18

2934

Other heterocyclic compounds:

2934.1000

- Compounds containing an

unfused thiazole ring
(whether or not hydro-

genated) in the structure

18

2934.2000

- Compounds containing a
benzothiazole ringsystem
(whether or not hydrogenated),

not further fused

18

2934.3000

- Compounds containing a
phenothiazine ringsystem

134

2934.9000

2940 2940.0000

ex2941

2941.1000

2941.2000

2941.3000

2941.4000

2941.5000

2941.9000

3006

3006.4002

ex 3006.6000

3403

(whether or not hydrogenated),
not further fused

- Other

Prop. 1992/93:22 Table VII to
Protocol A List 2

18

18

Sugars, chemically pure,
other than sucrose, maltose,
glucose and fructose; sugar
esters, and their salts,
other than products of
heading No. 2937, 2938 or 2939.     18

Antibiotics:

- Penicillins and their
derivatives with a
penicillanic acid

structure; salts thereof           10

- Streptomycins and their

derivatives; salts thereof        10

- Tetracyclines and their

derivatives; salts thereof        10

- Chloramphenicol and its
derivatives;

salts thereof .                      10

- Erythromycin and its
derivatives;

salts thereof                     10

- Other                               10

Pharmaceutical goods specified

in Note 3 to this Chapter:

- Dental cements and other
dental fillings; bone
reconstruction cements:

- - Silver amalgams for

dental fillings                  50

- Chemical contraceptive
preparations based on
hormones or permicides:

- - Chemical contraceptive

preparations based

on hormones                     50

Lubricating preparations
(including cutting-oil
preparations, bolt or nut
release preparations, anti-
rust or anti-corrosion
preparations and mould
release preparations, based

135

ex 3403.1100

3403.1901

on lubricants) and
preparations of a kind
used for the oil or grease
treatment of textile
materials, leather,
furskins or other materials,
but excluding preparations
containing, as basic
constituents, 70% or more
by weight of petroleum
oils or of oils obtained
from bituminous minerals:

- Containing petroleum oils
or oils obtained from
bituminous minerals:

- - Preparations for the

treatment of textile
materials, leather
furskins or other
materials:

- - - Waterdispersible

textile lubricating
preparations containing
a high proportion of
surface-active agents
together with mineral
oils and other Chemicals

- - Other:

- - - Anti-rust preparations

based on lanolin and
dissolved in white
spirit even if the
content of white spirit
is 70% or more by weight

50

Prop. 1992/93:22 Table VII to
ProtocolA List 2

3407

3407.0001

Modelling pastes, including
those put up for children's
amusement; preparations known
as "dental wax" or as "dental
impression compounds", put up
in sets, in packings for .etail
sale or in plates, horseshoe
shapes, sticks or similar forms;
other preparations for use in
dentistry, with a basis of
plaster (of calsined gypsum or
calcium sulphate):

- Preparations for use in
dentistry, with a basis
of plaster                         50

136

3505

Dextrins and other modified
starches (for example, pre-
gelatinised or esterified
starches); glues based on
starches, or on dextrins or
other modified starches:

3505.1000

3505.1000

- Dextrins and other
modified starches

- Glues

25

25

Prop. 1992/93:22 Table VII to Protocol A List 2

3801

Artificial graphite; colloidal
or semicolloidal graphite;
preparations based on graphite
or other carbon in the form
of pastes, blocks, plates or
other semi-manufactures:

ex 3801.2000

- Colloidal or semi-colloidal
graphite:

- - Colloidal graphite

suspended in oil and
semi-colloidal graphite

ex 3801.3000

- Carbonaceous pastes for
electrodes and similar
pastes for furnace linings,
excluding carbons for
making carbon brushes

- Other:

ex 3801.9000

- - Preparations based on
graphite or other carbon
in the form of pastes,
mixed with oil

50

50

50

3804 3804.0000

3805

Residual lyes from the
manufacture of wood pulp,
whether or not concentrated,
desugared or chemically
treated, including lignin
sulphonates, but excluding
tall oil of heading No. 3803,
excluding concentrated
sulphite lye

Gum, wood or sulphate
turpentine and other terpenic
oils produced by the distilla-
tion or other treatment of
coniferouos woods; crude
dipentene; sulphite
turpentine and other crude
para-cymen; pine oil contain-

50

137

3809

3811

ing alphaterpineol as the main
constituent:

Prop. 1992/93:22

Table VII to
ProtocolA

List 2

ex 3805.9000

- Other:

- - Crude para-cymen other

than sulphite terpentine

50

ex 3809.1000

Finishing agents, dye carriers
to accelerate the dyeing or
fixing of dyestuffs and other
products and preparations
(for example, dressings and
mordants), of a kind used in
the textile, paper, leather or
like industries, not elsewhere
specified or included:

- With a basis of amylaceous
substances:

- - Auxillary preparations

50

ex 3809.1000

- - Other

25

ex 3809.9100

- Other:

- - Of a kind used in the

textile or like industries:

- - - Auxillary preparations

50

ex 3809.9100

- - - Other

25

ex 3809.9201

- - Of a kind used in the paper

or like industries:

- - - Auxillary preparations

50

ex 3809.9201

- - - Other

25

ex 3809.9309

- - Of a kind used in the leather

ör like industries:

- - - Auxillary preparations

50

ex 3809.9309

- - - Other

25

ex 3811.1100

Anti-knock preparations,
oxidation inhibitors, gum
inhibitors, viscosity
improvers, anti-corrosive
preparations and other
prepared additives, for
mineral oils (including
gasoline) or for other liquids
used for the same purposes
as mineral oils:

- Anti-knock preparations:

- - Based on lead compounds,

ex 3811.1900

excluding for mineral
oils, including gasoline
- - Other, excluding for

50

mineral oils, including
gasoline

50

138 Prop. 1992/93:22 Table VII to ProtocolA List 2

ex 3811.2100

ex 3811.2900

ex 3811.9000

- Additives for lubricating oils:

- - Containing petroleum oils

or oils obtained from
bituminious minerals,
excluding for mineral oils

- - Other, excluding for

mineral oils

- Other, excluding for mineral
oils, including gasoline

50

50

50

3812

Prepared rubber accelerators;
compound plasticisers for
rubber or plastics, not else-
where specified or included;
anti-oxidising preparations
and other compound stabilisers
for rubber or plastics:

3812.2000

3812.3000

- Compound plasticisers for
rubber or plastics

- Anti-oxidising preparations
and other compound
stabilisers for rubber or
plastics

3817

50

50

3817.1000

3817.2000

Mixed alkylbenzenes and mixed
alkylnaphthalenes, other than
those of heading No. 2707 or
2902:

- Mixed alkylbenzenes

- Mixed alkylnaphthalenes

50

50

3818 3818.0000

Chemical elements doped for
use in electronics, in the
form of discs, wafers or
similar forms; Chemical
compounds doped for use in
electronics

50

3823

Prepared binders for foundry
moulds or cores; Chemical
products and preparations
of the Chemical or allied
industries (including those
consisting of mixtures of
natural products), not
elsewhere specified or
included; residual products
of the Chemical or allied
industries, not elsewhere
specified or included:

139 Prop. 1992/93:22 Table VII to ProtocolA List 2

3823.1000

- Prepared binders for foundry

moulds or cores, excluding
foundry core binders based

on natural resinous products

50

3823.3000

- Non-agglomerated metal
carbides mixed together or

with metallic binders

50

3823.5000

- Non-refrectory mörtars and

concretes

50

3823.6000

- Sorbitol other than that

of subheading No. 2905.44
- Other:

50

ex 3823.9001

- - Raw materials or auxilary
preparations for the
production of industrial
goods, n.e.s., excluding
emulsifiers and

preparations for tanning

50

3823.9002

- - Compound hardening agents

50

3823.9003

- - Inorganic composite

solvents and thinners

50

3823.9004

- - Anti-rust preparations

50

3823.9005

- - Refrigerants

50

3823.9006

- - Residual products of the
Chemical or allied

industries, n.e.s.

50

3823.9009

- - Other

50

3919

Self-adhesisve plates, sheets,
film, foil, tape, strip and
other flat shapes, of plastics,
whether or not in rolls, of
polymerisation and copolymerisa-
tion products (for example
polyethylene, polytetra-
haloethylenes, polyisolbutylene,
polystyrene, polyvinyl chloride,
polyvinyl acetate, polyvinyl
chloroacetate and other polyvinyl
derivatives, polyacrylic and
polymethacrylic derivatives,
coumaroneindene resins):

- Other:

3919.9001

- - Wall and ceiling covering

40

3919.9009

- - Other

40

3919

Self-adhesive plates, sheets,
film, foil, tape, strip and
other flat shapes, of plastics,
whether or not in rolls, of other
high polymers, artificial resins
and artificial plastic materials,
including alginic acid, its

140

3919.9001

3919.9009

salts and esters; linoxyn:

- Other:

- - Wall and ceiling covering

- - Other

30

30

ex 3920

ex 3920

Other plates, sheets, film,
foil and strip, of plastics,
non-cellular and not reinforced,
laminated, supported or
similarly combined with other
materials, of polymerisation and
copolymerisation products (for
example, polyethylene,
polytetrahaloethylenes,
polyisolbutylene, polystyrene,
polyvinyl chloride, polyvinyl
acetate, polyvinyl chloroacetate
and other polyvinyl derivatives,
polyacrylic and polymethacrylic
derivatives, coumarone-indene
resins), excluding products for
photoengravings, shoe manufacture
and products not patterned or
printed of a thickness not
exceeding o.4 mm                     40

Other plates, sheets, film,
foil, and strip, of plastics,
non-cellular and not reinforced,
laminated, supported or similarly
combined with other materials,
of other high polymers, artificial
resins and artificial plastic
materials, including alginic acid,
its salts and esters; linoxyn,
excluding products for photo-
engravings, shoe manufacture
and products not patterned or
printed of a thickness not
exceeding 0.4 mm                     30

ex 3921

Other plates, sheets, film,
foil and strip, of plastics of
polymerisation and copolymerisa-
tion products (for example
polyethylene, polytetra-
haloethylenes, polyisolbutylene,
polystyrene, polyvinyl chloride,
polyvinyl acetate, polyvinyl
chloroacetate and other polyvinyl
derivatives, polyacrylic and
polymethacrylic derivatives,

Prop. 1992/93:22 Table VII to Protocol A List 2 141 Prop. 1992/93:22 Table VII to ProtocolA List 2

ex 3921

coumarone-indene resins),
excluding products for photo-
engravings, shoe manufacture
and products not patterned or
printed of a thickness not
exceeding 0.4 mm                     40

Other plates, sheets, film,
foil and strip, of plastics,
of other high polymers,
artificial resins and artificial
plastic materials, including
alginic acid; its salts and
esters; linoxyn, excluding
products for photoengravings,
shoe manufacture and products
not patterned or printed of a
thickness not exceeding 0.4 mm      30

****** 142

Heading
No.

H.S.

Code/
Israeli
Tariff No.

TABLE VIII TO PROTOCOL A

ISRAEL

Description of products

Prop. 1992/93:22 Table VIII to ProtocolA

Levy*

ex

ex
ex

ex

0901.11

20

0901.12

20

0901.21

0901.22

0901.30

20

0901.40

Coffee, whether or not roasted or
decaffeinated; coffee husks and
skins; coffee substitutes
containing coffee in anv proportion.

— Coffee, not roasted:

— Not decaffeinated:

--- Other (than ground)

— Decaffeinated:

--- Other (than ground)

— Coffee, roasted:

— Not decaffeinated

— Decaffeinated

— Coffee husks and skins:

— Other (than roasted or ground)

— Coffee substitutes containing
coffee:

— Other (than roasted or ground)

09-02

0902.10

0902.20

Tea, whether or not flavoured

- Green tea (not fermented) in
immediate packings of a content not
exceeding 3 kg

- Other green tea (not fermented)

FREE

FREE

FREE

FREE

FREE

FREE

FREE

FREE

FREE = No price compensation measures applied but may
introduced

be

VL = Variable levy

143

Heading
No.

S?-03

11.02

11-03

H.S.

Code/
Israeli
Tariff No.

0902.30

0902.40

0903.00

1102.10

1103.13

1103.29

11.07

15x17.

1517.10

15.18  1518.00

Description of products

- Black tea (fermented) and partly
fermented tea, in immediate
packings of a content not exceeding
3 kg

- Other black tea (fermented) and
other partly fermented tea

Maté.

Cereal flours other than of wheat or
meslin.

- Rye flour

Cereal oroats, meal and pellets.

- Groats and meal:

- Of maize (corn)

- Pellets:

-- Of other cereals

Malt, whether or not roasted.

Maroarine; edible mixtures or prep-
arations of animal or vegetable fats
or oils or of fractions of different
fats or oils of this Chapter, other
than edible fats or oils nf their
fractions of headinq No, 15.16.

- Margarine, excluding liquid
margarine

Animal or vegetable fats and oils and
their fractions, boiled, oxidised,
dehvdrated, sulphurised, blown,
polymerised bv heat in vacuum or in
inert gas or otherwise chemically
modified, excluding those of headinq
No. 15.16; inedible mixtures or
preparations of animal or vegetable
fats or oils or of fractions of

Prop. 1992/93:22 Table VIII to ProtocolA

Levy*

FREE

FREE

FREE

FREE

FREE

FREE

FREE

VL

144

Heading
No.

H.S.

Code/
Israeli
Tariff No.

Description of products

Prop. 1992/93:22 Table VIII to ProtocolA

Levy*

different fats or oils of this
Chapter, not elsewhere specified or
included.

ex

1518.00

12

13

- Animal or vegetable fats, and oils
and their fractions, boiled,
oxidised, dehydrated, sulphurised,
blown, polymerised by heat in
vacuum or in inert gas or otherwise
chemically modified, excluding
those of heading No. 15.16:

— Oils containing in their compounds
an epoxy group

— Linseed oil

FREE

FREE

15-19

Industrial monocarboxylic fatty acids;
acid oils from refining; industrial
fatty alcohols.

25-20

15-?1

17-01

1519.20

- Industrial fatty alcohols

Glvcerol (alvcerine), whether or not
pure; glvcerol waters and qlvcerol
lves.

Vegetable waxes (other than
triglvcerides)■ beeswax, other insect
waxes and spermaceti, whether or not
refined or coloured-

Cane or beet sugar and chemically pure
sucrose, in solid form.

- Raw sugar not containing added
flavouring or colouring matter:

FREE

FREE

FREE

1701.11

1701.12

1701.91

— Cane sugar

— Beet sugar

- Other:

— Containing added flavouring or
colouring matter

FREE

FREE

FREE

145

10 Riksdagen 1992/93. 1 saml. Nr 22. Del 1

Prop. 1992/93:22 Table VIII to ProtocolA

Heading
No.

ex

17-02

H.S.

Code/
Israeli
Tariff No.

1701.99

90

Description of products

— Other:

--- Other (than crystal cubes, piece
and candy sugar, not classified in
sub-heading No. 1701.91)

Other sugars, including chemically
pure lactose, maltose, glucose and
fructose. in solid form: suoar svn

Levy*

FREE

ex

17.03

17.04

1702.10

1702.20

1702.50

1702.60

1702.90

10

30

not containing added flavouring or
colouring matter; artificial honev,
whether or not mixed with natural
honey; garamej.

- Lactose and lactose syrup

- Maple sugar and maple syrup

- Chemically pure fructose

- Other fructose and fructose syrup,
containing in the dry State more
than 50 % by weight of fructose

- Other, including invert sugar:

- Artificial honey

- In solid form, containing
additional flavouring or colouring
substances

- Chemically pure maltose

Molasses resulting from the extraction
er..refinir>g of

1704.10

10

90

1704.90

10

31

Sugar confectionery (including white
chocolate), not containing cocoa,

— Chewing gum, whether or not sugar-
coated:

— Containing by weight, 10 % or more
of a chewing gum base

— Other

— Other:

— Halva

— Sugar-coated almonds or walnuts

FREE

FREE

FREE

FREE

FREE

FREE

FREE

FREE

FREE

0.11 Is/kg

FREE

FREE

146 Prop. 1992/93:22 Table VIII to ProtocolA

Heading
No.

23.01

13-0?

18.03

13-04

13-03

18-06

19-01

H.S.

Code/
Israeli
Tariff No.

32

33

39

1901.10

10

Description of products

— White chocolate

— Sugar-coated cereal flakes

— Other

Cocoa beans, whole or broken, raw or
roasted.

Cocoa shells, husks, skins and other
cocoa waste.

Cocoa paste, whether or not defatted.

Cocoa butter, fat and oil.

Cocoa powder, not Containing added
sugar or other sweetening matter.

Chocolate and other food preparations
containing cocoa.

Malt extract: food preparations of
flour, meal, starch or malt extract,
not containing cocoa powder or
containing cocoa powder in a pro-
portion by weight of less than
50 %■ not elsewhere specified or
included; food preparations of goods
of headings Nos, 04.01 to 04.04, not
containing cocoa powder or containing
cocoa powder in a proportion bv
weight of less than 10 %. not
elsewhere specified or included.

- Preparations for infant use, put up
for retail sale:

— Dietetic preparations of soya
flour, containing soya or other
vegetable oil, carbohydrates and
salts; dietetic preparations on the
basis of flour without gluten

Levy*

FREE

FREE

0.11 Is/kg

FREE

FREE

FREE

FREE

FREE

FREE

FREE

147 Prop. 1992/93:22 Table VIII to ProtocolA

Heading
No.

Description of products

H.S.

Code/
Israeli
Tariff No.

20

30

90

1901.20

10

20

90

1901.90

10

20

30

40

90

— Other products, of meal, starch or
malt extract

— Food preparations of goods of
headings Nos. 04.01 to 04.04,
containing cocoa

— Food preparations of other goods of
headings Nos. 04.01 to 04.04

— Mixes and doughs for the preparation
of bakers' wares of heading

No. 19.05:

— Of flour, of meal, of starch or
malt extract

— Other, containing cocoa

— Other

— Other:

— Dietetic preparations of soya
flour, containing soya or other
vegetable oil, carbohydrates and
salts; dietetic preparations on the
basis of flour without gluten

— Malt extract

— Of flour, of meal, of starch or
malt extract

— Other, containing cocoa

— Other

Levy*

10 %

FREE

FREE

10 %

FREE

FREE

FREE

FREE

10 %

FREE

FREE

19^02

ex

1902.11

1902.19

1902.20

Pasta, whether or not cooked or
stuffed (with meat or other
substances) or otherwise prepared,
such as spaghetti, macaroni. noodles,
lasagne, gnocchi, ravioli, cannelloni:
couscous, whether or not prepared,

- Uncooked pasta, not stuffed or
otherwise prepared :

— Containing eggs

— Other

- Stuffed pasta, whether or not cooked

VL

VL

148 Prop. 1992/93:22 Table VIII to Protocol A

Heading
No.

H.S.

Code/
Israeli
Tariff No.

Description of products

Levy*

19.05

90

1902.30

1902.40

1904.10

10

90

1904.90

1905.10

1905.20

10

90

1905.30

1905.40

10

90

or otherwise prepared:

- Filled with other products than:
Meat, fish, including caviar and
its substitutes, crabs and molluscs

- Other pasta

- Couscous

Prepared foods obtained bv the
swelling or roasting of cereals or
cereal Products ffor example, corn
flakes); cereals, other than maize
fcorn), in arain form, pre-cooked or
otherwise prepared.

- Prepared foods obtained by the
swelling or roasting of cereals or
cereal products:

— Containing cocoa

— Other

- Other

Bread, pastrv, cakes. biscuits and
other bakers' wares, whether or not
containing cocoa; communion wafers,
emptv cachets of a kind suitable for
pharmaceutical use, sealing wafers,
rice paper and similar Products.

- Crispbread

- Gingerbread and the like:

— Especially for diabetics

— Other

- Sweet biscuits; waffles and wafers

- Rusks, toasted bread and similar
toasted products:

— Containing added sugar, honey,
other sweetening matter, eggs,
fats, cheese, fruit or cocoa or
similar

— Other

VL

VL

VL

FREE

10 %

FREE

10 %

FREE

VL

VL

VL

FREE

149

Heading
No.

H.S.

Code/
Israeli
Tariff No.

1905.90

11

19

90

21.01

21.02

?X-03

2103.10

2103.20

2103.30

2103.90

10

20

90

Description of products

— Other:

— Containing added sugar, honey,
other sweetening matter, eggs,
fats, cheese, fruit or cocoa or
similar:

--- Biscuits or cakes especially for
diabetics

--- Other

— Other

Extracts,. essences and concentrates,
of coffee, tea or mat and preparations
with a basis of these products or with
a basis of coffee, tea or maté;
roasted chicory and other roasted
coffee substitutes, and extracts,
essences.and concentrates fheraof•

Yeasts (active or inactive); other
single-cell micro-organisms, dead
(but not including vaccines of heading
No. 30.02); prepared baking powders.

Sauces and preparations therefor:
mixed condiments and mixed seasonings;
mustard flour and meal and prepared
mustard,

- Soya sauce

- Tomato ketchup and other tomato
sauces

- Mustard flour and meal and prepared
mustard

- Other:

- Mayonnaise

- Products of flour, meal, starch or
malt extract

- Other

Prop. 1992/93:22 Table VIII to ProtocolA

Levy*

FREE

VL

VL

FREE

FREE

FREE

FREE

FREE

FREE

10 %

FREE

150

Heading
No.

H.S.

Code/
Israeli
Tariff No.

Description of products

21-04

ex

2104.10

10

90

2104.20

90

Soups and broths and preparations
therefor: homogenised composite food

Prop. 1992/93:22 Table VIII to ProtocolA

Levy*

21- 05

21.0.6

22^.01

22- 02

22.03

2202.10

2202.90

preparations.

— Soups and broths and preparations
therefor:

— Of flour, meal, starch or malt
extract

— Other

— Homogenised composite food
preparations:

— Other than: Composite meat base,
composite fish base, composite
crabs or molluscs base or composite
base of edible plants and
vegetables

Ice cream and other edible ice,
whether or not containing cocoa.

Food preparations not elsewhere
specified or included.

Waters, including natural or
artificial mineral waters and aerated
waters. not containing added sugar or
other sweetening matter nor flavoured:
ice and snow.

Waters, including mineral waters and
aerated waters. containing added sugar
or other sweetening matter or
flavoured, and other non-alcoholic
beverages, not including fruit or
vegetable juices of heading No, 20.09.

Waters, including mineral waters
and aerated waters, containing added
sugar or other sweetening matter or
flavoured

- Other

Beer made from malt.

10 %

FREE

FREE

FREE

VL

FREE

FREE

FREE

FREE

151 Prop. 1992/93:22 Table VIII to ProtocolA

Heading
No.

22.05

22.07

22.08

ex

22-09

24-02

24,03

35.01

ex

H.S.

Code/
Israeli
Tariff No.

2208.50

2208.90

3501.10

3501.90

10

Description of products

Vermouth and other wine of fresh
grapes flavoured with plants or
aromatic substances.

Undenatured ethvl alcohol of an
alcoholic strength bv volume of
80 % vol or higher; ethvl alcohol
and other spirits, denatured, of anv
strength.

Undenatured ethvl alcohol of an
alcoholic strength bv volume of less
than 80 % vol; spirits, liqueurs
and other spirituous beverages;
compound alcoholic preparations of a
kind used for the manufacture of
beverages.

- Gin and Geneva

- Other

- except vodka

Vinegar and substitute for vinegar
obtained from acetic acid.

Cigars, cheroots, ciqarillos and
cigarettes, of tobacco or of tobacco
substitutes.

Other manufactured tobacco and
manufactured tobacco substitutes;
"homogenised" or" reconstituted"
tobacco; tobacco extracts and
essences.

Casein, caseinates and other casein
derivatives; casein glues.

- Casein

- Other:

- Caseinates and other casein
derivatives thereof

Levy*

VL

VL

FREE

FREE

FREE

FREE

FREE

FREE

FREE

152

Heading
No.

35.02

35.05

ex

H.S.

Code/
Israeli
Tariff No.

3502.10

3505.10

30

3505.20

Description of products

Prop. 1992/93:22 Table VIII to ProtocolA

Levy*

Albumins (including concentrates of
two or more whev proteins, containing
bv weight more than 80 % whev
proteins, calculated on the drv
matter), albuminates and other albumin
derivatives.

- Egg albumin

VL

Dextrins and other modified starches
for example, pregelatinised or
esterified starches); glues based on
starches, or on dextrins or other
modified starches.

- Dextrins and other modified
starches:

- Etherized or esterized starch

- Glues

10 %

10 %

153

PROTOKOLL A

rörande varor som avses i artikel 2, punkt 1 b) i avtalet

Prop. 1992/93:22

Protokoll A

Artikel 1

Bestämmelserna i avtalet skall tillämpas på de varor som upptagits i lista I.

Artikel 2

1. För varor upptagna i listorna II, III, IV, V och VI skall respektive EFTA-
stat ge Israel den behandling som anges i dessa listor.

2. Den behandling som Island ger finns angiven i lista VII. Tullavgifterna
anges i lista 1 och de fiskala tullarna i lista 2. Island får emellertid ersätta
tullavgifterna och de fiskala tullarna med andra prisutjämningsåtgärder i en-
lighet med vad som sägs i artikel 4.

Artikel 3

För varor upptagna i lista VIII skall Israel ge EFTA-staterna den behandling
som anges i denna lista.

Artikel 4

1. För att hänsyn skall kunna tas till prisskillnaderna på jordbruksråvaror
ingående i de varor som finns upptagna i listorna II-VI som hänvisas till i
artikel 2, för vilka behandlingen består av en rörlig avgift och i lista VIII som
hänvisas till i artikel 3, för vilka behandlingen består av tullfrihet eller av en
rörlig avgift, skall avtalet inte hindra:

i)  att en rörlig avgift eller en schablonavgift uttas vid import eller
att interna prisutjämningsåtgärder vidtas;

ii) att åtgärder vidtas vid export.

2. Prisutjämningsåtgärderna skall inte överstiga skillnaderna mellan det in-
hemska priset och världsmarknadspriset på de jordbruksråvaror som ingår i
varorna i fråga.

Artikel 5

1. För varor upptagna i respektive listor skall EFTA-staterna och Israel med-
dela varandra alla prisutjämningsåtgärder som tillämpas enligt artikel 2, 3
och 4 i detta protokoll.

2. EFTA-staterna och Israel får underställa varandra problem inom området
prisutjämningsåtgärder. För att undvika störningar i handeln som kan uppstå
vid tillämpning av sådana åtgärder, skall dessa problem skyndsamt diskute-
ras av experter från Israel och berörd EFTA-stat eller berörda EFTA-stater.
Om inte någon ömsesidigt tillfredsställande lösning har nåtts, skall Gemen-
samma kommittén mötas på begäran av någon av de berörda länderna.

155

3. Gemensamma kommittén får inrätta en arbetsgrupp i enlighet med artikel
26 punkt 5 i avtalet för att hjälpa kommittén med att finna en lämplig lösning
på problemet. Arbetsgruppen skall bestå av experter från de avtalsslutande
länderna som är ansvariga för prisutjämningsfrågor.

Artikel 6

EFTA-staterna och Israel skall vartannat år granska utvecklingen av sin han-
del med varor som omfattas av detta protokoll. En första granskning skall
ske innan slutet av år 1993.1 ljuset av dessa granskningar och med beaktande
av avtalen mellan parterna och den Europeiska ekonomiska gemenskapen
på detta område och resultaten av de multilaterala handelsförhandlingarna
i Uruguayrundan skall EFTA-staterna och Israel besluta om eventuella änd-
ringar beträffande de varor som omfattas av detta protokoll liksom om even-
tuell utveckling av prisutjämningssystemets regler.

Prop. 1992/93:22

Protokoll A

156

LISTA I TILL PROTOKOLL A

Tulltaxenr/ Varuslag

HS nr

14.04         Vegetabiliska produkter, inte nämnda eller inbegripna någon annan-

stans:

1404.20    - bomullslinters

Prop. 1992/93:22

Protokoll A

15.16         Animaliska och vegetabiliska fetter och oljor samt fraktioner av sådana

fetter eller oljor, som helt eller delvis hydrerats, omförestrats (även in-
ternt) eller elaidiniserats, även raffinerade men inte vidare bearbetade:
ur 1516.20    - vegetabiliska fetter och oljor samt fraktioner av sådana fetter eller

oljor:

— hydrerad ricinolja s.k. opalvax

15.18         Animaliska och vegetabiliska fetter och oljor samt fraktioner av sådana

fetter eller oljor, kokta, oxiderade, dehydratiserade, faktiserade,
blåsta, polymeriserade genom upphettning i vakuum eller i inert gas
eller på annat sätt kemiskt modifierade, med undantag av produkter
enligt nr 15.16; oätliga blandningar eller beredningar av animaliska el-
ler vegetabiliska fetter eller oljor eller av fraktioner av olika fetter eller
oljor enligt detta kapitel, inte nämnda eller inbegripna någon annan-
stans:

ur 1518.00    - linoxyn

157

LISTOR TILL PROTOKOLL A

II ÖSTERRIKE

III FINLAND

IV NORGE

(Varulistorna utelämnade här)

Prop. 1992/93:22

Protokoll A

158

LISTA V TILL PROTOKOLL A

SVERIGE

Prop. 1992/93:22 Protokoll A

Tulltaxenr/ Varuslag
HS nr

04.03

Tullsats*

ur 0403.10

ur 0403.90

Kämmjölk, filmjölk, gräddfil, yoghurt, kefir och annan
fermenterad eller syrad mjölk och grädde, även koncen-
trerade, försatta med socker eller annat sötningsmedel,
smaksatta eller innehållande frukt, bär, nötter eller ka-
kao:

- yoghurt:

— smaksatt eller innehållande frukt, bär, nötter eller
kakao

- andra slag:

— smaksatt eller innehållande frukt, bär, nötter eller
kakao

VC

VC

07.10

0710.40

Köksväxter (även ångkokta eller kokta i vatten), frysta:

- sockermajs (Zea mays var. saccharata)

VC

07.11

ur 0711.90

Köksväxter tillfälligt konserverade (t.ex. med svavel-
dioxidgas eller i saltvatten, svavelsyrlighetsvatten eller
andra konserverande lösningar) men olämpliga för di-
rekt konsumtion i detta tillstånd:

- andra köksväxter; blandningar av köksväxter:

— sockermajs (Zea mays var. saccharata)

VC

15.19

1519.13

Tekniska enbasiska fettsyror; sura oljor från raffinering;
tekniska fettalkoholer:

- tekniska enbasiska fettsyror; sura oljor från raffine-
ring:

- - tallfettsyra

FRI

17.02

1702.50
ur 1702.90

Annat socker, inbegripet kemiskt ren laktos, maltos,
glukos och fruktos, i fast form; sirap och andra socker-
lösningar utan tillsats av aromämnen eller färgämnen;
konstgjord honung, även blandad med naturlig honung;
sockerkulör:

kemiskt ren fruktos

- andra slag, inbegripet invertsocker:

— kemiskt ren maltos

FRI

FRI

17.04

1704.10

1704.90

Sockerkonfektyrer (inbegripet vit choklad), inte inne-
hållande kakao:

- tuggummi, även överdraget med socker

- andra slag:

- - fondantmassor, mandelmassor, pastor och andra

liknande halvfabrikat i bulk

- - andra

vc
I

18.06

1806.10

1806.20

Choklad och andra Iivsmedelsberedningar innehållande
kakao:

- kakaopulver med tillsats av socker eller annat söt-
ningsmedel:

- endast avsett för framställning av pudding och an-
nan liknande efterrätt eller dryck

- - annat

- andra beredningar i form av block, kakor eller
stänger vägande mer än 2 kg eller i flytande form,
pastaform, pulverform, granulatform eller liknande
form, löst förpackade i förpackningar innehållande
mer än 2 kg:

VC
I

* VC = Rörlig avgift (kan ändras till interna åtgärder)

I = Interna åtgärder kombinerade med en utjämningsavgift

(kan ändras till rörlig avgift)

FRI = Inga prisutjämningsåtgärder tillämpas men kan komma att införas

159

Tulltaxenr/ Varuslag                                                Tullsats*

HS nr

— pulver, flingor, pastor och flytande beredningar en-

dast avsedda för fram ställning av pudding och an-
nan liknande efterrätt, glass eller dryck              VC

— andra                                     I

- andra beredningar, i form av block, kakor eller
stänger:

1806.31    - - fyllda                                                  I

1806.32    - - ofyllda                                             I

1806.90    - andra slag:

— puddingar och andra liknande efterrätter; pulver,

flingor, pastor och flytande beredningar endast av-
sedda för framställning av pudding och annan lik-
nande efter rätt, glass eller dryck                    VC

— andra                                  I

Prop. 1992/93:22

Protokoll A

19.01         Maltextrakt; livsmedelsberedningar av mjöl, stärkelse

eller maltextrakt, som inte innehåller kakaopulver eller
innehåller mindre än 50 viktprocent kakaopulver, inte
nämnda eller inbegripna någon annanstans; livsmedels-
beredningar av varor enligt nr 04.01 - 04.04, som inte
innehåller kakaopulver eller innehåller mindre än 10
viktprocent kakaopulver, inte nämnda eller inbegripna
någon annanstans:

1901.10    - beredningar avsedda för barn, i detalj handelsför-

packningar:

— produkter på basis av sojamjöl                    FRI

— andra                                VC

1901.20    - mixer och degar för beredning av bakverk enligt nr

19.05:

— produkter på basis av sojamjöl                    FRI

— andra                                VC

1901.90    - andra slag:

— produkter på basis av sojamjöl                    FRI

— andra                                VC

19.02

1902.11

1902.19
ur 1902.20

1902.30

1902.40

Pastaprodukter, såsom spagetti, makaroner, nudlar, la-
sagne, gnocchi, ravioli och cannelloni, även kokta,
fyllda (med kött eller andra födoämnen) eller på annat
sätt beredda; couscous, även beredd:

- okokta pastaprodukter, inte fyllda eller på annat sätt
beredda:

- innehållande ägg

- andra

- fyllda pastaprodukter, även kokta eller på annat sätt
beredda:

- innehållande högst 20 viktprocent korv, kött, andra
djurdelar eller blod eller högst 20 viktprocent av nå-
gon kombination av dessa produkter

- andra pastaprodukter

- couscous

VC

VC

VC
VC

VC

19.03         Flingor, gryn o.d., framställda av stärkelse

VC

19.04        Livsmedelsberedningar erhållna genom svällning eller

röstning av spannmål eller spannmålsprodukter (t.ex.
majsflingor); spannmål, annan än majs, i form av kom,
förkokt eller på annat sätt beredd:

1904.10    - livsmedelsberedningar erhållna genom svällning eller

röstning av spannmål eller spannmålsprodukter:

— majsflingor (cornflakes) och andra liknande fru-

kosträtter                                              I

— andra                                 FRI

1904.90    - andra slag:

— risprodukter                                 FRI

— andra                                VC

160

Tulltaxenr/ Varuslag
HS nr

Tullsats:

Prop. 1992/93:22 Protokoll A

19.05

1905.10

1905.20

1905.30

1905.40

1905.90

Bakverk, även innehållande kakao; nattvardsbröd,
tomma oblatkapslar av sådana slag som är lämpliga för
farmaceutiskt bruk, sigilloblater och liknande produk-
ter:

- knäckebröd                                   VC

- pain d’épices                                       VC

- söta kex, småkakor o.d.; våfflor och rån (wafers) I

- skorpor, rostat bröd och liknande rostade produkter VC

- andra slag:

- kex och småkakor (andra än söta kex och småkakor

enligt nr 1905.30)                                      I

- nattvardsbröd, tomma oblatkapslar av sådana slag

som är lämpliga för farmaceutiskt bruk, sigillobla-
ter och liknande produkter                        FRI

- andra                                VC

20.01

ur 2001.90

20.04

ur 2004.10

ur 2004.90

20.05

ur 2005.20

2005.80

20.08

ur 2008.99

21.01

ur 2101.10

ur 2101.20

ur 2101.30

Köksväxter, frukt, bär, nötter och andra ätbara växtde-
lar, beredda eller konserverade med ättika eller ättiks-
yra:

- andra slag:

- - sockermajs (Zea mays var. saccharata)              VC

Andra köksväxter, beredda eller konserverade på annat
sätt än med ättika eller ättiksyra, frysta:

- potatis:

- i form av mjöl eller flingor                        VC

- andra köksväxter samt blandningar av köksväxter:

- sockermajs (Zea mays var. saccharata)             VC

Andra köksväxter, beredda eller konserverade på annat
sätt än med ättika eller ättiksyra, inte frysta:

- potatis:

- i form av mjöl eller flingor                        VC

- sockermajs (Zea mays var. saccharata)               VC

Frukt, bär, nötter och andra ätbara växtdelar, på annat
sätt beredda eller konserverade, med eller utan tillsats
av socker, annat sötningsmedel eller alkohol, inte
nämnda eller inbegripna någon annanstans:

- andra slag, inbegripet blandningar, andra än bland-
ningar enligt nr 2008.19:

- andra:

---majs, annan än sockermajs (Zea mays var. sacc-

harata)                                      VC

Extrakter, essenser och koncentrat av kaffe, te eller
matte samt beredningar på basis av dessa produkter el-
ler på basis av kaffe, te eller matte; rostad cikoriarot och
andra rostade kaffesurrogat samt extrakter, essenser
och koncentrat av dessa produkter:

- extrakter, essenser och koncentrat av kaffe samt be-
redningar på basis av sådana extrakter, essenser eller
koncentrat eller på basis av kaffe:

- beredningar på basis av kaffe                     VC

- extrakter, essenser och koncentrat av te eller matte
samt beredningar på basis av sådana extrakter, essen-
ser eller koncentrat eller på basis av te eller matte:

- beredningar på basis av te eller matte              VC

- rostad cikoriarot och andra rostade kaffesurrogat
samt extrakter, essenser och koncentrat av dessa pro-
dukter:

- rostade kaffesurrogat, andra än rostad cikoriarot FRI

- extrakter, essenser och koncentrat av kaffesurro-

gat, andra än av rostad cikoriarot                    FRI

161

11 Riksdagen 1992/93. 1 saml. Nr 22. Del 1

TUlltaxenr/
HS nr

Varuslag

TUllsats'

21.02

Jäst (aktiv eller inaktiv); andra encelliga mikroorganis-
mer, döda (med undantag av vacciner enligt nr 30.02);
beredda bakpulver:

ur 2102.20

- inaktiv jäst; andra encelliga mikroorganismer, döda:

— inaktiv jäst

FRI

21.03

Såser samt beredningar för tillredning av såser; bland-
ningar för smaksättningsändamål; senapspulver och be-
redd senap:

2103.10

- sojasås

I

2103.20

- tomatketchup och annan tomatsås

1

ur 2103.90

- andra slag:

— andra än flytande mango-chutney

I

21.04

Soppor och buljonger samt beredningar för tillredning
av soppor eller buljonger; homogeniserade samman-
satta livsmedelsberedningar:

2104.10

- soppor och buljonger samt beredningar för tillred-

ning av soppor eller buljonger

I

21.05

Glassvaror, även innehållande kakao

VC

21.06

Livsmedelsberedningar, inte nämnda eller inbegripna
någon annanstans:

ur 2106.90

- andra slag (med undantag av sirap och andra socker-

lösningar med tillsats av arom- eller färgämnen samt
fettemulsioner innehållande mer än 15 viktprocent
mjölkfett)

VC

22.02

Vatten, inbegripet mineralvatten och kolsyrat vatten,
med tillsats av socker eller annat sötningsmedel eller av
aromämne, samt andra alkoholfria drycker, med undan-
tag av frukt- och bärsaft samt köksväxtsaft enligt nr
20.09:

2202.10

- vatten, inbegripet mineralvatten och kolsyrat vatten,

med tillsats av socker eller annat sötningsmedel eller
av aromämne:

— kolsyrade drycker med tillsats av socker

VC

— andra

FRI

ur 2202.90

- andra slag:

— inte innehållande mjölk eller mjölkfett:

---innehållande socker (sackaros eller invertsocker)

FRI

— andra

FRI

22.03

Maltdrycker:

- med en alkoholhalt:

- - inte överstigande 2,25 volymprocent (lättöl)

FRI

- - överstigande 2,25 men inte 3,5 volymprocent (öl)

VC

— överstigande 3,5 volymprocent (starköl)

I

22.05

Vermut och annat vin av färska druvor, smaksatt med
växter eller aromatiska ämnen:

2205.10

- på kärl rymmande högst 2 liter

FRI

2205.90

- andra

FRI

22.08

Odenaturerad etylalkohol med en alkoholhalt av
mindre än 80 volymprocent; sprit, likör och andra sprit-
drycker; sammansatta alkoholhaltiga beredningar av så-
dana slag som används för framställning av drycker:

ur 2208.90

- andra slag:

— likör och andra spritdrycker utom arrak, vodka

med en alkoholhalt av högst 45,4 volymprocent
samt plommon-, päron- eller körsbärsbrännvin:

---innehållande ägg eller äggula och/eller socker

(sackaros eller invertsocker)

FRI

Prop. 1992/93:22 Protokoll A 162

Tulltaxenr/ Varuslag                                                Tullsats*

HS nr

29.05         Acykliska alkoholer samt halogen-, sulfo-, nitro- och

nitrosoderivat av sådana alkoholer:

- andra polyoler:

2905.43    — mannitol                                    FRI

2905.44    — D-glucitol (sorbitol)                               FRI

Prop. 1992/93:22

Protokoll A

29.15

ur 2915.13

ur 2915.39

ur 2915.90

Mättade acykliska monokarboxylsyror samt deras an-
hydrider, halogenider, peroxider och peroxisyror; halo-
gen-, sulfo-, nitro- och nitrosoderivat av sådana för-
eningar:

- myrsyra samt salter och estrar av myrsyra:

- - estrar av myrsyra:

---estrar på basis av mannitol och estrar på basis av
sorbitol

- estrar av ättiksyra:

- andra:

---estrar på basis av mannitol och estrar på basis av
sorbitol

- andra slag:

— estrar på basis av mannitol och estrar på basis av
sorbitol

FRI

FRI

FRI

29.16

ur 2916.19

Omättade acykliska monokarboxylsyror, cykliska mo-
nokarboxylsyror samt deras anhydrider, halogenider,
peroxider och peroxisyror; halogen-, sulfo-, nitro- och
nitrosoderivat av sådana föreningar:

- omättade acykliska monokarboxylsyror samt deras
anhydrider, halogenider, peroxider och peroxisyror;
derivat av sådana föreningar:

— andra:

---estrar på basis av mannitol och estrar på basis av
sorbitol                                           FRI

29.17

ur 2917.19

Polykarboxylsyror samt deras anhydrider, halogenider,
peroxider och peroxisyror; halogen-, sulfo-, nitro- och
nitrosoderivat av sådana föreningar:

- acykliska polykarboxylsyror samt deras anhydrider,
halogenider, peroxider och peroxisyror; derivat av så-
dana föreningar:

— andra:

---itakonsyra samt salter och estrar av itakonsyra FRI

29.18

2918.11

2918.14

2918.15
ur 2918.19

Karboxylsyror med annan oxygenfunktion samt deras
anhydrider, halogenider, peroxider och peroxisyror; ha-
logen-, sulfo-, nitro- och nitrosoderivat av sådana för-
eningar:

- karboxylsyror med alkoholfunktion men utan annan
oxygenfunktion samt deras anhydrider, halogenider,
peroxider och peroxisyror; derivat av sådana för-
eningar:

— - mjölksyra samt salter och estrar av mjölksyra        FRI

— citronsyra                                     FRI

— salter och estrar av citronsyra                      FRI

— andra slag:

---glycerinsyra, glykolsyra, sockersyra, isosocker-
syra, heptasockersyra samt salter och estrar av
dessa syror                                     FRI

29.32        Heterocykliska föreningar med enbart oxygen som he-

teroatom(er):

- föreningar med en icke kondenserad furanring (även
hydrogenerad) i sin struktur:

ur 2932.19   — andra:

---vattenfria mannitol- och sorbitol föreningar utom
maltol och isomaltol                              FRI

163

Tulltaxenr/ Varuslag
HS nr

Tullsats’

Prop. 1992/93:22 Protokoll A

ur 2932.90

— andra slag:

— alfametylglykosid

— vattenfria mannitol- och sorbitol föreningar utom
maltol och isomaltol

FRI

FRI

29.40

Sockerarter, kemiskt rena, andra än sackaros, laktos,
maltos, glukos och fruktos; sockeretrar och sockerestrar
samt salter av sockeretrar eller sockerestrar, andra än
produkter enligt nr 29.37, 29.38 och 29.39:

ur 2940.00

- andra än ramnos, raffinos och mannos

FRI

29.41

Antibiotika:

2941.10

- penicilliner samt penicillinderivat med penicillinsy-
rastruktur; salter av dessa ämnen

FRI

30.01

Körtlar och andra organ för organoterapeutiskt bruk,
torkade, även pulveriserade; extrakter av körtlar eller
andra organ eller av deras sekret, för organoterapeu-
tiskt bruk; heparin och salter av heparin; andra ämnen
och material från människor eller djur, beredda för tera-

peutiskt eller profylaktiskt bruk, inte nämnda eller inbe-
gripna någon annanstans:

ur 3001.90

- andra slag:

— heparin och salter av heparin

FRI

35.01

Kasein, kaseinater och andra kaseinderivat; kaseinlim:

3501.10

- kasein

FRI

3501.90

- andra slag

FRI

35.05

Dextrin och annan modifierad stärkelse (t.ex. förklist-
rad eller förestrad stärkelse); lim och klister på basis av
stärkelse, dextrin eller annan modifierad stärkelse:

3505.10

- dextrin och annan modifierad stärkelse:

— innehållande mer än 20% stärkelse eller stärkelse-

produkter

VC

— andra slag

FRI

3505.20

- lim och klister:

— innehållande mer än 20 % stärkelse eller stärkelse-

produkter

VC

— andra slag

FRI

35.06

Lim och klister, beredda, inte nämnda eller inbegripna
någon annanstans; produkter lämpliga för användning
som lim eller klister, förpackade för försäljning i detalj-

handeln som lim eller klister i förpackningar med en net-
tovikt av högst 1 kg:

ur 3506.10

- produkter lämpliga för användning som lim eller klis-
ter, förpackade för försäljning i detaljhandeln som
lim eller klister i förpackningar med en nettovikt av

högst 1 kg:

— på basis av emulsioner av natrium silikat eller harts

- andra slag:

FRI

ur 3506.99

— andra:

---på basis av emulsioner av natriumsilikat eller

harts

FRI

35.07

Enzymer; enzympreparat, inte nämnda eller inbegripna
någon annanstans:

ur 3507.90

- andra slag:

— enzympreparat innehållande födoämnen

FRI

38.09

Appreturmedel, preparat för påskyndande av färgning
eller för fixering av färgämnen samt andra produkter
och preparat (t.ex. glättmedel och betmedel), av sådana
slag som används inom textil-, pappers- eller läderindu-

164

Tulltaxenr/
HS nr

Varuslag

Tullsats'

3809.10

strin eller inom liknande industrier, inte nämnda eller
inbegripna någon annanstans:

- på basis av stärkelse eller stärkelseprodukter

VC

ur 3809.91

- andra slag:

— av sådana slag som används inom textilindustrin el-

ler inom liknande industrier:

---innehållande stärkelse eller stärkelseprodukter

VC

ur 3809.92

— av sådana slag som används inom pappersindustrin

eller inom liknande industrier:

---innehållande stärkelse eller stärkelse produkter

VC

ur 3809.93

— av sådana slag som används inom läder industrin el-

ler inom liknande industrier:

---innehållande stärkelse eller stärkelse produkter

VC

38.23

Beredda bindemedel för gjutformar eller gjutkärnor;

ur 3823.10

kemiska produkter samt preparat från kemiska eller
närstående industrier (inbegripet sådana som består av
blandningar av naturprodukter), inte nämnda eller in-
begripna någon annanstans; restprodukter från kemiska
eller närstående industrier, inte nämnda eller inbe-
gripna någon annanstans:

- beredda bindemedel för gjutformar eller gjutkärnor:

— baserade på syntetiska hartser

FRI

3823.60

- sorbitol, annan än sorbitol enligt nr 2905.44

FRI

ur 3823.90

- andra slag:

— rått kalciumcitrat FRI

— krackningsprodukter av sorbitol

FRI

39.11

Petroleumhartser, kumaronindenhartser, polyterpener,

ur 3911.10

polysulfider, polysulfoner och andra produkter om-
nämnda i anm. 3 till detta kapitel, inte nämnda eller in-
begripna någon annanstans, i obearbetad form:

- petroleumhartser, kumaron-, inden- och kumaronin-

denhartser samt polyterpener:
— lim på basis av hartsemulsioner

FRI

ur 3911.90

- andra slag:

— lim på basis av hartsemulsioner

FRI

39.13

Naturliga polymerer (t.ex. alginsyra) och modifierade

ur 3913.90

naturliga polymerer (t.ex. härdade proteiner och ke-
miska derivat av naturgummi), inte nämnda eller inbe-
gripna någon annanstans, i obearbetad form:

- andra slag:

— andra än härdade proteiner eller kemiska derivat av
naturgummi

FRI

Prop. 1992/93:22 Protokoll A 165

LISTOR TILL PROTOKOLL A

VI LIECHTENSTEIN

SCHWEIZ

VII ISLAND

(Varulistorna utelämnade här)

Prop. 1992/93:22

Protokoll A

166

LISTA VIII TILL PROTOKOLL A

Tulltaxenr/ Varuslag                                                Tullsats*

HS nr__________________________________________________________

09.01         Kaffe, även rostat eller befriat från koffein; skal och

hinnor av kaffe; kaffesurrogat innehållande kaffe, oav-
sett mängden:

- kaffe, orostat:

ur 0901.11    — koffeinhaltigt:

20     ---annat (än malet)                                FRI

- kaffe, rostat:

ur 0901.12    - koffeinfritt:

20     ---annat (än malet)                                FRI

0901.21    — koffeinhaltigt                                     FRI

0901.22    --koffeinfritt                                       FRI

ur 0901.30    - skal och hinnor av kaffe:

20     — annat (än rostat eller malet)                       FRI

ur 0901.40    - kaffesurrogat innehållande kaffe:

20     - - annat (än rostat eller malet)                         FRI

09.02        Te,även aromatiserat:

0902.10    - grönt (ofermenterat) te, löst förpackat i förpack-

ningar innehållande högst 3 kg                       FRI

0902.20    - annat grönt (ofermenterat) te                        FRI

0902.30    - svart (fermenterat) te och delvis fermenterat te, löst

förpackat i förpackningar innehållande högst 3 kg FRI

0902.40    - annat svart (fermenterat) te och annat delvis fermen-

terat te                                               FRI

09.03        Matte                                             FRI

11.02

1102.10

11.03

1103.13

1103.29

Finmalet mjöl av spannmål, annat än av vete eller av
blandsäd av vete och råg:

- av råg                                           FRI

Krossgryn, grovt mjöl (inbegripet fingryn) och pelletar
av spannmål:

- krossgryn samt grovt mjöl (inbegripet fingryn):

— av majs                                  FRI

- pelletar:

— av annan spannmål                           FRI

11.07         Malt, även rostat

FRI

15.17        Margarin; ätbara blandningar och beredningar av ani-

maliska eller vegetabiliska fetter eller oljor eller av frak-
tioner av olika fetter eller oljor enligt detta kapitel,
andra än ätbara fetter och oljor samt fraktioner av så-
dana fetter eller oljor enligt nr 15.16:

1517.10    - margarin med undantag av flytande margarin         VL

15.18         Animaliska och vegetabiliska fetter och

oljor samt fraktioner av sådana fetter eller oljor, kokta,
oxiderade, dehydratiserade, faktiserade, blåsta, poly-
meriserade genom upphettning i vakuum eller i inert gas
eller på annat sätt kemiskt modifierade, med undantag
av produkter enligt nr 15.16; oätliga blandningar eller
beredningar av animaliska eller vegetabiliska fetter eller
oljor eller av fraktioner av olika fetter eller oljor enligt
detta kapitel,inte nämnda eller inbegripna någon an-
nanstans:

1518.00    - animaliska och vegetabiliska fetter och oljor samt

fraktioner av sådana fetter och oljor, kokta, oxide-
rade, dehydratiserade, faktiserade, blåsta, polymeri-
serade genom upphettning i vakuum eller i inert gas

FRI = Inga prisutjämningsåtgärder tillämpas men kan komma att införas
VL = Rörlig avgift

Prop. 1992/93:22

Protokoll A

167

TUlltaxenr/
HS nr

Varuslag

Tullsats*

Prop. 1992/93:22

Protokoll A

12

eller på annat sätt kemiskt modifierade, med undan-
tag av produkter enligt nr 15.16:

— oljor som i sin sammansättning innehåller en

epoxygrupp

FRI

13

— linolja

FRI

15.19

Tekniska enbasiska fettsyror; sura oljor från raffinering;
tekniska fettalkoholer:

1519.20

- tekniska fettalkoholer

FRI

15.20

Glycerol (glycerin), även ren; glycerolvatten och glyce-
rollut

FRI

15.21

Vegetabiliska vaxer (andra än triglycerider), bivax,
andra insektsvaxer samt spermaceti (valrav), även raffi-
nerade eller färgade

FRI

17.01

Socker från sockerrör eller sockerbetor samt kemiskt
ren sackaros, i fast form:

- råsocker utan tillsats av aromämnen eller färgämnen:

1701.11

— socker från sockerrör

FRI

1701.12

— socker från sockerbetor

- andra slag:

FRI

1701.91

— med tillsats av aromämnen eller färgämnen

FRI

ur 1701.99

— annat:

90

---annat (än kristalliniska kuber, stycken och kandy-

socker, inte klassificerade enligt nr 1701.91)

FRI

17.02

Annat socker, inbegripet kemiskt ren laktos, maltos,
glukos och fruktos, i fast form; sirap och andra socker-
lösningar utan tillsats av aromämnen eller färgämnen;
konstgjord honung, även blandad med naturlig honung;
sockerkulör:

1702.10

- mjölksocker (inbegripet kemiskt ren laktos) samt si-

rap och andra lösningar av mjölksocker

FRI

1702.20

- lönnsocker samt sirap och andra lösningar av lönn-
socker

FRI

1702.50

- kemiskt ren fruktos

FRI

1702.60

- annat fruktsocker samt sirap och andra lösningar av

fruktsocker, innehållande över 50 viktprocent frukt-
socker beräknat på torrsubstansen

FRI

ur 1702.90

- andra slag, inbegripet invertsocker:

10

— konstgjord honung

FRI

30

— i fast form, med tillsats av aromämnen eller färgäm-

nen

FRI

40

- - kemiskt ren maltos

FRI

17.03

Melass erhållen från utvinning eller raffinering av
socker

FRI

17.04

Sockerkonfektyrer (inbegripet vit choklad), inte inne-
hållande kakao:

1704.10

- tuggummi, även överdraget med socker:

10

- - innehållande minst 10 viktprocent tugggummibas

FRI

90

— annat

0,11 Is/kg

1704.90

- andra slag:

10

— halva

FRI

31

— sockeröverdragna mandlar eller valnötter

FRI

32

- - vit choklad

FRI

33

- - sockeröverdragna spannmålsflingor

FRI

39

— andra

0,11 Is/kg

18.01

Kakaobönor, hela eller krossade, även rostade

FRI

18.02

Kakaoskal och annat kakaoavfall

FRI

168

Tulltaxenr/
HS nr

Varuslag

Tullsats'

18.03

Kakaomassa, även avfettad

FRI

18.04

Kakaosmör (fett eller olja)

FRI

18.05

Kakaopulver utan tillsats av socker eller annat sötnings-

medel

FRI

18.06

Choklad och andra livsmedelsberedningar innehållande

kakao

FRI

19.01

Maltextrakt; livsmedelsberedningar av mjöl,stärkelse
eller maltextrakt, som inte innehåller kakaopulver eller
innehåller mindre än 50 viktprocent kakao pulver, inte
nämnda eller inbegripna någon annanstans; livsmedels-
beredningar av varor enligt nr 04.01-04.04, som inte in-
nehåller kakaopulver eller innehåller mindre än 10 vikt-
procent kakaopulver, inte nämnda eller inbegripna nå-
gon annanstans:

1901.10

- beredningar avsedda för barn, i detalj handelsför-
packningar:

10

— dietiska beredningar av sojamjöl, innehållande so-
jabönolja eller annan vegetabilisk olja, kolhydrater
och salt; dietiska beredningar på basis av glutenfritt

mjöl

FRI

20

— andra produkter av mjöl, stärkelse eller maltex-

trakt

10%

30

— livsmedelsberedningar av varor enligt nr 04.01-

04.04, innehållande kakao

FRI

90

— livsmedelsberedningar av andra varor enligt nr

04.01-04.04

FRI

1901.20

- mixer och degar för beredning av bakverk enligt nr
19.05:

10

— av mjöl, stärkelse eller maltextrakt

10%

20

— andra, innehållande kakao

FRI

90

— andra

FRI

1901.90

- andra slag:

10

— dietiska beredningar av sojamjöl, innehållande so-
jabönolja eller annan vegetabilisk olja, kolhydrater
och salt; dietiska beredningar på basis av glutenfritt

mjöl

FRI

20

— maltextrakt

FRI

30

— av mjöl, stärkelse eller maltextrakt

FRI

40

— andra, innehållande kakao

FRI

90

— andra

FRI

19.02

Pastaprodukter, såsom spagetti, makaroner, nudlar, la-
sagne, gnocchi, ravioli och cannelloni, även kokta,
fyllda (med kött eller andra födoämnen) eller på annat
sätt beredda; couscous, även beredd:

- okokta pastaprodukter, inte fyllda eller på annat sätt
beredda:

1902.11

— innehållande ägg

FRI

1902.19

— andra

FRI

ur 1902.20

- fyllda pastaprodukter, även kokta eller på annat sätt
beredda:

90

— fyllda med andra produkter än kött, fisk (inklu-

sive kaviar), kräftdjur och blötdjur

FRI

1902.30

- andra pastaprodukter

FRI

1902.40

- couscous

FRI

19.04

Livsmedelsberedningar erhållna genom svällning eller
röstning av spannmål eller spannmålsprodukter (t ex
majs flingor); spannmål, annan än majs, i form av korn,
förkokt eller på annat sätt beredd:

1904.10

- livsmedelsberedningar erhållna genom svällning eller
röstning av spannmål eller spannmålsprodukter:

Prop. 1992/93:22 Protokoll A 169

Tulltaxenr/
HS nr

Varuslag

Tullsats'

10

— innehållande kakao

FRI

90

— andra

10%

1904.90

- andra slag

FRI

19.05

Bakverk, även innehållande kakao; nattvardsbröd,
tomma oblatkapslar av sådana slag som är lämpliga för
farmaceutiskt bruk, sigilloblater och liknande produk-
ter:

1905.10

- knäckebröd

10%

1905.20

- pain d’épices:

10

— speciellt för diabetiker

FRI

90

— annat

VL

1905.30

- söta kex, småkakor o.d.; våfflor och rån (wafers)

VL

1905.40

- skorpor, rostat bröd och liknande rostade produkter:

10

— med tillsats av socker, honung, andra sötningsme-

del, ägg, fett, ost, frukt eller kakao eller dylikt

VL

90

— andra

FRI

1905.90

- andra slag:

— med tillsats av socker, honung, andra sötningsme-
del, ägg, fett, ost, frukt eller kakao eller dylikt:

11

---kex, småkakor och mjuka kakor speciellt för dia-

betiker

FRI

19

---andra

VL

90

— andra

VL

21.01

Extrakter, essenser och koncentrat av kaffe, te eller
matte samt beredningar på basis av dessa produkter el-
ler på basis av kaffe, te eller matte; rostad cikoriarot och
andra rostade kaffesurrogat samt extrakter, essenser

och koncentrat av dessa produkter

FRI

21.02

Jäst (aktiv eller inaktiv); andra encelliga mikroorganis-
mer, döda (med undantag av vacciner enligt nr 30.02);

beredda bakpulver

FRI

21.03

Såser samt beredningar för tillredning av såser; bland-
ningar för smaksättningsändamål; senapspulver och be-
redd senap:

2103.10

- sojasås

FRI

2103.20

- tomatketchup och annan tomatsås

FRI

2103.30

- senapspulver och beredd senap

FRI

2103.90

- andra slag:

10

— majonnäs

FRI

20

— produkter av mjöl, stärkelse eller maltextrakt

10%

90

— andra

FRI

21.04

Soppor och buljonger samt beredningar för tillredning
av soppor eller buljonger; homogeniserade samman-
satta livsmedelsberedningar:

2104.10

- soppor och buljonger samt beredningar för tillred-
ning av soppor eller buljonger:

10

— av mjöl, stärkelse eller maltextrakt

10%

90

— andra

FRI

ur 2104.20

- homogeniserade sammansatta livsmedelsbered-
ningar:

90

— andra än beredningar på basisa av kött, fisk, kräft-
djur eller blötdjur, köksväxter eller andra ätbara

växtdelar

FRI

21.05

Glassvaror, även innehållande kakao

FRI

21.06

Livsmedelsberedningar, inte nämnda eller inbegripna

någon annanstans

FRI

22.01

Vatten, inbegripet naturligt eller konstgjort mineralvat-

Prop. 1992/93:22 Protokoll A 170

Tulltaxenr/
HS nr

Varuslag

Tullsats*

Prop. 1992/93:22

Protokoll A

ten samt kolsyrat vatten, utan tillsats av socker eller an-
nat sötningsmedel eller av aromämne; is och snö

FRI

22.02

Vatten, inbegripet mineralvatten och kolsyrat vatten,
med tillsats av socker eller annat sötningsmedel eller av
arom ämne, samt andra alkoholfria drycker, med un-
dantag av frukt- och bärsaft samt köksväxtsaft enligt nr
20.09:

2202.10

- vatten, inbegripet mineralvatten och kolsyrat vatten,
med tillsats av socker eller annat sötningsmedel eller

av aromämne

FRI

2202.90

- andra slag

FRI

22.03

Maltdrycker

FRI

22.05

Vermut och annat vin av färska druvor, smaksatt med
växter eller aromatiska ämnen

VL

22.07

Odenaturerad etylalkohol med en alkoholhalt av minst
80 volymprocent; etylalkohol och annan sprit, denature-
rade, oavsett alkoholhalt

FRI

22.08

Odenaturerad etylalkohol med en alkoholhalt av
mindre än 80 volymprocent; sprit, likör och andra sprit-
drycker; sammansatta alkoholhaltiga beredningar av så-
dana slag som används för framställning av drycker:

2208.50

- gin och genever

FRI

ur 2208.90

- andra slag:

— andra än vodka

FRI

22.09

Ättika

FRI

24.02

Cigarrer, cigariller och cigaretter av tobak eller tobaks-
ersättning

FRI

24.03

Andra varor tillverkade av tobak eller tobaksersättning;
”homogeniserad” eller ”rekonstituerad” tobak; tobaks-
extrakt

FRI

35.01

Kasein, kaseinater, och andra kaseinderivat:

3501.10

kasein

FRI

ur 3501.90

- andra slag:

10

— kaseinater och andra kaseinderivat

FRI

35.02

Albuminer (inbegripet koncentrat av två eller flera vass-

leproteiner innehållande mer än 80 viktprocent vassle-
proteiner, beräknat på torrsubstansen), albuminater

och andra albuminderivat:

3502.10

- äggalbumin

FRI

35.05

Dextrin och annan modifierad stärkelse (t ex förklistrad
eller förestrad stärkelse); lim och klister på basis av stär-

kelse, dextrin eller annan modifierad stärkelse:

ur 3505.10

dextrin och annan modifierad stärkelse:

30

— företräd eller förestrad stärkelse

10%

3505.20

- lim och klister

10%

171 Prop. 1992/93:22 Annex II

ANNEX II

REFERRED TO IN SUB-PARAGRAPH 1 (C) TO IN ARTICLE 2

Artide 1

1. Fish and other marine products are covered by the provisions
of the Agreement to the extent laid down in Tables 1 and 2,
unless otherwise provided for in this Annex.

Täbl£_l

Fish and other marine Products covered so far as
trade relations between, on the one side,
Finland, Iceland, Norwav and Sweden and, on the other
side, Israel, are concerned

HS heading No.            Description of products

02.08

Other meat and edible meat offal, fresh,
chilled or frozen

ex 0208.90

- Other:

— Of whale1

Chapter 3

Fish and crustaceans, molluscs and other
aquatic invertebrates

15.04

Fats and oils and their fractions, of fish
or marine mammais, whether or not refined,
but not chemically modified1

Imports of whale products are prohibited in Finland and
Sweden.

173 Prop. 1992/93:22 Annex II

15.16         Animal or vegetable fats and oils and

their fractions, partly or wholly hydro-
genated, inter-esterified, re-esterified
or elaidinised, whether or not refined,
but not further prepared

ex 1516.10

- Animal fats and oils and their
fractions:

— Obtained entirely from fish or marine
mammais1

16.03         Extracts and juices of meat, fish or

crustaceans, molluscs or other aquatic
invertebrates

ex 1603.00

- Extracts and juices of whale meat, fish
or crustaceans, molluscs or other aquatic
invertebrates1

16.04         Prepared or preserved fish; caviar and

caviar substitutes prepared from fish eggs

16.05         Crustaceans, molluscs and other aquatic

invertebrates, prepared or preserved

23.01         Flours, meals and pellets, of meat or meat

offal, of fish or of crustaceans, molluscs
or other aquatic invertebrates, unfit for
human consumption; greaves

ex 2301.10

- Flours, meals and pellets, of meat
or meat offal; greaves:

— Whale meal1

2301.20       - Flours, meals and pellets of fish or

of crustaceans, molluscs or other
aquatic invertebrates

23.09

ex 2309.90

J

Preparations of a kind used in animal
feeding

- Other:

— Fish solubles

Imports of whale products are prohibited in Finland and
Sweden.

174 Prop. 1992/93:22 Annex II

Table 2

Fish and other marine products covered so far as trade relations
between, on the one side. Austria, Liechtenstein and Switzerland
and, on the other side, Israel, are concerned

HS heading No.            Description of products

ex Chapter 03 Fish and crustaceans, molluscs and other
aquatic invertebrates

- Salt water fish

- Eel

- Salmon

- Crustaceans, molluscs and other aquatic
invertebrates

16.05        Crustaceans, molluscs and other aquatic

invertebrates, prepared or preserved.

Article 2

1.   Unless otherwise mentioned herein, aid measures to the
fishing sector fall under the disciplines of Article 18 of the
Agreement and its agreed interpretation.

2.   Any form of state aid to the fishing sector which is not
compatible with Article 18 of the Agreement shall be eliminated
not later than 31 December 1993.

3.    It is recalled that the aim of rules on state aid is to
ensure that aid measures do not distort conditions of
competition. It is noted that such distortions of trade and
competition may otherwise result in undesirable structural
changes in the sector.

(a) The following aid measures --o the fishing sector are
considered normally not to be in accordance with the
Agreement:

General aid measures concerning the sector as a
whole and which are not fully directed towards
structural measures in accordance with the
provisions of paragraph (c)(iv) of Annex VI.

Tax concessions other than those that directly
offset cost disadvantages clearly linked to
special conditions prevailing in the fishing
sector.

175 Prop. 1992/93:22 Annex II

(b)

(c)

- Social measures if the subsidy element of such
measures exceeds what is generally applied in
other sectors, taking into account the special
conditions prevailing in the fishing sector.

The following aid measures shall normally be considered
to be in accordance with the provisions of Article 18
of the Agreement:

Aid measures in the form of lowest permitted
domestic first hand sales prices for fish and the
purchase of surpluses that are applied in order to
offset serious market disturbances.

Regional aid measures to the extent that they are
necessary for maintaining fishing activities in
regions that are to an above-average degree
dependent on such activities and where income from
fishing is clearly below the national average in
the fishing sector. Such regional measures shall
not more than offset cost disadvantages in
relation to other locations for fisheries. States
Parties to the Agreement introducing or
maintaining such measures shall, in accordance
with the provisions of the agreed interpretation
of Article 18, provide sufficient information on
the regional situation leading to the introduction
or maintenance of such measures.

The following aid measures are considered not to be in
accordance with the Agreement:

Aid in accordance with paragraph (c)(viii) of
Annex VI, as concerns the fishing sector.

Aid in accordance with paragraph (c)(x) of Annex
VI, as concerns fishing activities.

176 Prop. 1992/93:22 Annex II Article.3

On the following products Sweden may until 31 December 1993
apply quantitative import restrictions, in so far as this may be
necessary to avoid serious disturbances in the Swedish market.

HS heading No.      Description of products

ex 03.02             Fish, fresh or chilled, excluding fish

fillets and other fish meat of heading No.
03.04:

- Herring

- Cod

Article 4

1. On the following products Finland may temporarily maintain
its present regime. Not later than on the date of entry into
force of the Agreement Finland shall present a fixed timetable
for the elimination of these exemptions.

HS heading No.

Description of products

ex 03.02

Fish, fresh or chilled, excluding fish
fillets and other fish meat of heading No.
03.04

- Salmon

- Baltic herring

ex 03.03

Fish, frozen, excluding fish fillets and
other fish meat of heading No. 03.04

- Salmon

- Baltic herring

ex 03.04

Fish fillets and other fish meat (whether or
not minced), fresh, chilled or frozen1

- Fresh or chilled fillet' of salmon

- Fresh or chilled fillets of Baltic
herring

The term "fillet" in paragraph 1 shall also cover fillets
where the two sides are joined together, for example, by the
back or the belly.

177

12 Riksdagen 1992193. 1 saml. Nr 22. Del 1

Prop. 1992/93:22 Annex II

Article 5

A. During a transitional period Israel may apply quantitative
import restrictions as follows:

(a) For the products listed in Table 3 for which the
present.annual import quota is 3,500 tons for all
countries, Israel will gradually increase this quota
during the transitional period, for the EFTA States
only, starting by 1000 tons on 1 January 1993. The
quota will be further increased by an additional
quantity of 500 tons annually. This increase will be
made on 1 January 1994, 1995, 1996, 1997 and 1998,
respectively, until the phasing out of the quantitative
restrictions by 1 January 1999.

Table 3

Heading
No.

H.S.

Code

Description of products

03-03

Fish

ex 0303.21

ex 0303.31

10

90

0303.32

other fish meat of heading No. 03.04.

— Other salmonidae, excluding livers and
roes :

— Trout (Salmo trutta, Salmo gairdneri,
Salmo clarki, Salmo aguabonita, Salmon
gilae)

--- Salmo trutta or Salmo gairdneri

— Flat fish (Pleuronectidae, Bothidae,
Cynoglossidae, Soleidae, Scophthalmidae
and Citharidae), excluding livers and
roes :

— Halibut (Peinhardtius hippoglossoides,
Hippoglossus hippoglossus, Hippo-
glossus

stenolepis)

--- Lesser or Greenland halibut
(Reinhardtius hippoglossoides)

--- Pacific halibut (Hippoglossus
stenolepis)

— Plaice (Pleuronectes platessa)

178

Heading
No.

ex

H.S.
Code

0303.33

0303.39

0303.50

0303.60

0303.75

0303.76

0303.77

0303.78

0303.79

19

31

35

37

41

45

51

55

61

63

65

71

75

81

83

87

98

Description of products

Prop. 1992/93:22 Annex II

-- Sole (Solea spp.)

— Other

— Herrings (Clupea harengus,
Clupea pallasii), excluding livers
and roes

— Cod (Gadus norhua, Gadus ogac, Gadus
macrocephalus), excluding livers and
roes

— Other fish, excluding livers and roes :

— Dogfish and other sharks

— Eels (Anguilla spp.)

— Sea bass (Dicentrarchus labrax,
Dicentrarchus punctatus

— Hake (Merluccius spp., Urophycis spp.)

— Other

--- Saltwater fish:

----Redfish (Sebastes spp.)’.

----- of the species Sebastes marinus
----- Other

---- Fish of the species Boreogadus saida
---- Whiting (Merlangus merlangus)

---- Ling (Molva spp.)

---- Alaska pollack (Theragra
chalcogramma) and pollack
(Pollachius pollachius)

---- Fish of the species Orcynpsis
unicolor:

----- From 15 February to 15 June

----- From 16 June to 14 February

---- Anchovies (Engraulis spp.)

— --- Sea bream (Centex and Pagellus spp.)

---- Ray*s bream (Brama spp.)

---- Monkfish (Lophius spp.)

---- Blue whiting (Micromesistius
poutassou or Gadus poutassou)

---- Swordfish (Xiphias gladius)

---- Other: Capelin

179 Prop. 1992/93:22 Annex II

Heading
No.

H.S.
Code

Description of products

03.04

Fish fillets and other fish meat (whether

or not minced). fresh, chilled or frozen.

ex

0304.10

11

- Fresh or chilled

— Fillets:

--- Of freshwater fish

---- Of trout (Salmo trutta, Salmo
gairdneri, Salmo clarki, Salmo
aguabonita, Salmo gilae)

Of Salmo trutta or Salmo ^axrclnerl

ex

0304.20

- Frozen fillets

— Of freshwater fish:

--- Of trout (Salmo trutta, Salmo
gairdneri, Salmo clarki, Salmo
aguabonita, Salmo gilae):

---- Of Salmo trutta or Salmo gairdneri

0304.90

- Other

180 Prop. 1992/93:22 Annex II

(b)(i) For the products listed in Table 4 Israel will
pennit their import in the following way:

For the years 1996, 1997 and 1998 the annual quota
will be 100 tons. For the year 1999 the quota will
be 300 tons.

As from 1 January 2000 the quota will be increased
annually by an additional quantity of 300 tons
until the quota is phased out on 1 January 2004.

(ii) Should concessions with regard to any fish species
listed in Table 4 lead to serious disturbances in
the sector concerned, causing serious injury to
domestic producers of like or directly competitive
products, Israel may apply safeguard measures,
under the conditions and in accordance with the
procedures laid down in Article 23. In particular
Israel may, during a period of five years after
the expiry of the transition period provided for
in Table 4, prolong for a period of one year,
renewable, the import regime applicable at that
time to the fish species in question.

Heading
No.

H.S.
Code

Table 4

Description of products

P3-02

s.

ex 0302.29

90

ex 0302.31

90

fillets and other fish meat of heading

Po- Q?-P4,

- Flat fish (Pleuronectidae, Bothidae,
Cynoglossidae, Soleidae, Scophthalmidae
and Citharidae), excluding livers and
roes :

— Other

--- Other

- Tunas (of the genus Thunnus), skipjack
or stripe-bellied bonito (Euthynnus
(Katsuwonus) pelamis), excluding livers
and roes :

— Albacore or longfinned tunas (Thunnus
alalunga)

-— Other

181

Heading
No.

H.S.
Code

ex 0302.32

90

ex 0302.33

90

0302.50

ex

0302.61

0302.62

0302.63

0302.64

0302.69

21

25

35

55

98

Description of products

Prop. 1992/93:22 Annex II

— Yellowfin tunas (Thunnus albacares)
--- Other

— Skipjack or stripe-bellied bonito
--- Other

— Cod (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus
macrocephalus), excluding livers and
roes

— Other fish, excluding livers and roes :

— Sardines (Sardina pilchardus,
Sardinops

spp.), sardinella (Sardinella spp.),
brisling or sprats (Sprattus sprattus)

— Haddock (Helanogrammus aeglefinus)

— Coalfish (Pollachius virens)

— Mackerel (Scomber scombrus, Scomber
australasicus, Scomber japonicus)

— Other

--- Saltwater fish:

---- Fish of the genus Euthynnus, other
than the skipjack or stripebellied
bonitos (Euthynnus (Katsuwonus)
pelamis) mentioned in subheading
0302.33:

----- For the industrial manufacture
of products falling within heading
No. 1604

----- Other

---- Fish of the species Boreogadus saida
---- Anchovies (Engraulis spp.)

---- Other: Capelin

Crustaceans, whether in shell or not,
live, fresh, chilled, frozen, dried,
salted or in brjne; crustaceans, in
Shell, cooked by steaming or by boiling
in water, whether or not chilled,
frozen, dried, salted or in brine;
£lours, meals and pellets of crustaceans,
fir for human consumption.

- Frozen :

182 Prop. 1992/93:22 Annex II

Heading
No.

ex

ex

ex

ex

H.S.

Code

0306.12

90

0306.19

30

0306.22

99

0306.29

30

Description of products

— Lobsters (Homarus spp.)

--- Other

— Other, including flours, meals and
pellets of crustaceans, fir for human
consumption.

--- Norway lobsters (Nephrops norvegicus)

— Not frozen :

— Lobsters (Homarus spp.)

—- Other: (than live)

---- Other (than whole)

— Other, including flours, meals and
pellets of crustaceans, fit for
human consumption.

--- Norway lobsters (Nephrops norvegicus)

B. The following products will not be covered by the provisions
of the Agreement and Israel will maintain its present import
regime.

Table 5

Heading
No.

H.S.

Code

Description of products

03.01

Live fish.

- Other live fish :

0301.91

— Trout (Salmo trutta, Salmo gairdneri,
Salmo clarki, Salmo aguabonita, Salmo
gilae)

0301.93

— Carp

ex

0301.99

— Other

11

---- Pacific salmon (Oncorhynchus spp.),
Atlantic salmon (Salmo salar) and
Danube salmon (Hucho hucho)

19

---- Other

183 Prop. 1992/93:22 Annex II

Heading
No.

H.S.
Code

Description of products

03-03

0302.11

ex 0302.29

10

0302.65

ex 0302.69

11

19

51

98

Fish, fresh pr phjlled, excluding fish
fillets.and other fish meat of heading
No. 03.04,

— Salmonidae, excluding livers and roes :

— Trout (Salmo trutta, Salmo gairdneri,
Salmo clarki, Salmo aguabonita, Salmo
gilae)

— Flat fish (Pleuronectidae, Bothidae,
Cynoglossidae, Soleidae, Scophthalmidae
and Citharidae), excluding livers and
roes :

— Other:

--- Megrim (Lepidorhombus spp.)

— Other fish, excluding livers and roes :

— Dogfish and other sharks

— Other:

--- Freshwater fish:

----Carp

---- Other

--- Saltwater fish:

---- Alaska pollack (Theragra
chalcogramma) and pollack
(Pollachius pollachius)

---- Other: Calamary

0303.21

Fish, frozen, excluding fish fillets and
other fish meat of heading No. 03.04,

- Other salmonidae, excluding livers and
roes :

— Trout (Salmo trutta, Salmo gairdneri,
Salmo clarki, Salmo aguabonita, Salmon
gilae) except Salmo trutta and salmo
gairdneri

- Other fish, excluding livers and roes :

184

Heading
No.

ex

ex

ex

ex

03.06

H.S.
Code

0303.79

11

19

98

0304.10

11

19

91

0304.20

11

19

0304.90

10

0306.13

0306.23

Description of products

— Other

-— Freshwater fish:

----Carp

---- Other

---- Other: Calamary

meat

Prop. 1992/93:22 Annex II

or not minced). fresh, chilled or frozen,

— Fresh or chilled

— Fillets:

—- Of freshwater fish:

---- Of trout (Salmo trutta, Salmo
gairdneri, Salmo clarki, Salmo
aguabonita, Salmo gilae) except
salmo trutta and salmo gairdneri
—-- Of other freshwater fish

— Other fish meat (whether or not
minced)

--- Freshwater fish

— Frozen fillets:

— Of freshwater fish:

---- Of trout (Salmo trutta, Salmo
gairdneri, Salmo clarki, Salmo
aguabonita, Salmo gilae) except
Salmo trutta and salmo gairdneri

---- Of other freshwater fish

— Other

— Of freshwater fish

Crustaceans, whether in Shell or not,
live, fresh, chilled, frozen, dried,
salted or in brine; crustaceans, in
Shell, cooked by steaminq or by bailinq
in water, whether or not chilled,
frozen, dried, salted or in brine;
flours, meals and pellets of crustaceans,
fir for human consumption.

- Frozen :

— Shrimps and prawns

- Not frozen :

— Shrimps and prawns

185 Prop. 1992/93:22 Annex II

Heading
No.

ex

H.S.
Code

1605.20

1605.40

Description of products

Crustaceans, molluscs and other aquatic
invertebrates, prepared or preserved.

- Shrimps and prawns

- Other crustaceans:

- Calamary

C. Israel shall, upon entry into force of the agreement,
progressively abolish customs duties on import of fish products
covered by the Agreement, from EFTA countries, in accordance with
the following time-table:

(a)  On 1st January 1993 - each duty shall be reduced to 80%
of the basic duty.

(b)  Four further succesive reductions of 20% each year of
the basic duty, until the phasing out on 1st January
1997.

1.   Israel undertakes to ensure that

the licensing system presently applied
to trade in fish and other marine products,
originating in the EFTA States, does not
affect trade with these States.

2.   This issue of licensing shall be discussed
at the first Joint Committee meeting with
the aim of abolishing the licensing system
with regard to products which are not
subject to quantitative restrictions.

186

BILAGA II

som avses i artikel 2 punkt 1 c)

Artikel 1

1. Om inte annat stadgas i denna bilaga omfattas fisk och andra marina pro-
dukter av avtalets bestämmelser i den utsträckning som framgår av listorna
1 och 2.

LISTA 1

Fisk och andra marina produkter som omfattas av bestämmelserna i
avtalet vad gäller handelsförbindelser mellan Finland, Island, Norge och
Sverige å ena sidan och Israel å andra sidan

Tulltaxenr/
HS nr

Varuslag

02.08
ur 0208.90

Annat kött och andra ätbara djurdelar, färska, kylda eller frysta:

- andra slag:

— av val’

Kapitel 3

Fisk samt kräftdjur, blötdjur och andra ryggradslösa vattendjur

15.04

Fetter och oljor av fisk eller havsdäggdjur samt fraktioner av sådana
fetter eller oljor, även raffinerade men inte kemiskt modifierade*

15.16

Animaliska och vegetabiliska fetter och oljor samt fraktioner av sådana
fetter eller oljor, som helt eller delvis hydrerats, omförestrats (även in-
ternt) eller elaidiniserats, även raffinerade men inte vidare bearbetade:

ur 1516.10

- animaliska fetter och oljor samt fraktioner av sådana fetter eller ol-
jor:

— erhållna uteslutande från fisk eller havsdäggdjur*

16.03

Extrakter och safter av kött, fisk, kräftdjur, blötdjur eller andra rygg-
radslösa vattendjur:

ur 1603.00

- extrakter och safter av valkött, fisk, kräftdjur, blötdjur eller andra
ryggradlösa vattendjur*

16.04

Fisk, beredd eller konserverad; kaviar

16.05

Kräftdjur, blötdjur och andra ryggradslösa vattendjur, beredda eller
konserverade

23.01

Mjöl och pelletar av kött eller andra djurdelar eller av fisk, kräftdjur,
blötdjur eller andra ryggradslösa vattendjur, otjänliga till människo-
föda; grevar:

ur 2301.10

- mjöl och pelletar av kött eller andra djurdelar; grevar:

- mjöl av val*

2301.20

- mjöl och pelletar av fisk eller av kräftdjur, blöt djur eller andra rygg-
radslösa vattendjur

23.09
ur 2309.90

Beredningar av sådana slag som används vid utfordring av djur:

- andra slag:

— ”fish solubles”

' Import till Finland och Sverige av produkter av val är förbjuden

Prop. 1992/93:22

Bilaga II

187

LISTA 2

Fisk och andra marina produkter som omfattas av bestämmelserna i
avtalet vad gäller handelsförbindelser mellan Liechtenstein, Schweiz och
Österrike å ena sidan och Israel å andra sidan

(Varulistan utelämnad här.)

Artikel 2

1. Om inte annat nämns nedan skall stödåtgärder till fiskerinäringen falla
under artikel 18 i avtalet jämte överenskomna tolkningsregler.

2. Alla slag av stödåtgärder till fiskerinäringen som inte är i överensstäm-
melse med artikel 18 i avtalet skall tas bort senast den 31 december 1993.

3. Det erinras om att syftet med regler om statsstöd är att säkerställa att inte
statsstöd förändrar konkurrensvillkoren. Det noteras att sådana handels-
och konkurrensstörningar i annat fall kan resultera i oönskade strukturför-
ändringar i näringen.

a) Följande stödåtgärder till fiskerinäringen anses normalt oförenliga
med avtalet:

- Generella stödåtgärder rörande näringen som helhet och vilka inte
fullt riktas mot strukturåtgärder enligt bestämmelserna i punkt c)
iv) i bilaga VI;

- skatteeftergifter andra än sådana som direkt utjämnar kostnads-
nackdelar som klart är knutna till speciella villkor som gäller i fis-
kerinäringen;

- sociala åtgärder om stödmomentet i sådana åtgärder överstiger det
som vanligen tillämpas i andra branscher, med hänsyn tagen till de
speciella villkor som råder i fiskerinäringen.

b) Följande stödåtgärder skall normalt anses förenliga med avtalets be-
stämmelser i artikel 18:

- Stödåtgärder i form av lägsta tillåtna inhemska försäljningspriser i
första ledet för fisk och inköp av överskott som tillämpas för att
utjämna allvarliga marknadsstörningar;

- regionala stödåtgärder i den utsträckning de är nödvändiga för att
behålla fiskeverksamheten i regioner som till en mer än genom-
snittlig grad är beroende av sådan verksamhet och där inkomsten
av fisket ligger klart under det nationella genomsnittet i fiskerinä-
ringen. Sådana regionala åtgärder skall inte mer än utjämna kost-
nadsnackdelarna i förhållande till annan fiskerilokalisering. Av-
talsslutande länder som inför eller vidmakthåller sådana åtgärder
skall, enligt bestämmelserna i överenskomna tolkningsregler till
artikel 18, tillhandahålla tillräcklig information om den regionala
situation som leder till införande eller vidmakthållande av sådana
åtgärder.

c) Följande stödåtgärder anses oförenliga med avtalet:

- Stöd enligt punkt c) viii) i bilaga VI i vad avser fiskerinäringen.

- Stöd enligt punkt c) x) i bilaga VI i vad avser fiskeriverksamhet.

Prop. 1992/93:22

Bilaga II

188

Prop. 1992/93:22

Bilaga II

Artikel 3

För följande produkter får Sverige till och med den 31 december 1993 till-
lämpa kvantitativa importrestriktioner i den utsträckning det är nödvändigt
för att undvika allvarliga störningar på den svenska marknaden.

Tulltaxenr/ Varuslag

HS nr_______________________________________________________________

ur 03.02      Fisk, färsk eller kyld, med undantag av fiskfiléer och annat fiskkött en-

ligt nr 03.04:

- sill och strömming

- torsk

Artikel 4

(Artikel 4 gällande Finland utelämnad här.)

Artikel 5

A. Under en övergångsperiod får Israel tillämpa kvantitativa importrestrik-
tioner enligt följande:

a) För de produkter som upptas i lista 3 och för vilka nuvarande im-
portkvot är 3.500 ton per år för alla länder, kommer Israel stegvis
under övergångsperioden att utöka dennna kvot enbart för EFTA-
länderna, till en böljan med 1.000 ton per den 1 januari 1993. Vidare
kommer kvoten att utökas med ytterligare en kvantitet på 500 ton
årligen. Denna ökning kommer att göras per den 1 januari 1994,
1995, 1996, 1997 respektive 1998 fram till avvecklingen av de kvanti-
tativa restriktionerna den 1 januari 1999.

LISTA 3

Tulltaxenr/
HS nr

03.03

Varuslag

ur 0303.21

ur 0303.31

10

90

0303.32

0303.33

0303.39

Fisk, fryst, med undantag av fiskfiléer och annat fiskkött enligt nr
03.04:

- annan laxfisk, dock inte lever, rom och mjölke:

- - öring (Salmo trutta, Salmo clarki, Salmo aguabonita, Salmo gi-

lae) och regnbåge (Salmo gairdneri):
---Salmo trutta eller Salmo gairdneri

- plattfisk (Pleuronectidae, Bothidae, Cynoglossidae, Soleidae,

Scophthalmidae och Citharidae), dock inte lever, rom och
mjölke:

- helgeflundra (Hippoglossus hippoglossus, Hippoglossus steno-
lepis) och liten helgeflundra (blåkveite — Reinhardtius hip-
poglossoides):

---blåkveite (Reinhardtius hippoglossoides)

---stillahavshelgeflundra (Hippoglossus stenolepis)

- - rödspätta (Pleuronectus platessa)

- - tunga (arter av släktet Solea)

- annan

189

TUlltaxenr/ Varuslag

HS nr

0303.50        - sill och strömming (Clupea harengus, Clupea pallasii), dock inte

lever, rom och mjölke

0303.60       - torsk (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus),

dock inte lever, rom och mjölke

— annan fisk, dock inte lever, rom och mjölke:

0303.75        - - haj

0303.76        — ål (arter av släktet Anguilla)

0303.77       — havsabborre (Dicentrarchus labrax, Dicentrarchus punctatus)

0303.78       — kummel (arter av släktena Merluccius och Urophycis)

ur 0303.79       — andra slag:

19    ---saltvattenfisk:

31    ----kungsfisk (arter av släktet Sebastes):

35   -----fisk av arten Sebastes marinus (större kungsfisk)

37   -----annan

41   ----fisk av arten Boreogadus saida

45   ----vitling (Merlangus merlangus)

51   ----långa (arter av släktet Molva)

55   ----alaska pollack (Theragra chalcogramma) och bleka (Pol-

lachius pollachius)

----fisk av arten ostrimmig pelamid:

61   -----under tiden 15 februari - 15 juni

63   -----under tiden 16 juni - 14 februari

65    ----äkta ansjovis (arter av släktet Engraulis)

71   ----havsbraxen (arter av släktena Dentex och Pagellus)

75   ----Rays havsbraxen (arter av släktet Brama)

81   ----marulk (arter av släktet Lophius)

83   ----blåvitling (Micromesistius poutassou eller Gadus poutas-

sou)

87   ----svärdfisk (Xiphias glaudius)

98   ----annan: lodda

0304             Fiskfiléer och annat fiskkött (även hackat eller malet), färska,

kylda eller frysta:

ur 0304.10       - färska eller kylda:

— filéer:

---av sötvattenfisk:

11   ----av öring (Salmo trutta, Salmo clarki, Salmo aguabonita,

Salmo gilae) och regnbåge (Salmo gairdneri):

-----av Salmo trutta eller Salmo gairdneri
ur 0304.20        - frysta filéer:

— av sötvattenfisk:

---av öring (Salmo trutta, Salmo clarki, Salmo aguabonita,
Salmo gilae) och regnbåge (Salmo gairdneri):

----av Salmo trutta eller Salmo gairdneri

0304.90          - andra slag

Prop. 1992/93:22

Bilaga II

b) i) För de produkter som upptas i lista 4 kommer Israel att tillåta im-
port på följande sätt:

För åren 1996, 1997 och 1998 kommer den årliga kvoten att vara
100 ton. För år 1999 kommer kvoten att vara 300 ton. Från och
med den 1 januari 2000 kommer kvoten att utökas årligen med
en ytterligare kvantitet på 300 ton fram till den 1 januari 2004 då
kvoten upphör.

ii) Skulle koncessionerna för något av de fiskslag som upptas i lista
4 leda till allvarliga störningar i berörd näring och förorsaka all-
varlig skada för inhemska producenter av liknande eller direkt
jämförbara produkter, får Israel tillämpa skyddsåtgärder enligt
de villkor och procedurer som fastställts enligt artikel 23. Spe-
ciellt gäller att Israel får under en period av fem år efter utgången

190

av den övergångsperiod som stipuleras i lista 4, för en period av   Prop. 1992/93:22 ett år i taget, förlänga den importregim som vid den tiden är till-   Bilaga II lämplig för ifrågavarande fisksorter.

LISTA 4

TUlltaxenr/ Varuslag

HS nr______________________________________________________________

03.02            Fisk, färsk eller kyld, med undantag av fiskfiléer och annat fiskkött

enligt nr 03.04:

- plattfisk (Pleuronectidae, Bothidae, Cynoglossidae, Soleidae,
Scophthalmidae och Citharidae), dock inte lever, rom och
mjölke:

ur 0302.29      — annan:

90   ---annan

- tonfisk (av släktet Thunnus) och bonit (Euthynnus eller Katsu-
wonus pelamis), dock inte lever, rom och mjölke:

ur 0302.31        — vit tonfisk eller albacora (Thunnus alalunga):

90    annan

ur 0302.32       — gulfenad tonfisk (Thunnus albacares):

90    annan

ur 0302.33       — bonit:

90    annan

0302.50       - torsk (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus), dock

inte lever, rom och mjölke

- annan fisk, dock inte lever, rom och mjölke:

0302.61        — äkta sardiner (Sardina pilchardus, arter av släktet Sardinops)

samt sardineller (arter av släktet Sardinella) och skarpsill
(Sprattus sprattus)

0302.62       — kolja (Melanogrammus aeglefinus)

0302.63       — gråsej (Pollachius virens)

0302.64       — makrill (Scomber scombrus, Scomber australasicus, Scomber

japonicus)

ur 0302.69       - - andra slag:

---saltvattenfisk:

----fisk av släktet Euthynnus, andra än bonit (Euthynnus (Kat-
suwonus) pelamis) enligt nr 0302.33:

21    -----för industriell tillverkning av produkter enligt nr 16.04

25   -----annan

35   ----fisk av arten Boreogadus saida

55    ----äkta ansjovis (arter av släktet Engraulis)

98   ---annan: lodda

03.06            Kräftdjur, även utan skal, levande, färska, kylda, frysta, torkade

eller saltade; kräftdjur med skal, ångkokta eller kokta i vatten,
även kylda, frysta, torkade eller saltade; mjöl och pelletar av kräft-
djur, tjänliga till människoföda:

- frysta:

ur 0306.12      — hummer (arter av släktet Homarus):

90   ---annan

ur 0306.19       — andra, inbegripet mjöl och pelletar av kräftdjur, tjänliga till

människoföda:

30   ---havskräftor (Nephrops norvegicus)

- inte frysta:

ur 0306.22       ---hummer (arter av släktet Homarus)

---annan (än levande):

99   ----annan (än hel)

ur 0306.29       — andra, inbegripet mjöl och pelletar av kräftdjur, tjänliga till

människoföda:

30   ---havskräftor (Nephrops norvegicus)

191 B. Följande produkter omfattas inte av bestämmelserna i avtalet och Israel Prop. 1992/93:22
kommer att behålla sin nuvarande importregim.                           Bilaga II LISTA 5

Tulltaxenr/       Varuslag

HS nr

03.01            Levande fisk:

- annan levande fisk:

0301.91        — öring (Salmo trutta, Salmo clarki, Salmo aguabonita, Salmo gi-

lae) och regnbåge (Salmo gairdneri)

0301.93       — karp

ur 0301.99       —annan:

11   ---stillahavslax (arter av släktet Oncorhynchus), atlantlax

(Salmo salar) och donaulax (Hucho hucho)

19   ---annan

03.02            Fisk, färsk eller kyld, med undantag av fiskfiléer och annat fiskkött

enligt nr 03.04:

- laxfisk, dock inte lever, rom och mjölke:

0302.11        — öring (Salmo trutta, Salmo clarki, Salmo aguabonita, Salmo gi-

lae) och regnbåge (Salmo gairdneri)

- plattfisk (Pleuronectidae, Bothidae, Cynoglossidae, Soleidae,
Scophthalmidae och Citharidae), dock inte lever, rom och
mjölke:

ur 0302.29      — annan:

10   ---glasvar (arter av släktet Lepidorhombus)

- annan fisk, dock inte lever, rom och mjölke:

0302.65       — haj

ur 0302.69       — andra slag:

---sötvattenfisk:

11   ----karp

19   ----annan

---saltvattenfisk:

51   ----alaska pollack (Theragra chalcogramma) och bleka (Pol-

lachius pollachius)

98   ----andra: bläckfisk

03.03            Fisk, fryst, med undantag av fiskfiléer och annat fiskkött enligt nr

03.04:

- annan laxfisk, dock inte lever, rom och mjölke:

0303.21        — öring (Salmo trutta, Salmo clarki, Salmo aguabonita, Salmo gi-

lae) och regnbåge (Salmo gairdneri) med undantag av Salmo
trutta och Salmo gairdneri

- annan fisk, dock inte lever, rom och mjölke:

ur 0303.79       — andra slag:

---sötvattenfisk:

11    ----karp

19   ----annan

98   ----annan: bläckfisk

03.04            Fiskfiléer och annat fiskkött (även hackat eller malet), färska,

kylda eller frysta:

ur 0304.10        - färska eller kylda:

- filéer:

---av sötvattenfisk:

11    ----av öring (Salmo trutta, Salmo clarki, Salmo aguabonita,

Salmo gilae) och regnbåge (Salmo gairdneri) med undan-
tag av Salmo trutta och Salmo gairdneri

19   ----av annan sötvattenfisk

- annat fiskkött (även hackat eller malet):

91    ---av sötvattenfisk

ur 0304.20        - frysta filéer:

- av sötvattenfisk:

11    ---av öring (Salmo trutta, Salmo clarki,

Salmo aguabonita, Salmo gilae) och regnbåge (Salmo gairdneri)

192

Tulltaxenr/
HS nr

Varuslag

Prop. 1992/93:22

Bilaga II

med undantag av Salmo trutta och Salmo gairdneri

19

---av annan sötvattenfisk

ur 0304.90

- andra slag:

10

— av sötvattenfisk

03.06

Kräftdjur, även utan skal, levande, färska, kylda, frysta, torkade
eller saltade; kräftdjur med skal, ångkokta eller kokta i vatten,
även kylda, fiysta, torkade eller saltade; mjöl och pelletar av kräft-
djur, tjänliga till människoföda:

- frysta:

0306.13

— räkor - inte frysta:

0306.23

— räkor

16.05

Kräftdjur, blötdjur och andra ryggradslösa vattendjur, beredda el-
ler konserverade:

1605.20

- räkor

ur 1605.40

- andra kräftdjur:

— bläckfisk

C. Vid avtalets ikraftträdande skall Israel gradvis avskaffa tullar på
import från EFTA-länderna på de fiskprodukter som omfattas av avtalet
enligt följande tidtabell:

a) Den 1 januari 1993 - varje tullsats skall sänkas till 80 % av
bastullen.

b) Fyra ytterligare på varandra följande sänkningar på 20 % av
bastullen vaije år fram till avvecklingen den 1 januari 1997.

ANMÄRKNING

1. Israel åtar sig att säkerställa att det licenssystem, som för närvarande
tillämpas för handeln med fisk och andra marina produkter med
ursprung i EFTA-länderna, inte skall drabba handeln med dessa
länder.

2. Denna licensfråga skall diskuteras på Gemensamma kommitténs
första möte med syfte att avskaffa licenssystemet för de produkter som
inte är föremål för kvantitativa restriktioner.

193

13 Riksdagen 1992/93. 1 saml. Nr 22. Del 1

Prop. 1992/93:22 ProtocolB

PROTOCOL B

CONCERNING THE DEFINITION OF THE CONCEPT OF "ORIGINATING
PRODUCTS" AND METHODS OF ADMINISTRATIVE CO-OPERATION

TITLE I

Definition of the concept of "originating products"

ARTICLE 1

For the purpose of implementing this Agreement, and without
prejudice to the provisions of Article 2, the following
products shall be considered as products originating in a
State Party to this Agreement:

(a)  products wholly obtained in that State within the
meaning of Article 4;

(b)  products obtained in that State incorporating
materials which have not been wholly obtained
there, provided that:

(i) such materials have undergone sufficient
working or Processing in that State within
the meaning of Article 5, or that

(ii) such materials originate in any of the other
States Parties to this Agreement, within the
meaning of this Protocol.

ARTICLE 2

1.   Notwithstanding the provisions of sub-paragraph (b)
(ii) of Article 1, products originating in any State Party
to this Agreement within the meaning of this Protocol, and
exported from one State to another in the same state or
having undergone in the exporting State no working or
Processing going beyond that referred to in paragraph 5 of
Article 5, retain their origin.

2.   For the purpose of implementing paragraph 1, where
products originating in two or more of the States Parties
to this Agreement are used and those products have
undergone no working or processing in the exporting State
going beyond that referred to in paragraph 5 of Article 5,
the origin is determined by the product with the highest

195 Prop. 1992/93:22 ProtocolB

customs value or, if this is not known and cannot be
ascertained, with the highest first ascertainable price
paid for the products in that State.

ARTICLE 3

(This protocol does not contain an Article 3)

ARTICLE 4

The following shall be considered as wholly obtained in a
State Party to this Agreement within the meaning of sub-
paragraph (a) of Article 1:

(a)  mineral products extracted from its soil or from
its seabed;

(b)  vegetable products harvested there;

(c)  live animals born and raised there;

(d)  products from live animals raised there;

(e)  products obtained by hunting or fishing conducted
there;

(f)  products of sea fishing and other products taken
from the sea by its vessels;

(g)  products made aboard its factory ships
exclusively from products referred to in
subparagraph (f);

(h)  used artides collected there fit only for the
recovery of raw materials, subject to Note 5a on
used tyres contained in Annex I;

(i)  waste and scrap resulting from manufacturing
operations conducted there;

(j)  goods produced there exclusively from products
specified in subparagraphs (a) to (i).

ARTICLE 5

1. The expressions "Chapters" and "headings" used in this
Protocol shall mean the chapters and the headings (four
digit codes) used in the Nomenclature which makes up the
"Harmonized Commodity Description and Coding System"
(hereinafter referred to as the Harmonized System or HS).

196 Prop. 1992/93:22 ProtocolB

The expression "classified" shall refer to the
classification of a product or material within a particular
heading.

2.   For the purposes of Article 1, non-originating
materials are considered to be sufficiently worked or
processed when the product obtained is classified within a
heading which is different from those within which all the
non-originating materials used in its manufacture are
classified, subject to the provisions of paragraphs 3, 4
and 5.

3.   For a product mentioned in columns 1 and 2 of the list
in Annex II to this Protocol, the conditions set out in
column 3 for the product concerned must be fulfilled
instead of the rule in paragraph 2.

4.   For the products of Chapters 84 to 91 inclusive, as an
alternative to satisfying the conditions set out in
column 3, the exporter may opt to apply the conditions set
out in column 4 instead.

5.   For the purpose of implementing sub-paragraph (b) (i)

of Article 1, the following shall still be considered as
insufficient working or Processing to confer the status of
originating product, whether or not there is a change of
heading:

(a)  Operations to ensure the preservation of
merchandise in good condition during transport
and storage (ventilation, spreading out, drying,
chilling, placing in salt, sulphur dioxide or
other aqueous Solutions, removal of damaged
parts, and like operations);

(b)  simple operations consisting of removal of dust,
sifting or screening, sorting, classifying,
matching (including the making-up of sets of
artides) , washing, painting, cutting up:

(c)

(i) changes of packing and breaking up and
assembly of consignments;

(ii) simple placing in bottles, fläsks, bags,
cases, boxes, fixing on cards or boards,
etc., and all other simple packing
operations;

(d)  affixing marks, labels or other like
distinguishing signs on products or their
packaging;

(e)  simple mixing of products, whether or not of
different kinds, where one or more components of

197 Prop. 1992/93:22 ProtocolB

the mixtures do not meet the conditions laid down
in this Protocol to enable them to be considered
as originating products;

(f)

simple assembly of parts of artides to
constitute a complete article;

(g)

a combination of two or more operations
in subparagraphs (a) to (f);

specified

(h)

slaughter of animals.

ARTICLE 6

1.   The term "value" in the List in Annex II to this
Protocol shall mean the customs value at the time of the
import of the non-originating materials used or, if this is
not known and cannot be ascertained, the first
ascertainable price paid for the materials in the territory
concerned.

Where the value of the originating material used needs to
be established, this paragraph shall be applied mutatis
mutandis.

2.   The term "ex-works price" in the List in Annex II
shall mean the ex-works price of the product obtained minus
any internal taxes which are, or may be, repaid when the
product obtained is exported.

ARTICLE 7

Goods originating in a State Party to this Agreement and
constituting one single shipment which is not split up may
be transported through territory other than that of any
State Party to this Agreement with, should the occasion
arise, transshipment or temporary warehousing in such
territory, provided that the Crossing of the latter
territory is justified for geographical reasons, that the
goods have remained under the surveillance of the customs
authorities in the country of transit or of warehousing,
that they have not entered in the commerce of such
countries or been delivered for home use there and have not
undergone operations other than unloading, reloading or any
operation designed to preserve them in good condition.

198 Prop. 1992/93:22 Protocol B

TITLE II

Methods for administrative co-operation

ARTICLE 8

1.   Originating products within the meaning of this
Protocol shall, on import into a State Party to this
Agreement benefit from the Agreement upon submission of one
of the following documents:

(a)  an EUR.l movement certificate, hereinafter
referred to as an "EUR.l certificate" or an EUR.l
certificate, valid for a long term, and invoices
referring to such certificate made out in
accordance with Article 13. A specimen of the
EUR.l certificate is given in Annex III to this
Protocol;

(b)  an invoice bearing the exporter's declaration as
given in Annex IV to this Protocol, made out in
accordance with Article 13;

(c)  an invoice bearing the exporter's declaration as
given in Annex IV to this Protocol, made out by
any exporter for any consignment consisting of
one or more packages containing originating
products whose total value does not exceed 2,820
units of account.

2.   The following originating products within the meaning
of this Protocol shall, on importation into a State Party
to the Agreement, benefit from the Agreement without it
being necessary to produce any of the documents referred to
in paragraph 1:

(a)  products sent as small packages from private
persons to private persons, provided that the
value of the products does not exceed 200 units
of account;

(b)  products forming part of travellers' personal
luggage, provided that the value of the products
does not exceed 565 units of account.

These provisions shall be applied only when such goods
are not imported by way of trade and have been declared as
meeting the conditions required for the application of the
Agreement, and where there is no doubt as to the veracity
of such declaration.

Importations which are occasional and consist solely
of goods for the personal use of the recipients or

199 Prop. 1992/93:22 ProtocolB

travellers or their families shall not be considered as
importations by way of trade if it is evident from the
nature and quantity of the goods that no commercial purpose
is in view.

3.   Amounts in the national currency of the exporting
State Party to the Agreement equivalent to the amounts
expressed in units of account shall be fixed by the
exporting State and communicated to the other States
Parties to the Agreement. When the amounts are higher than
the corresponding amounts fixed by the importing State,
the importing State shall accept them if the goods are
invoiced in the currency of the exporting State.

If the goods are invoiced in the currency of another State
Party to the Agreement, the importing State shall recognize
the amount notified by the State concerned.

4.   The equivalent of a unit of account in the currencies
of the States Parties to the Agreement shall be the amounts
specified in Annex VI to this Protocol.

5.   The amounts expressed in units of account should be
reviewed whenever necessary but at least every second year.

6.   Accessories, spare parts and tools dispatched with a
piece of equipment, machine, apparatus or vehicle which are
part of the normal equipment and included in the price
thereof or are not separately invoiced are regarded as one
with the piece of equipment, machine, apparatus or vehicle
in question.

7.   Sets, within the meaning of General Rule 3 of the
Harmonized System, shall be regarded as originating when
all component artides are originating products.
Nevertheless, when a set is composed of originating and
non-originating artides, the set as a whde shall be
regarded as originating provided that the value of the non-
originating artides does not exceed 15 per cent of the ex-
works price of the set.

ARTICLE 9

1.   An EUR.l certificate shall be issued by the customs
authorities of the exporting State when the goods to which
it relätes are exported. It shall be made available to the
exporter as soon as actual exportation has been effected or
ensured.

2.   The EUR.l certificate shall be issued by the customs
authorities of a State Party to this Agreement if the goods
to be exported can be considered as products originating in
that State within the meaning of Article 1.

200 Prop. 1992/93:22 ProtocolB

3.   The customs authorities of a State Party to this
Agreement may, provided that the goods to be covered by the
EUR.l certificates are in its territory, issue EUR.l
certificates under the conditions laid down in this
Protocol if the goods to be exported can be considered as
products originating in a State Party to this Agreement
within the meaning of Article 2.

In such cases, the issue of the EUR.l certificates is
subject to the presentation of the evidence of origin
issued or made out previously.

4.   An EUR.l certificate may be issued only where it can
serve as the documentary evidence required for the purpose
of implementing the preferential treatment provided for in
this Agreement.

The date of issue of the EUR.l certificate must be
indicated in the box on the EUR.l certificate reserved for
the customs authorities.

5.   In exceptional circumstances an EUR.l certificate may
also be issued after exportation of the goods to which it
relätes if it was not issued at the time of exportation
because of errors, involuntary omissions or special
circumstances.

The customs authorities may issue an EUR.l certificate
retrospectively only after verifying that the particulars
supplied in the exporter's application agree with those on
the corresponding document.

EUR.l certificates issued retrospectively must be
endorsed with one of the following phrases: "ISSUED
RETROSPECTIVELY", "ANNETTU JÄLKIKATEEN, "DELIVRE A
POSTERIORI", "NACHTRÄGLICH AUSGESTELLT", " ÖTGEFID EFTIR
Å", "RILASCIATO A POSTERIORI", "UTSTEDT SENERE", "UTFÄRDAT
I EFTERHAND",

6.   In the event of *he theft, loss or destruction of an
EUR.l ce tificate, the exporter may apply to the customs
authorities which issued it for a duplicate to be made out
on the basis of the export documents in their possession.
The duplicate issued in this way must be endorsed with one
of the following words: "DUPLICATE", "KAKSOISKAPPALE",
"DUPLICATA", "DUPLIKAT", "EFTIRRIT", "DUPLICATO", "pnjm"

The duplicate, which must bear the date of issue of
the original EUR.l certificate, shall take effect as from
that date.

7.   The endorsements referred to in paragraph 5 and 6
shall be inserted in the "Remarks" box on the EUR.l
certificate.

201 Prop. 1992/93:22 Protocol B

8.   It shall always be possible to replace one or nore
EUR.l certificates by one or more EUR.l certificates,
provided that this is done at the customs Office where the
goods are located.

9.   For the purpose of verifying whether the conditions
stated in paragraphs 2 and 3 have been met, the customs
authorities shall have the right to call for any
documentary evidence or to carry out any check which they
consider appropriate.

10.  The provisions of paragraph 2 to 9 above shall apply,
mutatis mutandis, to the evidence of origin made out by
approved exporters under the conditions set out in
Article 13.

ARTICLE 10

1.   An EUR.l certificate shall be issued only on
application having been made in writing by the exporter or,
under the exporter's responsibility, by his authorized
representative, on the form of which a specimen is given in
Annex III to this Protocol, which shall be completed in
accordance with this Protocol.

2.   It shall be the responsibility of the customs
authorities of the exporting State to ensure that the form
referred to in paragraph 1 is properly completed. In
particular, they shall check whether the box reserved for
the description of the goods has been completed in such a
manner as to exclude any possibility of fraudulent
additions. To this end, the description of the goods must
be given without leaving any blank lines. Where the box is
not completely filled a horizontal line must be drawn below
the last line of the description, the empty space being
crossed through.

3.   Since the EUR.l certificate constitutes the
documentary evidence for the application of the
preferentiai tariff and quota arrangements laid down in the
Agreement, it shall be the responsibility of the customs
authorities of the exporting State to take any steps
necessary to verify the origin of the goods and to check
the other statements on the certificate.

4.   When an EUR.l certificate is issued within the meaning
of paragraph 5 of Article 9 after goods to which it relätes
have actually been exported, the exporter must in the
application referred to in paragraph 1:

indicate the place and date of exportation of the
goods to which the EUR 1 certificate relätes

202 Prop. 1992/93:22 Protocol B

- certify that no EUR. 1 certificate was issued at
the time of exportation of the goods in question
and state the reasons.

5. Applications for EUR.l certificates and the evidence
of origin referred to in the second sub-paragraph of
paragraph 3 of Article 9, upon presentation of which new
EUR.l certificates are issued, must be preserved for at
least two years by the customs authorities of the exporting
State.

ARTICLE 11

1.   EUR.l certificates shall be made out on the form of
which a specimen is given in Annex III to this Protocol.
This form shall be printed in one or more of the official
languages of the States Parties to this Agreement or in
English. EUR.l certificates shall be made out in one of
those languages and in accordance with the provisions of
the domestic law of the exporting State; if they are
handwritten, they shall be completed in ink in Capital
letters.

2.   The EUR.l certificate shall be 210 x 297 millimetres.
A tolerance of up to plus 8 millimetres or minus 5
millimetres in the length may be allowed. The paper used
shall be white-sized writing paper not containing
mechanical pulp and weighing not less than 25 grammes per
square metre. It shall have a printed green guilloche
pattern background making any falsification by mechanical
or Chemical means apparent to the eye.

3.   The States Parties to this Agreement may reserve the
right to print the EUR.l certificates themselves or may
have them printed by printers approved by them. In the
latter case, each EUR.l certificate must include a
reference to such approval. Each EUR.l certificate must
bear the name and address of the printer or a mark by which
the printer can be identified. It sha”. also bear a serial
number, whether c. not printed,.by which it can be
identified.

ARTICLE 12

1. An EUR. 1 certificate must be submitted, within four
months of the date of issue by the customs authorities of
the exporting State, to the customs authorities of the
importing State where the goods are entered, in accordance
with the procedures laid down by that State. The said
authorities may require a translation of a certificate.
They may also require the import declaration to be
accompanied by a statement from the importer to the effect

203 Prop. 1992/93:22 Protocol B

that the goods meet the conditions required for the
implementation of the Agreement.

2.   Without prejudice to paragraph 5 of Article 5, where,
at the requestof the person declaring the goods at
customs, a dismantled or non-assembled article falling
within Chapter 84 or 85 of the Harmonized System is
imported by instalments under the conditions laid down by
the competent authorities, it shall be considered to be a
single article and an EUR.l certificate may be submitted
for the whole article upon importation of the first
instalment.

3.   An EUR.l certificate which is submitted to the customs
authorities of the importing State after the final date for
presentation specified in paragraph 1 may be accepted for
the purpose of applying preferential treatment, where the
failure to submit the certificate by the final date set is
due to force majeure or exceptional circumstances.

In other cases of belated presentation, the customs
authorities of the importing State may accept the EUR.l
certificates where the goods have been submitted to them
before the said final date.

4.   The discovery of slight discrepancies between the
statements made in the EUR.l certificate and those made in
the documents submitted to the customs Office for the
purpose of carrying out the formalities for importing the
goods shall not ipso facto render the certificate null and
void, provided it is duly established that the certificate
corresponds to the goods.

5.   EUR.l certificates shall be preserved by the customs
authorities of the importing State in accordance with the
rules in force in that State.

6.   Proof that the conditions set out in Article 7 have
been met shall be provided by submission to the customs
authorities of the importing State of either:

(a)  a single supporting transport document, made out
in the exporting State, under the cover of which
the transit country has been crossed; or:

(b)  a certificate issued by the customs authorities
of the transit country containing:

- an exact description of the goods,

the date of unloading and reloading of the
goods and, where applicable, the names of
the ships,

204 Prop. 1992/93:22 Protocol B

- certified proof of the conditions under
which the goods have stayed in the transit
country;

(c) or, failing these, any substantiating documents.

ARTICLE 13

1.   Notwithstanding paragrahps 1 to 7 of Article 9 and
paragraphs 1, 4, and 5 of Article 10, a simplified
procedure for the issue of the documentation relating to
the evidence of origin shall be applicable under the terms
of the provisions set out below.

2.   The customs authorities in the exporting State may
authorize an exporter, hereinafter referred to as "approved
exporter", who makes frequent shipments for which EUR.l
certificates may be issued, and who offers to the
satisfaction of the customs authorities all guarantees
necessary to verify the originating status of the goods,
not to submit to the customs Office in the exporting State
at the time of export either the goods or the application
for an EUR.l certificate relating to those goods, for the
purpose of obtaining an EUR.l certificate under the
conditions laid down in paragraphs 1 to 4 of Article 9.

3.   In addition, the customs authorities may authorize an
approved exporter to draw up EUR.l certificates, valid for
a maximum period of one year from the date of issue,
hereinafter referred to as "LT certificates". The
authorization shall be granted only where the originating
status of the goods to be exported is expected to remain
unchanged for the period of validity of the LT certificate.
If any goods are no longer covered by the LT certificate,
the approved exporter shall immediately inform the customs
authorities who gave the authorization.

Where the simplified procedure applies, the customs
authorities of the exporting State may prescribe the use of
EUR.l certificates bearing a distinctive sign by which they
may be identified.

4.   The authorization referred to in paragraphs 2 and 3
shall stipulate, at the choice of customs authorities, that
Box 11, "Customs endorsement", of the EUR.l certificate
must:

(a)  either be endorsed beforehand with the stamp of
the competent customs Office of the exporting
State and the handwritten or non-handwritten
signature of an official of that Office; or

(b)  be endorsed by the approved exporter with a
special stamp which has been approved by the

205 Prop. 1992/93:22 ProtocolB

customs authorities of the exporting State and
corresponds to the specimen given in Annex V to
this Protocol; this stamp may be preprinted on
the form.

Box 11, "Customs endorsement", of the EUR.l certificate
shall be completed if necessary by the approved exporter.

5.   In the cases referred to in paragraph 4 (a), one of
the following phrases shall be entered in Box 7, "Remarks",
of the EUR.l certificate: "Simplified procedure",
"Yksinkertaistettu menettely", "Procédure simplifiée",
"Vereinfachtes Verfähren", "Einföldud afgreidsla",
"Procedura semplificata", "Forenklet prosedyre", "Förenklad
procedur", "vvoio i»5nn". The approved exporter shall if
necessary indicate in Box 13, "Request for verification",
the name and address of the customs authority competent to
verify the EUR.l certificate.

6.   In the case referred to in paragraph 3, the approved
exporter shall also enter in box 7 of the EUR.l certificate
one of the following phrases:

"LT certificate valid until
"LT-todistus voimassa ... saakka",
"certificat LT valable jusqu'au ...",
"LT-Certificat gultig bis ...",
"LT-skirteini gildir til ...",
"certificato LT valido fino a ...",
"LT-sertifikat gyldig til —",
"LT-certifikat giltigt till ...",
"_____ t» ipma miynn "

(date indicated in numerals),

and a reference to the authorization under which the
relevant LT certificate has been issued.

The approved exporter shall not be required to refer in Box
8 and Box 9 of the LT certificate to the marks and numbers
and number and kind of packages and the gross weight (kg)
or other measures (litres, m3, etc.). Box 8 must, however,
contain a description and designation of the goods which is
sufficiently precise to allow for their Identification.

7.   Notwithstanding paragraphs 1 and 3 of Article 12, the
LT certificate must be submitted to the customs Office of
import at or before the first importation of any goods to
which it relätes. When the importer carries out the
customs clearance at several customs offices in the State
of importation, the customs authorities may request him to
produce a copy of the LT certificate to all of those
offices.

206 Prop. 1992/93:22 Protocol B

8.   Where an LT certificate has been submitted to the
customs authorities, the evidence of the originating status
of the imported goods shall, during the validity of the LT
certificate, be given by invoices which satisfy the
following conditions:

(a)  when an invoice includes both goods originating
in a State Party to this Agreement and non-
originating goods, the exporter shall distinguish
clearly between these two categories;

(b)  the exporter shall state on each invoice the
number of the LT certificate which covers the
goods and the date of expiry of the certificate
and the name(s) of the country or countries in
which the goods originate.

The statement on the invoice made by the exporter
of the number of the LT certificate with the
indication of the country of origin shall
constitute a declaration that the goods fulfil
the conditions laid down in this Protocol for the
acquisition of preferential origin status in
trade between the States Parties to this
Agreement.

The customs authorities of the exporting State
may require that the entries, which, under the
above provisions, must appear on the invoice, be
supported by the manuscript signature followed by
the name of the signatory in clear script;

(c)  the description and the designation of the goods
on the invoice shall be in sufficient detail to
show clearly that the goods are also listed on
the LT certificate to which the invoice refers;

(d)  the invoices can be made out only for the goods
exported during the period of validity of the
relevant LT certificate. They may however be
produced at the import customs Office within four
months of the date of their being made out by the
exporter.

9.   In the framework of the simplified procedures,
invoices which satisfy the conditions of this Article may
be made out and/or transmitted using telecommunications or
electronic data Processing methods. Such invoices shall be
accepted by the customs of the importing State as evidence
of the originating status of the goods imported in
accordance with the procedures laid down by the customs
authorities there.

207 Prop. 1992/93:22 Protocol B

10.  Should the customs authorities of the exporting State
identify that a certificate and/or invoice issued under the
provisions of this Article is invalid in relation to any
goods supplied, they shall immediately notify the customs
authorities of the importing State of the facts.

11.  The customs authorities may authorize an approved
exporter to make out invoices bearing the declaration given
in Annex IV to this Protocol in place of EUR.1
certificates.

The declaration made by the approved exporter on the
invoice shall be made out in one of the official languages
of the States Parties to this Agreement or in English. It
shall be signed in manuscript and must either:

(a)  have a reference to the approved exporter's
authorization number, or

(b)  be endorsed by the approved exporter with the
special stamp referred to in paragraph 4 (b)
which has been approved by the customs
authorities of the exporting State. This stamp
may be preprinted on the invoice.

12.  However, the customs authorities in the exporting
State may authorize an approved exporter not to sign the
statement in paragraph 8 (b) or the declaration referred to
in paragraph 11 given on the invoice, when such invoices
are made out and/or transmitted using telecommunications or
electronic data Processing methods.

The said customs authorities shall lay down conditions for
the implementation of this paragraph, including, if they so
require, a written undertaking from the approved exporter,
that he accepts full responsibility for such statement and
declaration as if they had in fact been signed in
manuscript by him.

13.  In the authorizations referred to in paragraphs 2, 3
and 11 the customs authorities shall ^pecify in particular:

(a)  the conditions under which the applications for
FJR.l certificates or for LT certificates are
made or under which the declaration concerning
the origin of the goods is made on the invoice;

(b)  the conditions under which these applications, as
well as a copy of the invoices referring to an LT
certificate and of the invoices bearing the
exporter's declaration, are kept for at least two
years. In the case of LT certificates or
invoices referring to an LT certificate, this
period shall begin from the date of expiry of
validity of the LT certificate. These provisions

208 Prop. 1992/93:22 ProtocolB

shall also apply to the EUR.l certificates or LT
certificates and the invoices referring to an LT
certificate, as well as to invoices bearing the
exporter's declaration, having served as the
basis for the issue of other evidence of origin,
used under the conditions laid down in the second
sub-paragraph of paragraph 3 of Article 9.

14.  The customs authorities in the exporting State may
declare certain categories of goods ineligible for the
special treatment provided for in paragraphs 2, 3 and 11.

15.  The customs authorities shall refuse the
authorizations referred to in paragraphs 2, 3 and 11 to
exporters who do not offer all the guarantees which they
consider necessary.

The customs authorities may withdraw the authorizations at
any time. They must do so where the conditions of approval
are no longer satisfied or the approved exporter no longer
offers those guarantees.

16.  The approved exporter may be required to inform the
customs authorities, in accordance with the rules which
they lay down, of goods to be dispatched by him, so that
the competent customs Office may make any verification it
thinks necessary before the dispatch of the goods.

17.  The provisions of this Article shall not prejudice
application of the rules of the States Parties to this
Agreement on customs formalities and the use of customs
documents.

ARTICLE 14

The declaration referred to in paragraph 1 (c) of Article 8
shall be made out by the exporter in the form given in
Annex IV to this Protocol in one of the official languages
of the States Parties to this Agreement or in English. It
shall be typed or stamped and signed by ha..J. The
exporter must keep a copy of the invoice bearing the said
declaration for at least two years.

ARTICLE 15

1. The exporter or his representative shall submit with
his request for an EUR.l certificate any appropriate
supporting document proving that the goods to be exported
qualify for the issue of an EUR.l certificate.

He shall undertake to submit at the request of the
appropriate authorities, any supplementary evidence they
may require for the purpose of establishing the correctness

209

14 Riksdagen 1992193. 1 saml. Nr 22. Del 1

Prop. 1992/93:22 Protocol B

of the originating status of the goods eligible for
preferential treatment and shall undertake to agree to any
inspection of his accounts and to any check on the
processes of the obtaining of the above goods, carried out
by the said authorities.

2.   Exporters must keep for at least two years the
supporting documents referred to in paragraph 1.

3.   The provisions of paragraphs 1 and 2 shall apply
mutatis mutandis in the case of the use of the procedures
laid down in paragraphs 2 and 3 of Article 13 and of the
declarations referred to in paragraphs 1 (b) and 1 (c) of
Article 8.

ARTICLE 16

1.   Goods sent from an EFTA State or from Israel for
exhibition in a country other than a State Party to this
Agreement and sold after the exhibition for importation
into Israel or into an EFTA State shall benefit on
importation from the provisions of this Agreement on
condition that the goods meet the requirements of this
Protocol entitling them to be recognized as originating in
an EFTA State or in Israel and provided that it is shown to
the satisfaction of the Customs authorities that:

(a)  an exporter has consigned these goods from an
EFTA State or from Israel to the country in which
the exhibition is held and has exhibited them
there;

(b)  the goods have been sold or otherwise disposed of
by that exporter to someone in Israel or in an
EFTA State;

(c)  the goods have been consigned during the
exhibition or immediately thereafter to Israel or
to «n EFTA State in the state in which they were
sent for exhibition;

(d)  the goods have not, since they were consigned for
exhibition, been used for any purpose other than
demonstration at the exhibition.

2.   An EUR.l certificate must be produced to the customs
authorities in the normal manner. The name and address of
the exhibition must be indicated thereon. Where necessary,
additional documentary evidence of the nature of the goods
and the conditions under which they have been exhibited may
be required.

3.   Paragraph 1 shall apply to any trade, industrial,
agricultural or crafts exhibition, fair or similar public

210 Prop. 1992/93:22 ProtocolB

show or display which is not organized for private purposes
in shops or business premises with a view to the sale of
foreign goods, and during which the goods remain under
customs control.

ARTICLE 17

1.   In order to ensure the proper application of this
Title, the States Parties to this Agreement shall assist
each other through their respective customs
administrations, in checking the authenticity and accuracy
of EUR.l certificates, including those issued under
paragraph 3 of Article 9 and the exporters' declarations
made on invoices.

2.   The Joint Committee shall be authorized to take any
decisions necessary for the methods of administrative co-
operation to be applied in due time in the States Parties
to this Agreement.

3.   The customs authorities of the States Parties to this
Agreement shall provide each other, through the EFTA
Secretariat, with specimen impressions of stamps used in
their customs offices for the issue of EUR.l certificates.

4.   Penalties shall be imposed on any person who draws up,
or causes to be drawn up, a document which contains
incorrect particulars for the purpose of obtaining a
preferential treatment for goods.

5.   The States Parties to this Agreement shall take all
necessary steps to ensure that goods traded under cover of
an EUR.l certificate, which in the course of transport use
a free zone situated in their territory, are not
substituted by other goods and that they do not undergo
handling other than normal operations designed to prevent
their deterioration.

6.   When products originating in a State Party to this
Agreement and imported into a free zone under cover of an
EUR.l certificate undergo treatment or Processing, the
customs authorities concerned must issue a new EUR.l
certificate at the exporter's request if the treatment or
Processing undergone is in conformity with the provisions
of this Protocol.

211 Prop. 1992/93:22 Protocol B

ARTICLE 18

1.   Subsequent verifications of EUR.l certificates and of
exporters' declarations made on invoices shall be carried
out at random or whenever the customs authorities of the
importing State have reasonable doubt as to the
authenticity of the document or the accuracy of the
information regarding the true origin of the goods in
question.

2.   For the purposes of implementing the provisions of
paragraph 1, the customs authorities of the importing State
shall return the EUR.l certificate and the invoice, if it
has been submitted, or the invoice referring to an LT
certificate, or the invoice bearing the exporter's
declaration or a copy of those documents, to the customs
authorities of the exporting State, giving where
appropriate, the reasons of substance or form for an
inquiry.

The customs authorities shall forward, in support of the
request for a postexiori verification, any documents and
information that have been obtained suggesting that the
particulars given on the EUR.l certificate or the invoice
are inaccurate.

If the customs authorities of the importing State decide to
suspend the provisions of the Agreement while awaiting the
results of the verification, they shall offer to release
the goods to the importer subject to any precautionary
measures judged necessary.

3.   The customs authorities of the importing State shall
be informed of the results of the verification as soon as
possible. These results must be such as to make it
possible to determine whether the documents returned under
paragraph 2 apply to the goods actually exported, and
whether these goods can, in fact, qualify for application
of the preferential arrangement

Where such disputes cannot be settled between the customs
authorities of the importing State and those of the
exporting State or where they raise a question as to the
interpretation of this Protocol they shall be submitted to
the Sub-Committee on customs and origin matters referred to
in Article 26. The decisions shall be taken by the Joint
Committee.

For the purpose of the subsequent verification of EUR.l
certificates, the customs authorities of the exporting
State must keep the export documents, or copies of EUR.l
certificates used in place thereof, for at least two years.

212 Prop. 1992/93:22 Protocol B

TITLE III

Final provisions

ARTICLE 19

The States Parties to this Agreement shall each take the
steps necessary to implement this Protocol.

ARTICLE 20

The Annexes to this Protocol shall form an integral part
thereof.

ARTICLE 21

Goods which conform to the provisions of Title I and which
on the date of entry into force of the Agreement are either
being transported or are being held in a State Party to
this Agreement in temporary storage, in bonded warehouses
or in free zones, may be accepted as originating products
subject to the submission, within four months from that
date, to the customs authorities of the importing State of
evidence of origin, drawn up retrospectively, and of any
documents that provide supporting evidence of the
conditions of transport.

ARTICLE 22

The States Parties to this Agreement undertake to
introduce measures necessary to ensure that the EUR.l
certificates which their customs authorities are authorized
to issue in pursuance of this Agreement are issued under
the conditions laid down by this Agreement. They also
undertake to provide the administrative co-operation
necessary for this pu^nose, in particular to check on the
itinerary of goods traded under this Agreement and the
places in which they have been held.

ARTICLE 23

1. Without prejudice to the provisions of Protocol A,
products which are of the kind to which the Agreement
applies, and which are used in the manufacture of products
for which an EUR.l certificate, an LT certificate or the
invoices referring to the LT certificate, or an invoice
bearing the exporter's declaration are issued or completed,
can only be the subject of drawback of customs duty or

213 Prop. 1992/93:22 Protocol B

benefit from an exemption of customs duty of whatever kind
when products originating in a State Party to this
Agreement are concerned.

2. In this Article, the term "customs duty" also means
charges having an effect equivalent to customs duty

ARTICLE 24

1.  Where, by virtue of this Agreement, imports into an
EFTA State are to be treated differently from imports
covered by the EFTA Convention, the treatment provided for
by this Agreement shall be applied to all products which
are accompanied by evidence of origin referred to in
paragraph 1 of Article 8, issued or made out in Israel, or
by any such evidence of origin issued in an EFTA State and
bearing the expression "EFTA-Israel Trade".

2.  An exporter in an EFTA State or his representative
shall enter the expression "EFTA-Israel Trade" on the
evidence of origin in trade between EFTA States in cases
where products have obtained their originating status by
virtue of this Agreement by use of materials originating in
Israel.

3.  Notwithstanding the provisions of paragraph 1, products
originating in an EFTA State which are re-exported from
Israel, shall benefit at import into an EFTA State from
treatment equal to that which they would have received had
they been sent directly from one EFTA State to another.

The products must be in the same state or have undergone no
working or Processing in Israel going beyond that referred
to in paragraph 5 of Article 5. This treatment will be
granted only upon submission to the customs authorities of
the importing EFTA State of an EUR.l certificate, issued by
the appropriate customs Office in Israel, in which the
expression "Application Article 24.3" has been inserted and
authenticated by the stamp of the said Office.

ARTICLES 25

(This Protocol does not contain an Article 25)

ARTICLE 26

A Sub-Committee on customs and origin matters shall be set
up under the Joint Committee in accordance with paragraph 5
of Article 26 of the Agreement to assist it in carrying out
its duties and to ensure a continuous information and
consultation process between experts.

214

It shall be composed of experts tron the States Parties to
the Agreement responsible for questions related to origin
rules.

ARTICLE 27

For the purpose of implementing sub-paragraph (b) (ii) of
Article 1 any product originating in a State Party to this
Agreement shall, on exportation to another State Party to
this Agreement, be treated as a non-originating product
during the period t>r periods in which the last-mentioned
State Party to this Agreement applies the rate of duty
applicable to third countries or any corresponding
safeguard measure to such products in accordance with this
Agreement.

Prop. 1992/93:22

ProtocolB

215

ANNEX I

EXPLANATORY NOTES

Note 1 - Article 1

The term "State Party to this Agreement" shall also
cover the territorial waters of this State.

Vessels operating on the high seas, including factory
ships, on which the fish caught is worked or processed
shall be considered as part of the territory of the State
Party to this Agreement to which they belong provided that
they satisfy the conditions set out in Explanatory Note 4.

Note 2 - Artides 1, 2 and 4

The conditions set out in Article 1 relative to the
acquisition of originating status must be fulfilled without
interruption in a State Party to this Agreement except as
provided for in Article 2.

If originating products exported from a State Party to
this Agreement to another country are returned, except as
provided for in Article 2, they must be considered as non-
originating unless it can be demonstrated to the
satisfaction of the customs authorities that:

the goods returned are the same goods as those
exported, and

they have not undergone any operations beyond
that necessary to preserve them in good condition
while in that country.

Note 3 - Artides 1 and 2

In order to determine whether goods are originating
products it shall not be necessary to establish whether the
power and fuel, plant and equipment, and machines and tools
used to obtain such goods originate in third countries or
not.

Note 4 - sub-paragraph (f) of Article 4

The term "its vessels" shall apply only to vessels:

(a) which are registered or recorded in a State Party
to this Agreement;

Prop. 1992/93:22

Annex I to

ProtocolB

216

Prop. 1992/93:22 Annex I to ProtocolB

(b)  which sail under the flag of a State Party to
this Agreement;

(c)  which are at least 50 per cent owned by nationals
of a State Party to this Agreement or by a
company with its head Office in such a State, of
which the manager or managers, chainnan of the
board of directors or of the supervisory board,
and the majority of the members of such boards
are nationals of a State Party to this Agreement
and of which, in addition, in the case of
partnerships or limited companies, at least half
of the Capital belongs to such a State or to
public bodies or nationals of such a State;

(d)  of which the captain and officers are all
nationals of a State Party to this Agreement;

(e)  of which at least 75 per cent of the crew are
nationals of a State Party to this Agreement.

Note 5 - Artides 4 and 5

1.   The unit of qualification for the application of the
origin rules shall be the particular product which is
considered as the basic unit when determining

classification using the Nomenclature of the Harmonized
System. In the case of sets of products which are
classified by virtue of General Rule 3, the unit of
qualification shall be determined in respect of each item
in the set; this also applies to the sets of heading Nos
6308, 8206 and 9605.

Accordingly, it follows that:

- when a product composed of a group or assembly of
artides is classified under the terms of the
Harmonized System within a single heading, the
whole constitutes the unit of qualification,

when a consignment consists of a number of
identical products classified within the same
heading of the harmonized system, each product
must be taken individually when applying the
origin rules.

2.   Where, under General Rule 5 of the Harmonized System,
packing is included with the product for classification
purposes, it shall be included for purposes of determining
origin.

Note 5a - sub-paragraph (h) of Article 4

217 Prop. 1992/93:22
Annex I to
Protocol B

In the case of used tyres, the term "used artides
collected there , fit only for the recovery of raw
materials" does not only cover used tyres fit only for the
recovery of raw materials but also used tyres fit only for
retreading or for use as waste.

Note 6 - Paragraph 2 of Article 5

The Introductory Notes to Annex II shall also apply
where appropriate to all products manufactured using non-
originating materials even if they are not subject to a
specific condition contained in the List in Annex II but
are subject instead to the change of heading rule set out
in paragraph 2 of Article 5.

Note 7 - Article 6

"Ex-works price" shall mean the price paid to the
manufacturer in whose undertaking the last working or
Processing is carried out, provided the price includes the
value of all the products used in manufacture.

"Customs value" shall be understood as meaning the
customs value as determined in accordance with the
Agreement on implementation of Article VII of the General
Agreement on Tariffs and Trade done at Geneva on 12 April
1979.

Note 8 - Paragraph 1 of Article 8

The facility of using, under this Protocol, the
invoice as evidence of the originating status of the goods,
shall be extended to the delivery note or any other
commercial document which describes the goods concerned in
sufficient detail to enable them to be identified.

In the case of products sent by post which, within the
meaning of paragraph 2 of Article 8, are not considered as
importations by way of trade, the declaration of the
originating status can also be made on the customs
declaration C2/CP3 or on a sheet of paper annexed to that
declaration.

Note 9 - Paragraph 1 of Article 17 and Article 22

Where an EUR.l certificate has been issued under the
conditions laid down in Article 9 (3) and relätes to goods
re-exported in the same state, the customs authorities of
the country of destination must be able to obtain, by means
of administrative co-operation, true copies of the evidence
of origin issued or made out previously relating to those
goods.

218

Note 10 - Article 23

"Drawback of customs duty or exemption from customs
duty of whatever kind" shall mean any arrangement for
refund or remission, partial or complete, of customs duties
applicable to products used in manufacture, provided that
the said provision concedes, expressly or in effect, this
repayment or non-charging or the non-imposition when goods
obtained from the said products are exported but not when
they are retained for home use.

"Products used in manufacture" shall mean any products
in respect of which a "drawback of customs duty or
exemption from customs duty of whatever kind" is requested
as a result of the export of originating products for which
an EUR.l certificate, an LT certificate or the invoices
referring to the LT certificate, or an invoice bearing the
exporter's declaration are issued or made out.

Prop. 1992/93:22

Annex I to

ProtocolB

219

Prop. 1992/93:22
Annex II to
ProtocolB

ANNEX II

List of working or Processing required to be carried out on
non-originating materials in order that the product
manufactured can obtain originating status

INTRODUCTORY NOTES

General

Note 1

1.1  The first two columns in the List describe the
products obtained. The first column gives the
heading number, or the Chapter number, used in
the Harmonized System and the second column gives
the description of goods used in that System for
that heading or Chapter. For each entry in the
first two columns a rule is specified in columns
3 and 4. Where, in some cases, the entry in the
first column is preceded by an "ex", this
signifies that the rule in column 3 or column 4
only applies to the part of that heading or
Chapter as described in column 2.

1.2  Where several heading numbers are grouped
together in column 1 or a Chapter number is given
and the description of product in column 2 is
therefore given in general terms, the adjacent
rule in column 3 or column 4 applies to all
products which, under the Harmonized System, are
classified within headings of the Chapter or
within any of the headings grouped together in
column 1.

1.3  Where there are different rules in the List
applying to different products within a heading,
each indent contains the description of that part
of the heading covered by the adjacent rule in
column 3 or column 4.

1.4  For the products of Chapters 84 to 91 inclusive,
if no origin rule is given in column 4, the rule
set out in column 3 has to be applied.

Note 2

2.1 The term "manufacture" covers any kind of working
or Processing including "assembly" or specific
operations. However, see paragraph 5 of Note 3
below.

220 Prop. 1992/93:22 Annex II to ProtocolB

2.2  The term "material" covers any "ingredient", "raw
material", "component" or "part", etc., used in
the manufacture of the product.

2.3  The term "product" refers to the product being
manufactured, even if it is intended for later
use in another manufacturing operation.

Note 3

3.1  In the case of any heading not in the List or any
part of a heading that is not in the List, the
"change of heading" rule set out in paragraph 2
of Article 5 applies. If a "change of heading"
condition applies to any entry in the List, then
it is contained in the rule in column 3.

3.2  The working or Processing required by a rule in
column 3 or column 4 has to be carried out only
in relation to the non-originating materials
used. The restrictions contained in a rule in
column 3 or column 4 likewise apply only to the
non-originating materials used.

3.3  Where a rule States that "materials of any
heading" may be used, materials of the same
heading as the product may also be used, subject,
however, to any specific limitations which may
also be contained in the rule. However, the
expression "manufacture from materials of any
heading including other materials of heading
No..." means that only materials classified
within the same heading as the product of a
different description than that of the product as
given in column 2 of the List may be used.

3.4  If a product, made from non-originating materials
which has acquired originating status during
manufacture by virtue of the change of heading
rule or its own List rule, is used as a material
in the process of manufacture of another product,
then the rule applicable to the product in which
it is incorporated does not apply to it.

For example:

An engine of heading No. 8407, for which the
rule States that the value of the non-
originating materials which may be
incorporated may not exceed 40 % of the ex-
works price, is made from "other alloy Steel
roughly shaped by forging" of heading No.
7224.

221

If this forging has been forged in the
country concerned from a non-originating
ingot then the forging has already acquired
origin by virtue of the rule for heading No.
ex 7224 in the List. It can then count as
originating in the value calculation for the
engine regardless of whether it was produced
in the same factory or another. The value
of the non-originating ingot is thus not
taken into account when adding up the value
of the non-originating materials used.

3.5 Even if the change of heading rule or the rule
contained in the List are satisfied, a product
does not have origin if the Processing carried
out, taken as a whole, is insufficient in the
sense of paragraph 5 of Article 5.

Note 4

4.1  The rule in the List represents the minimum
amount of working or Processing required and the
carrying out of more working or Processing also
confers originating status; conversely, the
carrying out of less working or Processing cannot
confer origin. Thus if a rule says that non-
originating material at a certain level of
manufacture may be used, the use of such material
at an earlier stage of manufacture is allowed and
the use of such material at later stage is not.

4.2  When a rule in the List specifies that a product
may be manufactured from more than one material,
this means that any one or more of the materials
may be used. It does not require that all be
used.

- For example:

The rule for fabrics says that natural
fibres may be used and that Chemical
materials, among other materials, may also
be used. This does not mean that both have
to be used, one can use one or the other or
both.

If, however, a restriction applies to one
material and other restrictions apply to other
materials in the same rule, then the restrictions
only apply to the materials actually used.

For example:

The rule for sewing machines specifies that
the thread tension mechanism used has to
originate and that the zigzag mechanism used

Prop. 1992/93:22

Annex II to

ProtocolB

222

Prop. 1992/93:22 Annex II to Protocol B

also has to originate; these two
restrictions only apply if the mechanisms
concerned are actually incorporated into the
sewing machine.

4.3  When a rule in the List specifies that a product
must be manufactured from a particular material,
the condition obviously does not prevent the use
of other materials which, because of their
inherent nature, cannot satisfy the rule.

- For example:

The rule for heading No. 1904 which
specifically excludes the use of cereals or
their derivatives does not prevent the use
of mineral salts, Chemicals and other
additives which are not produced from
cereals.

For example:

In the case of an article made from non-
woven materials, if the use of only non-
originating yarn is allowed for this class
of article, it is not possible to start from
non-woven cloth - even if non-wovens cannot
normally be made from yarn. In such cases,
the starting material would normally be at
the stage before yarn - that is the fibre
stage.

See also paragraph 3 of Note 7 in relation to
textiles.

4.4  If in a rule in the List two or more percentages
are given for the maximum value of non-
originating materials that can be used, then
these percentages may not be added together. The
maximum value of all the non-originating
materials used may never exceed the highest of
the percentages given. Furthermore the
individual percentages must not be exceeded in
relation to the particular materials they apply
to.

Textiles

Note 5

5.1 The term "natural fibres" is used in the List to
refer to fibres other than artificial or
synthetic fibres and is restricted to the stages
before spinning takes place, including waste and
unless otherwise specified, the term "natural

223 Prop. 1992/93:22
Annex II to
Protocol B

fibres" includes fibres that have been carded,
combed or otherwise processed but not spun.

5.2  The term "natural fibres" includes horsehair of
heading No. 0503, silk of headings Nos. 5002 and
5003 as well as the wool fibres, fine or coarse
animal hair of headings Nos. 5101 to 5105, the
cotton fibres of headings Nos. 5201 to 5203 and
the other vegetable fibres of headings Nos. 5301
to 5305.

5.3  The terms "textile pulp", "Chemical materials"
and "paper-making materials" are used in the List
to describe the materials not classified within
Chapters 50 to 63 which can be used to
manufacture artificial, synthetic or paper fibres
or yarns.

5.4  The term "man-made staple fibres" is used in the
List to refer to synthetic or artificial filament
tow, staple fibres or waste, of headings Nos.
5501 to 5507.

Note 6

6.1  In the case of the products classified within
those headings in the List where a reference is
made to this Introductory Note, the conditions
set out in column 3 of the List shall not be
applied to any basic textile materials used in
their manufacture which, taken together,
represent 10 % or less of the total weight of all
the basic textile materials used (but see also
paragraphs 3 and 4 of Note 6 below).

6.2  However, this tolerance may only be applied to
mixed products which have been made from two or
more basic textile materials, irrespective of
their share of the product.

The following are the basic textile materials:
silk,

-    wool,

coarse animal hair,

-    fine animal hair,
horsehair,

-    cotton,

paper-making materials and paper,
flax,

-    true hemp,

jute and other textile bast fibres,
sisal and other textile fibres of the genus
Agave,

224 Prop. 1992/93:22 Annex II to Protocol B

coconut, abaca, ramie and other vegetable
textile fibres,

synthetic man-made filaments,
artificial man-made filaments,
synthetic man-made staple fibres,
artificial man-made staple fibres.

For example:

A yarn of heading No. 5205 made from cotton
fibres and synthetic staple fibres is a
mixed yarn. Therefore, non-originating
materials that do not satisfy the origin
rules may be used up to a weight of 10 * of
the yarn.

For example:

A woollen fabric of heading No. 5112 made
from woollen yarn and synthetic yarn of
staple fibres is a mixed fabric. Therefore,
either non-originating synthetic yarn or
woollen yarn or a combination thereof that
does not satisfy the origin rules may be
used up to a weight of 10 % of the fabric

For example:

Tufted textile of heading No. 5802 made from
cotton yarn and cotton fabric is only a
mixed product if the cotton fabric is itself
a mixed fabric being made from two or more
different basic textile materials or if the
cotton yarns used are themselves mixtures.

For example:

It the tufted textile concerned had been
made from cotton yarn and synthetic fabric,
then, obviously, two separate basic textile
materials would have been used.

For example:

A carpet with tufts made both from
artificial yarns and tufts made from cotton
yarns and with a jute backing is a mixed
product because three basic textile
materials are used. Thus, any non-
originating materials that are used at a
later stage of manufacture than the rule
allows, may be used, provided their total
weight taken together does not exceed 10 %
of the weight of the textile materials in
the carpet. Thus, the jute backing, the
artificial yarns and/or the cotton yarns
could be imported at that stage of
manufacture, provided the weight conditions
are met.

225

15 Riksdagen 1992193. 1 saml. Nr 22. Del 1

6.3  In the case of products incorporating "yarn made
of polyurethane segmented with flexible segments
of polyether whether or not gimped" this
tolerance is 20 % in respect of this yarn.

6.4  In the case of products incorporating strip
consisting of a core of aluminium foil or of a
core of plastic film whether or not coated with
aluminium powder, of a width not exceeding 5 mm.,
sandwiched by means of an adhesive between two
films of plastic film, this tolerance is 30 * in
respect of this strip.

Note 7

7.1  In the case of those textile products, which are
marked in the List by a footnote referring to
this Introductory Note, textile materials, with
the exception of linings and interlinings, which
do not satisfy the rule set out in the List in
column 3 for the made-up product concerned may be
used provided that they are classified in a
heading other than that of the product and that
their value does not exceed 8 % of the ex-works
price of the product.

7.2  Any non-textile trimmings and accessories or
other materials used which contain textiles do
not have to satisfy the conditions set out in
column 3 even though they fall outside the scope
of paragraph 3 of Note 4.

7.3  In accordance with paragraph 3 of Note 4, any
non-originating non-textile trimmings and
accessories or other product, which do not
contain any textiles, may, anyway, be used freely
where they cannot be made from the materials
listed in column 3.

- For example:
If a rule in the List says that for a
particular textile item, such as a blouse,
yarn must be used, this does not prevent the
use of metal items, such as buttons, because
they cannot be made from textile materials.

7.4  Where a percentage rule applies, the value of
trimmings and accessories must be taken into
account when calculating the value of the non-
originating materials incorporated.

Prop. 1992/93:22

Annex II to

ProtocolB

226

Prop. 1992/93:22

Annex II to

ProtocolB

HS
Heading
No.

Description of product

Working or processing carried out on
non-originating materials that confers
originating status

(1)

(2)

(3)

03.02
to 03.05

Fish, other than live fish

Manufacture in which all the
materials of Chapter 3 used must
already be originating

ex 04.03

Buttermilk, curdled milk and
cream, yogurt, kephir and other
fermented or acidified milk and
cream, flavoured or containing
added fruit, nuts or cocoa

Manufacture in which:

-  all the materials of Chapter 4
used must be wholly obtained

- any fruit juice (except those of
pineapple, lime or grapefruit) of
heading No. 20.09 used must
already be originating, and

-  the value of any materials of
Chapter 17 used does not exceed
30% of the ex-works price of the
product

ex 13.02

Mucilages and thickeners derived
from vegetable products, modified

Manufacture from non-modified
mucilages and thickeners

16.04

Prepared or preserved fish; caviar
and caviar substitutes prepared from
fish eggs

Manufacture in which the value of
all the materials used does not
exceed 50% of the ex-works price
of the product

16.05

Crustaceans, molluscs and other
aquatic invertebrates, prepared or
preserved

Manufacture in which the value of
all the materials used does not
exceed 50% of the ex-works price
of the product

ex x7.02

Chemically pure fructose and
maltose

Manufacture from materials of any
heading including other materials of
heading No. 17.02

227

Prop. 1992/93:22

Annex II to

Protocol B

HS

Heading            Description of product

No.

(1)

(2)

Working or processing carried out on
non-originating materials that confers
originating status

(3)

17.04 Sugar confectionery (including
white chocolate), not containing
cocoa

18.06 Chocolate and other food pre-
parations containing cocoa

Manufacture in which all the
materials used are classified in a
heading other than that of the
product, provided the value of any
other materials of Chapter 17 used
does not exceed 30% of the ex-
works price of the product

Manufacture in which all the
materials used are classified in a
heading other than that of the
product, provided the value of any
materials of Chapter 17 used does
not exceed 30% of the ex-works
price of the product

19.01 Malt extract; food preparations of
flour, meal, starch or malt extract,
not containing cocoa powder or
containing cocoa powder in a
proportion by weight of less than
50%, not elsewhere specified or
included; food preparations of
goods of headings Nos. 04.01 to
04.04, not containing cocoa powder
or containing cocoa powder in a
proportion by weight of less than
10%, not elsewhere specified or
included:

- Malt extract

- Other

Manufacture from cereals of
Chapter 10

Manufacture in which all the
materials used are classified in a
heading other than that of the
product, provided the value of any
materials of Chapter 17 used does
not exceed 30% of the ex-works
price of the product

228

Prop. 1992/93:22

Annex II to

ProtocolB

HS
Heading
No.

Description of product

Working or processing carried out on
non-originating materials that confers
originating status

(1)

(2)

(3)

ex 19.02

Pasta, whether or not cooked or
stuffed (with meat or other
substances) or otherwise prepared,
such as spaghetti, macaroni,

Manufacture in which all the cereals
and derivatives (except durum
wheat and its derivatives) used must
be wholly obtained

noodles, lasagne, gnocchi, ravioli,
cannelloni - except for those
containing more than 20% by
weight of crustaceans, molluscs or
other aquatic invertebrates, sausages
and the like or meat and meat offal
of any kind, including fats of any
kind or origin; couscous, whether
or not prepared

19.03 Tapioca and substitutes therefor
prepared from starch, in the form
of flakes, grains, pearls, siftings or
in similar forms

Manufacture from materials of any
heading except potato starch of
heading No. 11.08

19.04 Prepared foods obtained by the
swelling or roasting of cereals or
cereal products (for example, com
flakes); cereals, other than maize
(com), in grain form, pre-cooked
or otherwise prepared:

Not containing cocoa:

Cereals, other than maize (com),
in grain form, pre-cooked or
otherwise prepared

Manufacture from materials of any
heading. However, grains and cobs
of sweet com, prepared or
preserved, of headings Nos. 20.01,
20.04 and 20.05 and uncooked,
boiled or steamed sweet com,
frozen, of heading No. 07.10, may
not be used

— Other

Manufacture in which:

229

Prop. 1992/93:22

Annex II to

Protocol B

HS

Heading

No.

Description of product

Working or Processing carried out on
non-originating materials that confers
originating status

(1)

(2)

(3)

-  all the cereals and their
derivatives (except maize of the
species "Zea indurata" and
durum wheat and their
derivatives) used must be wholly
obtained, and

-  the value of any materials of
Chapter 17 used does not exceed
30% of the ex-works price of the
product

- Containing cocoa

Manufacture from materials not
classified within heading No.
18.06, provided the value of any
materials of Chapter 17 used does
not exceed 30% of the ex-works
price of the product

19.05

Bread, pastry, cakes, biscuits and
other bakers' wares, whether or not
containing cocoa; communion
wafers, empty cachets of a kind
suitable for pharmaceutical use,
sealing wafers, rice paper and
similar products

Manufacture from materials of
any heading, except those of
Chapter 11'

ex 21.03

Sauces and preparations therefor;
mixed condiments and mixed
seasonings

Manufacture in which all the
materials used are classified in a
heading other than that of the
product. However, mustard flour or
meal or prepared mustard may be
used

ex 21.04

Soups and broths and preparations
therefor

Manufacture from materials of any
heading, except prepared or
preserved vegetables of headings
Nos. 20.02 to 20.05

1 However, until 30 November 1993, maize flour (“masa “ flour), obtained by the “nixtamalization '
method (alcaline cooking and steeping), may be used

230

Prop. 1992/93:22

Annex 11 to

Protocol B

HS
Heading
No.

Description of product

Working or processing carried out on
non-originating materials that confers
originating status

(1)

(2)

(3)

ex 22.02

Waters, including mineral waters
and aerated waters, and other non-
alcoholic beverages, not including
fruit or vegetable juices of heading
No. 20.09; containing sugar or milk
or milkfats

Manufacture in which:

-  all the materials used are
classified in a heading other than
that of the product,

- the value of any materials of
Chapter 17 used does not exceed
30% of the ex-works price of the
product, and

-  any fruit juice used (except for
pineapple, lime and grapefruit
juices) must already be
originating

22.05

Vermouth and other wine of fresh
grapes flavoured with plants or
aromatic substances

Manufacture in which all the grapes
or any material derived from grapes
used must be wholly obtained

ex 22.08

Liqueurs and other spirituous
beverages containing added sucrose,
invert sugar, eggs or egg yolks

Manufacture in which:

-  all the materials used are
classified within a heading other
than that of the product, and

-  all the grapes or any material
derived from grapes used must
be wholly obtained

OR

-  if all the other materials used are
already originating, arrack may
be used up to a limit of 5% by
volume

ex 25.04

Natural crystalline graphite, with
enriched carbon content, purified
and ground

Enriching of the carbon content,
purifying and grinding of crude
crystalline graphite

ex 25.15

Marble, merely cut by sawing or
otherwise into blocks or slabs of a
rectangular (including square)
shape, of a thickness not exceeding
25 cm

Cutting, by sawing or otherwise, of
marble (even if already sawn) of a
thickness exceeding 25 cm

231

Prop. 1992/93:22

Annex II to

ProtocolB

HS
Heading
No.

Description of product

Working or processing carried out on
non-originating materials that confers
originating status

(1)

(2)

(3)

ex 25.16

Granite, porphyry, basalt, sand-
stone and other monumental and
building stone, merely cut by
sawing or otherwise, into blocks or
slabs of a rectangular (including
square) shape, of a thickness not
exceeding 25 cm

Cutting, by sawing or otherwise, of
stones (even if already sawn) of a
thickness exceeding 25 cm

ex 25.18

Calcined dolomite

Calcination of dolomite not calcined

ex 25.19

Crushed    natural    magnesium

carbonate (magnesite), in her-
metically sealed containers, and
magnesium oxide, whether or not
pure, other than fused magnesia or
dead bumed (sintered) magnesia

Manufacture in which all the
materials used are classified in a
heading other than that of the
product. However, natural mag-
nesium carbonate (magnesite) may
be used

ex 25.20

Plasters specially prepared for
dentistry

Manufacture in which the value of
all the materials used does not
exceed 50% of the ex-works price
of the product

ex 25.24

Natural asbestos fibres

Manufacture from asbestos con-
centrate

ex 25.25

Mica powder

Grinding of mica or mica waste

ex 25.30

Earth colours, calcined or powdered

Calcination or grinding of earth
colours

ex 27.07

Oils in which the weight of the
aromatic constituents exceeds that
of the non-aromatic constituents,
being oils similar to mineral oils
obtained by distillation of high
temperature coal tar, of which more
than 65% by volume distils at a
temperature of up to 250’ C
(including mixtures of petroleum
spirit and benzole), for use as
power or heating fuels

Manufacture from materials of any
heading

232

Prop. 1992/93:22

Annex II to

ProtocolB

HS
Heading
No.

Description of product

Working or processing carried out on
non-originating materials that confers
originating status

(1)

(2)

(3)

27.10

Petroleum oils and oils obtained
from bituminous minerals, other
than crude; preparations not
elsewhere specified or included,
containing by weight 70% or more
of petroleum oils or of oils obtained
from bituminous minerals, these
oils being the basic constituents of
the preparations

Manufacture from materials of any
heading

ex 27.12

Reftned petroleum jelly

Manufacture    from    unrefined

petroleum jelly

ex 27.12

Paraffin wax

Manufacture from slack wax or
scale wax

ex 27.12

Microcrystalline petroleum wax,
slack wax, purified ozokerite,
lignite wax, peat wax, other
mineral waxes, and similar products
obtained by synthesis or by other
processes, whether or not coloured

Manufacture from crude ozokerite

ex Ch.28

Inorganic Chemicals; organic or
inorganic compounds of precious
metals, of rare earth metals, of
radioactive elements or of isotopes;
except for headings ex 28.11, ex
28.33 and ex 28.40 for which the
rules are set out below

Manufacture in which all the
materials used are classified in a
heading other than that of the
product.    However,    materials

classified in the same heading may
be used provided their value does
not exceed 20% of the ex-works
price of the product

ex 28.11

Sulphur trioxide

Manufacture from sulphur dioxide

ex 28.33

Aluminium sulphate

Manufacture in which the value of
all the materials used does not
exceed 50% of the ex-works price
of the product

ex 28.40

Sodium perborate

Manufacture from disodium tetra-
borate pentahydrate

233

Prop. 1992/93:22

Annex II to

ProtocolB

HS
Heading
No.

(1)

ex Ch. 29

Description of product

(2)

Organic Chemicals, except for
headings Nos. ex 29.05, 29.15, ex
29.32, 29.33 and 29.34, for which
the rules are set out below

ex 29.05

Metal alcoholates of alcohols of this
heading and of ethanol or glycerol

29.15

ex 29.32

Saturated acyclic monocarboxylic
acids and their anhydrides, halides,
peroxides and peroxyacids; their
halogenated, sulphonated, nitrated
or nitrosated derivatives

Intemal ethers and their halo-
genated, sulphonated, nitrated or
nitrosated derivatives

ex 29.32

29.33

Cyclic acetals and intemal
hemiacetals and their halogenated,
sulphonated, nitrated or nitrosated
derivatives

Heterocyclic compounds with
nitrogen hetero-atom(s) only;
nucleic acids and their salts

'Working or processing carried out on
non-originating materials that confers
originating status

(3)

Manufacture in which all the
materials used are classified in a
heading other than that of the
product. However, materials
classified in the same heading may
be used provided their value does
not exceed 20% of the ex-works
price of the product

Manufacture from materials of any
heading, including other materials
of heading No. 29.05. However,
metal alcoholates of this heading
may be used, provided their value
does not exceed 20% of the ex-
works price of the product

Manufacture from materials of any
heading. However, the value of all
the materials of headings Nos.
29.15 and 29.16 used may not
exceed 20% of the ex-works price
of the product

Manufacture from materials of any
heading. However, the value of all
the materials of heading No. 29.09
used may not exceed 20% of the
ex-works price of the product

Manufacture from materials of any
heading, including other materials
of heading No. 29.32

Manufacture from materials of any
heading. However, the value of all
the materials of headings Nos.
29.32 and 29.33 used may not
exceed 20% of the ex-works price
of the product

234

Prop. 1992/93:22

Annex II to

Protocol B

HS

Heading
No.

(1)

29.34

Description of product

(2)

Other heterocyclic compounds

ex Ch. 30

Pharmaceutical products, except for
headings Nos. 30.02, 30.03 and
30.04, for which the rules are set
out below

Working or processing carried out on
non-originating materials that confers
originating status

(3)

Manufacture from materials of any
heading. However, the value of all
the materials of headings Nos.
29.32, 29.33 and 29.34 used may
not exceed 20% of the ex-works
price of the product

Manufacture in which all the
materials used are classified in a
heading other than that of the
product. However, materials
classified in the same heading may
be used provided their value does
not exceed 20% of the ex-works
price of the product

30.02

Human blood; animal blood
prepared for therapeutic,
prophylactic or diagnostic uses;
antisera and other blood fractions;
vaccines, toxins, cultures of micro-
organisms (excluding yeasts) and
similar products:

- Products consisting of two or
more constituents which have
been mixed together for
therapeutic or prophylactic uses
or unmixed products for these
uses, put up in measured doses
or in forms or packings for retail
sale

-  Other:

- Human blood

Manufacture from materials of any
heading, including other materials
of heading No. 30.02. The
materials of this description may
also be used, provided their value
does not exceed 20% of the ex-
works price of the product

Manufacture from materials of any
heading, including other materials
of heading No. 30.02. The
materials of this description may
also be used, provided their value
does not exceed 20% of the ex-
works price of the product

235

Prop. 1992/93:22

Annex II to

Protocol B

HS
Heading
No.

Description of product

Worlang or processing carried out on
non-originating materials that confers
originating status

(1)

(2)

(3)

30.02

— Animal blood prepared for

Manufacture from materials of any

(cont'd)

therapeutic or prophylactic uses

heading, including other materials
of heading No. 30.02. The
materials of this description may
also be used, provided their value
does not exceed 20% of the ex-
works price of the product

— Blood fractions other than

Manufacture from materials of any

antisera, haemoglobin and serum

heading, including other materials

globulin

of heading No. 30.02. The
materials of this description may
also be used, provided their value
does not exceed 20% of the ex-
works price of the product

-- Haemoglobin, blood globulin

Manufacture from materials of any

and serum globulin

heading, including other materials
of heading No. 30.02. The
materials of this description may
also be used, provided their value
does not exceed 20% of the ex-
works price of the product

- Other

Manufacture from materials of any
heading, including other materials
of heading No. 30.02. The
materials of this description may
also be used, provided their value
does not exceed 20% of the ex-
works price of the product

236

Prop. 1992/93:22

Annex II to

Protocol B

HS
Heading

No.

Description of product

Working or processing carried out on
non-originating materials that confers
originating status

(1)

(2)

(3)

30.03

Medicaments (excluding goods of

Manufacture in which:

and 30.04

heading No. 30.02, 30.05 or 30.06)

-  all the materials used are
classified in a heading other than
that of the product. However,
materials of heading No. 30.03
or 30.04 may be used provided
their value, taken together, does
not exceed 20% of the ex-works
price of the product, and

-  the value of all the materials
used does not exceed 50% of the
ex-works price of the product

ex Ch. 31

Fertilisers except for heading No.
ex 31.05 for which the rule is set
out below

Manufacture in which all the
materials used are classified in a
heading other than that of the
product.    However,    materials

classified in the same heading may
be used provided their value does
not exceed 20% of the ex-works
price of the product

ex 31.05

Mineral or Chemical fertilisers
containing two or three of the
fertilising elements nitrogen, phos-
phorus and potassium; other
fertilisers; goods of this Chapter, in
tablets or similar forms or in
packages of a gross weight not
exceeding 10 kg, except for:

- Sodium nitrate

- Calcium cyanamide

- Potassium sulphate

- Magnesium potassium sulphate

Manufacture in which:

-  all the materials used are
classified in a heading other than
that of the product. However,
materials classified in the same
heading may be used provided
their value does not exceed 20%
of the ex-works price of the
product, and

-  the value of all the materials
used does not exceed 50% of the
ex-works price of the product

ex Ch. 32

Tanning or dyeing extracts; tannins
and their derivatives; dyes,
pigments and other colouring
matter; paints and vamishes; putty
and other mastics; inks; except for
headings Nos. ex 32.01 and 32.05,
for which the rules are set out
below

Manufacture in which all the
materials used are classified in a
heading other than that of the
product.    However,    materials

classified in the same heading may
be used provided their value does
not exceed 20% of the ex-works
price of the product

237

Prop. 1992/93:22

Annex II to

Protocol B

HS

Heading

No.

Description of product

(1)

(2)

Working or processing carried out on
non-originating materials that confers
originating status

(3)

Tannins and their salts, ethers,
esters and other derivatives

Colour lakes; preparations as
specified in Note 3 to this Chapter
based on colour lakes *

Essen ti al oils and resinoids;
perfumery, cosmetic or toilet
preparations; except for heading
No. 33.01, for which the rule is set
out below

Essential oils (terpeneless or not),
including concretes and absolutes;
resinoids; concentrates of essential
oils in fats, in fixed oils, in waxes
or the like, obtained by enfleurage
or maceration; terpenic by-products
of the deterpenation of essential
oils; aqueous distillates and aqueous
Solutions of essential oils

Manufacture from tanning extracts
of vegetable origin

Manufacture from materials of any
heading, except headings Nos.
32.03 and 32.04 provided the value
of any material classified in heading
No.32.05 does not exceed 20% of
the ex-works price of the product

Manufacture in which all the
materials used are classified in a
heading other than that of the
product. However, materials
classified in the same heading may
be used provided their value does
not exceed 20% of the ex-works
price of the product

Manufacture from materials of any
heading, including materials of a
different "group"2 in this heading.
However, materials of the same
group may be used, provided their
value does not exceed 20% of the
ex-works price of the product

1      Note 3 to Chapter 32 says that these preparations are those of a kind used for colouring any
material or used as ingredients in the manufacturing of colouring preparations, provided they are not
classified in another heading in Chapter 32

2      A 'group ' is regarded as any part of the heading separated from the rest by a semi-colon

238

Prop. 1992/93:22

Annex II to

Protocol B

HS

Heading

No.

Description of product

Working or processing carried out on
non-originating materials that confers
originating status

(1)

(2)

(3)

ex Ch. 34

Soap, organic surface-active agents,
washing preparations, lubricating
preparations, artificial waxes,
prepared waxes, polishing or
scouring preparations, candles and
similar artides, modelling pastes,
"dental waxes" and dental
preparations with a basis of plaster;
except for heading No. 34.04, for
which the rules are set out below

Manufacture in which all the
materials used are classified in a
heading other than that of the
product.    However,    materials

classified in the same heading may
be used provided their value does
not exceed 20% of the ex-works
price of the product

34.04 Artificial waxes and prepared
waxes:

- With a

basis

of

paraffm,

petroleum

waxes,

waxes

obtained

from

bituminous

minerals, slack wax or scale wax

- Other

Manufacture from materials not
classified in heading No. 34.04 or
in Chapter 29

ex Ch. 35

Albuminoidal substances; modified
starches; glues; enzymes; except for
headings Nos. 35.05 and ex 35.07
for which the rules are set out
below

Manufacture from materials of any
heading, except:

- Hydrogenated oils having the
character of waxes of heading
No. 15.16

- Fatty acids   not chemically

defined or   industrial fatty

alcohols having the character of
waxes of heading No. 15.19

- Materials of heading No. 34.04
However, these materials may be
used provided their value does not
exceed 20% of the ex-works price
of the product

Manufacture in which all the
materials used are classified in a
heading other than that of the
product. However, materials
classified in the same heading may
be used provided their value does
not exceed 20% of the ex-works
price of the product

239

Prop. 1992/93:22

Annex II to

ProtocolB

HS
Heading

No.

Description of product

Working or processing carried out on
non-originating materials that confers
originating status

(1)

(2)

(3)

35.05

Dextrins and other modified
starches (for example, pre-
gelatinised or esterified starches);
glues based on starches, or
on dextrins or other modified
starches:

- Starch ethers and esters

Manufacture from materials of any
heading, including other materials
of heading No. 35.05

- Other

Manufacture from materials of any
heading, except those of heading
No. 11.08

ex 35.07

Prepared enzymes not elsewhere

Manufacture in which the value of

specified or included

all the materials used does not
exceed 50% of the ex-works price
of the product

Ch. 36

Explosives; pyrotechnic products;

Manufacture in which all the

matches; pyrophoric alloys; certain

materials used are classified in a

combustible preparations

heading other than that of the
product.    However,    materials

classified in the same heading may
be used provided their value does
not exceed 20% of the ex-works
price of the product

ex Ch. 37

Photographic or cinematographic

Manufacture in which all the

goods; except for headings Nos.

materials used are classified in a

37.01, 37.02 and 37.04 for which

heading other than that of the

the rules are set out below

product.    However,    materials

classified in the same heading may
be used provided their value does
not exceed 20% of the ex-works
price of the product

37.01

Photographic plates and film in the
flat, sensitised, unexposed, of any
material other than paper, paper-
board or textiles; instant print film
in the flat, sensitised, unexposed,
whether or not in packs:

240

Prop. 1992/93:22

Annex II to

ProtocolB

HS

Heading
No.

(1)

37.01
(cont'd)

Description of product

(2)

Instant print film for colour
photography, in packs

- Other

37.02

37.04

ex Ch. 38

Photographic film in rolls,
sensitised, unexposed, of any
material other than paper, paper-
board or textiles; instant print film
in rolls, sensitised, unexposed

Photographic plates, film, paper,
paperboard and textiles, exposed
but not developed

Miscellaneous Chemical products;
except for headings Nos. ex 38.01,
ex 38.03, ex 38.05, ex 38.06, ex
38.07, 38.08 to 38.14, 38.18 to
38.20, 38.22 and 38.23 for which
the rules are set out below

Working or Processing carried out on
non-originating materials that confers
originating status

(3)

Manufacture in which all the
materials used are classified within
a heading other than heading
No. 37.01 or 37.02. However,
materials from heading No. 37.02
may be used provided their value
does not exceed 30% of the ex-
works price of the product

Manufacture in which all the
materials used are classified within
a heading other than heading No.
37.01 or 37.02. However,
materials which are classified
within heading No. 37.01 and
37.02 may be used provided their
value taken together does not
exceed 20% of the ex-works price
of the product

Manufacture in which all the
materials used are classified in a
heading other than heading
No. 37.01 or 37.02

ex 38.01

Colloidal graphite in suspension in
oil and semicolloidal graphite;
carbonaceous pastes for electrodes

Manufacture in which all the
materials used are classified in a
heading other than headings
Nos. 37.01 to 37.04

Manufacture in which all the
materials used are classified in a
heading other than that of the
product. However, materials
classified in the same heading may
be used provided their value does
not exceed 20% of the ex-works
price of the product

Manufacture in which the value of
all the materials used does not
exceed 50% of the ex-works price
of the product

241

16 Riksdagen 1992193. 1 saml. Nr 22. Del 1

Prop. 1992/93:22

Annex II to

ProtocolB

HS

Heading
No.

(1)

ex 38.01

ex 38.03

ex 38.05

Description of product

(2)

Graphite in paste form, being a
mixture of more than 30% by
weight of graphite with mineral oils

Refined tall oil

Spirits of sulphate turpentine,
purified

ex 38.06

ex 38.07

38.08
to 38.14,

38.18
to 38.20,

38.22
and 38.23

Ester gums

Wood pitch (wood tar pitch)

Miscellaneous Chemical products:

- Prepared additives for lubricat-
ing oil, containing petroleum oils
or oils obtained from bituminous
minerals, of heading No. 38.11

Working or processing carried out on
non-originating materials that confers
originating status

(3)

Manufacture in which the value of
all the materials of heading No.
34.03 used does not exceed 20% of
the ex-works price of the product

Refining of crude tall oil

Purification by distillation or
refining of raw spirits of sulphate
turpentine

Manufacture from resin acids

Distillation of wood tar

Manufacture in which the value of
all the materials of heading No.

38.11 used does not exceed 50% of
the ex-works price of the product

242

Prop. 1992/93:22

Annex II to

Protocol B

HS
Heading
No.

Description of product

Working or processing carried out on
non-originating materials that confers
originating status

(1)

(2)

(3)

38.08
to 38.14,

38.18
to 38.20,

38.22
and 38.23
(cont'd)

— The following of heading No.
38.23:

— Prepared binders for foundry
moulds or cores based on natural
resinous products

— Naphthenic acids, their water
insoluble salts and their esters

— Sorbitol other than that of

Manufacture in which all the
materials used are classified in a
heading other than that of the
product.    However,    materials

classified in the same heading may
be used provided their value does
not exceed 20% of the ex-works
price of the product

heading No. 29.05

— Petroleum sulphonates, ex-
cluding petroleum sulphonates of
alkali metals, of ammonium or
of ethanolamines; thiophenated
sulphonic acids of oils obtained
from bituminous minerals, and
their salts

— lon exchangers

-- Getters for vacuum tubes

-- Alkaline iron oxide for the
purification of gas

-- Ammoniacal gas liquors and
spent oxide produced in coal gas
purification

— Sulphonaphthenic acids, their
water insoluble salts and their
esters

-- Fusel oil and Dippefs oil

-- Mixtures of salts having different
anions

-- Copying pastes with a basis of
gelatin, whether or not on a
paper or textile backing

- Other                            Manufacture in which the value of

all the materials used does not
exceed 50% of the ex-works price
of the product

ex 39.01    Plastics in primary forms, waste,

to 39.15    parings and scrap, of plastic; except

for heading No. ex 39.07 for which
the rule is set out below:

243

Prop. 1992/93:22

Annex II to

ProtocolB

HS

Heading
No.

Description of product

Working or processing carried out on
non-originating materials that confers
originating status

(1)

(2)

(3)

ex 39.01
to 39.15
(cont'd)

Addition
products

homopolymerization

Manufacture in which:

-  the value of all the materials
used does not exceed 50% of the
ex-works price of the product,
and

- the value of any materials of
Chapter 39 used does not exceed
20% of the ex-works price of the
product'

- Other

Manufacture in which the value of
the materials of Chapter 39 used
does not exceed 20% of the ex-
works price of the product1

ex 39.07 Copolymer, made from
polycarbonate and acrylonitrile-
butadiene-styrene copolymer (ABS)

Manufacture in which all the
materials used are classified within
a heading other than that of the
product. However, materials
classified within the same heading
may be used provided their value
does not exceed 50% of the ex-
works price of the product

ex 39.16 Semi-manufactures and artides of
to 39.21 plastics, except for headings Nos.

ex 39.16, ex 39.17 and ex 39.20,
for which the rules are set out
below:

Flat products, further worked
than only surface-worked or cut
into forms other than rectangular
(including square), other
products, further worked than
only surface-worked

Manufacture in which the value of
any materials of Chapter 39 used
does not exceed 50% of the ex-
works price of the product

1 In the case of the products composed of materials classified within both heading Nos. 39.01 to
39.06, on the one hand, and within heading Nos. 39.07 to 39.1 r, on the other hand, this restriction only
applies ro that group of materials which predominates by weight in the product

244

Prop. 1992/93:22

Annex II to

Protocol B

HS
Heading
No.

Description of product

Working or Processing carried out on
non-originating materials that confers
originating status

(1)

(2)

(3)

ex 39.16

- Other:

to 39.21
(cont'd)

— Addition homopolymerization
products

Manufacture in which:

-  the value of all the materials
used does not exceed 50% of the
ex-works price of the product,
and

- the value of any materials of
Chapter 39 used does not exceed
20% of the ex-works price of the
product1

-- Other

Manufacture in which the value of
any materials of Chapter 39 used
does not exceed 20% of the ex-
works price of the product1

ex 39.16
and
ex 39.17

Profile shapes and tubes

Manufacture in which:

-  the value of all the materials
used does not exceed 50% of the
ex-works price of the product,
and

- the value of any materials
classified in the same heading as
the product does not exceed 20%
of the ex-works price of the
product

ex 39.20

lonomer sheet or film

Manufacture from a thermoplastic
partial salt which is a copolymer of
ethylene metacrylic acid partly
neutralized with metal ions, mainly
zinc and sodium

39.22
to 39.26

Artides of plastics

Manufacture in which the value of
all the materials used does not
exceed 50% of the ex-works price
of the product

ex 40.01

Laminated slabs of crepe rubber for
shoes

Lamination of sheets of natural
rubber

1      In the case of the products composed of materials classified within both heading Nos. 39.01 to

39.06, on the one hand, and within heading Nos. 39.07 to 39.11, on the other hand, this restriction only
applies to that group of materials which predominates by weight in the product

245

Prop. 1992/93:22

Annex II to

Protocol B

HS
Heading
No.

Description of product

Working or processing carried out on
non-originating materials that confers
originating status

(1)

(2)

(3)

40.05

Compounded rubber, unvulcanised,
in primary forms or in plates,
sheets or strip

Manufacture in which the value of
all the materials used, except
natural rubber, does not exceed
50% of the ex-works price of the
product

40.12

Retreaded or used pneumatic tyres
of rubber; solid or cushion tyres,
interchangeable tyre treads and tyre
flaps, of rubber:

- Retreaded pneumatic, solid or
cushion, of rubber tyres

Retreading of used tyres

- Other

Manufacture from materials of any
heading, except those of heading
No. 40.11 or 40.12

ex 40.17

Artides of hard rubber

Manufacture from hard rubber

ex 41.02

Raw skins of sheep or lambs,
without wool on

Removal of wool from sheep or
lamb skins, with wool on

41.04
to 41.07

Leather, without hair or wool, other
than leather of heading No. 41.08
or 41.09

Retanning of pre-tanned leather
OR

Manufacture in which all the
materials used are classified in a
heading other than that of the
product

41.09

Patent leather and patent laminated
leather; metallised leather

Manufacture from leather of
headings Nos. 41.04 to 41.07
provided its value does not exceed
50% of the ex-works price of the
product

ex 43.02

Tanned or dressed furskins,
assembled:

- Plates, crosses and similar forms

Bleaching or dyeing, in addition
to cutting and assembly of
non-assembled tanned or dressed
furskins

246

Prop. 1992/93:22

Annex II to

ProtocolB

HS
Heading
No.

Description of product

Working or processing carried out on
non-originating materials that confers
originating status

(1)

(2)

(3)

ex 43.02
(cont'd)

- Other

Manufacture from non-assembled,
tanned or dressed furskins

43.03

Artides of apparel, dothing
accessories and other artides of
furskin

Manufacture from non-assembled
tanned or dressed furskins of
heading No. 43.02

ex 44.03

Wood roughly squared

Manufacture from wood in the
rough, whether or not stripped of
its bark or merely roughed down

ex 44.07

Wood sawn or chipped lengthwise,
sliced or peeled, of a thickness
exceeding 6 mm, planed, sanded or
finger-jointed

Planing, sanding or finger-jointing

ex 44.08

Veneer sheets and sheets for
plywood, of a thickness not
exceeding 6 mm, spliced, and other
wood sawn lengthwise, sliced or
peeled, of a thickness not exceeding
6 mm, planed, sanded or finger-
jointed

Splicing, planing, sanding or
finger-jointing

ex 44.09

Wood (including strips and friezes
for parquet flooring, not assembled)
continuously shaped (tongued,
grooved, rebated, chamfered, V-
jointed, beaded, moulded, rounded
or the like) along any of its edges
or faces, sanded or finger-jointed

Sanding or finger-jointing

ex 44.09

Beadings and mouldings

Beading or moulding

ex 44.10
to
ex 44.13

Beadings and mouldings, including
moulded skirting and other moulded
board s

Beading or moulding

ex 44.15

Packing cases, boxes, crates, drums
and similar packings, of wood

Manufacture from boards not cut to
size

247

Prop. 1992/93:22

Annex II to

Protocol B

HS
Heading
No.

Description of product

Working or processing carried out on
non-originating materials that confers
originating status

(1)

(2)

(3)

ex 44.16

Casks, barrels, vats, tubs and other
coopers' products and parts thereof,
of wood

Manufacture from riven staves, not
further worked than sawn on the
two principal surfaces

ex 44.18

Builders' joinery and carpentry of
wood

Manufacture in which all the
materials used are classified in a
heading other than that of the
product. However, cellulär wood
panels, shingles and shakes may be
used

ex 44.18

Beadings and mouldings

Beading or moulding

ex 44.21

Match splints; wooden pegs or pins
for footwear

Manufacture from wood of any
heading except drawn wood of
heading No. 44.09

45.03

Articles of natural cork

Manufacture from cork of heading

No. 45.01

ex 48.11

Paper and paperboard, ruled, lined
or squared only

Manufacture from paper making
materials of Chapter 47

48.16

Carbon paper, self-copy paper and
other copying or transfer papers
(other than those of heading No.
48.09), duplicator stencils and
offset plates, of paper, whether or
not put up in boxes

Manufacture from paper making
materials of Chapter 47

48.17

Envelopes, letter cards, plain
postcards and correspondence
cards, of paper or paperboard;
boxes, pouches, wallets and writing
compendiums, of paper or paper-
board, containing an assortment of
paper stationery

Manufacture in which:

-  all the materials used are
classified in a heading other
than that of the product, and

-  the value of all the materials
used does not exceed 50% of
the ex-works price of the
product

ex 48.18

Toilet paper

Manufacture from paper making
materials of Chapter 47

248

Prop. 1992/93:22

Annex II to

Protocol B

HS
Heading

No.

(1)

ex 48.19

Description of product

(2)

Cartons, boxes, cases, bags and
other packing containers, of paper,
paperboard, cellulose wadding or
webs of cellulose fibres

ex 48.20

ex 48.23

49.09

Letter pads

49.10

Other paper, paperboard, cellulose
wadding and webs of cellulose
fibres, cut to size or shape

Printed or illustrated postcards;
printed cards bearing personal
greetings, messages or announce-
ments, whether or not illustrated,
with or without envelopes or
trimmings

Calendars of any kind, printed,
including calendar blocks:

- Calendars of the "perpetual" type
or with replaceable blocks
mounted on bases other than
paper or paperboard

Working or processing carried out on
non-originating materials that confers
originating starus

(3)

Manufacture in which:

- all the materials used are
classified in a heading other
than that of the product, and

-  the value of all the materials
used does not exceed 50% of
the ex-works price of the
product

Manufacture in which the value of
all the materials used does not
exceed 50% of the ex-works price
of the product

Manufacture from paper making
materials of Chapter 47

Manufacture from materials not
classified in heading No. 49.09 or

49.11

- Other

Manufacture in which:

-  all the materials used are
classified in a heading other than
that of the product, and

-  the value of all the materials
used does not exceed 50% of the
ex-works price of the product

Manufacture from materials not
classified in heading No. 49.09 or

49.11

249

Prop. 1992/93:22

Annex II to

Protocol B

HS

Heading

No.

Description of product

Working or processing carried out on
non-originating materials that confers
originating status

(1)

(2)

(3)

ex 50.03

Silk waste (including cocoons
unsuitable for reeling, yarn waste
and gametted stock), carded or
combed

Carding or combing of silk waste

55.01
to 55.07

Man-made staple fibres

Manufacture from Chemical mater-
ials or textile pulp

ex Ch.50
to 55

Yarn, monofilament and thread

Manufacture from b

- Raw silk, silk waste, carded or
combed or otherwise processed
for spinning,

-  Other natural fibres, not carded,
combed or otherwise processed
for spinning,

-  Chemical materials or textile
pulp, or

-  Paper making materials

ex Ch.50
to 55

Woven fabrics:

- Incorporating rubber thread

Manufacture from single yarn1

1 For special conditions relaiing to products made of a mixture of textile materials, see Introductory
Note 6

250

HS
Heading
No.

Description of product

(1)

(2)

ex Ch. 50
to 55
(cont'd)

- Other

ex Ch. 56

56.02

Wadding, felt and non-wovens;
special yarns; twine cordage, ropes
and cables and artides thereof
except for headings Nos. 56.02,
56.04, 56.05 and 56.06, for which
the rules are set out below

Felt, whether or not impregnated,
coated, covered or laminated:

Prop. 1992/93:22

Annex II to

ProtocolB

Working or processing carried our on
non-originating materials that confers
originating status

(3)

Manufacture from1:

-  Coir yarn,

-  Natural fibres,

- Man-made staple fibres not
carded or combed or otherwise
processed for spinning,

-  Chemical materials or textile
pulp, or

- Paper
OR

Printing accompanied by at least
two preparatory or finishing
operations (such as scouring,
bleaching, mercerising, heat
setting, raising, calendering, shrink
resistance processing, permanent
finishing, decatising, impregnating,
mending and burling) where the
value of the unprinted fabric used
does not exceed 47.5% of the ex-
works price of the product

Manufacture from1:

-  Coir yarn,

-  Natural fibres,

-  Chemical materials or textile
pulp, or

-  Paper making materials

For special conditions relating to products made of a mixture of textile materials, see lntroductory
Note 6

251

Prop. 1992/93:22

Annex II to

ProtocolB

HS

Heading            Description of product

No.

(1) (2)

56.02   - Needleloom felt

(cont'd)

- Other

Worlang or processing carried out on
non-originating materials that confers
originating status

(3)

Manufacture from1:

-  Natural fibres,

-  Chemical materials or textile
pulp

However:

- Polypropylene filament of
heading No. 54.02,

- Polypropylene fibres of heading
No. 55.03 or 55.06, or

- Polypropylene filament tow of
heading No. 55.01,

of which the denomination in all

cases of a single filament or fibre is
less than 9 decitex may be used
provided their value does not
exceed 40% of the ex-works price
of the product

Manufacture from1:

-  Natural fibres,

- Man-made staple fibres made
from casein, or

-  Chemical materials or textile
pulp

56.04 Rubber thread and cord, textile
covered; textile yarn, and strip and
the like of heading No. 54.04 or
54.05, impregnated, coated,
covered or sheathed with rubber or
plastics:

- Rubber thread and cord, textile
covered

Manufacture from rubber thread or
cord, not textile covered

- Other

Manufacture from1:

For special conditions relating to products made of a mixsure of textile materials, see Introductory
Note 6

252

Prop. 1992/93:22

Annex II to

Protocol B

HS

Heading
No.

Description of product

Working or processing carried out on
non-originating materials that confers
originating status

(1)

(2)

(3)

56.04
(cont'd)

- Natural fibres not carded or
combed or otherwise processed
for spinning,

- Chemical materials or textile
pulp, or

- Paper making materials

56.05

Metallised yarn, whether or not
gimped, being textile yarn, or strip
or the like of heading No. 54.04 or
54.05, combined with metal in the
form of thread, strip or powder or
covered with metal

Manufacture from1:

-  Natural fibres,

- Man-made staple fibres not
carded or combed or otherwise
processed for spinning,

-  Chemical materials or textile
pulp, or

- Paper making materials

56.06

Gimped yarn, and strip and the like
of heading No. 54.04 or 54.05,
gimped (other than those of heading
No. 56.05 and gimped horsehair
yarn); chenille yarn (including flock
chenille yarn); loop wale-yam

Manufacture from1:

-  Natural fibres,

- Man-made staple fibres not
carded or combed or otherwise
processed for spinning,

-  Chemical materials or textile
pulp, or

- Paper making materials

Ch.57

Carpets and other textile floor
coverings:

- Of needleloom felt

Manufacture from1:

For special conditions relating to products made of a mixture of textile materials, see Introductory
Note 6

253

Prop. 1992/93:22

Annex II to

ProtocolB

HS
Heading
No.

Description of product

Working or processing carried out on
non-originating materials that confers
originating status

(1)

(2)

(3)

Ch. 57
(cont'd)

-  Natural fibres, or

- Chemical materials or textile
pulp

However:

- Polypropylene filament of
heading No. 54.02,

- Polypropylene fibres of heading
No. 55.03 or 55.06, or

- Polypropylene filament tow of
heading No. 55.01,

of which the denomination in all
cases of a single filament or fibre is
less than 9 decitex may be used
provided their value does not
exceed 40% of the ex-works price
of the product

- Of other felt

Manufacture from1:

- Natural fibres not carded or
combed or otherwise processed
for spinning, or

-  Chemical materials or textile
Pulp

- Other

Manufacture from1:

-  Coir yarn,

-  Synthetic or artificial filament
yarn,

-  Natural fibres, or

- Man-made staple fibres not
carded or combed or otherwise
processed for spinning

ex Ch.58

Special woven fabrics; tufted textile
fabrics; lace; tapestries; trimmings;
embroidery, except for headings
Nos. 58.05 and 58.10; the rule for
heading No. 58.10 is set out below:

- Combined with rubber
thread

Manufacture from single yarn1

For special conditions relating to products made of a mixture of textile materials, see Introductory
Note 6

254

Prop. 1992/93:22

Annex II to

ProtocolB

HS

Heading
No.

(1)

Description of product

(2)

ex Ch. 58
(cont'd)

- Other

Worldng or processing carried out on
non-originating materials that confers
originating status

(3)

Manufacture from':

-  Natural fibres,

- Man-made staple fibres not
carded or combed or otherwise
processed for spinning, or

-  Chemical materials or textile
pulp

OR

Printing accompanied by at least
two preparatory or finishing
operations (such as scouring,
bleaching, mercerising, heat
setting, raising, calendering, shrink
resistance processing, permanent
finishing, decatising, impregnating,
mending and burling) where the
value of the unprinted fabric used
does not exceed 47.5% of the ex-
works price of the product

58.10 Embroidery in the piece, in strips
or in motifs

Manufacture in which:

-  all the materials used are
classified within a heading other
than that of the product, and

-  the value of all the materials
used does not exceed 50% of the
ex-works price of the product

59.01 Textile fabrics coated with gum or
amylaceous substances, of a kind
used for the outer covers of books
or the like; tracing cloth; prepared
painting can vas; buckram and
similar stiffened textile fabrics of a
kind used for hat foundations

Manufacture from yarn

59.02 Tyre cord fabric of high tenacity
yarn of nylon or other polyamides,
polyesters or viscose rayon:

1 For special conditions relating to products made of a mixture of textile materials, see Introductory
Note 6

255

Prop. 1992/93:22

Annex II to

ProtocolB

HS
Heading
No.

Description of product

Working or processing carried out on
non-originating materials that confers
originating status

(1)

m

(3)

59.02
(cont'd)

- Containing not more than
90% by weight of textile
materials

Manufacture from yarn

- Other

Manufacture from Chemical mater-
ials or textile pulp

59.03

Textile fabrics impregnated, coated,
covered or laminated with plastics,
other than those of heading No.
59.02

Manufacture from yarn

59.04

Linoleum, whether or not cut to
shape; floor coverings consisting of
a coating or covering applied on a
textile backing, whether or not cut
to shape

Manufacture from yanJ

59.05

Textile wall coverings:

- Impregnated,       coated,

covered or laminated with
rubber, plastics or other
materials

Manufacture from yarn

- Other

Manufacture from1:

For special conditions relating to products made of a mixture of textile materials, see Inrroductory
Note 6

256

Prop. 1992/93:22

Annex II to

Protocol B

HS
Heading
No.

(1)

59.05
(cont'd)

Description of product

(2)

V/oridng or processing carried out on
non-originating materials that confers
originating status

(3)

- Coir yarn,

-  Natural fibres,

- Man-made staple fibres not
carded or combed or otherwise
processed for spinning, or

-  Chemical materials or textile
pulp

OR

Printing accompanied by at least
two preparatory or finishing
operations (such as scouring,
bleaching, mercerising, heat
setting, raising, calendering, shrink
resistance processing, permanent
finishing, decatising, impregnating,
mending and burling) where the
value of the unprinted fabric used
does not exceed 47.5% of the ex-
works price of the product

59.06 Rubberised textile fabrics, other
than those of heading No. 59.02:

Knitted or crocheted fabrics

Manufacture from':

-  Natural fibres,

-  Man-made staple fibres not
carded or combed or otherwise
processed for spinning, or

- Chemical materials or textile
pulp

Other fabrics made of synthetic
filament yarn, containing more
than 90% by weight of textile
materials

Manufacture from Chemical
materials

- Other

Manufacture from yarn

59.07 Textile fabrics otherwise impreg-
nated, coated or covered; painted
canvas being theatrical scenery,
studio backcloths or the like

Manufacture from yarn

1 For special conditions relating to products made of a mixture of textile materials, see Introductory
Note 6

257

17 Riksdagen 1992/93. 1 saml. Nr22. Dell

Prop. 1992/93:22

Annex II to

ProtocolB

HS

Heading

No.

Description of product

Working or processing carried out on
non-originating materials that confers
originating status

(1)

(2)

(3)

ex 59.08

Incandescent gas mantles, impreg-
nated

Manufacture from tubular knitted
gas mantle fabric

59.09
to 59.11

Textile artides of a kind suitable
for industrial use:

- Polishing discs or rings other
than of felt of heading No. 59.11

Manufacture from yarn or waste
fabrics or rags of heading No.
63.10

- Other

Manufacture from':

-  Coir yarn,

-  Natural fibres,

-  Man-made staple fibres not
carded or combed or otherwise
processed for spinning, or

-  Chemical materials or textile
pulp

Ch. 60

Knitted or crocheted fabrics

Manufacture from1:

-  Natural fibres,

- Man-made staple fibres not
carded or combed or otherwise
processed for spinning, or

-  Chemical materials or textile
pulp

Ch. 61

Artides of apparel and clothing
accessories, knitted or crocheted:

- Obtained by sewing together or
otherwise assembling, two or
more pieces of knitted or
crocheted fabric which have been
either cut to form or obtained
directly to form

Manufacture from yam^

1      For spedal conditions relating to products made of a mixture of textile materials, see Introductory
Note 6

2      See Introductory Note 7

258

Prop. 1992/93:22

Annex II to

Protocol B

HS

Heading
No.

Description of product

Working or processing carried out on
non-originating materials that confers
originating status

(1)

(2)

Ch. 61

(cont‘d)

Other

(3)

Manufacture from h

- Natural fibres,

- Man-made staple fibres not
carded or combed or otherwise
processed for spinning, or

- Chemical materials or textile
pulp

ex Ch. 62

Artides of apparel and clothing
accessories, not knitted or
crocheted, except for headings Nos.
ex 62.02, ex 62.04, ex 62.06, ex
62.09, ex 62.10, 62.13, 62.14, ex
62.16 and ex 62.17 for which the
rules are set out below

Manufacture from yarn2

ex 62.02, Women’s, girls* and babies'
ex 62.04, clothing and "other made up
ex 62.06, clothing accessories”, embroidered
ex 62.09

and

ex 62.17

ex 62.10, Fire-resistant equipment of fabric
ex 62.16 covered with foil of aluminised
and polyester

ex 62.17

Manufacture from yarn2

OR

Manufacture from unembroidered
fabric provided the value of the
unembroidered fabric used does not
exceed 40% of the ex-works price
of the product2

Manufacture from yarn2

OR

Manufacture from uncoated fabric
provided the value of the uncoated
fabric used does not exceed 40% of
the ex-works price of the product2

62.13   Handkerchiefs, shawls, scarves,

and 62.14    mufflers, mantillas, veils and the

like:

- Embroidered

Manufacture from unbleached
single yarn1'2

OR

Manufacture from unembroidered
fabric provided the value of the
unembroidered fabric used does not
exceed 40% of the ex-works price
of the product2

1      For special conditions relating to products made of a mixture of textile materials, see Introductory
Note 6

2      See Introductory Note 7

259

Prop. 1992/93:22

Annex II to

Protocol B

HS
Heading
No.

Description of product

Working or processing carried out on
non-originating materials that confers
originating status

(1)

(2)

(3)

62.13   - Other

and 62.14

(cont'd)

Manufacture from unbleached
single yam1’^

ex 62.17 Interlinings for collars and
cut out

cuffs, Manufacture in which:

-  all the materials used are
classified within a heading other
than that of the product, and

-  the value of all the materials
used does not exceed 40% of the
ex-works price of the product

63.01 Blänkets, travelling rugs, bed linen
to 63.04 etc.; curtains etc.; other fumishing
artides:

- Of felt, of non-wovens

Manufacture from b

-  Natural fibres, or

-  Chemical materials or textile
pulp

- Other:

— Embroidered

Manufacture from unbleached
single yarn1’-’

OR

Manufacture from unembroidered
fabric (other than knitted or
crocheted) provided the value of the
unembroidered fabric used does not
exceed 40% of the ex-works price
of the product

— Other

63.05 Sacks and bags, of a kind used for
thep packing of goods

Manufacture from unbleached
single yarn'’-’

Manufacture from':

-  Natural fibres,

- Man-made staple fibres not
carded or combed or otherwise
processed for spinning, or

-  Chemical materials or textile
pulp

1       For special conditions relating to products made of a mixture of textile materials, see Introductory
Note 6

2      See Introductory Note 7

3      For knitted or crocheted articles, not elastic or rubberized, obtained by sewing or assembly of pieces
of knitted or crocheted fabric (cut out or knitted directly to shape), see Introduciory Note 7

260

Prop. 1992/93:22

Annex II to

ProtocolB

HS

Heading

No.

Description of product

Working or processing carried out on
non-originating materials that confers
originating status

(1)

(2)

(3)

63.06

Tarpaulins, awnings and sunblinds;
tents; sails for boats, sailboards or
landcraft; camping goods:

- Of non-wovens

Manufacture fronA

-  Natural fibres, or

-  Chemical materials or textile
pulp

- Other

Manufacture from unbleached
single yarn1

63.07

Other made-up artides, including
dress pattems

Manufacture in which the value of
all the materials used does not
exceed 4055 of the ex-works price
of the product

63.08

Sets consisting of woven fabric and
yarn, whether or not with ac-
cessories, for making up into rugs,
tapestries, embroidered table cloths
or serviettes or similar textile
artides, put up in packings for
retail sale

Each item in the set must satisfy the
rule which would apply to it if it
were not included in the set.
However, non-originating artides
may be incorporated provided their
total value does not exceed 15% of
the ex-works price of the set

64.01
to 64.05

Footwear

Manufacture from materials of any
heading except for assemblies of
uppers affixed to inner soles or to
other sole components of heading
No. 64.06

65.03

Felt hats and other felt headgear,
made from the hat bodies, hoods or
plateaux of heading No. 65.01,
whether or not lined or trimmed

Manufacture from yarn or textile
fibres^

1      For special conditions relating to products made of a mixture of textile materials, see Introductory
Note 6

2      See Introductory Note 7

261

Prop. 1992/93:22

Annex II to

Protocol B

HS

Heading
No.

Description of product

Working or processing carried out on
non-originating materials that confers
originating status

(1)

(2)

(3)

65.05

Hats and other headgear, knitted or
crocheted, or made up from lace,
felt or other textile fabric, in the
piece (but not in strips), whether or
not lined or trimmed; hair-nets of
any material, whether or not lined
or trimmed

Manufacture from yarn or textile
fibres^

66.01

Umbrellas and sun umbrellas
(including walking-stick umbrellas,
garden umbrellas and similar
umbrellas)

Manufacture in which the value of
all the materials used does not
exceed 50% of the ex-works price
of the product

ex 68.03

Artides of slate or of agglomerated
slate

Manufacture from worked slate

ex 68.12

Artides of asbestos; artides of
mixtures with a basis of asbestos or
of mixtures with a basis of asbestos
and magnesium carbonate

Manufacture from materials of any
heading

ex 68.14

Artides of mica, including
agglomerated or reconstituted mica,
on a support of paper, paperboard
or other materials

Manufacture from worked mica
(including     agglomerated     or

reconstituted mica)

70.06

Glass of heading No. 70.03, 70.04
or 70.05, bent, edge-worked,
engraved, drilled, enamelled or
otherwise worked, but not framed
or fitted with other materials

Manufacture from materials of
heading No. 70.01

70.07

Safety glass, consisting of
toughened (tempered) or laminated
glass

Manufacture from materials of
heading No. 70.01

70.08

Multiple-walled insulating units of
glass

Manufacture from materials of
heading No. 70.01

1 See Introductory Note 7

262

Prop. 1992/93:22

Annex II to

Protocol B

HS

Heading
No.

(1)

70.09

70.10

Description of product

(2)

Glass minors, whether or not
framed, including rear-view mirrors

Carboys, bottles, fläsks, jars, pots,
phials, ampoules and other con-
tainers, of glass, of a kind used for
the conveyance or packing of
goods; preserving jars of glass;
stoppers, lids and other closures, of
glass

70.13

Glassware of a kind used for table,
kitchen, toilet, Office, indoor
decoration or similar purposes
(other than that of heading No.
70.10 or 70.18)

ex 70.19

Artides (other than yarn) of glass
fibres

ex 71.02,
ex 71.03
and
ex 71.04

Worked precious or semi-precious
stones (natural, synthetic or
reconstructed)

Working or processing carried out on
non-originating materials that confers
originating status

(3)

Manufacture from materials of
heading No. 70.01

Manufacture in which all the
materials used are classified in a
heading other than that of the
product

OR

Cutting of glassware, provided the
value of the uncut glassware does
not exceed 50% of the ex-works
price of the product

Manufacture in which all the
materials used are classified in a
heading other than that of the
product

OR

Cutting of glassware, provided the
value of the uncut glassware does
not exceed 50% of the ex-works
price of the product

OR

Hand-decoration (with the
exception of silk screen printing) of
hand-blown glassware, provided the
value of the hand-blown glassware
does not exceed 50% of the ex-
works price of the product

Manufacture from:

- Uncoloured slivers, rovings,
yarn or chopped strands, or

- Glass wool

Manufacture from unworked
precious or semi-precious stones

263

Prop. 1992/93:22

Annex II to

ProtocolB

HS
Heading
No.

Description of product

"Working or processing carried out on
non-originating materials that confers
originating status

(1)

(2)

(3)

71.06,

71.08

Precious metals:

and 71.10

- Unwrought

Manufacture from materials not
classified in heading No. 71.06,
71.08 or 71.10

OR

Electrolytic, thermal or Chemical
separation of precious metals of
heading No. 71.06, 71.08 or 71.10
OR

Alloying of precious metals of
heading No. 71.06, 71.08 or 71.10
with each other or with base metals

- Semi-manufactured or in powder

Manufacture from unwrought

form

precious metals

ex 71.07,

Metals clad with precious metals,

Manufacture from metals clad with

ex 71.09
and
ex 71.11

semi-manufactured

precious metals, unwrought

71.16

Articles of natural or cultured

Manufacture in which the value of

pearls, precious or semi-precious

all the materials used does not

stones (natural, synthetic or

exceed 50% of the ex-works price

reconstructed)

of the product

71.17

Imitation jewellery

Manufacture in which all the
materials used are classified in a
heading other than that of the
product

OR

Manufacture from base metal parts,
not plated or covered with precious
metals, provided the value of all the
materials used does not exceed 50%
of the ex-works price of the product

72.07

Semi-ftnished products of iron or

Manufacture from materials of

non-alloy Steel

heading No. 72.01, 72.02, 72.03,

72.04 or 72.05

264

Prop. 1992/93:22

Annex II to

ProtocolB

HS

Heading

No.

Description of product

Working or processing carried out on
non-originating materials that confers
originating status

(1)

(2)

(3)

72.08
to 72.16

Flat-rolled products, bars and rods,
angles, shapes and sections of iron
or non-alloy Steel

Manufacture from ingöts or other
primary forms of heading No.
72.06

72.17

Wire of iron or non-alloy Steel

Manufacture from semi-finished
materials of heading No. 72.07

ex 72.18,

72.19
to 72.22

Semi-finished products, flat-rolled
products, bars and rods, angles,
shapes and sections of stainless Steel

Manufacture from ingöts or other
primary forms of heading No.
72.18

72.23

Wire of stainless Steel

Manufacture from semi-finished
materials of heading No. 72.18

ex 72.24,

72.25
to 72.27

Semi-finished products, flat-rolled
products, bars and rods, in
irregularly wound coils, of other
alloy Steel

Manufacture from ingöts or other
primary forms of heading No.
72.24

72.28

Other bars and rods of other alloy
Steel; angles, shapes and sections,
of other alloy Steel; hollow drill
bars and rods, of alloy or non-alloy
Steel

Manufacture from ingöts or other
primary forms of heading No.
72.06, 72.18 or 72.24

72.29

Wire of other alloy Steel

Manufacture from semi-finished
materials of heading No. 72.24

ex 73.01

Sheet piling

Manufacture from materials of
heading No. 72.06

73.02

Railway or tramway track
construction material of iron or
Steel, the following:    rails,

checkrails and rack rails, switch
blades, Crossing frogs, point rods
and other Crossing pieces, sleepers
(cross-ties), fish-plates, chairs,
chair wedges, sole plates (base
plates), rail clips, bedplates, ties
and other material specialized for
jointing or fixing rails

Manufacture from materials of
heading No. 72.06

265

Prop. 1992/93:22

Annex II to

ProtocolB

HS

Heading

No.

Description of product

Working or processing carried out on
non-originating materials that confers
originating status

(1)

(2)

(3)

73.04,

73.05

and 73.06

Tubes, pipes and hollow profiles, of
iron (other than cast iron) or Steel

Manufacture from materials of
heading No. 72.06, 72.07, 72.18 or
72.24

ex 73.07

Tubé or pipe fittings of stainless
Steel (ISO No. X5CrNiMo 1712),
consisting of several parts

Tuming,     drilling,     reaming,

threading, deburring and sand-
blasting of forged blanks the value
of which does not exceed 35% of
the ex-works price of the product

73.08

Structures (excluding prefabricated
buildings of heading No. 94.06)
and parts of structures (for
example, bridges and bridge-
sections, lock-gates, towers, lattice
masts, roofs, roofing frameworks,
doors and Windows and their frames
and thresholds for doors, shutters,
balustrades, pillars and columns),
of iron or Steel; plates, rods,
angles, shapes, sections, tubes and
the like, prepared for use in
structures, of iron or Steel

Manufacture in which all the
materials used are classified in a
heading other than that of the
product. However, welded angles,
shapes and sections of heading No.
73.01 may not be used

ex 73.15

Skid-chains

Manufacture in which the value of
all the materials of heading No.
73.15 used does not exceed 50% of
the ex-works price of the product

ex 73.22

Radiators for central heating, not
electrically heated

Manufacture in which the value of
all the materials of heading No.
73.22 used does not exceed 5% of
the ex-works price of the product

ex Ch. 74

Copper and artides thereof except
for headings Nos. 74.01 to 74.05;
the rule for heading No. ex 74.03 is
set out below

Manufacture in which:

-  all the materials used are
classified in a heading other than
that of the product, and

-  the value of all the materials
used does not exceed 50% of the
ex-works price of the product

266

Prop. 1992/93:22

Annex II to

ProtocolB

HS
Heading
No.

Description of product

Working or processing carried out on
non-originating materials that confers
originating status

(1)

(2)

(3)

ex 74.03

Copper alloys, unwrought

Manufacture from refined copper,
unwrought, or waste and scrap

ex Ch. 75

Nickel and artides thereof, except
for headings Nos. 75.01 to 75.03

Manufacture in which:

-  all the materials used are
classified in a heading other than
that of the product, and

-  the value of all the materials
used does not exceed 50% of the
ex-works price of the product

ex Ch. 76

Aluminium and artides thereof,
except for headings Nos. 76.01,
76.02 and ex 76.16; the rules for
headings Nos. 76.01 and ex 76.16
are set out below

Manufacture in which:

-  all the materials used are
classified in a heading other than
that of the product, and

-  the value of all the materials
used does not exceed 50% of the
ex-works price of the product

76.01

Unwrought aluminium

Manufacture by thermal or
electrolytic     treatment     from

unalloyed aluminium or waste and
scrap of aluminium

ex 76.16

Aluminium artides other than
gauze, cloth, grill, netting, fencing,
reinforcing fabric and similar
materials (including endless bands)
of aluminium wire, and expanded
metal of aluminium

Manufacture in which:

- all the materials used are
classified in a heading other than
that of the product, however,
gauze, cloth, grill, netting,
fencing, reinforcing fabric and

similar materials (including
endless bands) of aluminium
wire, or expanded metal of
aluminium may be used, and

- the value of all the materials
used does not exceed 50% of the
ex-works price of the product

ex Ch. 78 Lead and artides thereof except for
headings Nos. 78.01 and 78.02; the
rules for heading No. 78.01 are set
out below

Manufacture in which:

-  all the materials used are
classified in a heading other than
that of the product, and

-  the value of all the materials
used does not exceed 50% of the
ex-works price of the product

267

Prop. 1992/93:22

Annex II to

ProtocolB

HS

Heading            Description of product

No.

(1) (2)

78.01 Unwrought lead:

-  Refined lead

- Other

Working or processing carried out on
non-originating materials that confers
originating status

(3)

Manufacture from "bullion" or
"work" lead

Manufacture in which all the
materials used are classified in a
heading other than that of the
product. However, waste and scrap
of heading No. 78.02 may not be
used

ex Ch. 79 Zinc and artides thereof, except for
headings Nos. 79.01 and 79.02; the
rule for heading No. 79.01 is set
out below

79.01 Unwrought zinc

Manufacture in which:

-  all the materials used are
classified in a heading other than
that of the product, and

-  the value of all the materials
used does not exceed 50% of the
ex-works price of the product

Manufacture in which all the
materials used are classified in a
heading other than that of the
product. However, waste and scrap
of heading No. 79.02 may not be
used

ex Ch. 80 Tin and artides thereof, except for
headings Nos. 80.01, 80.02 and
80.07; the rule for heading No.
80.01 is set out below

Manufacture in which:

-  all the materials used are
classified in a heading other than
that of the product, and

-  the value of all the materials
used does not exceed 50% of the
ex-works price of the product

268

Prop. 1992/93:22

Annex II to

Protocol B

HS

Heading            Description of product

No.

(1) (2)

80.01 Unwrought tin

Ch. 81 Other base metals, wrought; artides
thereof

82.06 Tools of two or more of the
headings Nos. 82.02 to 82.05, put
up in sets for retail sale

82.07 Interchangeable tools for hand
tools, whether or not power-
operated, or for machine-tools (for
example, for pressing, stamping,
punching, tapping, threading,
drilling, boring, broaching, milling,
tuming or screwdriving), including
dies for drawing or extruding
metal, and rock drilling or earth-
boring tools

82.08 Knives and cutting blades, for
machines or for mechanical appli-
ances

Working or processing carried out on
non-originating materials that confers
originating status

(3)

Manufacture in which all the
materials used are classified in a
heading other than that of the
product. However, waste and scrap
of heading No. 80.02 may not be
used

Manufacture in which the value of
all the materials classified in the
same heading as the product used
does not exceed 50% of the ex-
works price of the product

Manufacture in which all the
materials used are classified in a
heading other than headings Nos.
82.02 to 82.05. However, tools of
headings Nos. 82.02 to 82.05 may
be incorporated into the set
provided their value does not
exceed 15% of the ex-works price
of the set

Manufacture in which:

- all the materials used are classified

in a heading other than that of
the product, and

- the value of all the materials used

does not exceed 40% of the ex-
works price of the product

Manufacture in which:

-  all the materials used are
classified in a heading other than
that of the product, and

-  the value of all the materials
used does not exceed 40% of the
ex-works price of the product

Prop. 1992/93:22

Annex II to

ProtocolB

HS
Heading
No.

(1)

ex 82.11

Description of product

(2)

Knives with cutting blades, serrated
or not (including pruning knives),
other than knives of heading No.
82.08

82.14

82.15

Other artides of cutlery (for
example, hair clippers, butchers' or
kitchen cleavers, choppers and
mincing knives, paper knives);
manicure or pedicure sets and
instruments (including nail files)

Spoons, forks, ladles, skimmers,
cake-servers, fish-knives, butter-
knives, sugar tongs and similar
kitchen or tableware

Working or processing carried out on
non-originating materials that confers
originating status

(3)

Manufacture in which all the
materials used are classified in a
heading other than that of the
product. However, knife blades and
handles of base metal may be used

Manufacture in which all the
materials used are classified in a
heading other than that of the
product. However, handles of base
metal may be used

ex 83.06

Statuettes and other ornaments, of
base metal

Manufacture in which all the
materials used are classified in a
heading other than that of the
product. However, handles of base
metal may be used

Manufacture in which all the
materials used are classified in a
heading other than that of the
product. However, the other
materials of heading No. 83.06 may
be used provided their value does
not exceed 30% of the ex-works
price of the product

270

Prop. 1992/93:22

Annex II to

Protocol B

HS
Heading
No.

Description of product

Working or processing carried out on
non-originating materials that confers
originating status

(D

(2)

(3)        or         (4)

ex Ch. 84

Nuclear reactors1, boilers,
machinery and mechanical
appliances; parts thereof;
except for those falling under
the following headings or
parts of headings for which
the rules are set out below:
84.02,  84.03, ex  84.04,

84.06 to 84.09, 84.11, 84.12,
ex 84.13, ex 84.14, 84.15,
84.18,  ex  84.19,  84.20,

84.23, 84.25 to 84.30, ex
84.31, 84.39, 84.41, 84.44 to

84.47,  ex  84.48,  84.52,

84.56 to 84.66, 84.69 to
84.72, 84.80, 84.82, 84.84
and 84.85

Manufacture:        Manufacture    in

- in which the which the value of
value of all the all the materials
materials used used does not
does not exceed exceed 30% of the
40% of the ex- ex-works price of
works price of the product

the product, and

-  where, within
the above limit,
the materials
classified in the
same heading as
the product are
only used up to
a value of 5%
of the ex-works
price of the
product

For nuclear fuel elements of heading No. 84.01, the rule in column (3) does not apply until

31 December 1993. However, materials classified in heading No. 84.01 may be used provided their
value does not exceed 5% of the ex-works price of theproduct

271

Prop. 1992/93:22

Annex II to

Protocol B

HS
Heading
No.

(1)

84.02

Description of product

(2)

Steam or other vapour
generating boilers (other than
central heating hot water
boilers capable also of
producing low pressure
steam); super heated water
boilers

Working or processing carried out on
non-originating materials that confers
originating status

84.03
and
ex 84.04

Central heating boilers other
than those of heading
No. 84.02 and auxiliary plant
for central heating boilers

(3)           <

Manufacture:

- in which the
value of all the
materials used
does not exceed
40% of the ex-
works price of
the product, and

-  where, within
the above limit,
the materials
classified in the
same heading as
the product are
only used up to
a value of 5%
of the ex-works
price of the
product

Manufacture in
which all the
materials used are
classified in a
heading other than
heading No. 84.03
or 84.04. How-
ever, materials
which are classi-
fied in heading
No. 84.03 or 84.04
may be used
provided their
value, taken to-
gether, does not
exceed 5% of the
ex-works price of
the product

(4)

Manufacture in
which the value of
all the materials
used does not
exceed 25% of the
ex-works price of
the product

Manufacture in
which the value of
all the materials
used does not
exceed 40% of the
ex-works price of
the product

Prop. 1992/93:22

Annex II to

Protocol B

HS

Heading         Description of product

No.

(1) (2)

84.06 Steam turbines and other
vapour turbines

84.07 Spark-ignition reciprocating
or rotary intemal combustion
piston engines

84.08 Compression-ignition intemal
combustion piston engines
(diesel or semi-diesel engines)

84.09 Parts suitable for use solely or
principally with the engines of
heading No. 84.07 or 84.08

Working or processing carried out on
non-originating materials that confers
originating status

(3)         or         (4)

Manufacture in
which the value of
all the materials
used does not
exceed 40% of the
ex-works price of
the product

Manufacture in
which the value of
all the materials
used does not
exceed 40% of the
ex-works price of
the product

Manufacture in
which the value of
all the materials
used does not
exceed 40% of the
ex-works price of
the product

Manufacture in
which the value of
all the materials
used does not
exceed 40% of the
ex-works price of
the product

273

18 Riksdagen 1992/93. 1 saml. Nr 22. Del 1

Prop. 1992/93:22

Annex II to

Protocol B

WS                                               Working or processing carried out on

Heading          Description of product               non-originating materials that confers

Ho.

originating status

(1)

(2)

(3)

or

(4)

84.11

Turbo-jets, turbo-propellers

Manufacture:

Manufacture    in

and other gas turbines

- in which

the

which the value of

value of all the

all the materials

materials

used

used does not

does not exceed exceed 25% of the
40% of the ex- ex-works price of
works price of the product
the product, and
where, within
the above limit,
the materials
classified in the
same heading as
the product are
only used up to
a value of 5%
of the ex-works
price of the
product

84.12 Other engines and motors

Manufacture in
which the value of
all the materials
used does not
exceed 40% of the
ex-works price of
the product

274

Prop. 1992/93:22

Annex II to

ProtocolB

HS
Heading
No.

(1)

cx 84.13

Description of product

(2)

Rotary positive displacement
pumps

Working or processing carried out on
non-originating materials that confers
originating status

(3)         or         (4)

Manufacture:

- in which the
value of all the
materials used
does not exceed
40% of the ex-
works price of
the product, and

-  where, within
the above limit,
the materials
classified in the
same heading as
the product are
only used up to
a value of 5%
of the ex-works
price of the
product

Manufacture in
which the value of
all the materials
used does not
exceed 25% of the
ex-works price of
the product

ex 84.14

Industrial fans, blowers and
the like

Manufacture:

-  in which the
value of all the
materials used
does not exceed
40% of the ex-
works price of
the product, and

-  where, within
the above limit,
the materials
classified in the
same heading as
the product are
only used up to
a value of 5%
of the ex-works
price of the
product

Manufacture in
which the value of
all the materials
used does not
exceed 25% of the
ex-works price of
the product

275

Prop. 1992/93:22

Annex II to

ProtocolB

HS
Heading
No.

Description of product

Working or processing carried out on
non-originating materials that confers
originating status

(1)

(2)

(3)         or         (4)

84.15

Air conditioning machines,
comprising a motor-driven fan
and elements for changing the
temperature and humidity,
including those machines in
which the humidity cannot be
separately regulated

Manufacture in
which the value of
all the materials
used does not
exceed 40% of the
ex-works price of
the product

Refrigerators, freezers and
other refrigerating or freezing
equipment, electric or other;
heat pumps other than air
conditioning machines of
heading No. 84.15

Manufacture:

-  in which the
value of all the
materials used
does not exceed
40% of the ex-
works price of
the product, and

-  where, within
the above limit,
the materials
classified in the
same heading as
the product are
only used up to
a value of 5%
of the ex-works
price of the
product, and

- where the value
of all the non-
originating ma-
terials used does
not exceed the
value of the
originating ma-
terials used

Manufacture in
which the value of
all the materials
used does not
exceed 25% of the
ex-works price of
the product

276

Prop. 1992/93:22

Annex II to

ProtocolB

HS

Heading         Description of product

No.

(1) (2)

ex 84.19 Machines for the wood, paper
pulp and paperboard indus-
tries

Working or processing carried out on
non-originating materials that confers
originating status

(3) or (4)

Manufacture:

-  in which the
value of all the
materials used
does not exceed
40% of the ex-
works price of
the product, and

-  where, within
the above limit,
the materials
classified in the
same heading as
the product are
only used up to
a value of 25%
of the ex-works
price of the
product

Manufacture in
which the value of
all the materials
used does not
exceed 30% of the
ex-works price of
the product

84.20 Calendering or other rolling
machines, other than for
metals or glass, and cylinders
therefor

Manufacture:

-  in which the
value of all the
materials used
does not exceed
40% of the ex-
works price of
the product, and

-  where, within
the above limit,
the materials
classified in the
same heading as
the product are
only used up to
a value of 25%
of the ex-works
price of the
product

Manufacture in
which the value of
all the materials
used does not
exceed 30% of the
ex-works price of
the product

277

Prop. 1992/93:22

Annex II to

ProtocolB

HS

Heading
No.

(1)

84.23

Description of product

(2)

Weighing machinery (exclud-
ing balances of a sensitivity of
5 cg or better), including
weight operated counting or
checking machines; weighing
machine weights of all kinds

Working or processing carried out on
non-originating materials that confers
originating status

(3)         or         (4)

Manufacture:

-  in which the
value of all the
materials used
does not exceed
40% of the ex-
works price of
the product, and

-  where, within
the above limit,
the materials
classified in the
same heading as
the product are
only used up to
a value of 5%
of the ex-works
price of the
product

Manufacture in
which the value of
all the materials
used does not
exceed 25% of the
ex-works price of
the product

84.25
to 84.28

Lifting, handling, loading or
unloading machinery

Manufacture:

-  in which the
value of all the
materials used
does not exceed
40% of the ex-
works price of
the product, and

-  where, within
the above limit,
the materials
classified in
heading No.
84.31 are only
used up to a
value of 5% of
the ex-works
price of the
product

Manufacture in
which the value of
all the materials
used does not
exceed 30% of the
ex-works price of
the product

278

Prop. 1992/93:22

Annex II to

ProtocolB

HS

Heading
No.

(1)

84.29

Description of product

Working or processing carried out on
non-originating materials that confers
originating status

(2)

Self-propelled bulldozers,
angledozers, graders, level-
lers, scrapers, mechanical
shovels, excavators, shovel
loaders, tamping machines
and road rollers:

(3)         or         (4)

Road rollers

- Other

Manufacture in
which the value of
all the materials
used does not
exceed 40% of the
ex-works price of
the product

Manufacture:

-  in which the
value of all the
materials used
does not exceed
40% of the ex-
works price of
the product, and

-  where, within
the above limit,
the value of the
materials classi-
fied in heading
No. 84.31 are
only used up to
a value of 5%
of the ex-works
price of the
product

Manufacture in
which the value of
all the materials
used does not
exceed 30% of the
ex-works price of
the product

279

Prop. 1992/93:22

Annex II to

ProtocolB

HS

Heading
No.

Description of product

Working or processing carried out on
non-originating materials that confers
originating status

(1)

(2)

(3) or (4)

84.30 Other moving, grading,
levelling, scraping, excavat-
ing, tamping, compacting,
extracting or boring ma-
chinery, for earth, minerals or
ores; pile-drivers and pile-
extractors; snow-ploughs and
snow-blowers

Manufacture:

- in which the
value of all the
materials used
does not exceed
40% of the ex-
works price of
the product, and

-  where, within
the above limit,
the value of the
materials classi-
fied in heading
No. 84.31 are
only used up to
a value of 5%
of the ex-works
price of the
product

Manufacture in
which the value of
all the materials
used does not
exceed 30% of the
ex-works price of
the product

ex 84.31 Parts for road rollers

Manufacture in
which the value of
all the materials
used does not
exceed 40% of the
ex-works price of
the product

84.39 Machinery for making pulp of
fibrous cellulosic material or
for making or finishing paper
or paperboard

Manufacture:

- in which the
value of all the
materials used
does not exceed
40% of the ex-
works price of
the product, and

Manufacture in
which the value of
all the materials
used does not
exceed 30% of the
ex-works price of
the product

280

Prop. 1992/93:22

Annex II to

Protocol B

HS
Heading
No.

(1)

84.39
(cont'd)

Description of product

Working or processing carried out on
non-originating materials that confers
originating status

(2)

(3)          or         (4)

where, within
the above limit,
the materials
classified in the
same heading as
the product are
only used up to
a value of 25%
of the ex-works
price of the
product

84.41

Other machinery for making
up paper pulp, paper or
paperboard, including cutting
machines of all kinds

84.44
to 84.47

Machines of these headings
for use in the textile industry

Manufacture:

-  in which the
value of all the
materials used
does not exceed
40% of the ex-
works price of
the product, and

-  where, within
the above limit,
the materials
classified in the
same heading as
the product are
only used up to
a value of 25%
of the ex-works
price of the
product

Manufacture in
which the value of
all the materials
used does not
exceed 40% of the
ex-works price of
the product

Manufacture in
which the value of
all the materials
used does not
exceed 30% of the
ex-works price of
the product

281

Prop. 1992/93:22

Annex II to

Protocol B

HS
Heading
No.

Description of product

Working or processing carried out on
non-originating materials that confers
originating status

(1)

(2)

(3)         or         (4)

ex 84.48

Auxiliary machinery for use
with machines of headings
Nos. 84.44 and 84.45

Manufacture    in

which the value of
all the materials

used does not
exceed 40% of the
ex-works price of
the product

84.52 Sewing machines, other than
book-sewing machines of
heading No. 84.40; fumiture,
bases and covers specially
designed for sewing ma-
chines; sewing machine
needles:

282

Prop. 1992/93:22

Annex II to

Protocol B

HS

Heading
No.

(1)

84.52
(cont'd)

Description of product

(2)

Sewing machines (lock
stitch only) with heads of a
weight not exceeding 16 kg
without motor or 17 kg
with motor

- Other

Working or processing carried out on
non-originating materials that confers
originating status

(3)         or         (4)

Manufacture:

-  in which the
value of all the
materials used
does not exceed
40% of the ex-
works price of
the product,

-  where the value
of all the non-
originating ma-
terials used in
assembling the
head (without
motor) does not
exceed the value
of the originat-
ing materials
used, and

-  the thread ten-

sion,    crochet

and      zigzag

mechanisms
used are already
originating

Manufacture in
which the value of
all the materials
used does not
exceed 40% of the
ex-works price of
the product

283

Prop. 1992/93:22

Annex II to

Protocol B

HS

Heading

No.

Description of product

Working or processing carried out on
non-originating materials that confers
originating status

(1)

(2)

(3)         or         (4)

84.56
to 84.66

Machine-tools and machines
and their parts and accessories
of headings Nos. 84.56 to
84.66

Manufacture    in

which the value of
all the materials
used does not
exceed 40% of the
ex-works price of
the product

84.69
to 84.72

Office machines (for example,
typewriters, calculating ma-
chines,    automatic data-

processing machines, dupli-
cating machines, stapling
machines)

Manufacture    in

which the value of
all the materials
used does not
exceed 40% of the
ex-works price of
the product

84.80

Moulding boxes for metal
foundry;    mould    bases;

moulding pattems; moulds for
metal (other than ingot
moulds), metal carbides,
glass, mineral materials,
rubber or plastics

Manufacture    in

which the value of
the materials used
does not exceed
50% of the ex-
works price of the
product

284

Prop. 1992/93:22

Annex II to

Protocol B

HS

Heading
No.

(1)

84.82

Description of product

(2)

Bali or roller bearings

Working or processing carried out on
non-originating materials that confers
originating status

(3)         or         (4)

Manufacture:

- in which the
value of all the
materials used
does not exceed
40% of the ex-
works price of
the product, and

-  where, within
the above limit,
the materials
classified in the
same heading as
the product are
only used up to
a value of 5%
of the ex-works
price of the
product

Manufacture in
which the value of
all the materials
used does not
exceed 25% of the
ex-works price of
the product

84.84

Gaskets and similar joints of
metal sheeting combined with
other materia] or of two or
more layers of metal; sets or
assortments of gaskets and
similar joints, dissimilar in
composition, put up in
pouches, envelopes or similar
packings

Manufacture in
which the value of
all the materials
used does not
exceed 40% of the
ex-works price of
the product

84.85

Machinery parts, not
containing electrical con-
nectors, insulators, coils,
contacts or other electrical
features, not specified or
included elsewhere in this

Chapter

Manufacture in
which the value of
all the materials
used does not
exceed 40% of the
ex-works price of
the product

285

Prop. 1992/93:22

Annex II to

Protocol B

HS
Heading
No.

Description of product

Working or processing carried out on
non-originating materials that confers
originating status

(I)

(2)

(3)         or         (4)

ex Ch. 85

Electrical machinery and
equipment and parts thereof;
sound recorders and re-
producers, television image
and sound recorders and
reproducers and parts and
accessories of such articles;
except for those falling under
the following headings or
parts of headings for which
the rules are set out below:
85.01, 85.02 ex 85.18, 85.19
to 85.29, 85.35 to 85.37, ex
85.41, 85.42, 85.44 to 85.48

Manufacture:        Manufacture    in

-  in which the which the value of
value of all the all the materials
materials used used does not
does not exceed exceed 30% of the
40% of the ex- ex-works price of
works price of the product

the product, and

-  where, within

the above limit,
the    materials

classified in the
same heading as
the product are
only used up to
a value of 5%
of the ex-works
price of the
product

85.01 Electric motors and generators
(excluding generating sets)

Manufacture:

-  in which the
value of all the
materials used
does not exceed
40% of the ex-
works price of
the product, and

-  where, within
the above limit,
the materials
classified in
heading No.
85.03 are only
used up to a
value of 5% of
the ex-works
price of the
product

Manufacture in
which the value of
all the materials
used does not
exceed 30% of the
ex-works price of
the product

286

Prop. 1992/93:22

Annex II to

ProtocolB

HS
Heading
No.

Description of product

Working or processing carried out on
non-originating materials that confers
originating status

(1)

(2)

(3) or (4)

85.02

Electric generating sets and
rotary converters

the
the
used

Manufacture:

- in which
value of all
materials

does not exceed
40% of the ex-
works price of
the product, and

-  where, within
the above limit,
the materials
classified in
heading No.
85.01 or 85.03,
taken together,
are only used up
to a value of 5 %
of the ex-works
price of
product

Manufacture in
which the value of
all the materials
used does not
exceed 30% of the
ex-works price of
the product

the

ex 85.18 Microphones and stands there-

Manufacture:

Manufacture    in

for; loudspeakers, whether or

- in which the

which:

not mounted in their

value of all the

- the value of all

enclosures; audio-frequency

materials used

the     materials

electric amplifiers; electric

does not exceed

used does not

sound amplifier sets

40% of the ex-

exceed 25% of

works price of

the ex-works

the product,

price of the

- where the value

product, and

of all    the

- the value of all

non-originating

the transistors of

materials used

heading    No.

does not exceed

85.41 used does

the value of

not exceed 3%

the originating

of the ex-works

materials used,

price of the

and

product

287

Prop. 1992/93:22

Annex II to

ProtocolB

HS

Heading

No.

(1)

ex 85.18
(cont'd)

Description of product

(2)

Working or processing carried out on
non-originating materials that confers
originating status

(3) or (4)

- the value of all
the transistors
of heading No.
85.41 used does
not exceed 3%
of the ex-works
price of the
product

85.19

Tumtables (record-decks),
record-players, cassette-
players and other sound
reproducing apparatus, not
incorporating a sound re-
cording device:

- Electric gramophones

Manufacture:

-  in which the
value of all the
materials used
does not exceed
40% of the ex-
works price of
the product,

-  where the value
of all the
non-originating
materials used
does not exceed
the value of
the originating
materials used,
and

-  the value of all
the transistors of
heading No.

85.41 used does
not exceed 3%
of the ex-works
price of the
product

Manufacture in
which the value of
all the materials
used does not
exceed 25% of the
ex-works price of
the product

288

Prop. 1992/93:22

Annex II to

Protocol B

HS

Heading
No.

(1)

85.19
(cont'd)

Description of product

(2)

- Other

Working or processing carried out on
non-originating materials that confers
originating status

(3) or          (4)

Manufacture:

- in which the
value of all the
materials used
does not exceed
40% of the ex-
works price of
the product,

-  where the value
of all the non-
originating ma-
terials used does
not exceed the
value of the
originating ma-
terials used, and

-  the value of all
the transistors of
heading No.
85.41 used does
not exceed 3%
of the ex-works
price of the
product

Manufacture in
which the value of
all the materials
used does not
exceed 30% of the
ex-works price of
the product

289

19 Riksdagen 1992/93. 1 saml. Nr 22. Del 1

Prop. 1992/93:22

Annex II to

Protocol B

HS

Heading
No.

(1)

85.20

Description of product

(2)

Magnetic tape recorders and
other sound recording ap-
paratus, whether or not
incorporating a sound re-
producing device

Working or processing carried out on
non-originating materials that confers
originating status

(3) or (4)

Manufacture:

-  in which the
value of all the
materials used
does not exceed
40% of the ex-
works price of
the product,

-  where the value
of all the non-
originating ma-
terials used does
not exceed the
value of the
originating ma-
terials used, and

-  the value of all
the transistors of
heading No.
85.41 used does
not exceed 3%
of the ex-works
price of the
product

Manufacture in
which the value of
all the materials
used does not
exceed 30% of the
ex-works price of
the product

290

Prop. 1992/93:22

Annex II to

ProtocolB

HS
Heading

No.

Description of product

Working or processing carried out on
non-originating materials that confers
originating status

(1)

(2)

(3) or (4)

85.21

Video recording or reproduc-
ing apparatus whether or not
incorporating a video tuner

Manufacture:

- in which the
value of all the
materials used
does not exceed
40% of the ex-
works price of
the product,

-  where the value
of all the non-
originating ma-
terials used does
not exceed the
value of the
originating ma-
terials used, and

-  the value of all
the transistors of
heading No.

85.41 used does
not exceed 3%
of the ex-works
price of the
product

Manufacture in
which the value of
all the materials
used does not
exceed 30% of the
ex-works price of
the product

85.22

Parts and accessories of
apparatus of headings Nos.
85.19 to 85.21

Manufacture in
which the value of
all the materials
used does not
exceed 40% of the
ex-works price of
the product

85.23

Prepared unrecorded media
for sound recording or similar
recording of other phen-
omena, other than products of
Chapter 37

Manufacture in
which the value of
all the materials
used does not
exceed 40% of the
ex-works price of
the product

291

Prop. 1992/93:22

Annex II to

ProtocolB

HS
Heading
No.

(1)

85.24

Description of product

(2)

Records, tapes and other
recorded media for sound or
other similarly recorded
phenomena, including ma-
trices and masters for the
production of records, but
excluding products of
Chapter 37:

- Matrices and masters for
the production of records

Working or processing carried out on
non-originating materials that confers
originating status

(3)         or         (4)

- Other

Manufacture in
which the value of
all the materials
used does not
exceed 40% of the
ex-works price of
the product

Manufacture:

-  in which the
value of all the
materials used
does not exceed
40% of the ex-
works price of
the product, and

-  where, within
the above limit,
the materials
classified in
heading No.
85.23 are only
used up to a
value of 5% of
the ex-works
price of the
product

Manufacture in
which the value of
all the materials
used does not
exceed 30% of the
ex-works price of
the product

292

Prop. 1992/93:22

Annex II to

ProtocolB

HS                                               Working or processing carried out on

Heading
No.

Description of produa

non-originating materials that confers
originating status

(1)

(2)

0)       or

(4)

85.25

Transmission apparatus for

Manufacture:

Manufacture    in

radio-telephony,        radio-

- in which the

which:

telegraphy, radio-broadcasting

value of all the

- the value of all

or television, whether or not

materials used

the    materials

incorporating reception ap-

does not exceed

used does not

paratus or sound recording or

40% of the ex-

exceed 25% of

reproducing apparatus; tele-

works price of

the ex-works

vision cameras

the product,

price of the

- where the value

product, and

of all the non-

- the value of all

originating ma-

the transistors of

terials used does

heading    No.

not exceed the

85.41 used does

value of the

not exceed 3%

originating ma-

of the ex-works

terials used, and

price of the

- the value of all

product

the transistors of
heading    No.

85.41 used does
not exceed 3%
of the ex-works

price of the
product

293

Prop. 1992/93:22

Annex II to

Protocol B

HS

Heading

No.

Description of product

(1)

(2)

85.26

Radar    apparatus,    radio

navigational aid apparatus and
radio remote control apparatus

Working or processing carried out on
non-originating materials that confers
originating status

(3)         or         (4)

Manufacture:

-  in which the
value of all the
materials used
does not exceed
40% of the ex-
works price of
the product,

-  where the value
of all the
non-originating
materials used
does not exceed
the value of
the originating
materials used,
and

-  the value of all
the transistors of
heading No.

85.41 used does
not exceed 3%
of the ex-works
price of the
product

Manufacture in
which:

-  the value of all
the materials
used does not
exceed 25% of
the ex-works
price of the
product, and

-  the value of all
the transistors of
heading No.

85.41 used does
not exceed 3%
of the ex-works
price of the
product

294

Prop. 1992/93:22

Annex II to

Protocol B

HS
Heading
No.

(1)

85.27

Description of product

(2)

Reception apparatus for radio-
telephony, radio-telegraphy or
radio-broadcasting, whether
or not combined, in the same
housing, with sound recording
or reprod ucing apparatus or a
clock

Working or processing carried out on
non-originating materials that confers
originating status

(3)         or          (4)

Manufacture:

- in which the
value of all the
materials used
does not exceed
40% of the ex-
works price of
the product,

-  where the value
of all the non-
originating ma-
terials used does
not exceed the
value of the
originating ma-
terials used, and

-  the value of all
the transistors of
heading No.
85.41 used does
not exceed 3%
of the ex-works
price of the
product

Manufacture in
which:

-  the value of all
the materials
used does not
exceed 25% of
the ex-works
price of the
product, and

-  the value of all
the transistors of
heading No.
85.41 used does
not exceed 3%
of the ex-works
price of the
product

85.28 Television receivers (includ-
ing video monitors and video
projectors), whether or not
combined, in the same
housing, with radio-broadcast
receivers or sound or video
recording or reproducing
apparatus:

295

Prop. 1992/93:22

Annex II to

ProtocolB

HS
Heading
No.

Description of product

(1)

(2)

85.28
(cont'd)

- Video recording or re-
producing apparatus in-
corporating a video tuner

Working or processing carried out on
non-originating materials that confers
originating status

(3) or (4)

Manufacture:

- in which the
value of all the
materials used
does not exceed
40% of the ex-
works price of
the product,

-  where the value
of all the non-
originating ma-
terials used does
not exceed the
value of the
originating ma-
terials used, and

-  the value of all
the transistors of
heading No.

85.41 used does
not exceed 3%
of the ex-works
price of the
product

Manufacture in
which the value of
all the materials
used does not
exceed 30% of the
ex-works price of
the product

296

Prop. 1992/93:22

Annex II to

ProtocolB

HS
Heading
No.

(»)

85.28
(cont'd)

Description of product

Working or processing carried out on
non-originating materials that confers
originating status

(2)

(3)         or         (4)

85.29

Other

Manufacture:

- in which the
value of all the
materials used
does not exceed
40% of the ex-
works price of
the product,

-  where the value
of all the non-
originating ma-
terials used does
not exceed the
value of the
originating ma-
terials used, and

-  the value of all
the transistors of
heading No.
85.41 used does
not exceed 3%
of the ex-works
price of the
product

Manufacture in
which:

-  the value of all
the materials
used does not
exceed 25% of
the ex-works
price of the
product, and

-  the value of all
the transistors of
heading No.
85.41 used does
not exceed 3%
of the ex-works
price of the
product

Parts suitable for use solely or
principally with the apparatus
of headings Nos. 85.25 to
85.28

Suitable for use solely or
principally with video
recording or reproducing
apparatus

Manufacture in
which the value of
all the materials
used does not
exceed 40% of the
ex-works price of
the product

297

Prop. 1992/93:22

Annex II to

Protocol B

HS

Heading
No.

(1)

85.29
(cont'd)

Description of product

(2)

- Other

Working or processing carried out on
non-originating materials that confers
originating status

(3)

Manufacture:

-  in which the
value of all the
materials used
does not exceed
40% of the ex-
works price of
the product,

-  where the value
of all the non-
originating ma-
terials used does
not exceed the
value of the
originating ma-
terials used, and

-  the value of all
the transistors of
heading No.
85.41 used does
not exceed 3%
of the ex-works
price of the
product

(4)

Manufacture in
which:

-  the value of all
the materials
used does not
exceed 25% of
the ex-works
price of the
product, and

-  the value of all
the transistors of
heading No.
85.41 used does
not exceed 3%
of the ex-works
price of the
product

298

Prop. 1992/93:22

Annex II to

ProtocolB

HS

Heading
No.

(1)

85.35
and 85.36

Description of product

(2)

Electrical apparatus for
switching    or protecting

electrical circuits, or for
making connections to or in
electrical circuits

Working or processing carried out on
non-originating materials that confers
originating status

(3)         or         (4)

Manufacture:

-  in which the
value of all the
materials used
does not exceed
40% of the ex-
works price of
the product, and

-  where, within
the above limit,
the materials
classified in
heading No.
85.38 are only
used up to a
value of 5% of
the ex-works
price of the
product

Manufacture in
which the value of
all the materials
used does not
exceed 30% of the
ex-works price of
the product

299

Prop. 1992/93:22

Annex II to

Protocol B

HS

Heading          Description of product

No.

(1) (2)

85.37 Boards, panels (including
numerical control panels),
consoles, desks, cabinets and
other bases, equipped with
two or more apparatus of
heading No. 85.35 or 85.36,
for electric control or the
distribution of electricity,
including those incorporating
instruments or apparatus of
Chapter 90, other than
switching apparatus of
heading No. 85.17

ex 85.41 Diodes, transistors and similar
semi-conductor devices, ex-
cept wafers not yet cut into
chips

Working or processing carried out on
non-originating materials that confers
originating status

(3)         or         (4)

Manufacture:

- in which the
value of all the
materials used
does not exceed
40% of the ex-
works price of
the product, and

-  where, within
the above limit,
the materials
classified in
heading No.
85.38 are only
used up to a
value of 5% of
the ex-works
price of the
product

Manufacture:

-  in which the
value of all the
materials used
does not exceed
40% of the ex-
works price of
the product, and

-  where, within
the above limit,
the materials
classified in the
same heading as
the product are
only used up to
the value of 5%
of the ex-works
price of the
product

Manufacture in
which the value of
all the materials
used does not
exceed 30% of the
ex-works price of
the product

Manufacture in
which the value of
all the materials
used does not
exceed 25% of the
ex-works price of
the product

300

Prop. 1992/93:22

Annex II to

Protocol B

HS

Heading
No.

(1)

Description of product

Working or processing carried out on
non-originating materials that confers
originating status

(2)

(3)         or          (4)

85.42

Electronic integrated circuits
and microassemblies

85.44

Insulated (including enamelled
or anodised) wire, cable
(including co-axial cable) and
other insulated electric
conductors, whether or not
fitted with connectors; optical
fibre cables, made up of
individually sheathed fibres,
whether or not assembled with
electric conductors or fitted
with connectors

Manufacture:

- in which the
value of all the
materials used
does not exceed
40% of the ex-
works price of
the product, and

-  where, within
the above limit,
the materials
classified in
heading No.
85.41 or 85.42,
taken together,
are only used up
to a value of 5 %
of the ex-works
price of the
product

Manufacture in
which the value of
all the materials
used does not
exceed 40% of the
ex-works price of
the product

Manufacture in
which the value of
all the materials
used does not
exceed 25% of the
ex-works price of
the product

85.45

Carbon electrodes, carbon
brushes, lamp carbons,
battery carbons and other
artides of graphite or other
carbon, with or without
metal, of a kind used for
electrical purposes

Manufacture in
which the value of
all the materials
used does not
exceed 40% of the
ex-works price of
the product

301

Prop. 1992/93:22

Annex II to

ProtocolB

HS

Heading         Description ofproduct

No.

(1) (2)

85.46 Electrical insulators of any
material

85.47    Insulating fittings for
electrical machines, appli-
ances or equipment, being
fittings wholly of insulating
material apart from any minor
components of metal (for
example, threaded sockets)
incorporated during moulding
solely for puiposes of
assembly other than insulators
of heading No. 85.46;
electrical conduit tubing and
joints therefor, of base metal
lined with insulating material

85.48   Electrical parts of machinery
or apparatus, not specified or
included elsewhere in this
Chapter

86.01   Railway or tramway loco-

to 86.07   motives, roDmg-stock and

parts thereof

Working or processing camea out on
non-originating materials that confers
originating status

(3)        or         (4)

Manufacture in
which the value of
all the materials
used does not
exceed 40% of the
ex-works price of
the product

Manufacture in
which the value of
all the materials
used does not
exceed 40% of the
ex-works price of
the product

Manufacture in
which the value of
all the materials
used does not
exceed 40% of the
ex-works price of
the product

Manufacture in
which the value of
all the materials
used does not
exceed 40% of the
ex-works price of
the product

302

Prop. 1992/93:22

Annex II to

ProtocolB

HS
Heading
No.

Description of product

Working or processing carried out on
non-originating materials that confers
originating status

(1)

(2)

(3)        or        (4)

86.08 Railway or tramway track
fixtures and fittings; me-
chanical (including electro-
mechanical) signalling, safety
or traffic control equipment
for railways, tramways,
roads, inland waterways,
parking facilities, port in-
stallations or airfields; parts
of the foregoing

Manufacture:

- in which the
value of all the
materials used
does not exceed
40% of the ex-
works price of
the product, and

- where, within
the above limit,
the materials
classified in the
same heading as
the product are
only used up to
a value of 5%
of the ex-works
price of the
product

Manufacture in
which the value of
all the materials
used does not
exceed 30% of the
ex-works price of
the product

86.09

Containers (including con-
tainers for the transport of
fluids) specially designed and
equipped for carriage by one
or more modes of transport

Manufacture in
which the value of
all the materials
used does not
exceed 40% of the
ex-works price of
the product

303

Prop. 1992/93:22

Annex II to

ProtocolB

HS

Heading
No.

(1)

Description of product

(2)

Working or processing carried out on
non-originating materials that confers
originating status

(3)         or         (4)

ex Ch. 87 Vehicles other than railway or
tramway rolling-stock and
parts and accessories thereof;
except for those falling under
the following headings or
parts of headings for which
the rules are set out below:
87.09 to 87.11, ex 87.12,
87.15 and 87.16

87.09 Works trucks, self-propelled,
not fitted with lifting or
handling equipment, of the
type used in factories,
warehouses, dock areas or
airports for short distance
transport of goods; tractors of
the type used on railway
station platforms; parts of the
foregoing vehicles

Manufacture in
which the value of
all the materials
used does not
exceed 40% of the
ex-works price of
the product

Manufacture:

Manufacture

in

- in which the

which the value of

value of all the

all the materials

materials used

used does

not

does not exceed

exceed 30% of the

40% of the ex-

ex-works price

of

works price of

the product

the product, and

- where, within

the above limit,
the materials
classified under
the       same

heading as the
product are only
used up to a
value of 5% of
the ex-works
price of the
product

304

Prop. 1992/93:22

Annex II to

ProtocolB

- 111 -

HS

Heading

No.

Description of product

Working or processing carried out on
non-originating materials that confers
originating status

(1)

(2)

(3)         or         (4)

87.10 Tanks and other armoured
fighting vehicles, motorised,
whether or not fitted with
weapons, and parts of such
vehicles

Manufacture:

- in which the
value of all the
materials used
does not exceed
40% of the ex-
works price of
the product, and

-  where, within
the above limit,
the materials
classified in the
same heading as
the product are
only used up to
a value of 5%
of the ex-works
price of the
product

Manufacture in
which the value of
all the materials
used does not
exceed 30% of the
ex-works price of
the product

305

20 Riksdagen 1992/93. 1 saml. Nr22. Dell

- 112 -

HS
Heading
No.

Description of product

(1)

(2)

87.11

Motorcycles (including mo-
peds) and cycles fitted with an
auxiliary motor, with or
without side-cars; side-cars:

- With reciprocating intemal
combustion piston engine
of a cylinder capacity:

— Not exceeding 50cc

Exceeding 50cc

Prop. 1992/93:22

Annex II to

ProtocolB

Working or processing carried out on
non-originating materials that confers
originating status

(3)

or

(4)

Manufacture:

- in which
value of all
materials

does not exceed

the
the
used

Manufacture in
which the value of
all the materials
used does not
exceed 20% of the

40% of the ex-

ex-works price of

works price

of

the product

the product, and

- where the value

of all the non-

originating

ma-

terials used does

not exceed

the

value of

the

originating

ma-

terials used

Manufacture:

Manufacture

in

- in which

the

which the value

of

value of all

the

all the materials

materials used

used does

not

does not exceed

exceed 25% of the

40% of the

ex-

ex-works price

of

the product

works price of
the product, and
where the value
of all the non-
originating ma-
terials used does
not exceed
value of
originating
terials used

the
the
ma-

306

Prop. 1992/93:22

Annex II to

ProtocolB

HS
Heading
No.

(1)

87.11
(cont’d)

Description of product

(2)

- Other

Working or processing carried out on
non-originating materials that confers
originating status

(3)         or         (4)

Manufacture:

- in which the
value of all the
materials used
does not exceed
40% of the ex-
works price of
the product, and

- where the value
of all the non-
originating ma-
terials used does
not exceed the
value of the
originating ma-
terials used

Manufacture in
which the value of
all the materials
used does not
exceed 30% of the
ex-works price of
the product

ex 87.12

Bicycles without ball bearings

Manufacture from
materials not
classified in head-
ing No. 87.14

Manufacture in
which the value of
all the materials
used does not
exceed 30% of the
ex-works price of
the product

307

Prop. 1992/93:22

Annex II to

Protocol B

HS

Heading

No.

Description of product

Working or processing carried out on
non-originating materials that confers
originating status

(1)

(2)

(3) or          (4)

87.15

Baby carriages and parts
thereof

Manufacture:

- in which the
value of all the
materials used
does not exceed
40% of the ex-
works price of
the product, and

-  where, within
the above limit,
the materials
classified in the
same heading as
the product are
only used up to
a value of 5%
of the ex-works
price of the
product

Manufacture in
which the value of
all the materials
used does not
exceed 30% of the
ex-works price of
the product

87.16 Trailers and semi-trailers;
other vehicles, not
mechanically propelled; parts
thereof

Manufacture:

- in which the
value of all the
materials used
does not exceed
40% of the ex-
works price of
the product, and

- where, within
the above limit,
the materials
classified in the
same heading as
the product are
only used up to
a value of 5%
of the ex-works
price of the
product

Manufacture in
which the value of
all the materials
used does not
exceed 30% of the
ex-works price of
the product

308

Prop. 1992/93:22

Annex II to

ProtocolB

HS
Heading
No.

Description of product

Working or processing carried out on
non-originating materials that confers
originating status

(1)

(2)

(3)         or

(4)

88.01
and 88.02

Balloons and dirigibles;
aircraft;    spacecraft and

spacecraft launch vehicles

Manufacture    in

which all the
materials used are
classified in a
heading other than
that of the product

Manufacture    in

which the value of
all the materials
used does not
exceed 40% of the
ex-works price of
the product

88.03

Parts of goods of heading

No. 88.01 or 88.02

Manufacture    in

which the value of
all the materials of
heading No. 88.03
used does not
exceed 5% of the
ex-works price of
the product

Manufacture    in

which the value of
all the materials
used does not
exceed 40% of the
ex-works price of
the product

88.04

Parachutes (including dirigible
parachutes) and rotochutes;
parts thereof and accessories
thereto:

- Rotochutes

Manufacture from
materials of any
heading including
other materials of
heading No. 88.04

Manufacture    in

which the value of
all the materials
used does not
exceed 40% of the
ex-works price of
the product

- Other

Manufacture    in

which the value of
all the materials of
heading No. 88.04
used does not
exceed 5% of the
ex-works price of
the product

Manufacture    in

which the value of
all the materials
used does not
exceed 40% of the
ex-works price of
the product

309

Prop. 1992/93:22

Annex II to

Protocol B

HS

Heading         Description of product

No.

(1) (2)

88.05 Aircraft launching gear; deck-
arrestor or similar gear;
ground flying trainers; parts
of the foregoing artides

Ch. 89 Ships, boats and floating
structures

ex Ch. 90

Optical, photographic, cine-
matographic, measuring,
checking, precision, medical
or surgical instruments and
apparatus; parts and ac-
cessories thereof; except for
those falling under the
following headings or parts of
headings for which the rules
are set out below: 90.01,
90.02, 90.04, ex 90.05, ex
90.06,  90.07, 90.11, ex

90.14, 90.15 to 90.20 and

90.24 to 90.33

Working or processing carried out on
non-originating materials that confers
originating status

(3) or (4)

Manufacture in
which the value of
all the materials of
heading No. 88.05
used does not
exceed 5% of the
ex-works price of
the product

Manufacture in
which all the
materials used are
classified in a
heading other than
that of the product.
However, hulls of
heading No. 89.06
may not be used

Manufacture:

-  in which the
value of all the
materials used
does not exceed
40% of the ex-
works price of
the product, and

-  where, within
the above limit,
the materials
classified in the
same heading as
the product are
only used up to
a value of 5%
of the ex-works
price of the
product

Manufacture in
which the value of
all the materials
used does not
exceed 30% of the
ex-works price of
the product

Manufacture in
which the value of
all the materials
used does not
exceed 40% of the
ex-works price of
the product

Manufacture in
which the value of
all the materials
used does not
exceed 30% of the
ex-works price of
the product

310

Prop. 1992/93:22

Annex II to

ProtocolB

HS
Heading
No.

Description of product

Working or processing carried out on
non-originating materials that confers
originating status

(1)

(2)

(3)         or         (4)

90.01

Optical fibres and optical
fibre bundles; optical fibre
cables other than those of
heading No. 85.44; sheets and
plates of polarising material;
lenses (including contact
lenses), prisms, mirrors and
other optical elements, of any
material, unmounted, other
than such elements of glass
not optically worked

Manufacture    in

which the value of
all the materials
used does not
exceed 40% of the
ex-works price of
the product

90.02

Lenses, prisms, minors and
other optical elements, of any
material, mounted, being
parts of or fittings for in-
struments or apparatus, other
than such elements of glass
not optically worked

Manufacture    in

which the value of
all the materials
used does not
exceed 40% of the
ex-works price of
the product

90.04

Spectacles, goggles and the
like, corrective, protective or
other

Manufacture    in

which the value of
all the materials
used does not
exceed 40% of the
ex-works price of
the product

ex 90.05

Binoculars, monoculars, other

Manufacture:        Manufacture    in

optical telescopes, and mount-

- in which the which the value of

ings therefor, except for

value of all the all the materials

astronomical refracting tele-

materials used used does not

scopes and mountings therefor

does not exceed exceed 30% of the
40% of the ex- ex-works price of
works price of the product
the product,

311

Prop. 1992/93:22

Annex II to

ProtocolB

HS

Heading
No.

(1)

ex 90.05
(cont'd)

Description ofprodua

(2)

Working or processing carried out on
non-originaring materials that confers
originating status

(3) or

(4)

-  where, within
the above limit,
the materials
classified in the
same heading as
the product are
only used up to
a value of 5%
of the ex-works
price of the
product, and

-  where the value
of all the non-
originating ma-
terials used does
not exceed the
value of the
originating ma-
terials used

ex 90.06

Photographic (other than
cinematographic) cameras;
photographic flashlight ap-
paratus and flashbulbs other
than electrically ignited
flashbulbs

Manufacture:

- in which the
value of all the
materials used
does not exceed
40% of the ex-
works price of
the product,

Manufacture in
which the value of
all the materials
used does not
exceed 30% of the
ex-works price of
the product

312

Prop. 1992/93:22

Annex II to

ProtocolB

HS

Working or processing carried out on

Heading

No.

Description of produa                non-originating materials that confers

originating status

(1)

(2)                               (3)         or          (4)

ex 90.06
(cont’d)

- where, within
the above limit,
the materials

classified in the
same heading as
the product are
only used up to
a value of 5%
of the ex-works
price of the
product, and

- where the value
of all the non-
originating ma-
terials used does
not exceed the
value of the
originating ma-
terials used

313

Prop. 1992/93:22

Annex II to

ProtocolB

HS
Heading
No.

(1)

90.07

Description of produa

(2)

Cinematographic cameras and
projectors, whether or not
incorporating sound recording
or reproducing apparatus

Working or processing carried out on
non-originating materials that confers
originating status

(3)         or         (4)

Manufacture:

- in which the
value of all the
materials used
does not exceed
40% of the ex-
works price of
the product,

-  where, within
the above limit,
the materials
classified in the
same heading as
the product are
only used up to
a value of 5%
of the ex-works
price of the
product, and

-  where the value
of all the non-
originating ma-
terials used does
not exceed the
value of the
originating ma-
terials used

Manufacture in
which the value of
all the materials
used does not
exceed 30% of the
ex-works price of
the product

314

Prop. 1992/93:22

Annex II to

ProtocolB

HS

Heading

No.

Description of produa

Working or processing carried out on
non-originating materials that confers
originating status

(1)

(2)

(3) or          (4)

90.11

Compound optical micro-
scopes, including those for
microphotography, micro-
cinematography or micro-
projection

Manufacture:

- in which the
value of all the
materials used
does not exceed
40% of the ex-
works price of
the product,

-  where, within
the above limit,
the materials
classified in the
same heading as
the product are
only used up to
a value of 5%
of the ex-works
price of the
product, and

-  where the value
of all the non-
originating ma-
terials used does
not exceed the
value of the
originating ma-
terials used

Manufacture in
which the value of
all the materials
used does not
exceed 30% of the
ex-works price of
the product

ex 90.14 Other navigational instru-
ments and appliances

Manufacture in
which the value of
all the materials
used does not
exceed 40% of the
ex-works price of
the product

315

Prop. 1992/93:22

Annex II to

ProtocolB

HS

Heading
No.

Description of produa

Worldng or processing carried out on
non-originating materials that confers
originating status

(1)

(2)

(3)         or         (4)

90.15

Surveying (including photo-
grammetrical     surveying),

hydrographic, oceanographic,
hydrological, meteorological
or geophysical instruments
and appliances, excluding
compasses; rangefinders

Manufacture    in

which the value of
all the materials
used does not
exceed 40% of the
ex-works price of
the product

90.16

Balances of a sensitivity of

5 cg or better, with or without
weights

Manufacture    in

which the value of
all the materials
used does not
exceed 40% of the
ex-works price of
the product

90.17

Drawing, marking-out or
mathematical      calculating

instruments (for example,
drafting machines, panto-
graphs, protractors, drawing
sets, slide rules, disc
calculators); instruments for
measuring length, for use in
the hand (for example,
measuring rods and tapes,
micrometers, callipers), not
specified     or     included

elsewhere in this Chapter

Manufacture    in

which the value of
all the materials
used does not
exceed 40% of the
ex-works price of
the product

90.18

Instruments and appliances
used in medical, surgical,
dental or veterinary Sciences,
including scintigraphic ap-
paratus, other electro-medical
apparatus and sight-testing
instruments:

316

Prop. 1992/93:22

Annex II to

Protocol B

HS

Heading
No.

(1)

90.18
(cont'd)

Description of produa

(2)

Working or processing carried out on
non-originating materials that confers
originating status

(3) or (4)

- Dentists' chairs incorporat-
ing dental appliances or
dentists' spittoons

Manufacture from
materials of any
heading, including
other materials of
heading No. 90.18

Manufacture in
which the value of
all the materials
used does not
exceed 40% of the
ex-works price of
the product

- Other

Manufacture:

-  in which the
value of all the
materials used
does not exceed
40% of the ex-
works price of
the product, and

-  where, within
the above limit,
the materials
classified in the
same heading as
the product are
only used up to
a value of 5%
of the ex-works
price of the
product

Manufacture in
which the value of
all the materials
used does not
exceed 25% of the
ex-works price of
the product

90.19

Mechano-therapy appliances;
massage apparatus; psycho-
logical aptitude-testing ap-
paratus; ozone therapy,
oxygen therapy, aerosol
therapy, artificial respiration
or other therapeutic respira-
tion apparatus

Manufacture:

- in which the
value of all the
materials used
does not exceed
40% of the ex-
works price of
the product, and

Manufacture in
which the value of
all the materials
used does not
exceed 25% of the
ex-works price of
the product

317

Prop. 1992/93:22

Annex II to

ProtocolB

HS
Heading
No.

(1)

90.19
(cont'd)

Description of produa

(2)

Working or processing carried out on
non-originating materials that confers
originating status

(3)         or         (4)

where, within
the above limit,
the materials
classified in the
same heading as
the product are
only used up to
a value of 5%
of the ex-works
price of the
product

90.20

Other breathing appliances
and gas masks, excluding
protective masks having
neither mechanical parts nor
replaceable filters

Manufacture:

- in which the
value of all the
materials used
does not exceed
40% of the ex-
works price of
the product, and

-  where, within
the above limit,
the materials
classified in the
same heading as
the product are
only used up to
a value of 5%
of the ex-works
price of the
product

Manufacture in
which the value of
all the materials
used does not
exceed 25% of the
ex-works price of
the product

90.24

Machines and appliances for
testing the hardness, strength,
compressibility, elasticity or
other mechanical properties of
materials (for example,
metals, wood, textiles, paper,
plastics)

Manufacture in
which the value of
all the materials
used does not
exceed 40% of the
ex-works price of
the product

318

Prop. 1992/93:22

Annex II to

ProtocolB

HS

Heading         Description of produa

No.

(1) (2)

90.25   Hydrometers and similar
floating instruments, thermo-
meters, pyrometers, baro-
meters, hygrometers and
psychrometers, recording or
not, and any combination of
these instruments

90.26   Instruments and apparatus for
measuring or checking the
flow, level, pressure or other
variables of liquids or gases
(for example, flow meters,
level gauges, manometers,
heat meters), excluding
instruments and apparatus of
heading No. 90.14, 90.15,
90.28 or 90.32

90.27   Instruments and apparatus for
physical or Chemical analysis
(for example, polarimeters,
refractometers, spectrometers,
gas or smoke analysis
apparatus); instruments and
apparatus for measuring or
checking viscosity, porosity,
expansion, surface tension or
the like; instruments and
apparatus for measuring or
checking quantities of heat,
sound or light (including
exposure meters); micro-
tomes

Working or processing carried out on
non-originating materials that confers
originating status

(3)        or         (4)

Manufacture in
which the value of
all the materials
used does not
exceed 40% of the
ex-works price of
the product

Manufacture in
which the value of
all the materials
used does not
exceed 40% of the
ex-works price of
the product

Manufacture in
which the value of
all the materials
used does not
exceed 40% of the
ex-works price of
the product

319

Prop. 1992/93:22

Annex II to

Protocol B

HS

Heading

No.

Description of product

Working or processing carried out on
non-originating materials that confers
originating status

(1)

(2)

(3)         or         (4)

90.28 Gas, liquid or electricity
supply or production meters,
including calibrating meters
therefor:

Parts and accessories

- Other

Manufacture in
which the value of
all the materials
used does not
exceed 40% of the
ex-works price of
the product

Manufacture:

-  in which the
value of all the
materials used
does not exceed
40% of the ex-
works price of
the product, and

- where the value
of all the non-
originating ma-
terials used does
not exceed the
value of the
originating ma-
terials used

Manufacture in
which the value of
all the materials
used does not
exceed 30% of the
ex-works price of
the product

90.29

Revolution counters, pro-
duction counters, taximeters,
mileometers, pedometers and
the like; speed indicators and
tachometers, other than those
of headings Nos. 90.14 or
90.15; stroboscopes

Manufacture in
which the value of
all the materials
used does not
exceed 40% of the
ex-works price of
the product

320

Prop. 1992/93:22

Annex II to

ProtocolB

HS

Heading

No.

Description of produa

(1)

(2)

90.30

Oscilloscopes, spectrum ana-
lysers and other instruments
and apparatus for measuring
or     checking     electrical

quantities, excluding meters
of heading No. 90.28;
instruments and apparatus for
measuring or detecting alpha,
beta, gamma, X-ray, cosmic
or other ionising radiations

90.31

Measuring or checking in-
struments, appliances and
machines, not specified or
included elsewhere in this
Chapter; profile projectors

90.32

Automatic regulating or
controlling instruments and
apparatus

90.33

Parts and accessories (not
specified or included else-
where in this Chapter) for
machines, appliances, in-
struments or apparatus of
Chapter 90

Working or processing carried out on
non-originating materials that confers
originating status

(3)         or         (4)

Manufacture in
which the value of
all the materials
used does not
exceed 40% of the
ex-works price of
the product

Manufacture in
which the value of
all the materials
used does not
exceed 40% of the
ex-works price of
the product

Manufacture in
which the value of
all the materials
used does not
exceed 40% of the
ex-works price of
the product

Manufacture in
which the value of
all the materials
used does not
exceed 40% of the
ex-works price of
the product

321

21 Riksdagen 1992/93. 1 saml. Nr 22. Del 1

Prop. 1992/93:22

Annex II to

ProtocolB

HS

Heading          Description of produa

No.

(1) (2)

ex Ch. 91 Clocks and watches and parts
thereof; except for those
falling under the following
headings for which the rules
are set out below:
91.05, 91.09 to 91.13

91.05 Other clocks

Working or processing carried out on
non-originating materials that confers
originating status

(3)         or         (4)

Manufacture in
which the value of
all the materials
used does not
exceed 40% of the
ex-works price of
the product

Manufacture:

-  in which the
value of all the
materials used
does not exceed
40% of the ex-
works price of
the product, and

-  where the value
of all the non-
originating ma-
terials used does
not exceed the
value of the
originating ma-
terials used

Manufacture in
which the value of
all the materials
used does not
exceed 30% of the
ex-works price of
the product

322

Prop. 1992/93:22

Annex II to

ProtocolB

HS
Heading
No.

(1)

91.09

Description of produa

(2)

Clock movements, complete
and assembled

Working or processing carried out on
non-originating materials that confers
originating status

(3)         or          (4)

Manufacture:

- in which the
value of all the
materials used
does not exceed
40% of the ex-
works price of
the product, and

- where the value
of all the non-
originating ma-
terials used does
not exceed the
value of the
originating ma-
terials used

Manufacture in
which the value of
all the materials
used does not
exceed 30% of the
ex-works price of
the product

91.10 Complete watch or clock
movements, unassembled or
partly assembled (movement
sets); incomplete watch or
clock movements, assembled;
rough watch or clock
movements

Manufacture:

- in which the
value of all the
materials used
does not exceed
40% of the ex-
works price of
the product, and

-  where, within
the above limit,
the materials
classified in
heading No.
91.14 are only
used up to a
value of 5% of
the ex-works
price of the
product

Manufacture in
which the value of
all the materials
used does not
exceed 30% of the
ex-works price of
the product

323

Prop. 1992/93:22

Annex II to

ProtocolB

HS
Heading
No.

(1)

Description of product

Working or processing carried out on
non-originating materials that confers
originating status

(2)

(3) or          (4)

91.11

Watch cases and parts thereof

Manufacture:

-  in which the
value of all the
materials used
does not exceed
40% of the ex-
works price of
the product, and

-  where, within
the above limit,
the materials
classified in the
same heading as
the product are
only used up to
a value of 5%
of the ex-works
price of the
product

Manufacture in
which the value of
all the materials
used does not
exceed 30% of the
ex-works price of
the product

324

Prop. 1992/93:22

Annex II to

ProtocolB

HS

Heading         Description of produa

No.

(1) (2)

91.12 Clock cases and cases of a
similar type for other goods
of this Chapter, and parts
thereof

Working or processing carried out on
non-originating materials that confers
originating status

(3)         or         (4)

Manufacture:

-  in which the
value of all the
materials used
does not exceed
40% of the ex-
works price of
the product, and

-  where, within
the above limit,
the materials
classified in the
same heading as
the product are
only used up to
a value of 5%
of the ex-works
price of the
product

Manufacture in
which the value of
all the materials
used does not
exceed 30% of the
ex-works price of
the product

91.13 Watch straps, watch bands
and watch bracelets, and parts
thereof:

- Of base metal, whether or
not plated, or clad with
precious metal

- Other

Manufacture in
which the value of
all the materials
used does not
exceed 40% of the
ex-works price of
the product

Manufacture in
which the value of
all the materials
used does not
exceed 50% of the
ex-works price of
the product

325

Prop. 1992/93:22

Annex II to

Protocol B

HS
Heading
No.

Description of product

Worlang or processing carried out on
non-originating materials that confers
originating status

(1)

(2)

(3)

Ch. 92

Musical instruments; parts and
accessories of such articles

Manufacture in which the value of
all the materials used does not
exceed 40% of the ex-works price
of the product

Ch. 93

Arms and ammunition; parts and
accessories thereof

Manufacture in which the value of
all the materials used does not
exceed 50% of the ex-works price
of the product

ex 94.01
and
ex 94.03

Base metal fumiture, incorporating
unstuffed cotton cloth of a weight
of 300 g/m2 or less

Manufacture in which the value of
all the materials used are classified
in a heading other than that of the

product
OR

Manufacture from cotton cloth
already made up in a form ready for
use of heading No. 94.01 or 94.03,
provided:

-  its value does not exceed 25% of
the ex-works price of the
product, and

-  all the other materials used are
already originating and are
classified in a heading other than
heading No. 94.01 or 94.03

94.05

Lamps and lighting fittings
including searchlights and spot-
lights and parts thereof, not
elsewhere specified or included;
illuminated signs, illuminated
name-plates and the like, having a
permanently fixed light source, and
parts thereof not elsewhere
specified or included

Manufacture in which the value of
all the materials used does not
exceed 50% of the ex-works price
of the product

94.06 Prefabricated buildings

Manufacture in which the value of
all the materials used does not
exceed 50% of the ex-works price
of the product

326

Prop. 1992/93:22

Annex II to

Protocol B

HS
Heading
No.

Description of produa

Worfang or processing carried out on
non-originating materials that confers
originating status

(1)

(2)

(3)

95.03

Other toys; reduced-size ("scale")
models and similar recreational
models, working or not; puzzles of
all kinds

Manufacture in which:

-  all the materials used are
classified in a heading other than
that of the product, and

-  the value of all the materials
used does not exceed 50% of the
ex-works price of the product

ex 95.06

Artides and equipment for general
physical exercise, gymnastics,
athletics, other sports (excluding
table-tennis) or outdoor games, not
specified or included elsewhere in
this Chapter; swim-ming pools and
paddling pools

Manufacture from materials not
classified in the same heading as the
product. However, roughly shaped
blocks for making golf clubs heads
may be used and the other materials
classified in the same heading may
also be used provided their value
does not exceed 5 % of the ex-works
price of the product

95.07

Fishing rods, fish-hooks and other
line fishing tackle; fish landing
nets, butterfly nets and similar nets;
decoy "birds" (other than those of
heading No. 92.08 or 97.05) and
similar hunting or shooting
requisites

Manufacture in which all the
materials used are classified in a
heading other than that of the
product.    However,    materials

classified in the same heading may
be used provided their value does
not exceed 5% of the ex-works
price of the product

ex 96.01
and
ex 96.02

Artides of animal, vegetable or
mineral carving materials

Manufacture from    "worked"

carving materials of the same
heading

ex 96.03

Brooms and brushes (except for
besoms and the like and brushes
made from marten or squirrel hair),
hand-operated mechanical floor
sweepers, not motorised, paint pads
and rollers, squeegees and mops

Manufacture in which the value of
all the materials used does not
exceed 50% of the ex-works price
of the product

327

Prop. 1992/93:22

Annex II to

ProtocolB

HS
Heading
No.

Description of produa

Working or processing carried out on
non-originating materials that confers
originating status

(1)

(2)

(3)

96.05

Travel sets for personal toilet,
sewing or shoe or clothes cleaning

Each item in the set must satisfy the
rule, which would apply to it if it

were not included in the set.
However, non-originating artides
may be incorporated, provided their
total value does not exceed 15 % of
the ex-works price of the set

96.06 Buttons, press-fastemers, snap-
fasteners and press-studs, button
moulds and other parts of these
artides; button blanks

Manufacture in which:

-  all the materials used are
classified in a heading other than
that of the product, and

-  the value of all the materials
used does not exceed 50% of the
ex-works price of the product

96.08 Bali point pens; felt tipped and
other porous-tipped pens and
markers; fountain pens, stylograph
pens and other pens; duplicating
stylos; propelling or sliding pencils;
pen-holders, pencil-holders and
similar holders; parts (including
caps and clips) of the foregoing
artides, other than those of heading
No. 96.09

Manufacture in which all the
materials used are classified in a
heading other than that of the
product. However, nibs or nib
points may be used and the other
materials classified in the same
heading may also be used provided
their value does not exceed 5% of
the ex-works price of the product

96.12   Typewriter or similar ribbons,
inked or otherwise prepared for
giving impressions, whether or not
on spools or in cartridges; ink-pads,
whether or not inked, with or
without boxes

96.13    Cigarette lighters and other lighters,
whether or not mechanical or
electrical, and parts thereof other
than flints and wicks:

Manufacture in which:

-  all the materials used are
classified in a heading other than
that of the product, and

-  the value of all the materials
used does not exceed 50% of the
ex-works price of product

328

Prop. 1992/93:22

Annex II to

ProtocolB

HS
Heading
No.

(1)

96.13
(cont'd)

Description of produa

(2)

Lighters with piezo-igniter

Other

ex 96.14

Smoking pipes and pipe bowls

Working or processing carried out on
non-originating materials that confers
originating status

(3)

Manufacture in which the value of
all the materials of heading No.
96.13 used does not exceed 30% of
the ex-works price of the product

Manufacture in which the value of
all the materials of heading No.
96.13 used does not exceed 5% of
the ex-works price of the product

Manufacture from roughly shaped
blocks

329

Prop. 1992/93:22 Annex III to Protocol B

ANNEX III TO PROTOCOL B

MOVEMENT CERTIFICATE

1 Export* (Na» Ml

000007)

aad

3. Cocsigsee (Naaa, Ml addaaa, eotatry)
(Opdoad)

(jonen apprppriu* eouetriaa. pwi» of oouoioo
er urriioria)

4. Country, group of
countriei or terri-
tory in which the
produai art con-
tidertd u orig-
taiaof

S, Country, group of
couatriei or terri-
tory of destination

t Trurpon detaih (Opuocal)

7. Remarks

I) If foodi

OOt
paetU. to-
dicait
number of
anida er
•ui« **ia
buUt ** M
apprepri-

. ai«-

I. Ites number; Buks and nuabert; au&ber and kind of
packages (1); desoTiption of goods

9. Grou
weight
(kg) ©r
other
measurt
(litres,
CU.B,
•u.)

10. In-
voices
(Op-
tion tJ)

2) Coaplru
eoly wbrr»
ih<
latioai of
lb< erpor*
tis4 coua*
try or ur-
rtrory »•
©uin.

11. CUSTOMS
ENDORSEMENT

Dedvation certifled

Expon doounent (2)

Form________No__

Customs Office _______
Iuuing country er Urritoiy

Stamp

11 DECLARATION BY THE
EXPORTER

L the nndersigned. dedart that
the (oodr described above steet
the conditioot required for the
issue of this oeruheau.

Place and dateu.---------------

Dau _____________

(Sigaanse)

G-juana-i)

330 Prop. 1992/93:22 Annex III to Protocol B

13. XEQUZST FOR VERIHCATJON, ta

14. RtSULT OF VERIFICATION

Verification carried ont ahowy that thii certi-
ficau (1)

□ *u inued by the Cuttomi Offlce mdicated
ud that the information contained therein
to accurate.

□  doa not tnaet the rt q turmen u u to autb-
entirity ud accuracy (ace remarki ap-
pendod).

Verification ef the authentisty aad accuracy ef
thit certificate b requaud.

(Plaoe aad data)

Stamp

(Plaee aad dau)

Susp

(Sltaarve)

CSifaiturt)

(1) leam X b tbt appropriate box.

NOTIS

I. Ccruficaua mun aot coetxia eruum or *orda vrfttn e*er ena aaotber. Aay aJuradoaa tsuat be soda by Oelrtiai
tbe iacorreet parucuian and addiot aoy oeccaaary cerrocuoaa. Abyiuch aJuratioo muat bo iniualltd by tba peraoo
•bo eomplrud tbt uruA&aia ud endoraad by ib< Cunosa autboritia of tbt faauist country or tcrmory.

1 No apaen auat be left botwoen tbt iuma tnttrad oo the otrtificait aed tub hra suat bo preeodid by aa bta
atusber. A boriuntal liot teun bo drawa immadtattly below tbt lan iua. Aay uauead apaee aun beitnich thrvucb
ia aucb a sauar aa lo nake any iattr additioaa tapooaibla.

J. Oooda stat be deorturf ia aocordaaoo wiib cetaserdaJ praetke aad with aaftoest detall ta eaable tben to be

331 Prop. 1992/93:22 Annex III to ProtocolB

APPLICATION FÖR A MOVEMENT CXRTLHCATE

1) V rood>

*rt »01

to-
4>cat<
austar af
■nidM or
autt*to
bulk’aa
appropr^
•la.

EUR. 1 No. A 000.000

faa aoaa fiol ta fart aaaaoiadae too tors

2. AppUadoa for a eartifiau to bo aaad to
prafencda) tndl betoaco

3. Coocigoae (Naaa, M a44na, 000007)
(OpUoaaJ)

•ad

(toaan appropriau aouaofa. pvap af aoustria»
•r territorial)

4. Couatry, poup of
oouatriet or terri-
tory to wtich tba
producu an eoa-
aidarad ai orig-
toatiag

S. Country, group of
- oouatriet or terri-
tory of dcattoatioa

C. TTaarport detaUa (Opttoaa!)

7. Raaoarta

t. luta tuta ber; narki and aumben; auabcr aad kiad of
packarn (1); deacnptioa of goodi

9. Orou
•tigbt
(kl) or
otber
raeuurt
(litnx,
cu-m.
««•)

10. la-
voiee*
(O>
tioaal)

332 Prop. 1992/93:22 Annex III to ProtocolB

DECLARATION BY THE EXyORTTR

L tbe sadcnifDod, exporter of tbe poods docribod overiaaf,

DECLARE tbu the goods »et tbe oonditious required for tbe issue of the anacbed certificate;
IPECIFY u foUows tbe dresnstancet which bave csabled these goods to neet tht above conditions:

SU1MTT tbe following supportiag doeu&enu (1):

UNDERTAKE to submit, et tbe request of tbe appropriate authorities, any supporting evidence which
these authorities nsy require for tbe purpose of issuing the attacbed certificate, and undertake,
if required, to agree to any iaspoetion of ny eccounts and to any check oa tbe proccucs of
manufacture of tbe above goods, carried out by tbe said authorities;

REQUEST tbe issus of tbe attacbed certificate for these goods.

"(PUa ud dåia)

Oienaiae)

(1) For »»»»r1»- tepcrt docuseets, wnont eardfiestas, bvoieaa. muefacnavr‘1 dadaredoes, ok, rafwriaa
to tba products used la suufactura er lo the poodi ro-uponad ia tbe tase sum.

333

Prop. 1992/93:22

Annex IV to

ProtocolB

ANNEX IV TO PROTOCOL B

Declaration referred to in paragraph 1 (b) and 1 (c) of Article 8

I the undersigned exporter of the goods covered by this document declare that
except where otherwise indicated1 the goods meet the conditions required to obtain
originating status in preferential trade with

....................................................................................................2

and that the country of origin of the goods is

(Place and date)

(Signature)

(The signature must be followed by the name
of the signatory in clear script)

When an invoice also includes products not originating in Ausrria, Finland, lceland, Israel,
Norway, Sweden, or Switzerland the exporter must clearly indicate them.

Austria, Finland, lceland, Israel, Norway, Sweden, or Switzerland.

Reference can be made to a specific column of the invoice in which the country of origin of each
product is entered.

334

Prop. 1992/93:22 Annex IV to ProtocolB

ANNEX TO PROTOCOL B

The declaration referred to in sub-paragraphs 1 (b) and (c)
of Article 8 in Finnish, French, German, Hebrew, Icelandic,
Italian, Norwegian and Swedish.

Finnish:

Allekirjoittanut tässä asiakirjassa mainittujen tavaroiden
viejä ilmoittaa, että tavarat, ellei toisin ole merkitty,
täyttävät alkuperäaseman saavuttamiseksi vaadittavat ehdot
........ kanssa käytävässä etuuskohteluun oikeutetussa
kaupassa ja että tavaroiden alkuperämaa on .......

French:

Je soussigné, exportateur des marchandises couvertes par le
présent document, déclare que sauf indication contraire ces
marchandises répondent aux conditions fixées pour obtenir
le caractére originaire dans les échanges préférentiels
avec ...... et sont originaires de ■........

German:

Der Unterzeichnete, Ausfiihrer der Waren, auf die sich diese
Handelsrechnung bezieht, erklärt, daB diese Waren, soweit
nicht anders angegeben, die Voraussetzungen fiir die
Erlangung der Ursprungseigenschaft im präf erenzbegtinstigten

Warenverkehr mit ...... erfullen und daB das Ursprungsland

der Waren...... ist.

Hebrew:

nS ch , »o 1’nso nt isen >"j> O’visnn i’2ivn
Tipo ’*>s>d Sv idjid nSapS o’vn>n o’Hjnn nw

Sv ooNis’ ,nvn oinr.n ,’;n
o’n5od ]>3ivn , (i) mnx ]”is
invn Mona lyspjv niSpnm

(2)

:N’n psivn Sv nipon V* ’ = ’

335 Prop. 1992/93:22 Annex IV to Protocol B

Icelandic:

Undirritaöur, fitflytjandi vara sen skjal fetta tekur til,
ljsir fvi yfir aö vörurnar, nema annars sé getiö, uppfylla
skilyröi til aö hljöta upprunaréttindi i friöindaviöskiptum
viö ....... og upprunaland varanna er ........

Italian:

Io sottoscritto, esportatore delle merci contemplate nel
presente documento, dichiaro che, salvo indicazione
contraria, le merci rispöndono alle condizione fissate per
ottenere il carattere originario negli scambi preferenziali
con...... e sono originarie di .......

Norwegian:

Undertegnede eksportor av de i dette dokument omfattede
varer erklsrer at varene, med mindre annet er angitt,
oppfyller betingelsene for å oppnå opprinnelsestatus i
preferansesamhandelen med ......... og har opprinnelse i

Swedish:

Undertecknad exportör av de varor som omfattas av detta
dokument försäkrar att varorna, om inte annat markerats,
uppfyller villkoren för att anses som ursprungsvaror i den
förmansberättigade handeln med ......... och att varornas

ursprungsland är .............

336

Special stamp referred to in sub-paragraph 4 (b) of Article 13 1

t

i

(*)

EUR. 1

i
s
I

O

i

(’) Initialt or coat of arms of the exporting Member State

(•) Such information as is necessary for the ideniification of the approved exporter

22 Riksdagen 1992/93. 1 saml. Nr 22. Del 1

Prop. 1992/93:22 Annex V to Protocol B 337 Prop. 1992/93:22 Annex VI to ProtocolB

ANNEX VI TO PROTOCOL B i

The amounts, referred to in paragraph 4 of Article 8 of Protocol B,
equivalent to a unit of account in the currencies of the States Parties to this
Agreement are the following:

Austrian Schilling

14.4794

Finnish Markka

4.88483

Icelandic Krona

74.8336

Norwegian Krone

7.98528

Swedish Krona

7.59059

Swiss Franc

1.70478

Israeli Shekel

2.7459

The value limits referred to in Article 8, paragraphs 1 (c) and 2(a) and (b), of Protocol B, expressed
in the national currencies of the EFTA countries and Israel are therefore the following:

small

packages

(200 u.a.)

travellers'
personal
luggage
(565 u.a.)

invoice
declaration
limit
(2.820 u.a.)

Austrian Schilling

3.000

9.000

41.000

Finnish Markka

1.000

2.800

13.800

Icelandic Krona

15.000

42.600

212.500

Norwegian Krone

1.600

4.520

22.560

Swedish Krona

1.600

4.300

21.000

Swiss Franc

350

1.000

5.000

Israeli shekel

600

1.600

8.000

338

PROTOKOLL B

rörande definitionen av begreppet ”ursprungsvaror” och formerna för admi-
nistrativt samarbete

Avdelning 1

Definition av begreppet ”ursprungsvaror”

Artikel 1

För tillämpning av detta avtal skall, med förbehåll för bestämmelserna i arti-
kel 2, följande varor anses ha ursprung i en avtalsslutande stat:

a)  varor som är helt framställda i denna stat i den mening som avses i
artikel 4;

b)  varor som är framställda i denna stat med användande av material
som inte är helt framställda där, under förutsättning att:

i) sådana material har undergått tillräcklig bearbetning eller be-
handling i denna stat i den mening som avses i artikel 5, eller
att

ii) sådana material har ursprung i någon av de andra avtalsslu-
tande staterna i den mening som avses i detta protokoll.

Artikel 2

1. Utan hinder av bestämmelserna i artikel 1 punkt 1 b) ii) skall varor, som
har ursprung i någon stat som är part i detta avtal i den mening som avses i
detta protokoll, och som exporteras från en avtalsslutande stat till en annan
i oförändrat skick eller efter att i exportlandet ha undergått endast sådan
bearbetning eller behandling som avses i artikel 5 punkt 5, behålla sitt ur-
sprung i den avtalsslutande staten.

2.1 de fall när vid tillämpning av punkt 1 har använts varor med ursprung i
två eller flera av de avtalsslutande staterna och varorna har undergått endast
sådan bearbetning eller behandling i exportlandet som avses i artikel 5 punkt
5, bestäms ursprunget av den vara som har det högsta tullvärdet eller, om
detta inte är känt och inte kan fastställas, av den vara som har det högsta,
tidigaste fastställbara pris som betalats för varorna i det landet.

Artikel 3

(Detta protokoll innehåller inte någon artikel 3.)

Artikel 4

Som ”helt framställda” i avtalsslutande stat enligt artikel 1 punkt a) skall an-
ses

a)  mineraliska produkter som utvunnits ur dess jord eller havsbotten;

b)  vegetabiliska produkter som skördats där;

Prop. 1992/93:22

Protokoll B

339

c)

levande djur, som fötts och uppfötts där;

Prop. 1992/93:22

d)

produkter som erhållits från levande djur, som uppfötts där;

Protokoll B

e)

produkter från jakt och fiske som utövats där;

f)

produkter från havsfiske och andra produkter som hämtats ur havet
av dess fartyg;

g)

produkter som framställts ombord på dess ”flytande fabriker” ute-
slutande av varor som avses under f);

h)

i)

brukade artiklar, som tillvaratagits där och som endast kan användas
för återvinning av råvaror, i fråga om begagnade däck enligt an-
märkning 5 a) i bilaga 1;

avfall som uppkommit vid tillverkningsprocesser som ägt rum där;

j)

varor som framställts där uteslutande av produkter som avses under
a)-i).

Artikel 5

1. Uttrycken ”kapitel” och ”tulltaxenummer” i detta protokoll skall avse de
kapitel och tulltaxenummer (med fyrställig sifferkod), som används i den no-
menklatur som ”systemet för harmoniserad varubeskrivning och kodifie-
ring” utgör, i det följande benämnd det harmoniserade systemet eller HS.

Uttrycket ”klassificeras” skall avse klassificeringen av en vara eller ett ma-
terial enligt ett visst tulltaxenummer.

2. Vid tillämpning av artikel 1 skall, med iakttagande av föreskrifterna i
punkterna 3, 4 och 5 nedan, icke-ursprungsmaterial anses ha genomgått till-
räcklig bearbetning eller behandling om den framställda varan klassificeras
enligt ett annat tulltaxenummer än de icke-ursprungsmaterial som använts
vid framställningen.

3. Förvara som upptagits i kolumnerna 1 och 2 i listan i bilaga II skall, istället
för regeln i punkt 2, de villkor uppfyllas som anges i kolumn 3 för den be-
rörda varan.

4. För varorna enligt kapitlen 84-91 får exportören, som alternativ till att de
villkor som anges i kolumn 3 uppfylls, välja att i stället tillämpa de villkor
som anges i kolumn 4.

5. Vid tillämpning av bestämmelserna i artikel 1 punkt b)i) skall följande
bearbetning eller behandling alltid anses otillräcklig för att ge ursprungska-
raktär, oavsett om den medför ändring av tulltaxenummer:

a)   behandling med syfte att säkerställa att varorna bevaras i gott skick
under transport eller lagring (luftning, utspridning, torkning, kyl-
ning, inläggning i saltvatten, i svavelsyrlighetsvatten eller i andra
konserverande vattenlösningar, avlägsnande av skadade delar och
liknande åtgärder);

b)  enkel behandling bestående i avlägsnande av damm, siktning eller
sållning, klassificering, sortering (inklusive sammanföring av artik-
lar till satser), tvättning, målning eller delning; 3

340

c)

Prop. 1992/93:22

i) ompackning, uppdelning eller sammanföring av kollin;

ii) förpackning på flaskor, i säckar, fodral eller uppsättning på kar-
tor m. m. samt alla andra enkla förpackningsåtgärder;

Protokoll B

d)

anbringande av märken, etiketter eller liknande särskiljande be-
teckningar på varor eller förpackningar därtill;

e)

enkel blandning av varor, även av skilda slag, såvida en eller flera i
blandningen ingående beståndsdelar inte uppfyller villkoren enligt
detta protokoll för att kunna anses som urprungsvaror;

f)

enkel sammansättning av delar av artiklar i avsikt att framställa en
komplett artikel;

g)

en kombination av två eller flera av de åtgärder som anges under
a)-f);

h)

slakt av djur.

Artikel 6

1. Med begreppet ”värde” i listan i bilaga II skall avses de

använda icke-ursprungsmaterialens tullvärde vid importtillfället, eller, om
detta inte är känt och inte kan fastställas, det tidigast fastställbara pris som
betalats för materialen inom det berörda området.

Även i det fall värdet av de använda ursprungsmaterialen måste faststäl-
las, skall första stycket tillämpas.

2. Med begreppet ”pris fritt fabrik” i listan i bilaga II skall avses den fram-
ställda varans pris vid försäljning fritt fabrik med avdrag av interna skatter
som återbetalas eller kan återbetalas vid exporten av den framställda varan.

Artikel 7

Transport, som sker i en enda ouppdelad sändning, av varor som har ur-
sprung i en avtalsslutande stat kan äga rum genom andra områden än dem
som tillhör en avtalsslutande stat, i förekommande fall med omlastning eller
tillfällig lagring inom sådana andra områden, såvida transporten genom
dessa områden är motiverad av geografiska skäl och varorna stått under upp-
sikt av tullmyndigheterna i transit- eller lagringslandet samt inte saluförts el-
ler utlämnats till förbrukning och där inte heller undergått annan behandling
än lossning och lastning eller åtgärd avsedd att bevara dem i oförändrat
skick.

Avdelning II

Former för administrativt samarbete

Artikel 8

1. Ursprungsvaror enligt detta protokoll skall vid import till en avtalsslu-
tande stat anses berättigade till förmånsbehandling enligt avtalet mot avläm-
nande av ettdera av följande dokument:

341

a)  ett varucertifikat EUR.l, i det följande benämnt certifikat EUR.l
eller ett certifikat EUR.l, giltigt för en lång tid och fakturor med
hänvisning till sådant certifikat, utfärdade enligt bestämmelserna i
artikel 13. Formulär till certifikat EUR.l finns intaget i bilaga III till
detta protokoll;

b)  en faktura innehållande den exportörsdeklaration som finns återgi-
ven i bilaga IV till detta protokoll, utfärdad enligt bestämmelserna i
artikel 13;

c)   en faktura innehållande den exportörsdeklaration som finns återgi-
ven i bilaga IV till detta protokoll, upprättad av vilken exportör som
helst för sändning som består av ett eller flera kollin, innehållande
ursprungsvaror vilkas sammanlagda värde inte överstiger 2.820 av-
räkningsenheter.

2. Följande ursprungsvaror enligt detta protokoll skall vid import till en av-
talsslutande stat anses berättigade till förmånsbehandling enligt avtalet utan
att något av de dokument som nämns under punkt 1 företes:

a)  varor som inkommer som småförsändelser från enskild person
adresserade till enskild person och vars värde inte överstiger 200 av-
räkningsenheter;

b)  varor som ingår i resandes personliga bagage och vars värde inte
överstiger 565 avräkningsenheter.

Dessa bestämmelser skall tillämpas endast under förutsättning att införseln
inte har kommersiell karaktär, att varorna anges uppfylla villkoren för till-
lämpning av avtalet och att inget tvivel råder om riktigheten härav.

Som införsel utan kommersiell karaktär skall anses införsel som har tillfäl-
lig karaktär och som uteslutande avser varor för mottagarens eller den resan-
des eller hans familjs personliga bruk, förutsatt att varorna inte genom sin
natur eller sin mängd ger intryck av att införseln sker i kommersiellt syfte.

3. Belopp angivna i det exporterande avtalsslutande landets valuta, motsva-
rande de belopp som angivits i avräkningsenheter, skall fastställas av export-
landet och meddelas övriga avtalsslutande stater. Om beloppen överstiger de
motsvarande belopp som fastställts av importlandet skall importlandet godta
dem om varorna är fakturerade i exportlandets valuta.

Om varorna är fakturerade i ett annat avtalsslutande lands valuta skall im-
portlandet godta det belopp som meddelats av det berörda landet.

4. Som värde för avräkningsenheten angivet i nationell valuta för de avtals-
slutande länderna skall användas de värden som angivits i bilaga VI till detta
protokoll.

5. De belopp som uttryckts i avräkningsenheter skall ses över närhelst så be-
hövs men minst vartannat år.

6. Tillbehör, reservdelar och verktyg som levereras tillsammans med en ut-
rustning, en maskin, en apparat eller ett fordon skall tillsammans med dessa
anses som en enhet när de utgör standardutrustning och ingår i priset för

Prop. 1992/93:22

Protokoll B

342

ifrågavarande utrustning, maskin, apparat eller fordon eller ej har särskilt Prop. 1992/93:22
fakturerats.                                                                Protokoll B

7. Varor i satser, i den mening som avses i allmänna tolkningsregeln 3 i det
harmoniserade systemet, anses som ursprungsvaror under förutsättning att
alla i satsen ingående komponenter utgör ursprungsvaror. Varor i satser som
består av såväl ursprungsvaror som icke-ursprungsvaror skall dock i sin hel-
het anses som ursprungsvaror, förutsatt att andelen icke-ursprungsvaror
uppgår till högst 15 % av satsens pris fritt fabrik.

Artikel 9

1. Certifikat EUR.l utfärdas av tullmyndigheten i exportlandet vid utförseln
av de varor som certifikatet avser. Det skall ställas till exportörens förfo-
gande så snart utförseln ägt rum eller säkerställts.

2. Certifikat EUR.l utfärdas av tullmyndigheten i en avtalsslutande stat om
de varor som skall exporteras kan anses ha ursprung i detta land enligt
artikel 1.

3. Tullmyndigheterna i ett avtalsslutande land får utfärda certifikat EUR.l
enligt villkoren i detta protokoll om de varor som skall exporteras kan anses
ha ursprung i en avtalsslutande stat enligt artikel 2, under förutsättning att
de varor som skall omfattas av certifikaten EUR.l befinner sig i landet.

I sådana fall utfärdas certifikat EUR.l mot uppvisande av de ursprungsin-
tyg som tidigare utfärdats eller upprättats.

4. Certifikat EUR.l får utfärdas endast om det kan antagas komma att ut-
göra bevis vid tillämpning av den i detta avtal avsedda förmånsbehand-
lingen.

Datum för utfärdande av certifikat EUR.l skall anges i den ruta på certifi-
katet EUR.l som är avsedd för tullmyndigheten.

5. Om certifikat EUR.l inte utfärdats vid utförseltillfället på grund av miss-
tag, förbiseende eller särskilda omständigheter, kan certifikat undantagsvis
utfärdas även efter utförseln av de varor som certifikatet avser.

Tullmyndigheten kan inte utfärda certifikat EUR.l i efterhand utan att
kontrollera att uppgifterna i exportörens ansökan överensstämmer med upp-
gifterna i motsvarande handlingar.

Certifikat EUR.l som utfärdas i efterhand skall förses med en av följande
anteckningar:

”ISSUED RETROSPECTIVELY”, ”ANNETTU JÄLKIKÄTEEN”,
”DELIVRE A POSTERIORI”, ”NACHTRÄGLICH AUSGESTELLT”,
”UTGEFID EFTIR A”, ”RILASCIATO A POSTERIORI”, ”UTSTEDT
SENERE”, ”UTFÄRDAT I EFTERHAND”, ”

6. Om ett certifikat EUR.l stulits, förlorats eller förstörts, kan exportören
hos den tullmyndighet som utfärdat det begära ett duplikat upprättat på
grundval av de utförselhandlingar som denna förfogar över. Det sålunda ut-
färdade duplikatet skall förses med en av följande anteckningar:

”DUPLICATE”, ”KAKSOISKAPPALE”,”DUPLICATA”, ”DUPLI-
KAT”, ”EFTIRRIT”, ”DUPLICATO”, ”

343

Duplikatet, vilket skall dagtecknas samma dag som det ursprungliga certi-
fikatet EUR.l, gäller från denna dag.

7. De anteckningar som avses i punkterna 5 och 6 skall införas i rutan för
”Anmärkningar” på certifikatet EUR.l.

8. Det är alltid möjligt att utbyta ett eller flera certifikat EUR.l mot ett eller
flera certifikat EUR.l, under förutsättning att detta sker hos den tullanstalt
där varorna befinner sig.

9.1 syfte att kontrollera att de i punkterna 2 och 3 angivna villkoren är upp-
fyllda har tullmyndighet rätt att begära de handlingar som styrker detta eller
att utföra den kontroll den finner påkallad.

10. Bestämmelserna i punkterna 2-9 skall tillämpas även på de ursprungsin-
tyg som upprättas av godkända exportörer enligt villkoren i artikel 13.

Artikel 10

1. Certifikat EUR.l utfärdas endast på skriftlig ansökan av exportören eller,
på exportörens ansvar, av dennes befullmäktigade ombud. Denna ansökan
skall göras på blankett enligt formulär i bilaga III till detta protokoll, och
skall ifyllas i enlighet med detta.

2. Det åligger tullmyndighet i exportlandet att övervaka att den i punkt 1
avsedda blanketten blir vederbörligen ifylld. Den skall särskilt kontrollera
att rutan avsedd för varuslag fyllts i på ett sätt som utesluter varje möjlighet
till tillägg i bedrägligt syfte. För detta ändamål skall vid beskrivning av varu-
slag utskrift ske utan mellanrum mellan raderna. Om rutan inte helt fyllts i,
skall en horisontell linje dragas under den sista raden i beskrivningen, och
den icke ifyllda delen spärras.

3. Eftersom certifikat EUR.l utgör bevis för tillämpningen av den i avtalet
avsedda förmånsbehandlingen beträffande tullar och kvantitativa restriktio-
ner, ankommer det på tullmyndighet i exportlandet att vidta nödvändiga åt-
gärder för undersökning av varornas ursprung och kontroll av övriga uppgif-
ter på certifikatet.

4. När enligt artikel 9 punkt 5 ett certifikat EUR.l utfärdas efter utförseln
av de varor som certifikatet avser skall exportören i den i punkt 1 avsedda
ansökan

- ange tid och plats för avsändandet av de varor som certifikatet EUR.l av-
ser;

-intyga att något certifikat EUR.l ej utfärdats vid utförseln av ifrågava-
rande varor och ange orsakerna härtill.

5. Ansökan om certifikat EUR.l, liksom de ursprungsintyg som avses i arti-
kel 9 punkt 3 andra stycket och mot vars uppvisande nytt certifikat EUR.l
utfärdas, skall bevaras av tullmyndigheten i exportlandet under minst två år.

Prop. 1992/93:22

Protokoll B

344

Artikel 11

1. Certifikat EUR.l skall upprättas på blankett enligt formulär i bilaga III
till detta protokoll. Blanketten skall tryckas på ett eller flera av de avtalsslu-
tande staternas officiella språk eller på engelska. Certifikat EUR.l skall
upprättas på ett av dessa språk och i överensstämmelse med bestämmelserna
i exportlandets inhemska lag; om det skrivs ut för hand, skall det fyllas i med
bläck och med tryckbokstäver.

2. Certifikat EUR.l skall ha formatet 210X297 mm. En tolerans på längden
om högst plus 8 mm eller minus 5 mm kan tillåtas. Det papper som användes
skall vara vitt och inte innehålla slipmassa, vara limmat för skrivändamål och
väga minst 25 g/m2. Det skall vara försett med guillocherad botten i grön färg
för att på mekanisk eller kemisk väg utförd förfalskning skall bli synlig.

3. De avtalsslutande staterna kan förbehålla sig rätten till tryckning av certi-
fikat EUR.l eller anförtro denna åt tryckerier som godkänts av dem. I sist-
nämnda fall skall på vaije certifikat EUR.l finnas uppgift om godkännande.
Varje certifikat EUR.l skall förses med uppgift om tryckeriets namn och
adress eller med tecken som möjliggör identifiering av tryckeriet. För sär-
skiljande av certifikaten skall varje certifikat dessutom genom tryck eller på
annat sätt förses med serienummer.

Artikel 12

1. Certifikat EUR.l skall inom fyra månader, räknat från den dag då det
utfärdats av tullmyndighet i exportlandet, inges till den tullanstalt i import-
landet där varorna anmäles enligt där gällande bestämmelser. Myndigheten
kan begära att certifikatet översättes. Den kan vidare kräva att importanmä-
lan kompletteras med en försäkran av importören att varorna uppfyller de
villkor som uppställts för tillämpning av avtalet.

2. Utan inskränkning av artikel 5 punkt 5 skall, på begäran av den som anger
varan till förtullning, en isärtagen eller icke hopsatt vara hänförlig till kapitel
84 eller 85 i det harmoniserade systemet, vilken importeras i flera sändningar
på villkor som fastställes av behörig myndighet, anses utgöra en enda vara,
och ett certifikat EUR.l som omfattar den kompletta varan kan uppvisas vid
importen av den första delsändningen.

3. Certifikat EUR.l som inges till tullmyndighet i importlandet efter ut-
gången av den tidsfrist som anges i punkt 1 kan godtas som grund för för-
månsbehandling, om underlåtenheten att iaktta fristen beror på force ma-
jeure eller på exceptionella omständigheter.

Tullmyndighet i importlandet kan även i andra fall då certifikat avlämnats
för sent godta certifikat EUR.l, förutsatt att varan anmälts hos myndigheten
före utgången av nämnda tidsfrist.

4. Mindre skiljaktigheter mellan uppgifterna i certifikat EUR.l och uppgif-
terna i de dokument som ingivits till tullanstalten i syfte att uppfylla formali-
teterna för import av varorna medför inte i och för sig att certifikatet blir
ogiltigt, förutsatt att det vederbörligen fastställes att certifikatet svarar mot

Prop. 1992/93:22

Protokoll B

varorna.

345

5. Certifikat EUR.l skall bevaras av tullmyndigheten i importlandet enligt
de regler som gäller där.

6. För att styrka att villkoren i artikel 7 uppfyllts skall för tullmyndighet i
importlandet företes:

a)  antingen en transporthandling som utfärdats i exportlandet och som
täcker transporten genom transitlandet;

b)  eller ett intyg utfärdat av tullmyndighet i transitlandet innehållande:

- en noggrann varubeskrivning;

- datum för varornas lossning och lastning samt, i förekommande
fall, fartygens namn;

- intyg om de villkor under vilka varorna befunnit sig i transitlan-
det,

c)   eller, i avsaknad härav, andra handlingar som styrker att villkoren
är uppfyllda.

Prop. 1992/93:22

Protokoll B

Artikel 13

1. Utan hinder av artikel 9 punkterna 1 till 7 och artikel 10 punkterna 1, 4
och 5 kan en förenklad procedur för utfärdande av ursprungsbevis tillämpas
på de villkor som anges i följande bestämmelser.

2. Tullmyndigheterna i exportlandet kan ge exportör, i det följande benämnd
”godkänd exportör”, som ofta exporterar varor för vilka certifikat EUR.l
kan utfärdas, och som lämnar de garantier som tullmyndigheterna anser
nödvändiga för att styrka varornas ursprungskaraktär, tillstånd att vid ex-
porttillfället för tullanstalten i exportlandet ej behöva uppvisa vare sig va-
rorna eller ansökan om certifikat EUR.l för dessa varor för att erhålla certi-
fikat EUR.l enligt villkoren i artikel 9 punkterna 1 till 4.

3. Tullmyndigheten kan dessutom ge en godkänd exportör tillstånd att ut-
färda certifikat EUR.l som gäller för en längsta period av ett år från dagen
för utfärdandet, i det följande benämnt ”LT-certifikat”. Tillstånd skall ges
endast om ursprungskaraktären på de varor som kommer att exporteras för-
väntas bli oförändrad under LT-certifikatets giltighetstid. Om någon vara ej
längre omfattas av LT-certifikatet skall den godkände exportören omedel-
bart underrätta den tullmyndighet som utfärdat tillståndet.

När den förenklade proceduren tillämpas, kan tullmyndigheterna i ex-
portlandet föreskriva användning av certifikat EUR.l försedda med ett sär-
skiljande tecken genom vilket de kan identifieras.

4. Tullmyndigheterna skall i tillståndet som avses i punkterna 2 och 3 före-
skriva att ruta 11 ”Tullmyndighetens intyg” på certifikatet EUR.l skall:

a)  antingen i förväg förses med avtryck av stämpel av behörig tullan-
stalt i exportlandet och med underskrift, handskriven eller ej, av
tjänsteman på sagda tullanstalt, eller

b)  av den godkände exportören förses med avtryck av en speciell stäm-
pel som är godkänd av tullmyndigheterna i exportlandet och av utse-
ende som framgår av bilaga V till detta protokoll. Denna stämpel

346

kan tryckas på blanketten.

Prop. 1992/93:22

Protokoll B

Ruta 11 ”Tullmyndighetens intyg” på certifikat EUR.l skall, om så erford-
ras, fyllas i av den godkände exportören.

5.1 de fall som avses i punkt 4 a) skall ruta 7 ”Anmärkningar” på certifikatet
EUR.l förses med en av följande anteckningar: ”Simplified procedure”,
”Yksinkertaistettu menettely”, ”Procédure simplifiée”, ”Vereinfachtes Ver-
fahren”, ”Einföldud afgreidsla”, ”Procedura semplificata”,”Forenklet pro-
sedyre”, ”Förenklad procedur”, ”                ”. Godkänd exportör

skall i förekommande fall i ruta 13 ”Begäran om kontroll” på certifikat
EUR.l ange namn och adress på den tullmyndighet som är behörig att kon-
trollera certifikatet.

6. I det fall som avses i punkt 3 skall den godkände exportören också i ruta

7 på certifikatet EUR.l göra en av följande anteckningar:

”LT certificate valid until ...”,

”LT-todistus voimassa ... saakka”,

”certificat LT valable jusqu’au ...”,

”LT-Certificat gultig bis...”,

”LT-skfrteini gildir til...”,

”certificato LT valido fino a ...”,

”LT-sertifikat gyldig til ...”,

”LT-certifikat giltigt till

9

(datum anges med siffror),

och en hänvisning till det tillstånd enligt vilket det ifrågavarande LT-certifi-
katet har utfärdats.

Den godkände exportören behöver inte ange i rutorna 8 och 9 på LT-certifi-
katet kollinas märke och nummer, antal och slag, bruttovikt (kg) eller annat
mått (liter, m3, etc.). Ruta 8 skall dock innehålla en beskrivning och benäm-
ning av varorna som är tillräckligt noggrann för att de skall kunna identifie-
ras.

7. Utan hinder av artikel 12 punkterna 1 och 3 skall LT-certifikat avlämnas
till importtullanstalten vid eller före den första importen av någon vara som
det avser. Om importören förtullar varorna vid skilda tullanstalter i import-
landet kan tullmyndigheterna begära att han avlämnar en kopia av LT-certi-
fikatet till varje tullanstalt.

8. Om ett LT-certifikat har avlämnats till tullmyndigheterna skall, under LT-
certifikatets giltighetstid, bevis om importvarornas ursprungskaraktär läm-
nas genom fakturor som uppfyller följande villkor:

a)  Om en faktura upptar både varor som har ursprung i en avtalsslu-
tande stat och icke-ursprungsvaror, skall exportören klart skilja de
två kategorierna varor åt i fakturan.

b)  Exportören skall på varje faktura ange numret på det LT- certifikat
som omfattar varorna och certifikatets sista giltighetsdag samt va-
rornas ursprungsland eller -länder.

347

Exportörens uppgift på fakturan om LT-certifikatets nummer och
angivande av ursprungsland utgör en deklaration om att varorna
uppfyller villkoren i detta protokoll för att uppnå förmånsberättigad
ursprungskaraktär i handel mellan de avtalsslutande staterna.

Tullmyndigheterna i exportlandet kan begära att de uppgifter som
enligt ovanstående bestämmelser skall framgå av fakturan skall åt-
följas av handskriven namnteckning och att den undertecknandes
namn förtydligas genom textning eller med maskinskrift.

c)  Varubeskrivningen och varubenämningen på fakturan skall vara till-
räckligt detaljerad för att klart utvisa att varorna är upptagna på det
LT-certifikat till vilket fakturan hänvisar.

d)  Fakturorna kan endast utfärdas för varor som exporteras under det
ifrågavarande LT-certifikatets giltighetstid. De kan dock företes för
importtullanstalten inom fyra månader från den dag då de utfärdats
av exportören.

9. Inom ramen för den förenklade proceduren får fakturor som uppfyller
villkoren i denna artikel utfärdas och/eller överföras med användning av te-
lekommunikation eller metoder för elektronisk databehandling. Sådana fak-
turor skall godtas av tullmyndigheten i importlandet som bevis för de impor-
terade varornas ursprungskaraktär enligt den procedur som föreskrivs av
tullmyndigheten där.

10. Om tullmyndigheten i exportlandet finner att något certifikat och/eller
någon faktura som utfärdats enligt bestämmelserna i denna artikel inte gäller
med avseende på någon vara som levererats, skall den omedelbart under-
rätta tullmyndigheten i importlandet om detta.

11. Tullmyndigheterna kan ge en godkänd exportör tillstånd att, i stället för
certifikat EUR.l, utfärda fakturor innehållande den deklaration som finns
intagen i bilaga IV till detta protokoll.

Av godkänd exportör upprättad deklaration på faktura skall avges på nå-
got av de avtalsslutande staternas språk eller på engelska. Den skall under-
tecknas för hand och skall vara försedd med:

a)  antingen en anteckning om det tillståndsnummer som tilldelats den
godkände exportören, eller

b)  ett av den godkände exportören anbringat avtryck av den speciella
stämpel som avses i punkt 4 b) och som godkänts av tullmyndighe-
terna i det exporterande landet. Denna stämpel kan tryckas i förväg
på fakturan.

12. Tullmyndigheterna i exportlandet får dock ge en godkänd exportör till-
stånd att inte underteckna uppgift enligt punkt 8 b) eller den deklaration som
avses i punkt 11 och som upprättats på fakturan, om sådana fakturor utfärdas
och/eller överförs med användning av telekommunikation eller elektronisk
databehandlingsmetod.

Nämnda tullmyndigheter skall fastställa de villkor som skall gälla för till-

Prop. 1992/93:22

Protokoll B

348

lämpning av denna punkt och kan, om de behöver det, begära en skriftlig
förbindelse av den godkände exportören att denne ikläder sig fullt ansvar för
sådan uppgift och deklaration som om de hade undertecknats för hand av
honom.

13. Tullmyndigheterna skall i de tillstånd som avses i punkterna 2, 3 och 11
särskilt ange:

a)  de villkor som skall gälla för ansökningarna om certifikat EUR.l el-
ler LT-certifikat eller för upprättande av ursprungsdeklaration på
faktura;

b)  de villkor som skall gälla för hur dessa ansökningar liksom en kopia
av fakturor med hänvisning till ett LT-certifikat och av fakturor inne-
hållande exportörsdeklaration skall bevaras under minst två år. I
fråga om LT-certifikat eller fakturor med hänvisning till LT-certifi-
kat böljar denna period den dag då LT-certifikatets giltighet upphör.
Dessa bestämmelser gäller även certifikat EUR.l, LT-certifikat och
fakturor med hänvisning till LT-certifikat samt fakturor innehål-
lande exportörsdeklaration, vilka använts som underlag vid utfär-
dande av andra ursprungsbevis enligt villkoren i artikel 9 punkt 3
andra stycket.

14. Tullmyndigheten i exportlandet kan utesluta vissa varukategorier från de
lättnader som anges i punkterna 2, 3 och 11.

15. Tullmyndigheterna skall inte meddela tillstånd som avses i punkterna 2,
3 och 11 till exportör som inte lämnar alla erforderliga garantier.

Tullmyndigheterna kan när som helst återkalla tillstånd. Så skall ske när
den godkände exportören inte längre uppfyller villkoren eller lämnar
nämnda garantier.

16. Godkänd exportör kan åläggas att informera tullmyndigheterna, i över-
ensstämmelse med de föreskrifter som dessa utfärdar, beträffande vara som
han avser att exportera, så att behörig tullanstalt ges tillfälle att företa den
kontroll som den finner nödvändig före varans avsändande.

17. Bestämmelserna i denna artikel skall ej medföra inskränkning i tillämp-
ningen av de avtalsslutande staternas regler i fråga om tullformaliteter och
användande av tulldokument.

Artikel 14

Den deklaration som avses i artikel 8 punkt 1 c) skall avges av exportören i
den form som anges i bilaga IV till detta protokoll på något av de avtalsslu-
tande staternas officiella språk eller på engelska. Den skall skrivas med ma-
skin eller stämplas och undertecknas för hand. Exportören skall under minst
två år bevara en kopia av fakturan som innehåller nämnda deklaration.

Prop. 1992/93:22

Protokoll B

349

Artikel 15

1. Exportören eller dennes ombud skall till sin ansökan om certifikat EUR.l
foga de handlingar som är ägnade att styrka att certifikat EUR.l kan utfär-
das för de varor som skall exporteras.

Han skall vara beredd att, på begäran av vederbörlig myndighet, förete
den kompletterande bevisning som denna anser nödvändig för att fastställa
riktigheten av de preferensberättigade varornas ursprungskaraktär och skall
godta varje kontroll från myndigheten av bokföringen och omständighe-
terna kring framställningen av de ovannämnda varorna.

2. Exportörer skall bevara de handlingar som avses i punkt 1 under minst två
år.

3. Bestämmelserna i punkterna 1 och 2 skall även tillämpas vid användning
av de procedurer som fastställts i artikel 13 punkterna 2 och 3 och den dekla-
ration som avses i artikel 8 punkt 1 b) och c).

Artikel 16

1. Varor, vilka sänts från ett EFTA-land eller från Israel till en utställning i
ett icke avtalsslutande land och vilka efter utställningen sålts för att införas
till Israel eller till ett EFTA-land, skall vid införseln anses berättigade till
förmånsbehandling enligt avtalet, om varorna uppfyller i detta protokoll
uppställda villkor för att anses ha ursprung i ett EFTA-land eller i Israel och
om för tullmyndigheterna på ett tillfredsställande sätt styrkes:

a)  att en exportör har sänt varorna från ett EFTA-land eller från Israel
till utställnings-landet och utställt dem där;

b)  att denne exportör har sålt varorna eller överlåtit dem till en motta-
gare i Israel eller i ett EFTA-land;

c)   att varorna under utställningen eller omedelbart därefter har sänts
till Israel eller till ett EFTA-land i det skick vari de sänts till utställ-
ningen;

d)  att varorna, sedan de sänts till utställningen, inte har använts för an-
nat ändamål än demonstration på denna utställning.

2. Certifikat EUR.l skall i vanlig ordning inges till tullmyndigheterna. Ut-
ställningens namn och adress skall anges i certifikatet. Vid behov kan ytterli-
gare handlingar begäras för att styrka varornas karaktär och de omständig-
heter under vilka de utställts.

3. Bestämmelserna i punkt 1 är tillämpliga på alla handels-,industri-, jord-
bruks- och hantverksutställningar samt på mässor eller offentliga visningar
av liknande karaktär under vilka varorna förblir under tullkontroll, dock
med undantag av sådana som i privat syfte anordnas i butiker eller affärslo-
kaler för försäljning av utländska varor.

Artikel 17

1. För att säkra en riktig tillämpning av bestämmelserna i denna avdelning
skall de avtalsslutande länderna lämna varandra ömsesidigt bistånd genom

Prop. 1992/93:22

Protokoll B

350

sina tullmyndigheter för kontroll av äktheten och riktigheten av certifikat
EUR.l, inbegripet sådana som utfärdats enligt artikel 9 punkt 3, liksom av
exportörsdeklarationer på fakturor.

2. Gemensamma kommittén skall vara behörig att fatta de beslut som er-
fordras för att formerna för det administrativa samarbetet skall kunna tilläm-
pas i vederbörlig tid i de avtalsslutande staterna.

3. Tullmyndigheterna i de avtalsslutande länderna skall, genom förmedling
av EFTA-sekretariatet, delge varandra provtryck av de stämplar som använ-
des av deras tullanstalter vid utfärdande av certifikat EUR.l.

4. Den som upprättar eller låter upprätta handling innehållande oriktiga
uppgifter i syfte att erhålla förmånsbehandling för en vara skall träffas av
påföljd.

5. De avtalsslutande staterna skall vidta alla nödvändiga åtgärder för att und-
vika att varor som omfattas av ett certifikat EUR.l och som under transpor-
ten befinner sig i en frizon inom deras område blir föremål för utbyte eller
annan behandling än sedvanlig åtgärd avsedd att bevara dem i oförändrat
skick.

6. När varor med ursprung i en avtalsslutande stat, vilka importerats till en
frizon med stöd av certifikat EUR.l, undergår behandling eller bearbetning
skall behörig tullmyndighet utfärda nytt certifikat EUR.l på ansökan av ex-
portören, om den behandling eller bearbetning varorna undergått uppfyller
bestämmelserna i detta protokoll.

Artikel 18

1. Kontroll i efterhand av certifikat EUR.l eller av exportörsdeklarationer
på fakturor skall utföras stickprovsvis eller varje gång tullmyndighet i im-
portlandet har anledning betvivla dokumentens äkthet eller riktigheten av
uppgifterna om ifrågavarande varors ursprung.

2. Vid tillämpning av bestämmelserna i punkt 1 skall tullmyndigheten i im-
portlandet återsända certifikat EUR.l och fakturan, om sådan avlämnats,
eller faktura med hänvisning till LT-certifikat, eller faktura med exportörs-
deklaration eller kopia av dessa dokument, till tullmyndigheten i exportlan-
det och, i förekommande fall, ange de skäl med avseende på innehåll och
form som föranleder undersökningen.

Tullmyndigheten skall, till stöd för begäran om kontroll i efterhand, lämna
alla handlingar och upplysningar som erhållits och som ger anledning att anta
att uppgifterna på certifikatet EUR.l eller fakturan är oriktiga.

Om tullmyndigheten i importlandet beslutar att uppskjuta tillämpningen
av bestämmelserna i avtalet i avvaktan på resultatet av kontrollen skall den
erbjuda importören att varorna utlämnas, med förbehåll för de säkerhetsåt-
gärder som bedöms nödvändiga.

3. Resultatet av efterhandskontrollen skall snarast möjligt delges tullmyn-
digheten i importlandet. Svaret skall göra det möjligt att avgöra om de hand-

Prop. 1992/93:22

Protokoll B

351

lingar som återsänts enligt punkt 2 avser de varor som faktiskt exporterats,
och om dessa är berättigade till förmånsbehandling.

Tvister som inte kunnat regleras mellan tullmyndigheten i importlandet
och tullmyndigheten i exportlandet eller som innebär en fråga om tolkning
av detta protokoll skall underställas underkommittén för tull- och ursprungs-
frågor som avses i artikel 26. Beslut tas av Gemensamma kommittén.

För efterhandskontroll av certifikat EUR.l skall exportdokument, eller
kopior av certifikat EUR.l som ersätter dem, bevaras av tullmyndigheten i
exportlandet under minst två år.

Avdelning III

Slutbestjgnmelser

Artikel 19

De avtalsslutande länderna skall vidta de åtgärder som erfordras för att be-
stämmelserna i detta protokoll skall genomföras.

Artikel 20

Bilagorna till detta protokoll utgör en integrerad del därav.

Artikel 21

Varor, som uppfyller de i avdelning I angivna villkoren och vilka på dagen
för avtalets ikraftträdande antingen är under transport eller i en avtalsslu-
tande stat är underkastade gällande regler om tillfälliga lager, tullager eller
frizoner, kan komma i åtnjutande av förmånerna enligt avtalet, förutsatt att
ett ursprungsintyg, utfärdat i efterhand, samt handlingar som styrker trans-
portförhållandena uppvisas för tullmyndigheten i importlandet inom fyra
månader från nämnda dag.

Artikel 22

De avtalsslutande staterna åtar sig att vidta erforderliga åtgärder för att de
certifikat EUR.l, som deras tullmyndigheter är behöriga att utfärda vid till-
lämpningen av detta avtal, utfärdas enligt bestämmelserna i detta avtal. De
åtar sig även att säkerställa det administrativa samarbete som är nödvändigt
för detta ändamål, särskilt för att kontrollera hur varor, som omfattas av be-
stämmelserna i detta avtal, har transporterats och var de har befunnit sig.

Artikel 23

1. Utan inskränkning av bestämmelserna i protokoll A får varor, av de slag
som omfattas av avtalet och som har använts som material vid tillverkning
av varor för vilka certifikat EUR.l, LT-certifikat eller fakturor med hänvis-
ning till LT-certifikatet eller en faktura med exportörsdeklaration utfärdas

Prop. 1992/93:22

Protokoll B

352

eller upprättas, bli föremål för tullrestitution eller åtnjuta befrielse från tull
i någon form endast om de har ursprung i ett avtalsslutande land.

2. Med uttrycket ”tull” avses i denna artikel även avgifter med motsvarande
verkan som tull.

Artikel 24

1. Då import till ett EFTA-land vid tillämpningen av detta avtal skall be-
handlas annorlunda än vid tillämpning av EFTA-konventionen skall den be-
handling som föreskrivs i detta avtal tillämpas för alla varor som åtföljs av
ursprungsbevis enligt artikel 8 punkt 1 utfärdat eller utställt i Israel eller i ett
EFTA-land och åsatt uttrycket ”EFTA-Israel Trade”.

2. Då varor erhållit ursprungsstatus med tillämpning av detta avtal genom
användning av material som har ursprung i Israel, skall exportören i ett
EFTA-land eller dennes ombud införa uttrycket ”EFTA-Israel Trade” i ur-
sprungsbeviset i handel mellan EFTA-länder.

3. Utan hinder av bestämmelserna i punkt 1 skall varor som har ursprung i
ett EFTA-land och som reexporteras från Israel erhålla samma behandling i
ett EFTA-land som de skulle ha erhållit om de sänts direkt från ett EFTA-
land till ett annat. Varorna skall föreligga i oförändrat skick eller undergått
sådan bearbetning eller behandling i Israel som avses i artikel 5 punkt 5.
Denna behandling beviljas endast om för tullmyndigheten i det importe-
rande EFTA-landet företes ett certifikat EUR.l utfärdat av vederbörlig tull-
anstalt i Israel och i vilket införts uttrycket ”Application Article 24.3” och
bestyrkts med stämpel av denna.

Artikel 25

(Detta protokoll innehåller inte någon artikel 25.)

Artikel 26

En underkommitté för tull- och ursprungsfrågor skall inrättas under Gemen-
samma kommittén i enlighet med artikel 26 punkt 5 i avtalet att biträda
denna i dess uppgifter och för att trygga fortlöpande information och samråd
mellan experter. Den skall bestå av experter från de avtalsslutande länderna
som har ansvar för frågor om ursprungsregler.

Artikel 27

Vid tillämpning av artikel 1 punkt b)ii) skall vara, som har ursprung i område
tillhörigt en avtalsslutande stat, vid export till område tillhörigt en annan av-
talsslutande stat behandlas som icke-ursprungsvara under den eller de perio-
der då sistnämnda avtalsslutande stat för sådan vara tillämpar tull som gäller
för tredje land eller någon annan motsvarande skyddsåtgärd i enlighet med
detta avtal.

Prop. 1992/93:22

Protokoll B

353

23 Riksdagen 1992/93. 1 saml. Nr 22. Del 1

FÖRKLARANDE ANMÄRKNINGAR

Anmärkning 1 - till artikel 1

Uttrycket ”avtalsslutande stat” avser även statens sjöterritorium.

Fartyg som är verksamma på det fria havet, däri inbegripna ”flytande fabri-
ker”, ombord på vilka bearbetning eller behandling sker av produkter från
deras fiske, skall anses utgöra en del av det avtalsslutande lands område till
vilken de hör, förutsatt att de uppfyller de villkor som anges i förklarande
anmärkning 4.

Anmärkning 2 - till artiklarna 1, 2 och 4

De villkor som anges i artikel 1 för hur varor uppnår ursprungskaraktär skall
uppfyllas i en avtalsslutande stat, utan andra avbrott än de som medges enligt
artikel 2.

Om ursprungsvaror som exporteras från en avtalsslutande stat till någon an-
nan stat återinförs, skall, med undantag av vad som medges enligt artikel 2,
dessa anses utgöra icke-ursprungsvaror om inte för tullmyndigheterna till-
fredsställande styrks:

- att de återinförda varorna är desamma som de exporterade varorna och

- att de under uppehållet i det andra landet inte har genomgått annan be-
handling än sådan som behövs för att bevara dem i oförändrat skick.

Anmärkning 3 - till artiklarna 1 och 2

Vid bestämmande av om en vara är ursprungsvara skall bortses från om
energiprodukter, anläggningar, maskiner och verktyg som använts för fram-
ställning av denna vara har ursprung i tredje land eller ej.

Anmärkning 4 - till artikel 4 f)

Uttrycket ”dess fartyg” skall endast avse fartyg:

a)   som är registrerade i ett avtalsslutande land;

b)  som för en avtalsslutande stats flagg;

c)   som till minst hälften tillhör medborgare i en avtalsslutande stat eller
ett bolag vars huvudsäte är beläget i en sådan stat och i vilket verk-
ställande direktören eller direktörerna, ordföranden i styrelsen eller
i tillsynsorganet samt majoriteten av medlemmarna i dessa organ är
medborgare i en avtalsslutande stat och vidare, i fråga om ”person-
bolag” (handelsbolag och liknande bolagstyper) eller bolag med be-
gränsad ansvarighet, vars kapital till minst hälften tillhör sådan stat,
offentliga sammanslutningar eller medborgare i sådan stat;

d)  vars befäl helt består av medborgare i en avtalsslutande stat; och

e)  vars besättning till minst 75 % består av medborgare i en avtalsslu-
tande stat.

Prop. 1992/93:22

Bilaga I
till Protokoll B

354

Anmärkning 5 - till artiklarna 4 och 5

1. Den bedömningsenhet på vilken ursprungsreglerna skall tillämpas skall
vara densamma som den särskilda vara, vilken anses utgöra grundenheten
vid klassificeringen enligt nomenklaturen enligt det harmoniserade syste-
met. I fråga om varor i satser, som klassificeras i enlighet med tolkningsregel
3, skall bedömningsenheten fastställas med hänsyn tagen till varje artikel i
satsen. Detta gäller även beträffande satser enligt tulltaxenummer 63.08,
82.06 och 96.05.

Av detta följer att:

- när en vara som består av en grupp eller samling av artiklar klassificeras
enligt ett enda tulltaxenummer enligt reglerna i det harmoniserade syste-
met, utgör det hela bedömningsenheten;

- när en sändning består av flera identiskt lika varor som klassificeras enligt
samma tulltaxenummer i det harmoniserade systemet, skall varje vara be-
handlas för sig vid tillämpning av ursprungsreglerna.

2. Om emballage skall tulltaxeras tillsammans med varan i enlighet med tolk-
ningsregel 5 i det harmoniserade systemet, skall det inbegripas även vid ur-
sprungsbestämningen.

Anmärkning 5 a) - till artikel 4 h)

I fråga om begagnade däck omfattar uttrycket ”brukade artiklar, som tillva-
ratagits där och som endast kan användas för återvinning av råvaror” inte
bara begagnade däck som kan användas enbart för återvinning av råvaror
utan även begagnade däck som endast kan användas för regummering eller
som skrot.

Anmärkning 6 - till artikel 5 punkt 2

De inledande anmärkningarna till bilaga II skall i förekommande fall tilläm-
pas för alla varor som vid framställningen tillförts icke-ursprungsmaterial,
även om för dessa inte gäller något särskilt villkor enligt listan i bilaga II utan
de istället är underkastade regeln om växling av tulltaxenummer i artikel 5
punkt 2.

Anmärkning 7 - till artikel 6

Med uttrycket ”pris fritt fabrik” förstås det pris som betalas till den tillver-
kare i vars företag den sista bearbetningen eller behandlingen ägt rum, inbe-
gripet värdet av alla som material använda varor.

Med ”tullvärde” förstås värde enligt överenskommelsen i Geneve den 12
april 1979 om tillämpning av artikel VII i Allmänna tull- och handelsavtalet.

Anmärkning 8 - till artikel 8 punkt 1

Möjligheten att, enligt detta protokoll, använda faktura som bevis förvaror-
nas ursprungskaraktär skall utsträckas till att även gälla följesedel eller an-

Prop. 1992/93:22

Bilaga I
till Protokoll B

355

nan kommersiell handling med tillräckligt detaljerad beskrivning av varorna
för att möjliggöra deras identifiering.

I fråga om varor som ingår i postförsändelse vilken, i den mening som av-
ses i artikel 8 punkt 2, inte anses som införsel av kommersiell karaktär, kan
deklarationen om varornas ursprungskaraktär också avges på den postala
tulldeklarationen C2/CP3 eller på papper som bilagts sistnämnda deklara-
tion.

Anmärkning 9 - till artikel 17punkt 1 och artikel 22

Om varucertifikat har utfärdats enligt artikel 9 punkt 3 och avser varor som
återutförts i oförändrat skick, skali tullmyndigheten i bestämmelselandet
inom ramen för det administrativa samarbetet kunna erhålla kopior av det
eller de ursprungsintyg som tidigare utfärdats eller upprättats för ifrågava-
rande varor.

Anmärkning 10 - till artikel 23

Med ”tullrestitution eller. . . befrielse från tull i någon form” förstås varje
bestämmelse om återbetalning eller efterskänkande, helt eller delvis, av tul-
lar som tillämpas för varor som använts som material, under förutsättning
att nämnda bestämmelse uttryckligen medger eller faktiskt medför sådan
återbetalning eller sådant efterskänkande, om de med detta material fram-
ställda varorna exporteras men inte om de är avsedda för inhemsk förbruk-
ning.

”Varor som använts som material” skall avse alla varor för vilka ”tullresti-
tution eller... befrielse från tull i någon form” begärs som en följd av export
av ursprungsvaror, för vilka certifikat EUR.l, LT-certifikat eller fakturor
med hänvisning till LT-certifikat eller en faktura med exportörsdeklaration
utfärdas eller upprättas.

Prop. 1992/93:22

Bilaga I
till Protokoll B

356

BILAGA II

Lista över bearbetning eller behandling som icke-ursprungsmaterial måste
undergå för att den framställda varan skall erhålla ursprungskaraktär

Inledande anmärkningar

Allmänt

Anmärkning 1

1.1 De två första kolumnerna i listan beskriver den framställda varan. Den
första kolumnen innehåller det tulltaxe- eller kapitelnummer som används i
det harmoniserade systemet och den andra kolumnen innehåller den varu-
beskrivning som används i detta system för detta tulltaxe- eller kapitelnum-
mer. För varje post i de två första kolumnerna finns en regel angiven i kolum-
nerna 3 och/eller 4. Då, i vissa fali, en post i den första kolumnen föregås av
ordet ”ur”, anger detta att regeln i kolumn 3 eller kolumn 4 endast gäller för
den del av tulltaxe- eller kapitelnumret som anges i kolumn 2.

1.2 Om i kolumn 1 flera tulltaxenummer är grupperade tillsammans eller ett
kapitelnummer angivits och varubeskrivningen i kolumn 2 därför angivits i
allmänna termer, gäller den bredvidstående regeln i kolumn 3 eller kolumn
4 för alla varor som, enligt det harmoniserade systemet, klassificeras enligt
tulltaxenummer inom kapitlet eller enligt något av de tulltaxenummer som
grupperats tillsammans i kolumn 1.

1.3 Om olika regler i listan gäller för olika varor inom samma tulltaxenum-
mer innehåller varje indragning beskrivningen av den del av tulltaxenumret
för vilken bredvidstående regel i kolumn 3 eller kolumn 4 gäller.

1.4 För varor enligt kapitlen 84-91 skall, om ingen regel finns angiven i ko-
lumn 4, den regel som angivits i kolumn 3 tillämpas.

Anmärkning 2

2.1 Uttrycket ”tillverkning” innefattar vilken sorts bearbetning eller behand-
ling som helst, inbegripet ”sammansättning” eller speciella åtgärder. Se dock
anmärkning 3.5 nedan.

2.2 Uttrycket ”material” innefattar alla ”ingredienser”, ”råmaterial”, ”kom-
ponenter” eller ”delar” etc som används vid tillverkningen av varan.

2.3 Uttrycket ”vara” avser den vara som framställs, även om den är avsedd
för senare användning i en annan tillverkningsprocess.

Anmärkning 3

3.11 de fall då något tulltaxenummer eller någon del av ett tulltaxenummer
inte finns i listan gäller regeln om ”växling av tulltaxenummer” enligt artikel

Prop. 1992/93:22

Bilaga II
till Protokoll B

357

5.2. Om villkoret beträffande ”växling av tulltaxenummer” gäller för någon
post i listan, är detta intaget i regeln i kolumn 3.

3.2 Den bearbetning eller behandling som erfordras enligt regeln i kolumn 3
eller kolumn 4 behöver utföras endast i förhållande till det icke-ursprungs-
material som används. De begränsningar som innefattas i en regel i kolumn
3 eller kolumn 4 gäller på samma sätt endast för det icke-ursprungsmaterial
som används.

3.3 Om en regel anger att ”material enligt vilket tulltaxenummer som helst”
får användas, får även material enligt samma tulltaxenummer som varan an-
vändas, dock med de specifika begränsningar som också kan förekomma i
regeln. Uttrycket ”tillverkning utgående från material enligt vilket tulltaxe-
nummer som helst inbegripet annat material enligt nr . . .” innebär dock att
av material enligt samma tulltaxenummer som varan, endast material med
en annan varubeskrivning än den som gäller den vara som upptagits i kolumn
2 får användas.

3.4 Om en vara, som tillverkats av icke-ursprungsmaterial vilket erhållit ur-
sprungskaraktär under tillverkningen genom nummerväxlingsregeln eller sin
egen regel i listan, används som material vid tillverkningen av en annan vara,
är den regel som gäller för den vara i vilken den ingår inte tillämplig på den
förstnämnda varan.

-Till exempel, en maskin enligt tulltaxenr 84.07, för vilken regeln före-
skriver att värdet av det icke-ursprungsmaterial som får ingå inte får över-
stiga 40% av priset fritt fabrik, tillverkas av ”annat legerat stål grovt tillfor-
mat genom smidning” enligt 72.24.

Om denna smidning har skett i ifrågavarande land av göt av icke-ur-
sprungskaraktär, har smidet redan fått ursprung genom regeln i listan för
tulltaxenr 72.24. Det kan då räknas som ursprungsvara vid värdeberäk-
ningen för maskinen oberoende av om det tillverkats i samma eller i en an-
nan fabrik. Värdet av götet av icke-ursprungskaraktär räknas således inte in
i värdet av det icke-ursprungsmaterial som använts.

3.5 Även om nummerväxlingsregeln eller regeln i listan är uppfylld, har en
vara inte ursprung om den utförda bearbetningen som helhet är otillräcklig i
den mening som avses i artikel 5.5.

Anmärkning 4

4.1 Regeln i listan anger den minsta bearbetning eller behandling som er-
fordras, och utförande av mera bearbetning eller behandling ger också ur-
sprungskaraktär. Däremot kan utförande av mindre bearbetning eller be-
handling inte ge ursprung. Om alltså en regel säger att icke-ursprungsmate-
rial i ett särskilt tillverkningsstadium får användas, är användning av sådant
material i ett tidigare tillverkningsstadium tillåten och användning av sådant
material i ett senare tillverkningsstadium inte tillåten.

4.2 Om en regel i listan anger att en vara får tillverkas av mer än ett material
innebär detta att vilket som helst eller flera av dessa material får användas.
Det krävs inte att alla material används.

Prop. 1992/93:22

Bilaga II
till Protokoll B

358

- Till exempel, regeln för vävnader säger att naturliga fibrer får användas
och att kemiska material bland andra också får användas. Detta innebär inte
att båda måste användas. Man kan använda det ena eller det andra eller
båda.

Om emellertid en begränsning gäller för ett material och andra begräns-
ningar gäller för andra material i samma regel, gäller begränsningarna en-
dast för de material som faktiskt använts.

- Till exempel, regeln för symaskiner anger att mekanismen för trådspän-
ning som används måste ha ursprung och att zig-zag mekanismen som an-
vänds också måste ha ursprung. Dessa två begränsningar gäller endast om
de ifrågavarande mekanismerna faktiskt ingår i symaskinen.

4.3 Om en regel i listan anger att en vara måste tillverkas av ett speciellt
material, hindrar villkoret självklart inte användningen av andra material
som, på grund av sin beskaffenhet, inte kan uppfylla regeln.

- Till exempel, regeln för tulltaxenr 19.04, som uttryckligen utesluter an-
vändningen av spannmål och produkter därav, hindrar inte användningen
av mineralsalter, kemikalier och andra tillsatser som inte är framställda av
spannmål.

- Till exempel, i fråga om en vara som är tillverkad av bondad duk, för
vilken enbart garn som inte har ursprung är tillåtet utgångsmaterial, är det
inte möjligt att utgå från bondad duk - även om bondad duk normalt inte
kan tillverkas av garn. I sådana fall måste utgångsmaterialet normalt vara i
stadiet före garnstadiet, d.v.s. fiberstadiet.

Se även anmärkning 7.3 i fråga om textilvaror.

4.4 Om två eller flera procentsatser är angivna i en regel i listan för det högsta
värdet av icke-ursprungsmaterial som kan användas, får dessa procentsatser
inte läggas samman. Värdet av allt icke-ursprungsmaterial som används får
aldrig överstiga den högsta av de angivna procentsatserna. Dessutom får de
enskilda procentsatserna inte överskridas i förhållande till det speciella ma-
terial som de avser.

Textilvaror

Anmärkning 5

5.1 Uttrycket ”naturliga fibrer” används i listan till att avse andra fibrer än
regenat- eller syntetfibrer och är begränsat till stadiet innan spinningen äger
rum, inbegripet avfall, och, om ej annat anges, inbegriper uttrycket ”natur-
liga fibrer” sådana fibrer som kammats, kardats eller på annat sätt bearbe-
tats men inte spunnits.

5.2 Uttrycket ”naturliga fibrer” inbegriper tagel enligt nr 05.03, silke enligt
nr 50.02 och 50.03 liksom ullfibrer och fina eller grova djurhår enligt nr
51.01-51.05, bomullsfibrer enligt nr 52.01-52.03 och övriga vegetabiliska fib-
rer enligt nr 53.01-53.05.

5.3 Uttrycken ”dissolvingmassa”, ”kemiskt material” och ”material för pap-
perstillverkning” används i listan för att ange de material som inte klassifice-

Prop. 1992/93:22

Bilaga II
till Protokoll B

359

ras enligt kapitlen 50-63 och som kan användas för tillverkning av regenat-,
syntet- eller pappersfibrer eller -garn.

5.4 Uttrycket ”konststapelfibrer” används i listan för att ange fiberkabel, sta-
pelfibrer eller avfall av syntet- eller regenatmaterial enligt nr 55.01-55.07.

Anmärkning 6

6.1 I fråga om varor enligt de tulltaxenummer i listan vid vilka hänvisning
gjorts till denna inledande anmärkning skall de villkor som angivits i kolumn
3 i listan inte tillämpas för några grundtextilmaterial som använts vid varor-
nas tillverkning vilka tillsammans utgör högst 10% av den sammanlagda vik-
ten av alla använda grundtextilmaterial. (Se dock även anmärkningarna 6.3
och 6.4 nedan.)

6.2 Denna tolerans får dock tillämpas endast för biandvaror som framställts
av två eller flera grundtextilmaterial, oavsett med vilken andel de ingår i va-
ran.

Grundtextilmaterialen är följande:

- silke;

- ull;

- grova djurhår;

- fina djurhår;

- tagel;

- bomull;

- material för papperstillverkning samt papper;

- lin;

- mjukhampa;

-jute och andra bastfibrer för textilt ändamål;

- sisal och andra textilfibrer av släktet Agave;

- kokos, manillahampa, rami och andra vegetabiliska textilfibrer;

- syntetiska konstfilament;

- regenatkonstfilament;

- syntetiska konststapelfibrer;

- regenatkonststapelfibrer.

- Till exempel, ett garn enligt nr 52.05 tillverkat av bomullsfibrer och synte-
tiska stapelfibrer är ett biandgarn. Därför får man använda icke-ursprungs-
material med en vikt av högst 10% av garnets vikt.

- Till exempel, en ylleväv enligt nr 51.12 tillverkad av yllegarn och syntetiskt
garn av stapelfibrer är en blandväv. Därför får man använda syntetiskt garn
eller ullgarn eller en kombination av dessa, som inte uppfyller ursprungsre-
geln, med en vikt av högst 10% av vävens vikt.

- Till exempel, en tuftad dukvara av textilmaterial enligt nr 58.02 tillverkad
av bomullsgarn och bomullsväv är en biandvara endast om bomullsväven
själv är en blandväv tillverkad av två eller flera grundtextilmaterial eller om
de använda bomullsgarnerna själva utgör biandgarn.

- Till exempel, om den berörda tuftade dukvaran av textilmaterial varit till-

Prop. 1992/93:22

Bilaga II
till Protokoll B

360

verkad av bomullsgarn och syntetväv, hade självklart två olika grundtextil-
material använts.

- Till exempel, en matta med tuft tillverkad av både regenatgarn och bo-
mullsgarn och med baksida av jute är en biandvara eftersom tre olika grund-
textilmaterial använts. Allt icke-ursprungsmaterial som använts i ett senare
tillverkningsstadium än vad regeln tillåter får således användas, förutsatt att
dess sammanlagda vikt inte överstiger 10% av textilmaterialen i mattan.
Alltså skulle jutebaksidan, regenatgarnet och/eller bomullsgarnet kunna
vara importerade i detta tillverkningsstadium, förutsatt att viktvillkoren är
uppfyllda.

6.3 Ifråga om varor innehållande ”garn av segmenterat polyuretan med
mjuka segment av polyeter, även överspunnet” är denna tolerans 20% för
sådant garn.

6.4 I fråga om varor innehållande garn som utgöres av en kärna, bestående
av antingen aluminiumfolie eller av plastfilm med eller utan överdrag av alu-
miniumpulver, med en bredd icke överstigande 5 mm, sammanfogad mellan
två plastfilmer med hjälp av klister, är denna tolerans 30% för sådant garn.

Anmärkning 7

7.11 fråga om de textilvaror som är utmärkta i listan genom en fotnot med
hänvisning till denna inledande anmärkning får textilmaterial, med undan-
tag av foder och mellanfoder, som inte uppfyller regeln i kolumn 3 i listan
för den ifrågavarande konfektionerade varan användas, förutsatt att de klas-
sificeras enligt ett annat tulltaxenummer än varan och förutsatt att deras
värde inte överstiger 8 % av varans pris fritt fabrik.

7.2 Besättningsartiklar och tillbehör av icke-textilmaterial eller andra mate-
rial som innehåller textilmaterial behöver inte uppfylla villkoren i kolumn 3
även om de inte täcks av bestämmelsen i anmärkning 4.3.

7.3 Enligt anmärkning 4.3 får besättningsartiklar och tillbehör av icke-textil-
material utan ursprung eller andra varor som inte innehåller några textilma-
terial under alla förhållanden användas fritt, då de inte kan tillverkas av ma-
terial upptaget i kolumn 3.

- Till exempel, om en regel i listan säger för en viss textilvara, såsom blu-
sar, att garn måste användas, hindrar detta inte användningen av metallföre-
mål, såsom knappar, eftersom dessa inte kan tillverkas av textilmaterial.

7.4 Då en procentregel gäller måste hänsyn tas till värdet av besättningsartik-
lar och tillbehör vid beräkningen av värdet av ingående icke-ursprungsmate-
rial.

Prop. 1992/93:22

Bilaga II
till Protokoll B

361

Tulltaxe-
nummer

1

Varubeskrivning

2

Bearbetning eller behandling av
icke-ursprungsmaterial som ger
varan ursprungskaraktär

3

Prop. 1992/93:22

Bilaga II till
Protokoll B

03.02--

03.05

Fisk, annan än levande fisk

Tillverkning varvid allt använt
material enligt 3 kap. måste vara
ursprungsvara

ur 04.03

Kämmjölk, filmjölk, gräddfil,
yoghurt, kefir och annan fermen-
terad eller syrad mjölk och
grädde, smaksatta eller innehål-
lande frukt, bär, nötter eller ka-
kao

Tillverkning varvid:

— allt använt material enligt 4
kap. skall vara helt fram-
ställt,

— ingående fruktsaft, med un-
dantag av ananas-, limef-
rukt- eller grapefruktsaft,
enligt 20.09 skall utgöra ur-
sprungsvara och

— värdet av använt material en-
ligt 17 kap. inte överstiger
30 % av varans pris fritt fab-
rik

ur 13.02

Växtslem och andra förtjock-
ningsmedel erhållna ur vegetabi-
liska produkter, modifierade

Tillverkning utgående från icke
modifierat växtslem och icke mo-
difierade förtjockningsmedel

16.04

Fisk, beredd eller konserverad;
kaviar

Tillverkning varvid värdet av allt
använt material inte överstiger
50 % av varans pris fritt fabrik

16.05

Kräftdjur, blötdjur och andra
ryggradslösa vattendjur, beredda
eller konserverade

Tillverkning varvid värdet av allt
använt material inte överstiger
50 % av varans pris fritt fabrik

ur 17.02

Kemiskt ren fruktos och maltos

Tillverkning utgående från mate-
rial enligt vilket tulltaxenummer
som helst inbegripet andra mate-
rial enligt 17.02

17.04

Sockerkonfektyrer (inbegripet
vit choklad), inte innehållande
kakao

Tillverkning varvid allt använt
material klassificeras enligt annat
nummer än varan, förutsatt att
värdet av använt material av an-
nat slag enligt 17 kap. inte över-
stiger 30% av varans pris fritt
fabrik

18.06

Choklad och andra livsmedelsbe-
redningar innehållande kakao

Tillverkning varvid allt använt
material klassificeras enligt annat
nummer än varan, förutsatt att
värdet av använt material enligt
17 kap. inte överstiger 30% av
varans pris fritt fabrik

19.01

Maltextrakt; livsmedelsbered-
ningar av mjöl, stärkelse eller
maltextrakt, som inte innehåller
kakaopulver eller innehåller
mindre än 50 viktprocent kakao-
pulver, inte nämnda eller inbe-
gripna någon annanstans; livsme-
delsberedningar av varor enligt
nr 04.01—04.04, som inte inne-
håller kakaopulver eller innehål-
ler mindre än 10 viktprocent ka-
kaopulver, inte nämnda eller in-
begripna någon annanstans:
— maltextrakt

Tillverkning utgående från

362

Tulltaxe-
nummer

Varu beskrivning

Bearbetning eller behandling av
icke-ursprungsmaterial som ger
varan ursprungskaraktär

1

2

3

— andra

Prop. 1992/93:22 Bilaga II till
Protokoll B

spannmål enligt 10 kap.

Tillverkning varvid allt använt
material klassificeras enligt annat
nummer än varan, förutsatt att
värdet av använt material enligt
17 kap. inte överstiger 30% av
varans pris fritt fabrik

Pastaprodukter, såsom spagetti,
makaroner, nudlar, lasagne,
gnocchi, ravioli och cannelloni,
även kokta, fyllda (med kött eller
andra födoämnen) eller på annat
sätt beredda, med undantag av
sådana varor som innehåller mer
än 20 viktprocent kräftdjur, blöt-
djur eller andra ryggradslösa vat-
tendjur, korv och liknande varor
eller kött och andra djurdelar av
alla slag, inbegripet fetter av alla
slag eller ursprung; couscous,
även beredd

Tillverkning varvid all använd
spannmål och alla produkter
därav, med undantag av durum-
vete och produkter därav, måste
vara helt framställda

Flingor, gryn o.d., framställda av
stärkelse

Tillverkning utgående från mate-
rial enligt vilket tulltaxenummer
som helst utom från potatisstär-
kelse enligt 11.08

Livsmedelsberedningar erhållna
genom svällning eller röstning av
spannmål eller spannmålspro-
dukter (t.ex. majsflingor); spann-
mål annan än majs, i form av
korn, förkokt eller på annat sätt
beredd:

— inte innehållande kakao:

— spannmål, annan än majs, i
form av kom, förkokt eller på an-
nat sätt beredd

— andra

— innehållande kakao

Bakverk, även innehållande ka-
kao; nattvardsbröd, tomma ob-

Tillverkning utgående från mate-
rial enligt vilket tulltaxenummer
som helst. Beredda eller konser-
verade kom och kolvar av socker-
majs enligt 20.01,20.04 och 20.05
samt sockermajs, okokt, ångkokt
eller kokt i vatten, fryst, enligt
07.10 får dock inte användas.
Tillverkning varvid:

— all använd spannmål och alla
produkter därav, med un-
dantag av majs av typen Zea
Indurata och durumvete och
produkter därav, måste vara
helt framställda, och

— värdet av använt material en-
ligt 17 kap. inte överstiger 30
% av varans pris fritt fabrik

Tillverkning utgående från mate-
rial som inte klassificeras enligt
18.06, förutsatt att värdet av an-
vänt material enligt 17 kap. inte
överstiger 30% av varans pris
fritt fabrik

Tillverkning utgående från mate-
rial enligt vilket tulltaxehummer

363

Tulltaxe-
nummer

Varubeskrivning

Bearbetning eller behandling av
icke-ursprungsmaterial som ger
varan ursprungskaraktär

Prop. 1992/93:22

Bilaga II till
Protokoll B

1

2

3

latkapslar av sådana slag som är
lämpliga för farmaceutiskt bruk,
sigilloblater och liknande pro-
dukter

som helst, utom från material en-
ligt 11 kap.1

ur 21.03

Såser samt beredningar för
tillredning av såser; blandningar
för smaksättningsändamål

Tillverkning varvid allt använt
material klassificeras enligt annat
nummer än varan. Senapspulver
eller beredd senap får dock an-
vändas.

ur 21.04

Soppor och buljonger samt be-
redningar för tillredning av sop-
por eller buljonger

Tillverkning utgående från mate-
rial enligt vilket tulltaxenummer
som helst, utom från beredda el-
ler konserverade köksväxter en-
ligt 20.02--20.05

ur 22.02

Vatten, inbegripet mineralvatten
och kolsyrat vatten samt andra al-
koholfria drycker, med undantag
av frukt-, bär- och köksväxtsaft
enoligt nr 20.09, innehållande
socker, mjölk eller mjölkfetter

Tillverkning varvid:

— allt använt material klassifi-
ceras enligt annat nummer
än varan förutsatt att värdet
av använt material enligt 17
kap. inte överstiger 30 % av
varans pris fritt fabrik, och

— använd frukt- och bärsaft,
med undantag av ananas-, li-
mefrukt- och grapefruktsaft,
skall utgöra ursprungsvara

22.05

Vermut och annat vin av färska
druvor, smaksatt med växter eller
aromatiskaämnen

Tillverkning varvid använda dru-
vor eller använt material erhållna
ur druvor skall vara helt fram-
ställda

ur 22.08

Likörer och andra spritdrycker
med tillsats av sackaros, invert-
socker, ägg eller äggula

Tillverkning varvid:

— allt använt material klassifi-
ceras enligt ett annat num-
mer än varan och

— använda druvor eller använt
material erhållet ur druvor
skall vara helt framställda

ELLER

Om allt övrigt använt material ut-
gör ursprungsvaror, får högst 5
volymprocent arrak användas

ur 25.04

Naturlig kristallinisk grafit, anri-
kad på kol, renad och malen

Förhöjning av kolinnehållet ge-
nom anrikning samt rening och
målning av kristallinisk, rå grafit

ur 25.15

Marmor, enkelt sönderdelad ge-
nom sågning eller på annat sätt
till block eller plattor av kvadra-
tisk eller rektangulär form, med
en tjocklek som inte överstiger 25
cm

Sönderdelning genom sågning el-
ler på annat sätt av marmor, inbe-
gripet sågad marmor, vars tjock-
lek överstiger 25 cm

ur 25.16

Granit, porfyr, basalt, sandsten
och annan monument- eller bygg-
nadssten, enkelt sönderdelad ge-

Sönderdelning genom sågning el-
ler på annat sätt av sten, inbegri-
pet sågad sten, vars tjocklek

1 Till och med den 30 november 1993 får dock majsmjöl (”masa”-mjöl) som framställts
genom ”nixtamalisterings”-metoden (lutbehandling) användas.

364

Tulltaxe-
nummer

Varubeskrivning

Bearbetning eller behandling av
icke-ursprungsmaterial som ger
varan ursprungskaraktär

Prop. 1992/93:22

Bilaga II till
Protokoll B

1

2

3

nom sågning eller på annat sätt
till block eller plattor av kvadra-
tisk eller rektangulär form, med
en tjocklek som inte överstiger 25
cm

överstiger 25 cm

ur 25.18

Bränd dolomit

Bränning av rådolomit

ur 25.19

Naturligt magnesiumkarbonat
(magnesit) krossat och förpackat
i hermetiskt tillslutna behållare;
magnesiumoxid, även ren, annan
än smält magnesia och dödbränd
(sintrad) magnesia

Tillverkning varvid allt använt
material klassificeras enligt annat
nummer än varan. Naturligt mag-
nesimkarbonat (magnesit) får
dock användas

ur 25.20

Gips speciellt beredd för dental-
bruk

Tillverkning varvid värdet av allt
använt material inte överstiger
50 % av varans pris fritt fabrik

ur 25.24

Naturliga asbestfibrer

Tillverkning utgående från as-
bestkoncentrat

ur 25.25

Glimmerpulver

Målning av glimmer eller av av-
fall av glimmer

ur 25.30

Brända eller pulveriserade jord-
pigment

Bränning eller målning av jord-
pigment

ur 27.07

Oljor i vilka vikten av de aroma-
tiska beståndsdelarna överstiger
vikten av de icke-aromatiska be-
ståndsdelarna, utgörande oljor
liknande mineraloljor erhållna
genom destillation av högtempe-
raturtjära från stenkol och som
vid temperaturer upp till 250°C
ger mer än 65 volymprocent des-
tillat (inbegripet blandningar av
bensin (petroleum spirit) och
bensen) avsedda att användas
som drivmedel eller bränsle1

Tillverkning utgående från mate-
rial enligt vilket tulltaxenummer
som helst

27.10

Oljor erhållna ur petroleum eller
ur bituminösa mineral, andra än
råolja; produkter, inte nämnda
eller inbegripna någon annan-
stans, innehållande som karak-
tärsgivande beståndsdel minst 70
viktprocent oljor erhållna ur pe-
troleum eller ur bituminösa
mineral1

Tillverkning utgående från mate-
rial enligt vilket tulltaxenummer
som helst

ur 27.12

Raffinerat vaselin

Tillverkning utgående från oraffi-
nerat vaselin

ur 27.12

Paraffin

Tillverkning utgående från ”slack
wax” eller ”scale wax”

ur 27.12

Mikrovax, ”slack wax”, renad
ozokerit, montanvax (lignitvax),
torwax, andra mineralvaxer och
liknande produkter erhållna ge-
nom syntes eller genom andra

Tillverkning utgående från rå
ozonkerit

365

Tulltaxe-
nummer

Varubeskrivning

Bearbetning eller behandling av
icke-ursprungsmaterial som ger
varan ursprungskaraktär

1

2

3

processer, även färgade

ur 28 kap.

Oorganiska kemikalier; orga-
niska och oorganiska föreningar
av ädla metaller, av sällsynta
jordartsmetaller, av radioaktiva
grundämnen och av isotoper;
med undantag av ur 28.11, ur
28.33 och ur 28.40 för vilka reg-
lerna anges nedan

Tillverkning varvid allt använt
material klassificeras enligt annat
nummer än varan. Material som
klassificeras enligt samma num-
mer som varan får dock använ-
das, förutsatt att värdet av detta
inte överstiger 20% av varans
pris fritt fabrik

ur 28.11

Svavelsyraanhydrid

Tillverkning utgående från sva-
veldioxid

ur 28.33

Aluminiumsulfat

Tillverkning varvid värdet av an-
vänt material inte överstiger 50 %
av varans pris fritt fabrik

ur 28.40

Natriumperborat

Tillverkning utgående från dinat-
riumtetraboratpentahydrat

ur 29 kap.

Organiska kemikalier, med un-
dantag av ur 29.05, 29.15,ur
29.32, 29.33 och 29.34 för vilka
reglerna anges nedan

Tillverkning varvid allt använt
material klassicificeras enligt an-
nat nummer än varan. Material
som klassificeras enligt samma
nummer som varan får dock an-
vändas, förutsatt att värdet av
detta inte överstiger 20 % av va-
rans pris fritt fabrik

ur 29.05

Metallalkoholater av alkoholer
enligt detta nummer samt av eta-
nol eller glycerol

Tillverkning utgående från mate-
rial enligt vilket tulltaxenummer
som helst inbegripet andra mate-
rial enligt 29.05. Metallalkohola-
ter enligt detta nummer får dock
användas, förutsatt att värdet av
dessa inte överstiger 20 % av va-
rans pris fritt fabrik

29.15

Mättade acykliska monokar-
boxylsyror samt deras anhydri-
der, halogenider, peroxider och
peroxisyror; halogen-, sulfo-, nit-
ro- och nitrosoderivat av sådana
föreningar

Tillverkning utgående från mate-
rial enligt vilket tulltaxenummer
som helst. Värdet av använt ma-
terial enligt 29.15 och 29.16 får
dock inte överstiga 20 % av va-
rans pris fritt fabrik

ur 29.32

Inre etrar samt halogen-,sulfo-,
nitro- och nitrosoderivat av dessa

Tillverkning utgående från mate-
rial enligt vilket tulltaxenummer
som helst. Värdet av använt ma-
terial enligt 29.09 får dock inte
överstiga 20 % av varans pris fritt
fabrik

ur 29.32

Cykliska acetaler och inre hemia-
cetaler samt halogen-, sulfo-, nit-
ro- och nitrosoderivat av dessa

Tillverkning utgående från mate-
rial enligt vilket tulltaxenummer
som helst inbegripet andra mate-
rial enligt 29.32

29.33

Heterocykliska föreningar med
enbart nitrogen som heteroato-
m(er); nukleinsyror och salter av
nukleinsyror

Tillverkning utgående från mate-
rial enligt vilket tulltaxenummer
som helst. Värdet av använt ma-
terial enligt 29.32 och 29.33 får

dock inte överstiga 20 % av va-

Prop. 1992/93:22 Bilaga II till Protokoll B 366

Tulltaxe-
nummer

Varubeskrivning

Bearbetning eller behandling av
icke-ursprungsmaterial som ger
varan ursprungskaraktär

1

2

3

29.34

Andra heterocykliska föreningar

rans pris fritt fabrik

Tillverkning utgående från mate-

rial enligt vilket tulltaxenummer
som helst. Värdet av använt ma-

Prop. 1992/93:22 Bilaga II till
Protokoll B

terial enligt 29.32, 29.33 och

29.34 får dock inte överstiga 20 %
av varans pris fritt fabrik

Farmaceutiska produkter med
undantag av 30.02, 30.03 och
30.04 för vilka reglerna anges ne-
dan

Människoblod; djurblod berett
för terapeutiskt, profylaktiskt el-
ler diagnostiskt bruk; immunsera
och andra fraktioner av blod; vac-
ciner, toxiner, kulturer av mikro-
organismer (med undantag av
jäst) och liknande produkter:

— produkter bestående av två
eller flera beståndsdelar som
har blandats med varandra
för terapeutiskt eller profy-
laktiskt bruk eller oblandade
produkter avsedda för så-
dant bruk vilka föreligger i
avdelade doser eller i former
eller förpackningar för de-
taljhandelsförsäljning

— andra:

— människoblod

— djurblod berett för terapeu-
tiskt eller profylaktiskt bruk

— fraktioner av blod, andra än
immunsera, hemoglobin och
serumglobulin

— hemoglobin, blodglobulin
och serumglobulin

Tillverkning varvid allt använt
material klassificeras enligt annat
nummer än varan. Material som
klassificeras enligt samma num-
mer som varan får dock använ-
das, förutsatt att värdet av detta
inte överstiger 20 % av varans
pris fritt fabrik

Tillverkning utgående från mate-
rial enligt vilket tulltaxenummer
som helst, inbegripet annat mate-
rial enligt 30.02. Även material
som motsvarar varubeskriv-
ningen får användas, förutsatt att
värdet av detta inte överstiger
20 % av varans pris fritt fabrik

Tillverkning utgående från mate-
rial enligt vilket tulltaxenummer
som helst, inbegripet annat mate-
rial enligt 30.02. Även material
som motsvarar varubeskriv-
ningen får användas, förutsatt att
värdet av detta inte överstiger
20 % av varans pris fritt fabrik
Tillverkning utgående från mate-
rial enligt vilket tulltaxenummer
som helst, inbegripet annat mate-
rial enligt 30.02. Även material
som motsvarar varubeskriv-
ningen får användas, förutsatt att
värdet av detta inte överstiger
20 % av varans pris fritt fabrik
Tillverkning utgående från mate-
rial enligt vilket tulltaxenummer
som helst, inbegripet annat mate-
rial enligt 30.02. Även material
som motsvarar varubeskriv-
ningen får användas, förutsatt att
värdet av detta inte överstiger 20
% av varans pris fritt fabrik

Tillverkning utgående från mate-
rial enligt vilket tulltaxenummer
som helst, inbegripet annat mate-

367

Tulltaxe-
nummer

Varubeskrivning

Bearbetning eller behandling av
icke-ursprungsmaterial som ger
varan ursprungskaraktär

Prop. 1992/93:22

Bilaga II till
Protokoll B

1

2

3

— andra

rial enligt 30.02. Även material
som motsvarar varubeskriv-
ningen får användas, förutsatt att
värdet av detta inte överstiger 20
% av varans pris fritt fabrik
Tillverkning utgående från mate-
rial enligt vilket tulltaxenummer
som helst, inbegripet annat mate-
rial enligt 30.02. Även material
som motsvarar varubeskriv-
ningen får användas, förutsatt att
värdet av detta inte överstiger
20 % av varans pris fritt fabrik

30.03 och

30.04

Medikamenter (med undantag av
varor enligt nr 30.02, 30.05 eller
30.06)

Tillverkning varvid:

— allt använt material klassifi-
ceras enligt annat nummer
än varan. Material enligt
30.03 och 30.04 få dock an-
vändas, förutsatt att sam-
manlagda värdet av detta
inte överstiger 20% av va-
rans pris fritt fabrik och

— värdet av allt använt material
inte överstiger 50% av va-
rans pris fritt fabrik

ur 31 kap.

Gödselmedel, med undantag av
ur 31.05 för vilka regeln anges ne-
dan

Tillverkning varvid allt använt
material klassificeras enligt annat
nummer än varan.Material som
klassificeras enligt samma num-
mer som varan får dock använ-
das, förutsatt att värdet av detta
inte överstiger 20 % av varans
pris fritt fabrik.

ur 31.05

Mineraliska eller kemiska gödsel-
medel som innehåller tvä eller tre
av grundämnena

nitrogen (kväve), fosfor och ka-
lium; andra gödselmedel; varor
enligt detta kapitel i tablettform
eller liknande former eller i för-
packningar med en bruttovikt av
högst 10 kg, med undantag av:

- natriumnitrat

- kalciumcyanamid

- kaliumsulfat

- kaliummagnesiumsulfat

Tillverkning varvid:

— allt använt material klassifi-
ceras enligt annat nummer
än varan. Material som klas-
sificeras enligt samma num-
mer som varan får dock an-
vändas, förutsatt att värdet
av detta inte överstiger 20 %
av varans pris fritt fabrik och

— värdet av allt avänt material
inte överstiger 50% av va-
rans pris fritt fabrik

ur 32 kap.

Garvämnes- och färgämnesex-
trakter; garvsyror och garvsyra-
derivat; pigment och andra färg-
ämnen; lacker och andra mål-
ningsfärger; kitt och andra tät-
nings- och utfyllningsmedel;
tryckfärger, bläck och tusch; med
undantag av ur 32.01 och 32.05
för vilka reglerna anges nedan

Tillverkning varvid allt använt
material klassificeras enligt annat
nummer än varan. Material som
klassificeras enligt samma num-
mer som varan får dock använ-
das, förutsatt att värdet av detta
inte överstiger 20% av varans
pris fritt fabrik.

ur 32.01

Garvsyror (tanniner) samt salter,
etrar, estrar och andra derivat av
garvsyror

Tillverkning utgående från gar-
vämnesextrakter av vegtabiliskt
ursprung

368

Tulltaxe-
nummer

Varubeskrivning

Bearbetning eller behandling av
icke-ursprungsmaterial som ger
varan ursprungskaraktär

1

2

3

32.05

Substratpigment; preparat enligt
anm. 3 till detta kapitel på basis
av substratpigment2

Tillverkning av utgående från
material enligt vilket tulltaxe-
nummer som helst, utom 32.03
och 32.04 förutsatt att värdet av
något material hänförligt till nr
32.05 inte överstiger 20 % av va-
rans pris fritt fabrik

ur 33 kap.

Eteriska oljor och resinoider;par-
fymeringsmedel, kosmetiska pre-
parat och toalettmedel; med un-
dantag av 33.01 för vilket regeln
anges nedan

Tillverkning varvid allt använt
material klassificeras enligt annat
nummer än varan. Material som
klassificeras enligt samma num-
mer som varan får dock använ-
das, förutsatt att värdet av detta
inte överstiger 20 % av varans
pris fritt fabrik.

33.01

Eteriska oljor (även terpenfria),
inbegripet ”concretes” och ”ab-
solutes”; resinoider; koncentrat
av eteriska oljor i fett, icke flyktig
olja, vax e.d., erhållna genom
s.k. enfleurage eller maceration;
terpenhaltiga biprodukter erhåll-
na vid avterpenisering av eteriska
oljor; vatten från destillation av
eteriska oljor och vattenlösningar
av sådana oljor

Tillverkning utgående från mate-
rial enligt vilket tulltaxenummer
som helst, inbegripet material ur
en annan ”grupp”3 inom detta
nummer. Dock får material ur
samma grupp användas, förutsatt
att värdet av detta inte överstiger
20 % av varans pris fritt fabrik

ur 34 kap.

Tvål och såpa, organiska ytaktiva
ämnen, tvättmedel, smörjmedel,
konstgjorda vaxer, beredda
vaxer, puts och skurmedel, ljus
och liknande artiklar, modelle-
ringspastor, s.k. dentalvax samt
dentalpreparat på basis av gips;
med undantag av 34.04 för vilket
reglerna anges nedan

Tillverkning varvid allt använt
material klassificeras enligt annat
nummer än varan. Material som
klassificeras enligt samma num-
mer som varan får dock använ-
das, förutsatt att värdet av detta
inte överstiger 20% av varans
pris fritt fabrik

34.04

Konstgjorda vaxer och beredda
vaxer:

— vaxer baserade på paraffin,
petroleumvaxer, vaxer er-
hållna ur bituminösa mine-
ral, ”slack wax” eller ”scale
wax”

— andra

Tillverkning utgående från mate-
rial som inte klassificeras enligt
34.04 eller 29 kap.

Tillverkning utgående från mate-
rial enligt vilket tulltaxenummer
som helst med undantag av:

— hydrerade oljor enligt 15.16
som har karaktär av vaxer

— fettsyror, inte kemiskt defi-
nierade, eller tekniska fettal-
koholer enligt 15.19, som har
karaktär av vaxer

— material enligt 34.04
Nämnda material får dock använ-

Prop. 1992/93:22 Bilaga II till
Protokoll B

2 Enligt lydelsen av anm. 3 till 32 kap. är dessa preparat av sådana slag som används
för att färga alla slags material eller för att ingå som beståndsdelar vid tillverkning av
färgberedningar, förutsatt att de inte klassificeras enligt något annat nummer i 32 kap.

3 Med ”grupp” avses vilken del av numret som helst som är åtskild från den övriga
texten med semikolon.

369

24 Riksdagen 1992/93. 1 saml. Nr 22. Del 1

Tulltaxe-
nummer

Varubeskrivning

Bearbetning eller behandling av
icke-ursprungsmaterial som ger
varan ursprungskaraktär

1

2

3

das förutsatt att värdet av dessa
inte överstiger 20 % av varans
pris fritt fabrik

ur 35 kap.

Proteiner; modifierad stärkelse;
lim och klister; enzymer; med un-
dantag av 35.05 och ur 35.07 för
vilka reglerna anges nedan

Tillverkning varvid allt använt
material klassificeras enligt annat
nummer än varan. Material som
klassificeras enligt samma num-
mer som varan får dock använ-
das, förutsatt att värdet av detta
inte överstiger 20 % av varans
pris fritt fabrik

35.05

Dextrin och annan modifierad
stärkelse (t.ex. förklistrad eller
förestrad stärkelse); lim och klis-
ter på basis av stärkelse, dextrin
eller annan modifierad stärkelse:

- - företräd eller förestrad stär-

kelse

- - andra

Tillverkning utgående från mate-
rial enligt vilket tulltaxenummer
som helst, inbegripet annat mate-
rial enligt 35.05

Tillverkning utgående från mate-
rial enligt vilket tulltaxenummer
som helst, utom från material en-
ligt 11.08

ur 35.07

Enzympreparat, inte nämnda el-
ler inbegripna någon annanstans

Tillverkning varvid värdet av an-
vänt material inte överstiger 50 %
av varans pris fritt fabrik

36 kap.

Krut och sprängämnen; pyrotek-
niska produkter; tändstickor; py-
rofora legeringar; vissa bränn-
bara produkter

Tillverkning varvid allt använt
material klassificeras enligt annat
nummer än varan. Material som
klassificeras enligt samma num-
mer som varan får dock använ-
das, förutsatt att värdet av detta
inte överstiger 20 % av varans
pris fritt fabrik

ur 37 kap.

Varor för foto- eller kinobruk
med undantag av 37.01,37.02 och
37.04 för vilka reglerna anges ne-
dan

Tillverkning varvid allt använt
material klassificeras enligt annat
nummer än varan. Material som
klassificeras enligt samma num-
mer som varan får dock använ-
das, förutsatt att värdet av detta
inte överstiger 20 % av varans
pris fritt fabrik

37.01

Fotografiska plåtar och fotogra-
fisk bladfilm, strålningskänsliga,
oexponerade, av annat material
än papper, papp eller textilvara;
bladfilm, strålningskänslig, oex-
ponerad, avsedd för omedelbar
bildframställning, även i form av
filmpaket:

— färgfilm avsedd för omedel-
bar bildframställning, i form
av filmpaket

Tillverkning varvid allt använt
material klassificeras enligt annat
nummer än 37.01 eller 37.02. Ma-

terial enligt 37.02 får dock använ-
das, förutsatt att värdet av detta
inte överstiger 30 % av varans

Prop. 1992/93:22 Bilaga II till
Protokoll B 370

Tulltaxe-
nummer

Varubeskrivning

Bearbetning eller behandling av
icke-ursprungsmaterial som ger
varan ursprungskaraktär

Prop. 1992/93:22

Bilaga II till
Protokoll B

1

2

3

— andra

pris fritt fabrik

Tillverkning varvid allt använt
material klassificeras enligt annat
nummer än 37.01 eller 37.02. Ma-
terial enligt 37.01 och 37.02 får
dock användas, förutsatt att sam-
manlagda värdet av dessa inte
överstiger 20 % av varans pris
fritt fabrik

37.02

Fotografisk film i rullar, strål-
ningskänslig, oexponerad, av an-
nat material än papper, papp eller
textilvara; film i rullar, strålnings-
känslig, oexponerad, avsedd för
omedelbar bildframställning

Tillverkning varvid allt använt
material klassificeras enligt annat
nummer än 37.01 eller 37.02

37.04

Fotografiska plåtar, fotografisk
film, fotografiskt papper, foto-
grafisk papp och fotografisk tex-
tilvara, exponerade men inte
framkallade

Tillverkning varvid allt använt
material klassificeras enligt annat
nummer än 37.01-37.04

ur 38 kap.

Diverse kemiska produkter med
undantag av ur 38.01, ur 38.03,
ur 38.05, ur 38.06, ur 38.07,
38.08-38.14, 38.18-38.20,38.22
och 38.23 för vilka reglerna anges
nedan

Tillverkning varvid allt använt
material klassificeras enligt annat
nummer än varan. Material som
klassificeras enligt samma num-
mer som varan får dock använ-
das, förutsatt att värdet av detta
inte överstiger 20 % av varans
pris fritt fabrik

ur 38.01

Kolloidal grafit, suspenderad i
olja samt halvkolloidal grafit;
kolhaltig elektrodmassa

Tillverkning varvid värdet av an-
vänt material enligt 34.03 inte
överstiger 50 % av varans pris
fritt fabrik

ur 38.01 Grafit i pastaform, utgörande
blandning av grafit och mineral-
oljor vari grafit ingår med mer än
30 viktprocent

ur 38.03      Raffinerad tallolja

ur 38.05      Sulfatterpentin, renad

ur 38.06 Hartsestrar

Tillverkning varvid värdet av in-
gående material enligt 34.03 inte
överstiger 20 % av varans pris
fritt fabrik

Raffinering av rå tallolja

Rening bestående av destillering
eller raffinering av rå sulfatter-
pentin

Tillverkning utgående från harts-
syror

ur 38.07

38.08--

38.14,

38.18--

38.20,

38.22 och

38.23

Trätjärbeck

Diverse kemiska produkter:

Destillation av trätjära

— beredda tillsatsmedel för
smörjoljor, innehållande ol-
jor erhållna ur petroleum el-
ler ur bituminösa mineral,
enligt 38.11

Tillverkning varvid värdet av allt
använt material enligt nr 38.11
inte överstiger 50% av varans
pris fritt fabrik

371

Tblltaxe- Varubeskrivning
nummer

Bearbetning eller behandling av
icke-ursprungsmaterial som ger
varan ursprungskaraktär

3

Prop. 1992/93:22

Bilaga II till
Protokoll B

— följande varor enligt 38.23:

— beredda bindemedel för
gjutformar eller gjutkär-
nor på basis av naturliga
hartsartade produkter

— naftensyror, vattenolös-
liga salter av naftensyror
samt estrar av naftensy-
ror

— sorbitol, annan än sorbi-
tol enligt 29.05

— petroleumsulfonater,
med undantag av petro-
leumsulfonater av alka-
limetaller, av ammo-
nium eller av etanolami-
ner; tiofenhaltiga sulfo-
nerade destillat av bitu-
minösa skiffrar samt sal-
ter därav

— jonbytare

— getter för vakuumrör

— alkalisk järnoxid för re-
ning av gas

— gasvatten och använd
gasreningsmassa

— sulfonaftensyror, deras
icke vattenlösliga salter
och deras estrar

— finkelolja och dippels-
olja

— blandningar av salter
vilka har olika anjoner

— pastor eller massor på
basis av gelatin för kopie-
ringsändamål, även på
underlag av papper eller
textil

— andra

Tillverkning varvid allt använt
material klassificeras enligt annat
nummer än varan. Material som
klassificeras enligt samma num-
mer som varan får dock använ-
das, förutsatt att värdet av detta
inte överstiger 20% av varans
pris fritt fabrik

Tillverkning varvid värdet av an-
vänt material inte överstiger 50 %
av varans pris fritt fabrik

ur 39.01 — Plaster i obearbetad form; av-
39.15         klipp och annat avfall av plast

samt plastskrot; med undantag av
ur 39.07 för vilket regeln anges
nedan:

— additionshomopolymerer

— andra

Tillverkning varvid:

— värdet av använt material
inte överstiger 50 % av va-
rans pris fritt fabrik och

— värdet av använt material en-
ligt 39 kap. inte överstiger
20 % av varans pris fritt
fabrik4

Tillverkning varvid värdet av an-
vänt material enligt 39 kap. inte
överstiger 20 % av varans pris
fritt fabrik4

4 Då fråga är om varor tillverkade av material enligt såväl 39.01 — 39.06 å ena sidan
som enligt 39.07 — 39.11 å andra sidan, skall denna inskränkning tillämpas endast
med avseende på den materialkategori som överväger viktmässigt i varan.

372

Tulltaxe-
nummer

Varubeskrivning

Bearbetning eller behandling av
icke-ursprungsmaterial som ger
varan ursprungskaraktär

1

2

3

Prop. 1992/93:22 Bilaga II till
Protokoll B

ur 39.07 Sampolymer tillverkad av poly-
karbonat och sampolymer av aic-
rylnitril-butadien-styren (ABS)

ur 39.16--

39.21

Tillverkning varvid allt använt
material klassificeras enligt annat
nummer än varan. Material som
klassificeras enligt samma num-
mer som varan får dock använ-
das, förutsatt att värdet av detta
inte överstiger 50 % av varans
pris fritt fabrik

ur 39.16
och

ur 39.17

ur 39.20

Halvfabrikat av plast och andra
plastvaror, med undantag av ur
39.16, ur 39.17 och ur 39.20, för
vilka reglerna anges nedan:

— platta produkter, bearbetade
utöver endast ytbearbetning
eller nedskurna till annan
form än rektangulär (inklu-
sive kvadratisk); andra va-
ror, bearbetade utöver en-
dast ytbearbetning

— andra:

- - av additionshomopoly-
merer

Tillverkning varvid värdet av an-
vänt material enligt 39 kap. inte
överstiger 50% av varans pris
fritt fabrik

- - andra

Profilerade stänger och strängar
samt rör och slangar

Tillverkning varvid:

— värdet av använt material
inte överstiger 50 % av va-
rans pris fritt fabrik och

— värdet av använt material en-
ligt 39 kap. inte överstiger
20% av varans pris fritt
fabrik4

Tillverkning varvid värdet av an-
vänt material enligt 39 kap. inte
överstiger 20 % av varans pris
fritt fabrik4

Tillverkning varvid:

— värdet av använt material
inte överstiger 50 % av va-
rans pris fritt fabrik och

— - värdet av använt material en-

ligt samma nummer som va-
ran inte överstiger 20 % av
varans pris fritt fabrik

Ark, folier eller film av jonomer

39.22— Artiklar av plast

39.26

Tillverkning utgående från ett
termoplastiskt partiellt salt utgö-
rande en sampolymer av eten och
metakrylsyra, delvis neutralise-
rad med metalljoner (främst
zink- och natriumjoner)
Tillverkning varvid värdet av an-
vänt material inte överstiger 50 %
av varans pris fritt fabrik

ur 40.01

Laminerade plattor av sulkräpp

Hopvalsning av kräpplattor av
naturligt gummi

40.05

Ovulkat gummi med inblandning
av tillsatsämnen, i obearbetad
form eller i form av plattor, duk
eller remsor

Tillverkning varvid värdet av an-
vänt material, bortsett från natur-
ligt gummi, inte överstiger 50 %
av varans pris fritt fabrik

4 Då fråga är om varor tillverkade av material enligt såväl 39.01 - -39.06 å ena sidan
som enligt 39.07- -39.11 å andra sidan, skall denna inskränkning tillämpas endast
med avseende på den materialkategori som överväger viktmässigt i varan.

373

TUlltaxe-
nummer

Varubeskrivning

Bearbetning eller behandling av
icke-ursprungsmaterial som ger
varan ursprungskaraktär

Prop. 1992/93:22
Bilaga II till
Protokoll B

1

2

3

40.12

Regummerade eller begagnade
däck, andra än massivdäck, av
gummi; massivdäck, utbytbara
slitbanor samt fälgband, av
gummi:

— regummerade däck (även
massivdäck och s.k. slang-
lösa däck) av gummi

— andra

Regummering av begagnade
däck

Tillverkning utgående från mate-
rial enligt vilket tulltaxenummer
som helst med undantag av 40.11
eller 40.12

ur 40.17

Varor av hårdgummi

Tillverkning utgående från hård-
gummi

ur 41.02

Oberedda skinn av får eller
lamm, utan ullbeklädnad

Borttagning av ull från skinn av
får eller lamm, med ullbeklädnad

41.04--

41.07

Läder, annat än läder enligt nr

41.08 eller 41.09

Garvning av förgarvat läder

ELLER

Tillverkning varvid allt använt
material klassificeras enligt annat
nummer än varan

41.09

Lackläder och laminerat lacklä-
der; metalliserat läder

Tillverkning utgående från läder
enligt 41.04-41.07, förutsatt att
dess värde inte överstiger 50 % av
varans pris fritt fabrik

ur 43.02

Garvade eller på annat sätt be-
redda pälsskinn, hopfogade:

— tavlor, kors och liknande

— andra

Blekning eller färgning former
förutom tillskärning och hopfog-
ning av inte hopfogade, garvade
eller beredda pälsskinn
Tillverkning utgående från inte
hopfogade, garvade eller beredda
pälsskinn

43.03

Kläder och tillbehör till kläder
samt andra varor av pälsskinn

Tillverkning utgående från inte
hopfogade, garvade eller beredda
pälsskinn, enligt 43.02

ur 44.03

Virke, bilat eller grovt sågat på
två eller fyra sidor

Tillverkning utgående från obe-
arbetat virke, även barkat eller
endast befriat från splintved

ur 44.07

Virke, sågat eller kluvet i längd-
riktningen eller skuret eller svar-
vat till skivor med en tjocklek av
mer än 6 mm, hyvlat, slipat eller
fingerskarvat

Hyvling, slipning eller finger-
skarvning

ur 44.08

Skarvat faner med en tjocklek ej
överstigande 6 mm samt annat
virke, sågat i längdriktningen,
skuret eller svarvat till skivor med
en tjocklek ej överstigande 6 mm,
hyvlat, slipat eller fingerskarvat

Skarvning, hyvling, slipning eller
fingerskarvning

ur 44.09

Virke (inbegripet icke samman-
satt parkettstav), likformigt bear-

Slipning eller fingerskarvning

374

Tulltaxe-
nummer

Varubeskrivn ing

Bearbetning eller behandling av
icke-ursprungsmaterial som ger
varan ursprungskaraktär

Prop. 1992/93:22

Bilaga II till
Protokoll B

1

2

3

betat utefter hela längden (spon-
tat, falsat, fasat, försett med pärl-
stav, profilerat, bearbetat till
rund form e.d.) på kanter eller si-
dor, slipat eller fingerskarvat

ur 44.09

Profilerade lister

Profilering

ur 44.10--

44.13

Profilerade lister, inbegripet pro-
filerade socklar och andra profi-
lerade skivor eller bräder

Profilering

ur 44.15

Packlådor, förpackningsaskar,
häckar, tunnor, andra än tunnor
enligt nr 44.16, och liknande för-
packningar av trä

Tillverkning utgående från brä-
der eller skivor med icke avpas-
sade dimensioner

ur 44.16

Fat, tunnor, kar, baljor och andra
tunnbinderiarbeten samt delar
till sådana arbeten, av trä

Tillverkning utgående från klu-
ven tunnstav, ej bearbetad vidare
än genom sågning på de båda hu-
vudsidorna

ur 44.18

Byggnadssnickerier och timmer-
mansarbeten, av trä

Tillverkning varvid allt använt
material klassificeras enligt annat
nummer än varan. Dock får cell-
plattor och vissa takspån (”shing-
les” och ”shakes”) användas

ur 44.18

Profilerade lister

Profilering

ur 44.21

Tändstickssplint; skopligg av trä

Tillverkning utgående från trä
enligt vilket nummer som helst
utom från trätråd enligt 44.09

45.03

Varor av naturkork

Tillverkning utgående från kork
enligt 45.01

ur 48.11

Papper och papp, endast linje-
rade eller rutade

Tillverkning utgående från mate-
rial för papperstillverkning enligt
47 kap.

48.16

Karbonpapper, självkopierande
papper och annat kopierings- el-
ler övertryckspapper (med un-
dantag av papper enligt nr 48.09),
pappersstenciler och offsetplåtar
av papper, även förpackade i as-
kar

Tillverkning utgående från mate-
rial för papperstillverkning enligt
47 kap.

48.17

Kuvert, kortbrev, brevkort med
enbart postalt tryck samt korre-
spondenskort, av papper eller
papp; askar, mappar o.d. av pap-
per eller papp, innehållande ett
sortiment av brevpapper, pap-
perskuvert e.d.

Tillverkning varvid:

— allt använt material klassifi-
ceras enligt annat nummer
än varan, och

— värdet av det använda mate-
rialet inte överstiger 50 % av
varans pris fritt fabrik

ur 48.18

Toalettpapper

Tillverkning utgående från mate-
rial för papperstillverkning enligt
47 kap.

ur 48.19

Kartonger, askar, lådor, säckar,
påsar och andra förpackningar av

Tillverkning varvid:

— allt använt material klassifi-

Tulltaxe-
nummer

Varubeskrivning

Bearbetning eller behandling av
icke-ursprungsmaterial som ger
varan ursprungskaraktär

Prop. 1992/93:22

Bilaga II till
Protokoll B

1

2

3

papper, papp, cellulosavadd eller
duk av cellulosafibrer

ceras enligt annat nummer
än varan, och

— värdet av det använda mate-
rialet inte överstiger 50 % av
varans pris fritt fabrik

ur 48.20

Brevpapper i block

Tillverkning varvid värdet av an-
vänt material inte överstiger 50 %
av varans pris fritt fabrik

ur 48.23

Andra slag av papper, papp, cel-
lulosavadd eller duk av cellulosa-
fibrer, tillskurna till bestämd stor-
lek eller form

Tillverkning utgående från mate-
rial för papperstillverkning enligt
47 kap.

49.09

Brevkort och vykort, med bild-
tryck eller annat tryck; tryckta
kort med personliga hälsningar,
meddelanden eller tillkännagi-
vanden, även med bildtryck, med
eller utan kuvert eller utstyrsel

Tillverkning utgående från mate-
rial som inte klassificeras enligt
49.09 eller 49.11

49.10

Almanackor av alla slag, tryckta,
inbegripet almanacksblock:

— s.k. evighetskalendrar samt
almanackor med utbytbara
block som är monterade på
underlag av annat material

— andra

Tillverkning varvid:

— allt använt material klassifi-
ceras enligt annat nummer
än varan, och

- - värdet av det använda mate-

rialet inte överstiger 50 % av
varans pris fritt fabrik

Tillverkning utgående från mate-
rial som inte klassificeras enligt
49.09 eller 49.11

ur 50.03

Avfall av natursilke (inbegripet
silkeskokonger, inte lämpliga för
avhaspling, gamavfall samt rivet
avfall och riven lump) kardat el-
ler kammat

Karding eller kamning av avfall
av natursilke

55.01--

55.07

Konststapelfibrer

Tillverkning utgående från ke-
miskt material eller dissolving-
massa

ur 50—55
kap.

Garn, monofilamentgarn och
tråd

Tillverkning utgående från5:

— råsilke, avfall av natursilke,
kardat eller kammat eller på
annat sätt berett för spin-
ning,

— andra naturliga fibrer, inte
kardade, kammade eller på
annat sätt beredda för spin-
ning,

— kemiskt material eller dissol-
vingmassa eller

— material för papperstillverk-
ning

ur 50—55

Vävnader:

5 Beträffande särskilda villkor som gäller för varor som tillverkats av en blandning av
textilmaterial, se inledande anmärkning 6.

376

Tulltaxe-
nummer

Varu beskrivning

Bearbetning eller behandling av
icke-ursprungsmaterial som ger
varan ursprungskaraktär

1

2

3

kap.

— i förening med gummitråd

— andra

Tillverkning utgående från enkelt
gam5

Tillverkning utgående från5:

Prop. 1992/93:22
Bilaga II till Protokoll B

— garn av kokosfibrer,

— naturliga fibrer,

— konststapelfibrer, inte kar-
dade, kammade eller på an-
nat sätt beredda för spinning,

— kemiskt material eller dissol-
vingmassa eller

— papper
ELLER

Tryckning jämte åtminstone två
förberedande eller avslutande
behandlingar (t.ex. tvättning,
blekning, mercerisering, värme-
fixering, ruggning, kalandrering,
krympfribehandling, varaktig
appretering, dekatering, impreg-
nering, stoppning och noppning)
av vävnad vars värde inte översti-
ger 47,5 % av varans pris fritt fab-
rik

Vadd, filt och bondad duk; spe-
cialgarner; surrningsgarn och tåg-
virke samt varor av sådana pro-
dukter; med undantag av 56.02,
56.04, 56.05 och 56.06 för vilka
reglerna anges nedan

Tillverkning utgående från5:

— garn av kokosfibrer,

— naturliga fibrer,

— kemiskt material eller dissol-
vingmassa eller

— material för papperstillverk-
ning

56.02         Filt, även impregnerad, överdra-

gen, belagd eller laminerad:
- - nålfilt

— andra

Tillverkning utgående från5:

— - naturliga fibrer,

— kemiskt material eller dissol-
vingmassa

Dock får

— filament av polypropen
enligt 54.02,

— fibrer av polypropen enligt
55.03 eller 55.06 eller

— - fiberkabel av polypropen en-

ligt 55.01 i vilka varje enskilt
filament eller enskild fiber
har en längdvikt understig-
ande 9 decitex användas, för-
utsatt att värdet av dessa inte
överstiger 40 % av varans
pris fritt fabrik

Tillverkning utgående från5:

— naturliga fibrer,

— konststapelfibrer av kasein
eller

— kemiskt material eller dissol-
vingmassa

56.04        Tråd och rep av gummi, textil-

5 Beträffande särskilda villkor som gäller för varor som tillverkats av en blandning av
textilmaterial, se inledande anmärkning 6.

377

Hilltaxe-
nummer

Varubeskrivning

Bearbetning eller behandling av
icke-ursprungsmaterial som ger
varan ursprungskaraktär

1

2

3

Prop. 1992/93:22 Bilaga II till
Protokoll B

överdragna; textilgarn samt rem-
sor o.d. enligt nr 54.04 eller
54.05, impregnerade, överdragna
eller belagda med gummi eller
plast eller försedda med hölje av
gummi eller plast:

— tråd och rep av gummi,
textilöverdragna

— andra

Metalliserat garn (även över-
spunnet), dvs. textilgarn eller
remsor o.d. enligt nr 54.04 eller
54.05, i förening med metall i
form av tråd eller pulver eller
överdragna med metall

Överspunnet garn samt remsor
o.d. enligt nr 54.04 eller 54.05,
överspunna (dock inte garn enligt
nr 56.05 och överspunnet tagel-
garn); sniljgarn (inbegripet snilj-
garn framställt av textilflock);
chainettegam

Tillverkning utgående från tråd
eller rep av gummi, inte textilö-
verdragna

Tillverkning utgående från5:

— naturliga fibrer, inte kar-
dade, kammade eller på an-
nat sätt beredda för spinning,

— kemiskt material eller dissol-
vingmassa eller

— material för papperstillverk-
ning

Tillverkning utgående från5:

— naturliga fibrer,

— konststapelfibrer, inte kar-
dade, kammade eller på an-
nat sätt beredda för spinning,

— kemiskt material eller dissol-
vingmassa eller

— material för papperstillverk-
ning

Tillverkning utgående från5:

— naturliga fibrer,

— konststapelfibrer, inte kar-
dade, kammade eller på an-
nat sätt beredda för spinning,

— kemiskt material eller dissol-
vingmassa eller

— material för papperstillverk-
ning

57 kap.      Mattor och annan golvbeläggning

av textilmaterial:

— av nålfilt

— av annan filt

Tillverkning utgående från5:

— naturliga fibrer eller

— kemiskt material eller dissol-
vingmassa

Dock får

— filament av polypropen en-
ligt nr 54.02,

— fibrer av polypropen enligt
nr 55.03 eller nr 55.06 eller

— fiberkabel av polypropen en-
ligt nr 55.01 i vilka varje en-
skilt filament eller enskild fi-
ber har en längdvikt under-
stigande 9 decitex användas,
förutsatt att värdet av dessa
inte överstiger 40% av va-
rans pris fritt fabrik

Tillverkning utgående från5:

— naturliga fibrer, inte kar-
dade, kammade eller på an-

5 Beträffande särskilda villkor som gäller för varor som tillverkats av en blandning av
textilmaterial, se inledande anmärkning 6.

378

Tulltaxe-
nummer

Varubeskrivning

Bearbetning eller behandling av
icke-ursprungsmaterial som ger
varan ursprungskaraktär

1

2

3

nat sätt beredda för spinning
eller

Prop. 1992/93:22 Bilaga II till
Protokoll B

ur 58 kap.

— kemiskt material eller dissol-
vingmassa

— andra                        Tillverkning utgående från5:

— garn av kokosfibrer,

— garn av syntetfilament eller
av regenatfilament,

— naturliga fibrer eller

— konststapelfibrer, inte kar-
dade, kammade eller på an-
nat sätt beredda för spinning

Speciella vävnader; tuftade duk-
varor av textilmaterial; spetsar;
tapisserier; snörmakeriarbeten;
broderier; med undantag av
58.05 och 58.10; regeln för 58.10
anges nedan:

— i förening med gummitråd

— andra

Tillverkning utgående från enkelt
gam5

Tillverkning utgående från5:

— naturliga fibrer,

— konststapelfibrer, inte kar-
dade, kammade eller på an-
nat sätt beredda för spinning
eller

— kemiskt material eller dissol-
vingmassa

ELLER

Tryckning jämte åtminstone två
förberedande eller avslutande
behandlingar (t.ex. tvättning,
blekning, mercerisering, värme-
fixering, ruggning, kalandrering,
krympfribehandling, varaktig
appretering, dekatering, impreg-
nering, stoppning och noppning)
av vävnad vars värde inte översti-
ger 47,5 % av varans pris fritt fab-
rik

58.10         Broderier som längdvara eller i

form av motiv

Tillverkning varvid:

— allt använt material klassifi-
ceras enligt annat nummer
än varan och

— värdet av allt använt material
inte överstiger 50% av va-
rans pris fritt fabrik

59.01

Textilvävnader överdragna med
gummi arabicum e.d. eller med
stärkelseprodukter, av sådana
slag som används till bokpärmar
o.d.; kalkerväv; preparerad må-
larduk; kanfas och liknande styva
textilvävnader av sådana slag som
används till hattstommar

Tillverkning utgående från gam

59.02        Kordväv av högstyrkegarn av ny-

5 Beträffande särskilda villkor som gäller för varor som tillverkats av en blandning av
textilmaterial, se inledande anmärkning 6.

379

Tulltaxe-

nummer

Varubeskrivning

Bearbetning eller behandling av
icke-ursprungsmaterial som ger
varan ursprungskaraktär

1

2

3

lon eller andra polyamider, po-
lyestrar eller viskos:

— innehållande högst 90 vikt-
procent textilmaterial

— andra

Tillverkning utgående från garn

Tillverkning utgående från ke-
miskt material eller dissolving-
massa

59.03

Textilvävnader, impregnerade,
överdragna, belagda eller lami-
nerade med plast, andra än väv-
nader enligt nr 59.02

Tillverkning utgående från garn

59.04

Linoleummattor o.d., även i till-
skurna stycken; golvbeläggning
bestående av en textilbotten med
överdrag eller beläggning, även i
tillskurna stycken

Tillverkning utgående från garn5

59.05

Textil tapeter:

— impregnerade, överdragna,
belagda eller laminerade med
gummi, plast eller andra material

— andra

Tillverkning utgående från garn

Tillverkning utgående från5:

Prop. 1992/93:22
Bilaga II till
Protokoll B

Gummibehandlade textilvävna-
der, andra än vävnader enligt nr
59.02:

— dukvaror av trikå

- - andra vävnader, av gam av

syntetfilament, innehål-
lande mer än 90 viktprocent
textilmaterial

— andra

— garn av kokosfibrer,

— naturliga fibrer,

— konststapelfibrer, inte kar-
dade, kammade eller på annat
sätt beredda för spinning eller

— kemiskt material eller dissol-
vingmassa

ELLER

Tryckning jämte åtminstone två
förberedande eller avslutande
behandlingar (t.ex. tvättning,
blekning, mercerisering, värme-
fixering, ruggning, kalandrering,
krympfribehandling, varaktig
appretering, dekatering, impreg-
nering, stoppning och noppning)
av vävnad vars värde inte översti-
ger 47,5 % av varans pris fritt fab-
rik

Tillverkning utgående från5:

— naturliga fibrer,

— konststapelfibrer, inte kar-
dade, kammade eller på an-
nat sätt beredda för spinning
eller

— kemiskt material eller dissol-
vingmassa

Tillverkning utgående från ke-
miskt material

Tillverkning utgående från gam

5 Beträffande särskilda villkor som gäller för varor som tillverkats av en blandning av
textilmaterial, se inledande anmärkning 6.

380

Tulltaxe-
nummer

Varubeskrivning

Bearbetning eller behandling av
icke-ursprungsmaterial som ger
varan ursprungskaraktär

Prop. 1992/93:22

Bilaga II till
Protokoll B

1

2

3

59.07

Textilvävnader med annan im-
pregnering, annat överdrag eller
annan beläggning; målade teater-
kulisser, ateljéfonder o.d., av
textilvävnad

Tillverkning utgående från garn

ur 59.08

Glödstrumpor, impregnerade

Tillverkning utgående från
rundstickad glödstrumpsväv

59.09--

Produkter och artiklar av textil-

59.11

material av sådana slag som läm-
par sig för industriellt bruk:

— polerskivor eller polerringar

Tillverkning utgående från garn,
eller från lump (inbegripet klipp

enligt 59.11, av annat mate-

rial än filt

och liknande avfall) enligt 63.10

— andra

Tillverkning utgående från5:

— garn av kokosfibrer,

— naturliga fibrer,

— konststapelfibrer, inte kar-
dade, kammade eller på an-
nat sätt beredda för spinning
eller

— kemiskt material eller dissol-
vingmassa

60 kap.

Dukvaror av trikå

Tillverkning utgående från5:

— naturliga fibrer,

— konststapelfibrer, inte kar-
dade, kammade eller på an-
nat sätt beredda för spinning
eller

— kemiskt material eller dissol-
vingmassa

61 kap.

Kläder och tillbehör till kläder, av
trikå:

— tillverkade genom sömnad
eller annan hopfogning av
två eller flera stycken av
trikå som antingen tillskurits
eller formats direkt vid fram-
ställningen

Tillverkning utgående från garn6

— andra

Tillverkning utgående från5:

— naturliga fibrer,

— konststapelfibrer, inte kar-
dade, kammade eller på annat
sätt beredda för spinning eller

— kemiskt material eller dissol-
vingmassa

ur 62 kap.

Kläder och tillbehör till kläder, av
annan textilvara än trikå, med
undantag av ur 62.02, ur 62.04, ur
62.06, ur 62.09, ur 62.10, 62.13,
62.14, ur 62.16 och ur 62.17 för
vilka reglerna anges nedan

Tillverkning utgående från garn6

ur 62.02,

Kläder och andra konfektione-

Tillverkning utgående från garn6

ur 62.04,

rade tillbehör till kläder, för kvin-

ELLER

ur 62.06,

nor och flickor samt motsvarande

tillverkning utgående från obro-

ur 62.09 och

artiklar för små barn, broderade

derad vävnad, förutsatt att värdet

6 Se inledande anmärkning 7.

381

Tulltaxe-
nummer

Varu beskrivning

Bearbetning eller behandling av
icke-ursprungsmaterial som ger
varan ursprungskaraktär

Prop. 1992/93:22

Bilaga II till

Protokoll B

1

2

3

ur 62.17

av använd sådan vävnad inte
överstiger 40% av varans pris
fritt fabrik6

ur 62.10,

Brandutrustning av väv överdra-

Tillverkning utgående från garn6

ur 62.16 och

gen med aluminiumbehandlad

ELLER

ur 62.17

polyesterfolie

Tillverkning utgående från väv,
inte belagd, förutsatt att värdet
av använd sådan väv inte översti-
ger 40% av varans pris fritt
fabrik6

62.13

Näsdukar; sjalar, scarfar, halsdu-

och

62.14

kar, mantiljer, slöjor o.d.:

— broderade

Tillverkning utgående från
oblekt enkelt garn* 6

ELLER

Tillverkning utgående från obro-
derad vävnad, förutsatt att värdet
av använd sådan vävnad inte
överstiger 40% av varans pris
fritt fabrik6

— andra

Tillverkning utgående från
oblekt enkelt garn* 6

ur 62.17

Mellanlägg till kragar och man-

Tillverkning varvid:

schetter, tillskurna

— allt använt material klassifi-
ceras enligt annat nummer
än varan, och

—värdet av allt använt material
inte överstiger 40 % av varans
pris fritt fabrik

63.01--

Res- och sängfiltar; sänglinne

63.04

m.m.; gardiner m.m., andra inre-
dningsartiklar:

Tillverkning utgående från5:

— naturliga fibrer eller

— kemiskt material eller dissol-
vingmassa

— av filt eller av bondad duk

- - andra:

— broderade

Tillverkning utgående från
oblekt enkelt garn* 7

ELLER

Tillverkning utgående från obro-
derad vävnad (annan än trikå),
förutsatt att värdet av använd så-
dan vävnad inte överstiger 40 %
av varans pris fritt fabrik

— andra

Tillverkning utgående från
oblekt enkelt gam* 7

63.05

Säckar och påsar av sådana slag

Tillverkning utgående från5:

som används för förpackning av

— naturliga fibrer,

varor

— konststapelfibrer, inte kar-

5 Beträffande särskilda villkor som gäller för varor som tillverkats av en blandning av
textilmaterial, se inledande anmärkning 6.

6 Se inledande anmärkning 7.

7 Beträffande trikåvaror, inte elastiska eller gummibehandlade, som framställts ge-
nom sömnad eller annan hopfogning av stycken av trikå (utskurna till eller direkt
stickade i avsedd form), se inledande anmärkning 7.

382

Tulltaxe-
nummer

Varubeskrivning

Bearbetning eller behandling av
icke-ursprungsmaterial som ger
varan ursprungskaraktär

Prop. 1992/93:22

Bilaga II till
Protokoll B

1

2

3

dade, kammade eller på an-
nat sätt beredda för spinning
eller

— kemiskt material eller dissol-

vingmassa

63.06

Presenningar och markiser; tält;
segel till båtar, segelbrädor eller
fordon; kampingartiklar:

— av bondad duk

Tillverkning utgående från5:

— naturliga fibrer eller

— kemiskt material eller dissol-

— andra

vingmassa

Tillverkning utgående från
oblekt enkelt garn5

63.07

Andra konfektionerade artiklar,
inbegripet tillskämingsmönster

Tillverkning varvid värdet av an-
vänt material inte överstiger 40 %
av varans pris fritt fabrik

63.08

Satser bestående av vävnads-
stycken och garn, med eller utan
tillbehör, och avsedda för till-
verkning av mattor, tapisserier,
broderade borddukar eller ser-
vetter eller liknande artiklar av
textilmaterial samt föreliggande i
detaljhandelsförpackningar

Varje enskild vara i satsen måste
uppfylla de ursprungsvillkor som
skulle gälla för sådan vara om den
inte ingick i satsen. Icke-urs-
prungsvaror får dock ingå, förut-
satt att sammanlagda värdet av
dessa inte överstiger 15 % av sat-
sens pris fritt fabrik

64.01--

64.05

Skodon

Tillverkning utgående från mate-
rial enligt vilket tulltaxenummer
som helst utom från sammansatta
skodelar bestående av överdelar
som fastsatts vid bindsulor eller
vid andra underdelar enligt 64.06

65.03

Filthattar och andra huvudbona-
der av filt, tillverkade av hatt-
stumpar eller plana hattämnen
enligt nr 65.01, även ofodrade
och ogamerade

Tillverkning utgående från garn
eller textilfibrer”

65.05

Hattar och andra huvudbonader,
av trikå eller tillverkade av spet-
sar, filt eller annan textilvara i
längder (dock inte av band eller
remsor), även ofodrade och ogar-
nerade; hårnät av alla slags mate-
rial, även fodrade och garnerade

Tillverkning utgående från garn
eller textilfibrer”

66.01

Paraplyer och parasoller (inbegri-
pet käpparaplyer, trädgårdspara-
soller och liknande parasoller)

Tillverkning varvid värdet av an-
vänt material inte överstiger 50 %
av varans pris fritt fabrik

ur 68.03

Varor av skiffer eller agglomere-
rad skiffer

Tillverkning utgående från bear-
betad skiffer

ur 68.12

Varor av asbest; varor av bland-
ningar på basis av asbest eller på

Tillverkning utgående från mate-
rial enligt vilket tulltaxenummer

5 Beträffande särskilda villkor som gäller för varor som tillverkats av en blandning av
textilmaterial, se inledande anmärkning 6.

6 Se inledande anmärkning 7.                                                                     383

Tulltaxe-
nummer

Varubeskrivning

Bearbetning eller behandling av
icke-ursprungsmaterial som ger
varan ursprungskaraktär

1

2

3

basis av asbest och magnesium-
karbonat

som helst

ur 68.14

Varor av glimmer; agglomererad
eller rekonstruerad glimmer på
underlag av papper, papp eller
andra material

Tillverkning utgående från bear-
betad glimmer, imbegripet agglo-
mererad eller rekonstruerad
glimmer

70.06

Glas enligt nr 70.03, 70.04 eller
70.05, böjt, bearbetat på kan-
terna, graverat, borrat, emaljerat
eller på annat sätt bearbetat, men
inte inramat och inte i förening
med annat material

tillverkning utgående från mate-
rial enligt 70.01

70.07

Säkerhetsglas bestående av här-
dat eller laminerat glas

Tillverkning utgående från mate-
rial enligt 70.01

70.08

Flerväggiga isolerrutor av glas

Tillverkning utgående från mate-
rial enligt 70.01

70.09

Speglar av glas, inbegripet back-
speglar, även inramade

Tillverkning utgående från mate-
rial enligt 70.01

70.10

Damejeanner, flaskor, burkar,
krukor, ampuller och andra be-
hållare av glas, av sådana slag
som används för transport eller
förpackning av varor; konserve-
ringsburkar av glas; proppar, lock
och andra tillslutningsanord-
ningar av glas

Tillverkning varvid allt använt
material klassificeras enligt annat
nummer än varan

ELLER

slipning av glasvaror, förutsatt att
värdet av sådan vara i oslipat
skick inte överstiger 50% av va-
rans pris fritt fabrik

70.13

Glasvaror av sådana slag som an-
vänds som bords-, köks-, toalett-
eller kontorsartiklar, för pryd-
nadsändamål inom hus eller för
liknande ändamål (andra än så-
dana som omfattas av nr 70.10 el-
ler 70.18)

Tillverkning varvid allt använt
material klassificeras enligt annat
nummer än varan

ELLER

Slipning av glasvaror, förutsatt
att värdet av sådan vara i oslipat
skick inte överstiger 50 % av va-
rans pris fritt fabrik

ELLER

Dekorering för hand (med un-
dantag av serigrafiskt tryck) av
munblåsta glasvaror, förutsatt att
värdet av den munblåsta glasva-
ran inte överstiger 50 % av varans
pris fritt fabrik

ur 70.19

Varor (andra än garn) av glasfi-
ber

Tillverkning utgående från:

— ofärgade fiberband, roving,
garn eller huggna fiberknip-
pen eller

— glasull

ur 71.02,
ur 71.03 och
71.04

Ädelstenar eller halvädelstenar
(naturliga, syntetiska eller rekon-
struerade), bearbetade

Tillverkning utgående från obe-
arbetade ädelstenar eller obear-
betade halvädelstenar

Ädla metaller:

Prop. 1992/93:22 Bilaga II till
Protokoll B

71.06,

71.08 och

71.10

— obearbetade

Tillverkning utgående från mate-

384

Tulltaxe-
nummer

Varubeskrivning

Bearbetning eller behandling av
icke-ursprungsmaterial som ger
varan ursprungskaraktär

1

2

3

— i form av halvfabrikat eller
pulver

rial enligt annat nummer än
71.06, 71.08 eller 71.10 ELLER
Elektrolytisk, termisk eller ke-
misk separation av ädla metaller
enligt 71.06, 71.08 eller 71.10
ELLER

Legering av ädla metaller enligt
71.06,71.08 eller 71.10, med var-
andra eller med oädla metaller
Tillverkning utgående från obe-
arbetade ädla metaller

ur 71.07,
ur 71.09 och

ur 71.11

Metall med plätering av ädel me-
tall i form av halvfabrikat

Tillverkning utgående från metall
med plätering av ädel metall,
obearbetad

71.16

Varor bestående av naturpärlor
eller odlade pärlor eller av ädel-
stenar eller halvädelstenar (na-
turliga, syntetiska eller rekon-
struerade)

Tillverkning varvid värdet av an-
vänt material inte överstiger 50 %
av varans pris fritt fabrik

71.17

Bijouterivaror som inte omfattas
av nr 71.13 eller 71.16

Tillverkning varvid allt använt
material klassificeras enligt annat
nummer än varan

ELLER

Tillverkning utgående från delar
av oädel metall, inte förgyllda,
försilvrade eller platinerade, för-
utsatt att värdet av allt använt
material inte överstiger 50% av
varans pris fritt fabrik

72.07

Halvfärdiga produkter av järn el-
ler legerat stål

Tillverkning utgående från mate-
rial enligt 72.01, 72.02, 72.03,
72.04 eller 72.05

72.08- -

72.16

Valsade platta produkter, stång
och profiler, av järn eller olegerat
stål

Tillverkning utgående från göt el-
ler andra obearbetade former en-
ligt 72.06

72.17

Tråd av järn eller olegerat stål

Tillverkning utgående från halv-
färdigt material enligt 72.07

ur 72.18,

72.19--

72.22

Halvfärdiga produkter, valsade
platta produkter, stång och profi-
ler, av rostfritt stål

Tillverkning utgående från göt el-
ler andra obearbetade former en-
ligt 72.18

72.23

Tråd av rostfritt stål

Tillverkning utgående från halv-
färdigt material enligt 72.18

ur 72.24,

72.25--

72.27

Halvfärdiga produkter, valsade
platta produkter samt stång i ore-
gelbundet upprullade ringar, av
annat legerat stål

Tillverkning utgående från göt el-
ler andra obearbetade former en-
ligt 72.24

72.28

Annan stång av annat legerat
stål; profiler av annat legerat stål;
ihåligt borrstål av legerat eller
olegerat stål

Tillverkning utgående från göt el-
ler andra obearbetade former en-
ligt 72.06, 72.18 eller 72.24

72.29

Tråd av annat legerat stål

Tillverkning utgående från halv-
färdigt material enligt 72.24

25 Riksdagen 1992/93. 1 saml. Nr 22. Del 1

Prop. 1992/93:22 Bilaga II till
Protokoll B 385

Tulltaxe-
nummer

Varubeskrivning

Bearbetning eller behandling av
icke-ursprungsmaterial som ger
varan ursprungskaraktär

1

2

3

ur 73.01

Spont

Tillverkning utgående från mate-
rial enligt 72.06

73.02

Banbyggnadsmateriel av järn el-
ler stål för järnvägar eller spårvä-
gar, nämligen räler, moträler och
kuggskenor, växeltungor, spår-
korsningar, växelstag och andra
delar till spårväxlar, sliprar, räls-
karvjärn, rälstolar, rälstolskilar,
underläggsplattor, klämplattor,
spårhållare, spårplattor och an-
nan speciell materiel för samman-
bindning eller fästande av räler

Tillverkning utgående från mate-
rial enligt 72.06

73.04,
73.05 och

73.06

Rör och ihåliga profiler, av järn
(annat än gjutjärn) eller stål

Tillverkning utgående från mate-
rial enligt 72.06,72.07,72.18 eller
72.24

ur 73.07

Rördelar av rostfritt stål (ISO Nr

X5CrNiMo 1712), som består av
flera delar

Svarvning, borrning, brotsch-
ning, gängning, gradning och
sandblästring av smidda ämnen
vars värde inte överstiger 35 % av
varans pris fritt fabrik

73.08

Konstruktioner (med undantag
av monterade eller monterings-
färdiga byggnader enligt nr
94.06) och delar till konstruktio-
ner (t.ex. broar, brosektioner,
slussportar, tom, fackverksmas-
ter, tak, fackverk till tak, dörrar,
fönster, dörr- och fönsterkarmar,
dörrtrösklar,      fönsterluckor,

räcken och pelare), av järn eller
stål; plåt, stång, profiler, rör o.d.
av järn eller stål, bearbetade för
användning i konstruktioner

Tillverkning varvid allt använt
material klassificeras enligt annat
nummer än varan. Dock får en-
ligt 73.01 framställda genom
svetsning inte användas

ur 73.15

Snökedjor

Tillverkning varvid värdet av an-
vänt material enligt 73.15 inte
överstiger 50% av varans pris
fritt fabrik

ur 73.22

Radiatorer för centraluppvärm-
ning, inte försedda med elektrisk
uppvärmningsanordning

Tillverkning varvid värdet av an-
vänt material enligt 73.22 inte
överstiger 5 % av varans pris fritt
fabrik

ur 74 kap.

Koppar och varor av koppar med
undantag av 74.01-74.05. (Re-
geln för ur 74.03 anges nedan)

Tillverkning varvid:

— allt använt material klassifi-
ceras enligt annat nummer
än varan och

— värdet av allt använt material
inte överstiger 50% av va-
rans pris fritt fabrik

ur 74.03

Kopparlegeringar, i obearbetad
form

Tillverkning utgående från raffi-
nerad koppar i obearbetad form
eller från avfall och skrot

ur 75 kap.

Nickel och varor av nickel med

undantag av 75.01-75.03

Tillverkning varvid:

— allt använt material klassifi-

Prop. 1992/93:22 Bilaga II till
Protokoll B 386

Tulltaxe-
nummer

Varubeskrivn ing

Bearbetning eller behandling av
icke-ursprungsmaterial som ger
varan ursprungskaraktär

1

2

3

ceras enligt annat nummer
än varan och

— värdet av allt använt material
inte överstiger 50% av va-
rans pris fritt fabrik

ur 76 kap.

Aluminium och varor av alumi-
nium med undantag av 76.01,
76.02 och ur 76.16. (Reglerna för
76.01 och ur 76.16 anges nedan).

Tillverkning varvid:

— allt använt material klassifi-
ceras enligt annat nummer
än varan och

— värdet av allt använt material
inte överstiger 50% av va-
rans pris fritt fabrik

76.01

Aluminium i obearbetad form

Tillverkning genom termisk eller

elektrolytisk behandling ut-
gående från olegerat aluminium
eller från avfall och skrot

Prop. 1992/93:22 Bilaga II till Protokoll B

ur 76.16

Varor av aluminium, andra än
duk, galler, nät, stängselnät, ar-
meringsnät och liknande produk-
ter, inbegripet ändlösa band, av
aluminiumtråd och klippnät av
aluminium

ur 78 kap. Bly och varor av bly med undan-
tag av 78.01 och 78.02 (Regeln
för 78.01 anges nedan).

78.01

Bly i obearbetad form:

- - raffinerat bly

— annat

Tillverkning varvid:

— allt använt material klassifi-
ceras enligt annat nummer
än varan. Duk, galler, nät,
stängselnät, armeringsnät
och liknande produkter, in-
begripet ändlösa band, av
aluminiumtråd eller klippnät
av aluminium får dock an-
vändas och

— värdet av allt använt material
inte överstiger 50% av va-
rans pris fritt fabrik

Tillverkning varvid:

— - allt använt material klassifi-

ceras enligt annat nummer
än varan och

— värdet av allt använt material
inte överstiger 50% av va-
rans pris fritt fabrik

Tillverkning utgående från verk-
bly

Tillverkning varvid allt använt
material klassificeras enligt annat
nummer än varan. Avfall och
skrot enligt 78.02 får dock inte
användas

ur 79 kap. Zink och varor av zink med un-
dantag av 79.01 och 79.02. (Reg-
ler för 79.01 anges nedan).

79.01        Zink i obearbetad form

Tillverkning varvid:

— allt använt material klassifi-
ceras enligt annat nummer
än varan och

— värdet av allt använt material
inte överstiger 50% av va-
rans pris fritt fabrik

Tillverkning varvid allt använt
material klassificeras enligt annat
nummer än varan. Avfall och
skrot enligt 79.02 får dock inte
användas

387

Tulltaxe-
nummer

Varubeskrivning

Bearbetning eller behandling av
icke-ursprungsmaterial som ger
varan ursprungskaraktär

Prop. 1992/93:22

Bilaga II till

Protokoll R

1

2

3

ur 80 kap.

Tenn och varor av tenn med un-
dantag av 80.01, 80.02 och 80.07.
(Regeln för 80.01 anges nedan).

Tillverkning varvid:

— allt använt material klassifi-
ceras enligt annat nummer
än varan och

— värdet av allt använt material
inte överstiger 50% av va-
rans pris fritt fabrik

80.01

Tenn i obearbetad form

Tillverkning varvid allt använt
material klassificeras enligt annat
nummer än varan. Avfall och
skrot enligt 80.02 får dock inte
användas.

ur 81 kap.

Andra oädla metaller, bearbe-
tade; varor av dessa material

Tillverkning varvid värdet av allt
använt material som klassificeras
enligt samma nummer som varan
inte överstiger 50% av varans
pris fritt fabrik

82.06

Satser av handverktyg enligt två
eller    flera    av    numren

82.02 — 82.05, föreliggande i de-
taljhandelsförpackningar

Tillverkning varvid allt använt
material klassificeras enligt annat
nummer än 82.02 — 82.05.
Handverktyg enligt 82.02—
82.05 får dock ingå i satsen, förut-
satt att värdet av dessa inte över-
stiger 15 % av satsens pris fritt fab-
rik

82.07

Utbytbara verktyg för handverk-
tyg, även mekaniska, eller för
verktygsmaskiner (t.ex. för
pressning, stansning, gängning,
borrning, arborrning, driftning,
fräsning, svarvning eller skruvd-
ragning), inbegripet dragskivor
för dragning och matriser för
strängpressning av metall, samt
verktyg för berg- eller jordborr-
ning

Tillverkning varvid:

- - allt använt material klassifi-

ceras enligt annat nummer
än varan och

— värdet av allt använt material
inte överstiger 40% av va-
rans pris fritt fabrik

82.08

Knivar och skärstål för maskiner
eller mekaniska apparater

Tillverkning varvid:

— allt använt material klassifi-
ceras enligt annat nummer
än varan och

— värdet av allt använt material
inte överstiger 40% av va-
rans pris fritt fabrik

ur 82.11

Knivar med skärande egg, även
tandad (inbegripet trädgårdskni-
var), inte nämnda eller inbe-
gripna någon annanstans

Tillverkning varvid allt använt
material klassificeras enligt annat
nummer än varan. Dock får kniv-
blad och knivskaft av oädel me-
tall användas

82.14

Andra skär- och klippverktyg
(t.ex. hårklippningsmaskiner,
huggknivar och hackknivar för
slakterier och charkuterier eller
för hushållsbruk, papperskni-
var); artiklar och satser av artik-
lar för manikyr eller pedikyr (in-
begripet nagelfilar)

Tillverkning varvid allt använt
material klassificeras enligt annat
nummer än varan. Dock får
handtag och skaft av oädel metall
användas

388

Tulltaxe-
nummer

Varubeskrivn ing

Bearbetning eller behandling av
icke-ursprungsmaterial som ger
varan ursprungskaraktär

Prop. 1992/93:22

Bilaga II till
Protokoll B

1

2

3

82.15

Skedar, gafflar, slevar, tårtspa-
dar, fiskknivar, smörknivar, sock-
ertänger och liknande köks- och
bordsartiklar

Tillverkning varvid allt använt
material klassificeras enligt annat
nummer än varan. Dock får
handtag och skaft av oädel metall
användas

ur 83.06

Statyetter och andra prydnads-
föremål, av oädel metall

Tillverkning varvid allt använt
material klassificeras enligt annat
nummer än varan. Dock får
andra material enligt 83.06 an-
vändas, förutsatt att värdet av
dessa inte överstiger 30 % av va-
rans pris fritt fabrik

Tulltaxe-
nummer

Varubeskrivning

Bearbetning eller behandling av icke-ur-
sprungsmaterial som ger varan ursprungska-
raktär

1

2

3 eller                   4

ur 84 kap.

Kärnreaktorer,8 ångpan-
nor, maskiner och appara-
ter samt mekaniska red-
skap; delar till sådana va-
ror; med undantag av de
varor enligt följande num-
mer eller delar av num-
mer för vilka reglerna an-
ges nedan:

84.02, 84.03, ur 84.04,
84.06-84.09, 84.11, 84.12,
ur 84.13, ur 84.14, 84.15,
84.18, ur 84.19, 84.20,
84.23, 84.25--84.30,
ur84.31, 84.39, 84.41,
84.44--84.47, ur 84.48,
84.52, 84.56--84.66,
84.69- -84.72, 84.80,
84.82, 84.84 och 84.85

Tillverkning varvid:

— värdet av använt
material inte över-
stiger 40% av va-
rans pris fritt fab-
rik och

— material enligt

samma   nummer

som varan används
inom ovanstående
procentsats endast
till ett värde av
högst 5 % av varans
pris fritt fabrik

Tillverkning var-
vid värdet av an-
vänt material inte
överstiger 30 % av
varans pris fritt
fabrik

84.02

Ångpannor och andra
ånggeneratorer (andra än
sådana varmvattenpan-
nor för centraluppvärm-
ning som också kan pro-
ducera lågtrycksånga);
hetvattenpannor

tillverkning varvid:

— värdet av använt
material inte över-
stiger 40% av va-
rans pris fritt fabrik
och

— material enligt

samma   nummer

som varan används
inom ovanstående
procentsats endast
till ett värde av
högst 5 % av varans
pris fritt fabrik

Tillverkning var-
vid värdet av an-
vänt material inte
överstiger 25 % av
varans pris fritt
fabrik

84.03,      Värmepannor för central- Tillverkning varvid allt Tillverkning var-
ur 84.04    uppvärmning, andra än använt material klassifi- vid värdet av an-

sådana enligt nr 84.02 ceras enligt annat num- vänt material inte

8 För bränsleelement för kärnreaktorer enligt nummer 84.01 skall regeln i kolumn 3
inte tillämpas förrän den 31 december 1993. Dock får material enligt 84.01 användas
till ett värde av högst 5 % av varans pris fritt fabrik.

389

Tulltaxe-
nummer

Varubeskrivning

Bearbetning eller behandling av icke-ur-
sprungsmaterial som ger varan ursprungska-
raktär

1

2

3 eller

4

samt hjälpapparater för
användning tillsammans
med värmepannor för
centraluppvärmning

mer än 84.03 eller
84.04. Material enligt
84.03 eller 84.04 får
dock användas förutsatt
att sammanlagda värdet
av detta inte överstiger
5 % av varans pris fritt
fabrik

överstiger 40 % av
varans pris fritt
fabrik

84.06

Ångturbiner

Tillverkning varvid vär-
det av använt material
inte överstiger 40% av
varans pris fritt fabrik

84.07

Förbränningskolvmotorer
med gnisttändning och
med fram- och återgående
eller roterande kolvar

Tillverkning varvid vär-
det av använt material
inte överstiger 40% av
varans pris fritt fabrik

84.08

Förbränningskolvmotorer
med kompressionständ-
ning (diesel- eller semi-
dieselmotorer)

Tillverkning varvid vär-
det av använt material
inte överstiger 40% av
varans pris fritt fabrik

84.09

Delar som är lämpliga att
användas uteslutande el-
ler huvudsakligen för mo-
torer enligt nr 84.07 eller
84.08

Tillverkning varvid vär-
det av använt material
inte överstiger 40% av
varans pris fritt fabrik

84.11

Turbojetmotorer, turbo-
propmotorer och andra
gasturbinmotorer

Tillverkning varvid:

— värdet av använt
material inte över-
stiger 40% av va-
rans pris fritt fabrik
och

— material     enligt

samma   nummer

som varan används
inom ovanstående
procentsats endast
till ett värde av
högst 5 % av varans
pris fritt fabrik

Tillverkning var-
vid värdet av an-
vänt material inte
överstiger 25 % av
varans pris fritt
fabrik

84.12

Andra motorer

Tillverkning varvid vär-
det av använt material
inte överstiger 40% av
varans pris fritt fabrik

ur 84.13

Roterande förträngnings-
pumpar

Tillverkning varvid:

— värdet av använt
material inte över-
stiger 40% av va-
rans pris fritt fabrik
och

— material     enligt

samma   nummer

som varan används
inom ovanstående
procentsats endast
till ett värde av

Tillverkning var-
vid värdet av an-
vänt material inte
överstiger 25 % av
varans pris fritt
fabrik

Prop. 1992/93:22
Bilaga II till Protokoll B 390

Tulltaxe-
nummer

Varubeskrivning

Bearbetning eller behandling av icke-ur-
sprungsmaterial som ger varan ursprungska-
raktär

1

2

3 eller                    4

högst 5 % av varans
pris fritt fabrik

Prop. 1992/93:22
Bilaga II till
Protokoll B

ur 84.14

Fläktar, biåsmaskiner och
liknande maskiner för in-
dustriellt bruk

Tillverkning varvid:

— värdet av använt
material inte över-
stiger 40% av va-
rans pris fritt fabrik
och

— material enligt
samma nummer
som varan används
inom ovanstående
procentsats endast
till ett värde av
högst 5 % av varans
pris fritt fabrik

Tillverkning var-
vid värdet av an-
vänt material inte
överstiger 25 % av
varans pris fritt
fabrik

84.18

ur 84.19

Luftkonditioneringsappa-
rater bestående av en mo-
tordriven fläkt samt an-
ordningar för reglering av
temperatur och fuktighet,
inbegripet sådana appara-
ter i vilka fuktigheten inte
kan regleras separat

Kylskåp, frysar och annan
kyl- eller frysutrustning,
elektriska och andra; vär-
mepumpar, andra än luft-
konditioneringsapparater
enligt nr 84.15

Maskiner och apparater
för trä-, pappersmassa-
och pappindustrierna

Tillverkning varvid vär-
det av använt material
inte överstiger 40% av
varans pris fritt fabrik

Tillverkning varvid:

— värdet av använt
material inte över-
stiger 40% av va-
rans pris fritt fabrik
och

— material enligt

samma   nummer

som varan används
inom ovanstående
procentsats endast
till ett värde av
högst 5 % av varans
pris fritt fabrik och

— värdet av använt

icke-ursprungsma-
terial inte översti-
ger värdet av an-
vänt ursprungsma-
terial

Tillverkning var-
vid värdet av an-
vänt material inte
överstiger 25 % av
varans pris fritt
fabrik

Tillverkning varvid:

— värdet av använt
material inte över-
stiger 40% av va-
rans pris fritt fabrik
och

— material enligt
samma nummer
som varan används
inom ovanstående
procentsats endast
till ett värde av
högst 25% av va-
rans pris fritt fabrik

Tillverkning var-
vid värdet av an-
vänt material inte
överstiger 30 % av
varans pris fritt
fabrik

391

Tulltaxe-
nummer

Varubeskrivning

Bearbetning eller behandling av icke-ur-
sprungsmaterial som ger varan ursprungska-
raktär

1

2

3 eller                    4

Prop. 1992/93:22
Bilaga II till Protokoll B

84.20

Kalandrar och andra vals-
maskiner, andra än ma-
skiner för bearbetning av
metall eller glas, samt val-
sar till sådana maskiner

Tillverkning varvid:

— värdet av använt
material inte över-
stiger 40% av va-
rans pris fritt fabrik
och

— material enligt
samma nummer
som varan används
inom ovanstående
procentsats endast
till ett värde av
högst 25% av va-
rans pris fritt fabrik

Tillverkning var-
vid värdet av an-
vänt material inte
överstiger 30 % av
varans pris fritt
fabrik

84.23

Vågar (med undantag av
vågar känsliga för 0,05 g
eller mindre), inbegripet
räkne- och kontrollvågar;
vikter av alla slag för vå-
gar

Tillverkning varvid:

— värdet av använt
material inte över-
stiger 40% av va-
rans pris fritt fabrik
och

— material enligt

samma  nummer

som varan används
inom ovanstående
procentsats endast
till ett värde av
högst 5 % av varans
pris fritt fabrik

Tillverkning var-
vid värdet av an-
vänt material inte
överstiger 25 % av
varans pris fritt
fabrik

84.25-

84.28

Maskiner och apparater
för lyftning eller annan
hantering, lastning, loss-
ning eller transport

Tillverkning varvid:

— värdet av använt
material inte över-
stiger 40% av va-
rans pris fritt fabrik
och

— material enligt
84.31 används inom
ovanstående pro-
centsats endast till
ett värde av högst
5 % av varans pris
fritt fabrik

Tillverkning var-
vid värdet av an-
vänt material inte
överstiger 30 % av
varans pris fritt
fabrik

84.29

Självgående bladschakt-
maskiner, väghyvlar,
skrapor, grävmaskiner,
lastare, stampmaskiner
och vägvältar:

- vägvältar

- andra

Tillverkning varvid vär-
det av använt material
inte överstiger 40% av
varans pris fritt fabrik
Tillverkning varvid:

- värdet av använt ma-
terial inte överstiger
40% av varans pris
fritt fabrik och

- material enligt 84.31
används inom ovan-
stående procentsats
endast till ett värde

Tillverkning var-
vid värdet av an-
vänt material inte
överstiger 30 % av
varans pris fritt
fabrik

392

Tulltaxe-
nummer

Varubeskrivning

Bearbetning eller behandling av icke-ur-
sprungsmaterial som ger varan ursprungska-
raktär

1

2

3 eller                   4

av högst 5 % av va-
rans pris fritt fabrik

Prop. 1992/93:22 Bilaga II till
Protokoll B

84.30

Andra maskiner och ap-
parater för grävning, hyv-
ling, planering, stamp-
ning, tillpackning, schakt-
ning, borrning eller bryt-
ning av jord, sten, mine-
ral eller malm; pålnings-
maskiner och påluppdrag-
ningsmaskiner; snöplogar
och snöslungor

Tillverkning varvid:

- värdet av använt ma-
terial inte överstiger
40% av varans pris
fritt fabrik och

- material enligt 84.31
används inom ovan-
stående procentsats
endast till ett värde
av högst 5 % av va-
rans pris fritt fabrik

Tillverkning var-
vid värdet av an-
vänt material inte
överstiger 30 % av
varans pris fritt
fabrik

ur 84.31 Delar för vägvältar

Tillverkning varvid vär-
det av använt material
inte överstiger 40% av
varans pris fritt fabrik

84.41

Maskiner och apparater,
för tillverkning av massa
av fibrösa cellulosahaltiga
material eller för tillverk-
ning eller efterbehandling
av papper eller papp

Tillverkning varvid:

— värdet av använt
material inte över-
stiger 40% av va-
rans pris fritt fabrik
och

— material enligt

samma   nummer

som varan används
inom ovanstående
procentsats endast
till ett värde av
högst 25% av va-
rans pris fritt fabrik

Tillverkning var-
vid värdet av an-
vänt material inte
överstiger 30 % av
varans pris fritt
fabrik

Andra maskiner och ap-
parater för bearbetning av
pappersmassa, papper el-
ler papp inbegripet skär-
maskiner av alla slag

Tillverkning varvid:

— värdet av använt
material inte över-
stiger 40% av va-
rans pris fritt fabrik
och

— material enligt

samma   nummer

som varan används
inom ovanstående
procentsats endast
till ett värde av
högst 25% av va-
rans pris fritt fabrik

Tillverkning var-
vid värdet av an-
vänt material inte
överstiger 30 % av
varans pris fritt
fabrik

84.44-

84.47

Maskiner enligt dessa
nummer för användning
inom textilindustrin

Tillverkning varvid vär-
det av använt material
inte överstiger 40% av
varans pris fritt fabrik

ur 84.48 Hjälpmaskiner och hjäl- Tillverkning varvid vär-
papparater för använd- det av använt material
ning tillsammans med ma- inte överstiger 40 % av
skiner enligt nr 84.44 och varans pris fritt fabrik
84.45

84.52 Symaskiner, andra än
trådhäftmaskiner enligt

393

Tulltaxe-
nummer

Varubeskrivning

Bearbetning eller behandling av icke-ur-
sprungsmaterial som ger varan ursprungska-
raktär

2

nr 84.40; möbler, stativ
och överdrag, speciellt
konstruerade för symaski-
ner; symaskinsnålar:

- Symaskiner (endast för
skyttelsöm) med över-
del, vars vikt inte över-
stiger 16 kg utan motor
eller 17 kg med motor

3 eller

Prop. 1992/93:22 Bilaga II till
Protokoll B

- andra

Tillverkning varvid:

- värdet av använt ma-
terial inte överstiger
40% av varans pris
fritt fabrik,

- värdet av icke-urs-

prungs-
material som använts
vid monteringen av
överdelen (exklusive
motor) inte översti-
ger värdet av använt
ursprungsmaterial
och

- mekanismen för
trådspänning, gripme-
kanismen och meka-
nismen för zigzagsöm
utgör ursprungsvaror

Tillverkning varvid vär-
det av använt material
inte överstiger 40 % av
varans pris fritt fabrik

84.56-     Verktygsmaskiner   och Tillverkning varvid vär-

84.66      andra maskiner samt de- det av använt material

lar och tillbehör till så- inte överstiger 40 % av
dana maskiner enligt varans pris fritt fabrik
84.56-84.66

84.69-

84.72

Maskiner och apparater
för kontorsbruk (t.ex.
skrivmaskiner, räknema-
skiner, datorer, duplice-
ringsmaskiner,
häftapparater)

Tillverkning varvid vär-
det av använt material
inte överstiger 40% av
varans pris fritt fabrik

84.80 Formflaskor för metall- Tillverkning varvid vär-
gjuterier; bottenplattor det av använt material
till gjutformar; gjutmo- inte överstiger 50% av
deller; gjutformar och varans pris fritt fabrik
andra formar för metall
(andra än götkokiller),
hårdmetall, glas, minera-
liska ämnen, gummi eller
plast

84.82       Kullager och rullager

Tillverkning varvid:

— värdet av använt
material inte över-
stiger 40% av va-
rans pris fritt fabrik
och

— material enligt
samma nummer
som varan används
inom ovanstående
procentsats endast
till ett värde av

Tillverkning var-
vid värdet av an-
vänt material inte
överstiger 25 % av
varans pris fritt
fabrik

394

Tulltaxe-
nummer

Varubeskrivning

Bearbetning eller behandling av icke-ur-
sprungsmaterial som ger varan ursprungska-
raktär

Prop. 1992/93:22 Bilaga II till
Protokoll B

3 eller

högst 5 % av varans
pris fritt fabrik

84.85

ur 85 kap.

85.01

85.02

Packningar av metallplåt i
förening med annat mate-
rial eller av två eller flera
skikt av matall; satser av
packningar av skilda ma-
terial, i påsar, kuvert eller
liknande förpackningar

Delar till maskiner och
apparater, inte försedda
med elektriska kopplings-
anordningar, isolatorer,
spolar, kontaktelement
eller andra elektriska an-
ordningar, inte nämnda
eller inbegripna någon an-
nanstans i detta kapitel

Elektriska maskiner och
apparater, elektrisk mate-
riel samt delar till sådana
varor; apparater för in-
spelning eller återgivning
av ljud, apparater för in-
spelning eller återgivning
av bilder och ljud för tele-
vision samt delar och till-
behör till sådana appara-
ter; med undantag av de
varor enligt följande num-
mer eller delar av num-
mer för vilka reglerna an-
ges nedan:

85.01, 85.02, ur 85.18,
85.19-85.29,

85.35-85.37, ur 85.41,
85.42, 85.44 - 85.48

Elektriska motorer och
generatorer (med undan-
tag av generatoraggregat)

Elektriska generatorag-
gregat och roterande om-
formare

Tillverkning varvid vär-
det av använt material
inte överstiger 40% av
varans pris fritt fabrik

Tillverkning varvid vär-
det av använt material
inte överstiger 40% av
varans pris fritt fabrik

Tillverkning varvid:

— värdet av använt
material inte över-
stiger 40% av va-
rans pris fritt fabrik
och

— material enligt

samma   nummer

som varan används
inom ovanstående
procentsats endast
till ett värde av
högst 5 % av varans
pris fritt fabrik

Tillverkning varvid:

- värdet av använt ma-
terial inte överstiger
40% av varans pris
fritt fabrik och

- material enligt 85.03
används inom ovan-
stående procentsats
endast till ett värde
av högst 5 % av va-
rans pris fritt fabrik

Tillverkning varvid:

- värdet av använt ma-
terial inte överstiger
40% av varans pris
fritt fabrik och

- material enligt 85.01
eller 85.03 används
inom ovanstående
procentsats endast till
ett värde av samman-

Tillverkning var-
vid värdet av an-
vänt material inte
överstiger 30 % av
varans pris fritt
fabrik

Tillverkning var-
vid värdet av an-
vänt material inte
överstiger 30 % av
varans pris fritt
fabrik

Tillverkning var-
vid värdet av an-
vänt material inte
överstiger 30 % av
varans pris fritt
fabrik

395

Tulltaxe-
nummer

Varubeskrivning

Bearbetning eller behandling av icke-ur-
sprungsmaterial som ger varan ursprungska-
raktär

1

2

3 eller                     4

lagt högst 5 % av va-
rans pris fritt fabrik

Prop. 1992/93:22 Bilaga II till
Protokoll B

ur 85.18

Mikrofoner och mikro-
fonstativ; högtalare, med
eller utan hölje; tonfrek-
vensförstärkare; elekt-
riska ljudförstärknings-
anläggningar

Tillverkning varvid:

- värdet av använt ma-
terial inte överstiger
40% av varans pris
fritt fabrik,

- värdet av använt

icke-ursprungs-
material inte översti-
ger värdet av använt
ursprungsmaterial
och

- värdet av ingående
transistorer enligt
85.41 inte överstiger
3% av varans pris
fritt fabrik

Tillverkning var-
vid:

- värdet av an-
vänt material
inte överstiger
25 % av varans
pris fritt fabrik
och

- värdet av ingå-
ende transisto-
rer enligt 85.41
inte överstiger
3 % av varans
pris fritt fabrik

85.19

Skivspelare, elektriska
grammofoner, kassett-
bandspelare (andra än så-
dana enligt nr 85.20) och
andra apparater för ljudå-
tergivning, inte försedda
med anordning för ljudin-
spelning:

- elektriska grammofo-
ner

- andra

Tillverkning varvid:

- värdet av använt ma-
terial inte överstiger
40% av varans pris
fritt fabrik,

- värdet av använt

icke-ursprungs-
material inte översti-
ger värdet av använt
ursprungsmaterial
och

- värdet av ingående
transistorer enligt
85.41 inte överstiger
3% av varans pris
fritt fabrik

Tillverkning varvid:

- värdet av använt ma-
terial inte överstiger
40% av varans pris
fritt fabrik,

- värdet av använt

icke-ursprungs-
material inte översti-
ger värdet av använt
ursprungsmaterial
och

- värdet av ingående
transistorer enligt
85.41 inte överstiger
3% av varans pris
fritt fabrik

Tillverkning var-
vid värdet av an-
vänt material inte
överstiger 25 % av
varans pris fritt
fabrik

Tillverkning var-
vid värdet av an-
vänt material inte
överstiger 30 % av
varans pris fritt
fabrik

85.20

Bandspelare och andra Tillverkning varvid:     Tillverkning var-

apparater för ljudinspel- - värdet av använt ma- vid värdet av an-

396

Tulltaxe-
nummer

Varubeskrivning

Bearbetning eller behandling av icke-ur-
sprungsmaterial som ger varan ursprungska-
raktär

1

2

3 eller                   4

ning, även innehållande
anordning för ljudåtervin-
ning

terial inte överstiger vänt material inte
40 % av varans pris överstiger 30 % av
fritt fabrik,             varans pris fritt

- Värdet av använt fabrik

Prop. 1992/93:22 Bilaga II till
Protokoll B

85.21

Apparater för inspelning
eller återgivning av video-
signaler, även inbyggd vi-
deotuner

85.22

Delar och tillbehör till ap-
parater enligt nr
85.19-85.21

Beredda oinspelade
media för inspelning av
ljud eller för liknande in-
spelning av andra feno-
men, andra än produkter
enligt 37 kap.

85.24

Grammofonskivor, inspe-
lade band och andra
media med inspelningar
av ljud eller av andra fe-
nomen, inbegripet matri-
ser för tillverkning av
grammofonskivor men
inte produkter enligt 37
kap.:

- matriser för tillverk-
ning av grammofonski-
vor

- andra

Tillverkning varvid:

- värdet av använt mate-
rial inte överstiger
40 % av varans pris fritt
fabrik och

- material enligt 85.23

icke-ursprungs-
material inte översti-
ger värdet av använt
ursprungsmaterial
och

- värdet av ingående
transistorer enligt
85.41 inte överstiger
3 % av varans pris
fritt fabrik

Tillverkning varvid:

- värdet av använt ma-
terial inte överstiger
40% av varans pris
fritt fabrik,

- värdet av använt icke

ursprungsmaterial
inte överstiger värdet
av använt ursprungs-
material och

- värdet av ingående
transistorer enligt
85.41 inte överstiger
3% av varans pris
fritt fabrik

Tillverkning varvid vär-
det av använt material
inte överstiger 40% av
varans pris fritt fabrik

Tillverkning varvid vär-
det av använt material
inte överstiger 40% av
varans pris fritt fabrik

Tillverkning varvid
värdet av använt ma-
terial inte överstiger
40% av varans pris
fritt fabrik

Tillverkning varvid vär-
det av använt material
inte överstiger 30% av
varans pris fritt fabrik

Tillverkning var-
vid värdet av an-
vänt material inte
överstiger 30 % av
varans pris fritt
fabrik

397

Tulltaxe-
nummer

Varubeskrivning

Bearbetning eller behandling av icke-ur-
sprungsmaterial som ger varan ursprungska-
raktär

Prop. 1992/93:22

Bilaga II till
Protokoll B

1

2

3 eller

4

inom ovanstående pro-
centsats används en-
dast till ett värde av
högst 5 % av varans
pris fritt fabrik

85.25

Apparater för sändning
av radiotelefoni, radiote-
legrafi, rundradio eller te-
levision, även med in-
byggd utrustning för mot-
tagning, ljudinspelning el-
ler ljudåtergivning; televi-
sionskameror

Tillverkning varvid:

- värdet av använt ma-
terial inte överstiger
40% av varans pris
fritt fabrik,

- värdet av använt icke
ursprungsmaterial
inte överstiger värdet
av använt ursprungs-
material och

- värdet av ingående

transistorer    enligt

85.41 inte överstiger
3% av varans pris
fritt fabrik

Tillverkning var-
vid:

- värdet av an-
vänt material
inte överstiger
25 % av varans
pris fritt fabrik
och

- värdet av ingå-
ende transisto-
rer enligt 85.41
inte överstiger
3% av varans
pris fritt fabrik

85.26

Radarapparater, appara-
ter för radionavigering
samt apparater för radio-
manövrering eller radio-
styrning

Tillverkning varvid:

- värdet av använt ma-
terial inte överstiger
40% av varans pris
fritt fabrik,

- värdet av använt

icke-ursprungs-
material inte översti-
ger värdet av använt
ursprungsmaterial
och

- värdet av ingående

transistorer    enligt

85.41 inte överstiger
3 % av varans pris
fritt fabrik

Tillverkning var-
vid:

- värdet av an-
vänt material
inte överstiger
25 % av varans
pris fritt fabrik
och

- värdet av ingå-
ende transisto-
rer enligt 85.41
inte överstiger
3 % av varans
pris fritt fabrik

85.27

Apparater för mottagning
av radiotelefoni, radiote-
legrafi eller rundradio,
även med inbyggd utrust-
ning för inspelning eller
återgivning av ljud eller
med inbyggt ur

Tillverkning varvid:

- värdet av använt ma-
terial inte överstiger
40% av varans pris
fritt fabrik,

- värdet av använt

icke-ursprungs-
material inte översti-
ger värdet av använt
ursprungsmaterial
och

- värdet av ingående

transistorer    enligt

85.41 inte överstiger

Tillverkning var-
vid:

- värdet av an-
vänt material
inte överstiger
25 % av varans
pris fritt fabrik
och

- värdet av ingå-
ende transisto-
rer enligt 85.41
inte överstiger
3 % av varans
pris fritt fabrik

3 % av varans pris
fritt fabrik

85.28       Televisionsmottagare (in-

begripet videomonitorer
och videoprojektorer),
även med inbyggd rundra-
diomottagare, inbyggd ut-
rustning för inspelning el-
ler återgivning av ljud el-

398

Tulltaxe-
nummer

Varubeskrivning

Bearbetning eller behandling av icke-ur-
sprungsmaterial som ger varan ursprungska-
raktär

1

2

3 eller                   4

Prop. 1992/93:22 Bilaga II till
Protokoll B

85.29

ler inbyggd utrustning för
inspelning eller återgiv-
ning av videosignaler:

- apparater för inspel-
ning eller återgivning
av videosignaler med
inbyggd mottagardel
för television

- andra

Tillverkning varvid:

- värdet av använt ma-
terial inte överstiger
40% av varans pris
fritt fabrik,

- värdet av använt

icke-ursprungs-
material inte översti-
ger värdet av använt
ursprungsmaterial
och

- värdet av ingående
transistorer enligt
85.41 inte överstiger
3% av varans pris
fritt fabrik

Tillverkning varvid:

- värdet av använt ma-
terial inte överstiger
40% av varans pris
fritt fabrik,

- värdet av använt

icke-ursprungs-
material inte översti-
ger värdet av använt
ursprungsmaterial
och

- värdet av ingående
transistorer enligt
85.41 inte överstiger
3% av varans pris
fritt fabrik

Tillverkning var-
vid värdet av an-
vänt material inte
överstiger 30 % av
varans pris fritt
fabrik och

Tillverkning var-
vid:

- värdet av an-
vänt material
inte överstiger
25% av varans
pris fritt fabrik
och

- värdet av ingå-
ende transisto-
rer enligt 85.41
inte överstiger
3 % av varans
pris fritt fabrik

Delar som är lämpliga att
användas uteslutande el-
ler huvudsakligen till ap-
parater enligt nr
85.25 - 85.28:

- lämpliga att användas
uteslutande eller hu-
vudsakligen till appara-
ter för inspelning eller
återgivning av video-
signaler

Tillverkning varvid vär-
det av använt material
inte överstiger 40% av
varans pris fritt fabrik

- andra

Tillverkning varvid:

- värdet av använt ma-
terial inte överstiger
40% av varans pris
fritt fabrik,

- värdet av använt

icke-ursprungs-
material inte översti-
ger värdet av använt
ursprungsmaterial
och

- värdet av ingående
transistorer enligt
85.41 inte överstiger

Tillverkning var-
vid:

- värdet av an-
vänt material
inte överstiger
25% av varans
pris fritt fabrik
och

- värdet av ingå-
ende transisto-
rer enligt 85.41
inte överstiger
3% av varans
pris fritt fabrik

399

Tulltaxe-
nummer

Varubeskrivning

Bearbetning eller behandling av icke-ur-
sprungsmaterial som ger varan ursprungska-
raktär

1

2

3 eller                     4

3% av varans pris
fritt fabrik

Prop. 1992/93:22 Bilaga II till
Protokoll B

85.35 och

85.36

Elektriska apparater och
andra artiklar för bryt-
ning, omkoppling eller
skyddande av elektriska
kretsar eller för åstad-
kommande av anslutning
till eller förbindelse i
elektriska kretsar

Tillverkning varvid:

- värdet av använt ma-
terial inte överstiger
40% av varans pris
fritt fabrik och

- material enligt 85.38
används inom ovan-
stående procentsats
endast till ett värde
av högst 5 % av va-
rans pris fritt fabrik

Tillverkning var-
vid värdet av an-
vänt material inte
överstiger 30 % av
varans pris fritt
fabrik

85.37

Tavlor, paneler, hyllor,
bänkar, skåp o.d. (inbe-
gripet styrskåp för nume-
riska styrsystem), utrus-
tade med två eller flera
apparater eller andra ar-
tiklar enligt 85.35 eller
85.36 och avsedda att
tjänstgöra som elektriska
manöver- eller kopplings-
organ, inbegripet sådana
tavlor etc. som innehåller
instrument eller appara-
ter enligt 90 kap., dock
inte kopplingsanord-
ningar enligt nr 85.17

Tillverkning varvid:

- värdet av använt ma-
terial inte överstiger
40% av varans pris
fritt fabrik och

- material enligt 85.38
används inom ovan-
stående procentsats
endast till ett värde
av högst 5 % av va-
rans pris fritt fabrik

Tillverkning var-
vid värdet av an-
vänt material inte
överstiger 30 % av
varans pris fritt
fabrik

ur 85.41

Dioder, transistorer och
liknande halvledarkompo-
nenter eller halvledarele-
ment, med undantag av
wafers som inte nedsku-
rits till chips

Tillverkning varvid:

- värdet av använt ma-
terial inte överstiger
40% av varans pris
fritt fabrik och

- material enligt sam-
ma nummer som va-
ran används inom
ovanstående procent-
sats endast till ett
värde av högst 5 % av
varans pris fritt fabrik

Tillverkning var-
vid värdet av an-
vänt material inte
överstiger 25 % av
varans pris fritt
fabrik

85.42

Elektroniska integrerade
kretsar och andra elektro-
niska mikrokretsar

Tillverkning varvid:

- värdet av använt ma-
terial inte överstiger
40% av varans pris
fritt fabrik och

- material enligt 85.41
eller 85.42 används
inom ovanstående
procentsats endast till
ett värde av samman-
lagt högst 5 % av va-
rans pris fritt fabrik

Tillverkning var-
vid värdet av an-
vänt material inte
överstiger 25 % av
varans pris fritt
fabrik

85.44       Isolerad (inbegripet lack- Tillverkning varvid vär-

erad eller anodoxiderad) det av använt material
tråd och kabel (även inte överstiger 40% av
koaxialkabel) och andra varans pris fritt fabrik
isolerade elektriska le-

400

Tblltaxe-
nummer

Varubeskrivning

Bearbetning eller behandling av icke-ur-
sprungsmaterial som ger varan ursprungska-
raktär

3 eller

Prop. 1992/93:22 Bilaga II till
Protokoll B

dare, även försedda med
kopplingsanordningar; op-
tiska fiberkablar, i vilka
varje enstaka fiber är för-
sedd med eget hölje, även
i förening med elektriska
ledare eller försedda med
kopplingsanordningar

85.45 Kolelektroder, kolbors- Tillverkning varvid vär-
tar, lampkol, kol för gal- det av använt material
vaniska element och inte överstiger 40% av
andra artiklar av grafit el- varans pris fritt fabrik
ler annat kol, även i för-
ening med metall, av så-
dana slag som används för
elektriskt ändamål

85.46

Elektriska isolatorer, oav-
sett materialet

Tillverkning varvid vär-
det av använt material
inte överstiger 40% av
varans pris fritt fabrik

85.47

Isolerdetaljer (med un-
dantag av isolatorer enligt
nr 85.46) för elektriska
maskiner eller apparater
eller för annat elektriskt
ändamål, utgörande de-
taljer helt av isolermate-
rial bortsett från mindre
metalldelar (t.ex. gäng-
ade hylsor) som ingjutits
eller inpressats i massan i
samband med tillverk-
ningen och som är av-
sedda uteslutande för
sammanfogning; elekt-
riska isolerrör samt för-
bindningsdetaljer till så-
dana, av oädel metall, in-
vändigt belagda med iso-
lermaterial

Tillverkning varvid vär-
det av använt material
inte överstiger 40% av
varans pris fritt fabrik

85.48

Elektriska delar till ma-
skiner och apparater, inte
nämnda eller inbegripna
någon annanstans i detta
kapitel

Tillverkning varvid vär-
det av använt material
inte överstiger 40% av
varans pris fritt fabrik

86.01-

86.07

Lok och annan rullande
järnvägs- och spårvägs-
materiel samt delar till så-
dan materiel

Tillverkning varvid vär-
det av använt material
inte överstiger 40% av
varans pris fritt fabrik

86.08

Stationär järnvägs- och
spårvägsmateriel; meka-
nisk (inbegripet elektro-
mekanisk) signalerings-,
säkerhets- och trafiköver-
vakningsutrustning för
järnvägar, spårvägar,
landsvägar, gator, floder,

Tillverkning varvid:

- värdet av använt ma-
terial inte överstiger
40% av varans pris
fritt fabrik och

- material enligt sam-
ma nummer som va-
ran används inom

Tillverkning var-
vid värdet av an-
vänt material inte
överstiger 30 % av
varans pris fritt
fabrik

401

26 Riksdagen 1992193. 1 saml. Nr22. Dell

Hilltaxe-
nummer

Varubeskrivning

Bearbetning eller behandling av icke-ur-
sprungsmaterial som ger varan ursprungska-
raktär

3 eller

Prop. 1992/93:22 Bilaga II till
Protokoll B

kanaler, parkeringsplat-
ser, hamnanläggningar el-
ler flygfält; delar till sådan
materiel och utrustning

ovanstående procent-
sats endast till ett
värde av högst 5 % av
varans pris fritt fabrik

86.09       Godsbehållare (contain- Tillverkning varvid vär-

rar), inbegripet sådana det av använt material
för transport av vätskor, inte överstiger 40% av
speciellt konstruerade varans pris fritt fabrik
och utrustade för beford-
ran med ett eller flera slag
av transportmedel

ur 87 kap.

Fordon, andra än rul-
lande järnvägs- eller spår-
vägsmateriel, samt delar
och tillbehör till fordon,
med undantag av de varor
enligt följande nummer
eller delar av nummer för
vilka reglerna anges ne-
dan:

87.09 - 87.11, ur 87.12,
87.15 och 87.16

Tillverkning varvid vär-
det av använt material
inte överstiger 40% av
varans pris fritt fabrik

87.09

Truckar, inte försedda
med lyft- eller hanterings-
utrustning, av sådana slag
som används i fabriker,
magasin, hamnområden
eller på flygplatser för
korta transporter av gods;
dragtruckar av sådana
slag som används på järn-
vägsperronger; delar till i
detta nummer nämnda
fordon

Tillverkning varvid:

- värdet av använt ma-
terial inte överstiger
40% av varans pris
fritt fabrik och

- material enligt sam-
ma nummer som va-
ran används inom
ovanstående procent-
sats endast till ett
värde av högst 5 % av
varans pris fritt fabrik

Tillverkning var-
vid värdet av an-
vänt material inte
överstiger 30 % av
varans pris fritt
fabrik

87.10

Stridsvagnar och andra
motordrivna pansrade
stridsfordon, även utrus-
tade med vapen, samt de-
lar till sådana fordon

Tillverkning varvid:

- värdet av använt ma-
terial inte överstiger
40% av varans pris
fritt fabrik och

- material enligt sam-
ma nummer som va-
ran används inom
ovanstående procent-
sats endast till ett
värde av högst 5 % av
varans pris fritt fabrik

Tillverkning var-
vid värdet av an-
vänt material inte
överstiger 30 % av
varans pris fritt
fabrik

87.11 Motorcyklar (inbegripet
mopeder) samt cyklar för-
sedda med hjälpmotor,
med eller utan sidvagn;
sidvagnar:

- med förbränningskolv-
motor med fram- och
återgående kolv eller
kolvar:

- med en cylindervolym
av högst 50 cm3

Tillverkning varvid:     Tillverkning var-

- värdet av använt ma- vid värdet av an-
terial inte överstiger vänt material inte

402

Tulltaxe-
nummer

Varubeskrivn ing

Bearbetning eller behandling av icke-ur-
sprungsmaterial som ger varan ursprungska-
raktär

1

2

3 eller                   4

Prop. 1992/93:22 Bilaga II till Protokoll B

- med en cylindervolym
överstigande 50 cm3

- andra

40% av varans pris
fritt fabrik och

- värdet av använt

icke-ursprungs-
material inte översti-
ger värdet av använt
ursprungsmaterial
Tillverkning varvid:

- värdet av använt ma-
terial inte överstiger
40% av varans pris
fritt fabrik och

- värdet av använt

icke-ursprungs-
material inte översti-
ger värdet av använt
ursprungsmaterial
Tillverkning varvid:

- värdet av använt ma-
terial inte överstiger
40% av varans pris
fritt fabrik och

- värdet av använt

icke-ursprungs-
material inte översti-
ger värdet av använt
ursprungsmaterial

överstiger 20 % av
varans pris fritt
fabrik

Tillverkning var-
vid värdet av an-
vänt material inte
överstiger 25 % av
varans pris fritt
fabrik

Tillverkning var-
vid värdet av an-
vänt material inte
överstiger 30 % av
varans pris fritt
fabrik och

ur 87.12 Cyklar, inte försedda med
kullager

Tillverkning utgående Tillverkning var-
från material som inte vid värdet av an-
klassificeras enligt 87.14 vänt material inte
överstiger 30 % av
varans pris fritt
fabrik

87.15

Barnvagnar och delar till
barnvagnar

Tillverkning varvid:

- värdet av använt ma-
terial inte överstiger
40% av varans pris
fritt fabrik och

- material enligt sam-
ma nummer som va-
ran används inom
ovanstående procent-
sats endast till ett
värde av högst 5 % av
varans pris fritt fabrik

Tillverkning var-
vid värdet av an-
vänt material inte
överstiger 30 % av
varans pris fritt
fabrik

87.16

Släpfordon och påhängs-
vagnar; andra fordon,
utan mekanisk framdriv-
ningsanordning; delar till
fordon enligt detta num-
mer

Tillverkning varvid:

- värdet av använt ma-
terial inte överstiger
40% av varans pris
fritt fabrik och

- material enligt sam-
ma nummer som va-
ran används inom
ovanstående procent-
sats endast till ett
värde av högst 5 % av
varans pris fritt fabrik

Tillverkning var-
vid värdet av an-
vänt material inte
överstiger 30 % av
varans pris fritt
fabrik

88.01 och   Ballonger och luftskepp; Tillverkning varvid in- Tillverkning var-

88.02       andra luftfartyg; rymdfar- gående material klassi- vid värdet av an-

403

Tulltaxe-
nummer

Varubeskrivning

Bearbetning eller behandling av icke-ur-
sprungsmaterial som ger varan ursprungska-
raktär

1

2

3 eller                     4

koster och bärraketer för ficeras enligt annat vänt material inte
rymdfarkoster            nummer än varan       överstiger 40 % av

varans pris fritt
fabrik

Prop. 1992/93:22
Bilaga II till
Protokoll B

88.03

Delar till varor enligt nr

88.01 eller 88.02

Tillverkning varvid vär-
det av använt material
enligt 88.03 inte översti-
ger 5% av varans pris
fritt fabrik

Tillverkning var-
vid värdet av an-
vänt material inte
överstiger 40 % av
varans pris fritt
fabrik

88.04       Fallskärmar (inbegripet

styrbara fallskärmar) och
s.k. rotochutes; delar och
tillbehör till dessa varor:
- s.k. rotochutes

Tillverkning utgående Tillverkning var-
från material enligt vil- vid värdet av an-
ket tulltaxenummer vänt material inte
som helst, inbegripet överstiger 40 % av
andra material enligt varans pris fritt
88.04                   fabrik

- andra

Tillverkning varvid vär-
det av använt material
enligt 88.04 inte översti-
ger 5 % av varans pris
fritt fabrik

Tillverkning var-
vid värdet av an-
vänt material inte
överstiger 40 % av
varans pris fritt
fabrik

88.05

Startanordningar för luft-
fartyg; inbromsnings-
anordningar av sådana
slag som används på
hangarfartyg samt lik-
nande utrustning; mark-
träningsapparater för
flygutbildning; delar till i
detta nummer nämnda

Tillverkning varvid vär-
det av använt material
enligt 88.05 inte översti-
ger 5 % av varans pris
fritt fabrik

Tillverkning var-
vid värdet av an-
vänt material inte
överstiger 30 % av
varans pris fritt
fabrik

varor

89 kap.

Fartyg samt annat
tande materiel

fly-

Tillverkning varvid in-
gående material klassi-
ficeras enligt annat
nummer än det som gäl-
ler för varan. Fartygs-
skrov enligt 89.06 får
dock ej användas

Tillverkning var-
vid värdet av an-
vänt material inte
överstiger 40 % av
varans pris fritt
fabrik

ur 90 kap.

Optiska instrument och
apparater, foto- och ki-
noapparater, instrument
och apparater för mätning
eller kontroll, medicinska
och kirurgiska instrument
och apparater; delar och
tillbehör till sådana artik-
lar; med undantag av de
varor enligt följande num-
mer eller delar av num-
mer för vilka reglerna an-
ges nedan:

90.01, 90.02, 90.04, ur

Tillverkning varvid:

- värdet av använt ma-
terial inte överstiger
40% av varans pris
fritt fabrik och

- material       enligt

samma nummer som
varan används inom
ovanstående procent-
sats endast till ett
värde av högst 5 % av
varans pris fritt fabrik

Tillverkning var-
vid värdet av an-
vänt material inte
överstiger 30 % av
varans pris fritt
fabrik

404

Tulltaxe-
nummer

Varubeskrivning

Bearbetning eller behandling av icke-ur-
sprungsmaterial som ger varan ursprungska-
raktär

Prop. 1992/93:22 Bilaga II till
Protokoll B

3 eller

90.05, ur 90.06, 90.07,

90.11, ur 90.14, 90.15-

90.20 och 90.24 - 90.33

90.01

Optiska fibrer och optiska
fiberknippen; optiska fi-
berkablar, andra än så-
dana enligt nr 85.44; ski-
vor och plattor av polari-
serande material; linser
(inbegripet kontaktlin-
ser), prismor, speglar och
andra optiska element,
oavsett materialet, omon-
terade, andra än sådana
element av glas som inte
är optiskt bearbetade

Tillverkning varvid vär-
det av använt material
inte överstiger 40% av
varans pris fritt fabrik

90.02       Linser, prismor, speglar Tillverkning varvid vär-

och andra optiska ele- det av använt material
ment, oavsett materialet, inte överstiger 40% av
monterade, utgörande varans pris fritt fabrik
delar eller tillbehör till in-
strument eller apparater,
andra än sådana element
av glas som inte är optiskt
bearbetade

90.04

Glasögon o.d., avsedda
för synkorrektion, som
skydd för ögonen eller för
annat ändamål

Tillverkning varvid vär-
det av använt material
inte överstiger 40% av
varans pris fritt fabrik

ur 90.05

Kikare (monokulära och
binokulära), inbegripet
teleskop, samt stativ till
sådana, med undantag av
astronomiska tuber (re-
fraktorer) och stativ till
sådana

Tillverkning varvid:

- värdet av använt ma-
terial inte överstiger
40% av varans pris
fritt fabrik,

- material enligt
samma nummer som
varan används inom
ovanstående procent-
sats endast till ett
värde av högst 5 % av
varans pris fritt fabrik
och

- värdet av använt

icke-ursprungs-
material inte översti-
ger värdet av använt
ursprungsmaterial

Tillverkning var-
vid värdet av an-
vänt material inte
överstiger 30 % av
varans pris fritt
fabrik

ur 90.06

Stillbildskameror; blixtlju-
sapparater och blixtlam-
por, för fotografiskt bruk,
andra än blixtlampor med
elektrisk tändning

Tillverkning varvid:

- värdet av använt ma-
terial inte överstiger
40% av varans pris
fritt fabrik,

- material       enligt

samma nummer som
varan används inom
ovanstående procent-
sats endast till ett
värde av högst 5 % av

Tillverkning var-
vid värdet av an-
vänt material inte
överstiger 30 % av
varans pris fritt
fabrik

405

27 Riksdagen 1992193. 1 saml. Nr22. Dell

Tulltaxe-
nummer

Varubeskrivning

Bearbetning eller behandling av icke-ur-
sprungsmaterial som ger varan ursprungska-
raktär

1

2

3 eller

4

varans pris fritt fabrik
och

- värdet av använt
icke-ursprungs-
material inte översti-
ger värdet av använt
ursprungsmaterial

90.07

Kinokameror och kino-
projektorer, även med in-
byggd utrustning för in-
spelning eller återgivning
av ljud

Tillverkning varvid:

- värdet av använt ma-
terial inte överstiger
40% av varans pris
fritt fabrik,

Tillverkning var-
vid värdet av an-
vänt material inte
överstiger 30 % av
varans pris fritt

Prop. 1992/93:22 Bilaga II till
Protokoll B

- material       enligt fabrik

samma nummer som
varan används inom
ovanstående procent-
sats endast till ett
värde av högst 5 % av
varans pris fritt fabrik

och

- värdet av använt

icke-ursprungs-
material inte översti-
ger värdet av använt
ursprungsmaterial

90.11

Optiska mikroskop, inbe-
gripet sådana för fotomik-
rografi, kinefotomikrog-
rafi eller mikroprojektion

Tillverkning varvid:

- värdet av använt ma-
terial inte överstiger
40% av varans pris
fritt fabrik och

- material enligt
samma nummer som
varan används inom
ovanstående procent-
sats endast till ett
värde av högst 5 % av
varans pris fritt fabrik
och

- värdet av använt

icke-ursprungs-
material inte översti-
ger värdet av använt
ursprungsmaterial

Tillverkning var-
vid värdet av an-
vänt material inte
överstiger 30 % av
varans pris fritt
fabrik

ur 90.14 Instrument och apparater Tillverkning varvid vär-
för navigering, andra än det av använt material
kompasser               inte överstiger 40% av

varans pris fritt fabrik

90.15

Instrument och apparater
för geodesi (inbegripet fo-
togrammetrisk geodesi),
lantmäter, hydrografi,
oceanografi, hydrologi,
meteorologi eller geofy-
sik, med undantag av
kompasser;
avståndsmätare

Tillverkning varvid vär-
det av använt material
inte överstiger 40% av
varans pris fritt fabrik

90.16

Vågar känsliga för 0,05 g Tillverkning varvid vär-
eller mindre, även med det av använt material

406

Tblltaxe-
nummer

Varubeskrivning

Bearbetning eller behandling av icke-ur-
sprungsmaterial som ger varan ursprungska-
raktär

1

2

3 eller                   4

tillhörande vikter         inte överstiger 40 % av

varans pris fritt fabrik

Prop. 1992/93:22
Bilaga II till Protokoll B

90.17

Ritinstrument, ritsinstru-
ment och räkneinstru-
ment (t.ex. ritapparater,
pantografer, gradskivor,
ritbestick, räknestickor
och räkneskivor); instru-
ment som hålls i handen
för längdmätning (t.ex.
mätstockar, mätband,
mikrometrar och skjut-
mått), inte nämnda eller
inbegripna någon annan-
stans i detta kapitel

Tillverkning varvid vär-
det av använt material
inte överstiger 40% av
varans pris fritt fabrik

90.18

Instrument och apparater
som används för medi-
cinskt, kirurgiskt, dentalt
eller veterinärt bruk, in-
begripet scintigrafer,
andra elektromedicinska
apparater samt instru-
ment för synprovning:

- tandläkarstolar med in-
byggd tandläkarutrust-
ning eller spottkopp

- andra

Tillverkning utgående
från material enligt vil-
ket tulltaxenummer
som helst, inbegripet
annat material enligt
90.18

Tillverkning varvid:

- värdet av använt ma-
terial inte överstiger
40% av varans pris
fritt fabrik och

- material       enligt

samma nummer som
varan används inom
ovanstående procent-
sats endast till ett
värde av högst 5 % av
varans pris fritt fabrik

Tillverkning var-
vid värdet av an-
vänt material inte
överstiger 40 % av
varans pris fritt
fabrik

Tillverkning var-
vid värdet av an-
vänt material inte
överstiger 25 % av
varans pris fritt
fabrik

90.19

Apparater för mekanote-
rapi; massageapparater;
apparater för psykotek-
niska undersökningar; ap-
parater för ozonterapi, sy-
reterapi, aerosolterapi el-
ler konstgjord andning
samt andra andningsap-
parater för terapeutiskt
bruk

Tillverkning varvid:

- värdet av använt ma-
terial inte överstiger
40% av varans pris
fritt fabrik och

- material       enligt

samma nummer som
varan används inom
ovanstående procent-
sats endast till ett
värde av högst 5 % av
varans pris fritt fabrik

Tillverkning var-
vid värdet av an-
vänt material inte
överstiger 25 % av
varans pris fritt
fabrik

90.20

Andra andningsappara-
ter, inbegripet gasmasker
men inte sådana enkla
skyddsmasker som var-
ken har mekaniska delar
eller utbytbart filter

Tillverkning varvid:

- värdet av använt ma-
terial inte överstiger
40% av varans pris
fritt fabrik och

- material       enligt

Tillverkning var-
vid värdet av an-
vänt material inte
överstiger 25 % av
varans pris fritt
fabrik

407

liilltaxe-
nummer

Varubeskrivning

Bearbetning eller behandling av icke-ur-
sprungsmaterial som ger varan ursprungska-
raktär

Prop. 1992/93:22

Bilaga II till
Protokoll B

1

2

3 eller                     4

samma nummer som
varan används inom

ovanstående procent-
sats endast till ett
värde av högst 5 % av
varans pris fritt fabrik

90.24

Maskiner och apparater Tillverkning varvid vär-
för provning av hårdhet, det av använt material
hållfasthet,     samman- inte överstiger 40% av

pressbarhet, elasticitet el- varans pris fritt fabrik
ler andra mekaniska
egenskaper hos material
(t.ex. metaller, trä, textil-
varor, papper eller plast)

90.25

Areometrar och liknande Tillverkning varvid vär-
instrument, termometrar, det av använt material
pyrometrar, barometrar, inte överstiger 40% av
hygrometrar och psykro- varans pris fritt fabrik
metrar, även registre-
rande, samt alla slags
kombinationer av dessa
instrument

90.26

Instrument och apparater Tillverkning varvid vär-
för mätning eller kontroll det av använt material
av gasers eller vätskors inte överstiger 40% av
strömning, nivå, tryck varans pris fritt fabrik
e.d. (t.ex. genomström-
ningsmätare, nivåmätare,
manometrar och värme-
förbrukningsmätare),
med undantag av instru-
ment och apparater enligt
nr 90.14, 90.15, 90.28 och
90.32

90.27

Instrument och apparater Tillverkning varvid vär-
för fysikalisk eller kemisk det av använt material

analys (t.ex. polarimet- inte överstiger 40% av

rar,       refraktometrar, varans pris fritt fabrik

spektrometrar samt gas-
eller    rökanalysappara-

ter); instrument och appa-
rater för mätning eller
kontroll av viskositet, po-
rositet, dilatation, ytspän-
ning e.d.; instrument och
apparater för mätning el-
ler kontroll av värme-
mängd, ljudnivå eller ljus-
intensitet (inbegripet ex-
poneringsmätare);

mikrometer

90.28

Förbruknings- och pro-
duktionsmätare för gaser,
vätskor eller elektricitet,
inbegripet kalibreringsmä-
tare för sådana instru-
ment:

- delar och tillbehör

Tillverkning varvid vär-

408

Tblltaxe-
nummer

Varubeskrivning

Bearbetning eller behandling av icke-ur-
sprungsmaterial som ger varan ursprungska-
raktär

1

2

3 eller                     4

Prop. 1992/93:22 Bilaga II till
Protokoll B

- andra

det av använt material
inte överstiger 40% av
varans pris fritt fabrik
Tillverkning varvid:

- värdet av använt ma-
terial inte överstiger
40% av varans pris
fritt fabrik och

- värdet av använt

icke-ursprungs-
material inte översti-
ger värdet av använt
ursprungsmaterial

Tillverkning var-
vid värdet av an-
vänt material inte
överstiger 30 % av
varans pris fritt
fabrik

90.29

Varvräknare, produk-
tionsräknare, taxametrar,
vägmätare, stegräknare
o.d.; hastighetsmätare
och takometrar, andra än
artiklar enligt nr 90.15;
stroboskop

Tillverkning varvid vär-
det av använt material
inte överstiger 40% av
varans pris fritt fabrik

90.30

Oscilloskop, spektruma-
nalysapparater samt
andra instrument och ap-
parater för mätning eller
kontroll av elektriska
storheter, med undantag
av mätare enligt nr 90.28;
instrument och apparater
för mätning eller påvi-
sande av alfa-, beta-,
gamma- eller röntgenst-
rålning, kosmisk strålning
eller annan joniserande
strålning

Tillverkning varvid vär-
det av använt material
inte överstiger 40% av
varans pris fritt fabrik

90.31

Instrument, apparater
och maskiner för mätning
eller kontroll, inte
nämnda eller inbegripna
någon annanstans i detta
kapitel; profilprojektorer

Tillverkning varvid vär-
det av använt material
inte överstiger 40% av
varans pris fritt fabrik

90.32

Instrument och apparater
för automatisk reglering

Tillverkning varvid vär-
det av använt material
inte överstiger 40% av
varans pris fritt fabrik

90.33

Delar och tillbehör (inte
nämnda eller inbegripna
någon annanstans i detta
kapitel) till maskiner, in-
strument och apparater
enligt 90 kap.

Tillverkning varvid vär-
det av använt material
inte överstiger 40% av
varans pris fritt fabrik

ur 91 kap.

Ur och delar till ur, med
undantag av de varor en-
ligt följande nummer eller
delar av nummer för vilka
reglerna anges nedan:
91.05, 91.09-91.13

Tillverkning varvid vär-
det av använt material
inte överstiger 40% av
varans pris fritt fabrik

409

Tblltaxe-
nummer

Varubeskrivning

Bearbetning eller behandling av icke-ur-
sprungsmaterial som ger varan ursprungska-
raktär

1              2

91.05      Andra ur

3 eller

Prop. 1992/93:22
Bilaga II till
Protokoll B

91.09

Andra urverk, kompletta
och sammansatta

91.10

Kompletta urverk, inte
sammansatta eller delvis
sammansatta (urverkssat-
ser); ofullständiga urverk,
sammansatta; råurverk

91.11

Boetter till ur enligt nr

91.01 eller 91.02 samt de-
lar till sådana

91.12

Urfoder och andra höljen
till varor enligt detta kapi-
tel samt delar till sådana

Tillverkning varvid:

- värdet av använt ma-
terial inte överstiger
40% av varans pris
fritt fabrik och

- värdet av använt

icke-ursprungs-
material inte översti-
ger värdet av använt
ursprungsmaterial

Tillverkning varvid:

- värdet av använt ma-
terial inte överstiger
40% av varans pris
fritt fabrik och

- värdet av använt

icke-ursprungs-
material inte översti-
ger värdet av använt
ursprungsmaterial

Tillverkning varvid:

- värdet av använt ma-
terial inte överstiger
40% av varans pris
fritt fabrik och

- material enligt 91.14
används inom ovan-
stående procentsats
endast till ett värde
av högst 5 % av va-
rans pris fritt fabrik

Tillverkning varvid:

- värdet av använt ma-
terial inte överstiger
40% av varans pris
fritt fabrik och

- material       enligt

samma nummer som
varan används inom
ovanstående procent-
sats endast till ett
värde av högst 5 % av
varans pris fritt fabrik

Tillverkning varvid:

— värdet av använt
material inte över-
stiger 40% av va-
rans pris fritt fabrik
och

— material enligt

samma  nummer

som varan används
inom ovanstående
procentsats endast
till ett värde av
högst 5 % av varans
pris fritt fabrik

Tillverkning var-
vid värdet av an-
vänt material inte
överstiger 30 % av
varans pris fritt
fabrik

Tillverkning var-
vid värdet av an-
vänt material inte
överstiger 30 % av
varans pris fritt
fabrik

Tillverkning var-
vid värdet av an-
vänt material inte
överstiger 30 % av
varans pris fritt
fabrik

Tillverkning var-
vid värdet av an-
vänt material inte
överstiger 30 % av
varans pris fritt
fabrik

Tillverkning var-
vid värdet av an-
vänt material inte
överstiger 30 % av
varans pris fritt
fabrik

91.13       Urarmband och delar till

410

Tulltaxe-
nummer

Varubeskrivning

Bearbetning eller behandling av icke-ur-
sprungsmaterial som ger varan ursprungska-
raktär

1

2

3 eller                   4

urarmband:

— av oädel metall, även
förgyllda, försilvrade
eller platinerade eller
pläterade med ädel
metall

— andra

Tillverkning varvid
värdet av använt
material inte över-
stiger 40% av va-
rans pris fritt fabrik
Tillverkning varvid vär-
det av använt material
inte överstiger 50% av
varans pris fritt fabrik

92 kap.

Musikinstrument; delar
och tillbehör till musikin-
strument

Tillverkning varvid vär-
det av använt material
inte överstiger 40% av

varans pris fritt fabrik

Prop. 1992/93:22
Bilaga II till
Protokoll B

Tulltaxe-
nummer

Varubeskrivning

Bearbetning eller behandling av
icke-ursprungsmaterial som ger
varan ursprungskaraktär

1

2

3

93 kap.

Vapen och ammunition; delar
och tillbehör till vapen och am-
munition

Tillverkning varvid värdet av an-
vänt material inte överstiger 50 %
av varans pris fritt fabrik

ur 94.01
och

ur 94.03

Möbler av oädel metall vari ingår
bomullsväv utan stoppning, var-
vid vävens vikt inte överstiger 300
g/m2

Tillverkning varvid allt använt
material klassificeras enligt annat
nummer än varan

ELLER

Tillverkning utgående från bo-
mullsväv i tillformade stycken för
direkt användning, enligt 94.01
eller 94.03, förutsatt att:

— värdet av sådant material
inte överstiger 25 % av va-
rans pris fritt fabrik och

— allt övrigt ingående material
utgör ursprungsvaror och
klassificeras enligt annat
nummer än 94.01 eller 94.03

94.05

Belysningsarmatur och andra be-
lysningsartiklar (inbegripet strål-
kastare) samt delar till sådana ar-
tiklar, inte nämnda eller inbe-
gripna någon annanstans; ljus-
skyltar, namnplåtar med belys-
ning, o.d. med fast, varaktigt
monterad ljuskälla samt delar till
sådana artiklar, inte nämnda eller
inbegripna någon annanstans

Tillverkning varvid värdet av an-
vänt material inte överstiger 50 %
av varans pris fritt fabrik

94.06

Monterade eller monteringsfär-
diga byggnader

Tillverkning varvid värdet av an-
vänt material inte överstiger 50 %
av varans pris fritt fabrik

95.03

Andra leksaker; skalenliga mo-
deller och liknande modeller för
förströelse, mekaniska eller icke
mekaniska; pussel av alla slag

Tillverkning varvid:

- - allt använt material klassifi-

ceras enligt annat nummer
än varan, och

— värdet av allt använt material

411

Tulltaxe-
nummer

Varubeskrivning

Bearbetning eller behandling av
icke-ursprungsmaterial som ger
varan ursprungskaraktär

1

2

3

inte överstiger 50% av va-
rans pris fritt fabrik

ur 95.06

Redskap och annan utrustning
för gymnastik, idrott, annan
sport (utom bordtennis), utom-
husspel eller utomhuslek, inte
nämnda eller inbegripna någon
annanstans i detta kapitel; sim-
bassänger och plaskdammar

Tillverkning utgående från mate-
rial enligt annat nummer än va-
ran. Dock får grovt tillformade
ämnen till golfklubbshuvuden an-
vändas. Även annat material en-
ligt samma nummer som varan
får användas, förutsatt att värdet
av detta inte överstiger 5 % av va-
rans pris fritt fabrik

95.07

Spön, fiskkrokar och andra red-
skap för fiske med rev; landnings-
håvar, fjärilshåvar och liknande
håvar; lockfåglar (andra än så-
dana som omfattas av nr 92.08 el-
ler 97.05) och liknande artiklar
för jakt

Tillverkning varvid allt använt
material klassificeras enligt annat
nummer än varan. Material enligt
samma nummer som varan får
dock användas, förutsatt att vär-
det av detta inte överstiger 5 % av
varans pris fritt fabrik

ur 96.01
och

ur 96.02

Varor av animaliska, vegetabi-
liska eller mineraliska snidnings-
material

Tillverkning utgående från bear-
betade snidningsmaterial enligt
samma nummer som varan

ur 96.03

Kvastar, borstar och penslar
(med undantag av viskor och lik-
nande endast hopbundna artiklar
samt borstar och penslar av mård-
eller ekorrhår), mekaniska matt-
sopare utan motor, målardynor
och målningsrullar, avtorkare
o.d. av gummi eller annat mjukt
material samt moppar

Tillverkning varvid värdet av an-
vänt material inte överstiger 50 %
av varans pris fritt fabrik

96.05

Reseetuier med artiklar för toa-
lettändamål, för sömnad eller för
rengöring av skor eller kläder

Varje enskild vara i satsen måste
uppfylla de ursprungsvillkor som
skulle gälla för sådan vara om den
inte ingick i satsen. Icke-ur-
sprungsvaror får dock ingå, förut-
satt att sammanlagda värdet av
dessa inte överstiger 15 % av sat-
sens pris fritt fabrik

96.06

Knappar samt knappformar och
andra delar till knappar; knapp-
ämnen

Tillverkning varvid:

— allt använt material klassifi-
ceras enligt annat nummer
än varan, och

— värdet av använt material
inte överstiger 50% av va-
rans pris fritt fabrik

96.08

Kulpennor; pennor med filt- eller
fiberspets; reservoarpennor och
liknande pennor; pennor för dup-
licering; stiftpennor; pennskaft,
pennförlängare o.d.; delar (inbe-
gripet hylsor och hållare) till ar-
tiklar enligt detta nummer, andra
än sådana som omfattas av nr
96.09

Tillverkning varvid allt använt
materiel klassificeras enligt annat
nummer än varan. Dock får
skrivpennor och spetsar till så-
dana användas. Även annat ma-
terial enligt samma nummer som
varan får användas, förutsatt att
värdet av detta inte överstiger
5 % av varans pris fritt fabrik

96.12

Färgband för skrivmaskiner och

Tillverkning varvid:

Prop. 1992/93:22 Bilaga II till
Protokoll B 412

Tulltaxe-
nummer

Varubeskrivning

Bearbetning eller behandling av
icke-ursprungsmaterial som ger
varan ursprungskaraktär

Prop. 1992/93:22

Bilaga II till
Protokoll B

1

2

3

liknande färgband, indränkta
med färg eller på annat sätt pre-
parerade för att kunna ge ett av-
tryck, även på spolar eller i patro-
ner; färgdynor (även sådana som
inte är indränkta med färg), med
eller utan ask

— allt använt material klassifi-
ceras enligt annat nummer
än varan, och

— värdet av allt använt material
inte överstiger 50% av va-
rans pris fritt fabrik

96.13

Cigarettändare och andra tän-
dare, även mekaniska eller elekt-
riska, samt delar till sådana tän-
dare, andra än tändstenar och ve-
kar:

— piezoelektriska tändare

Tillverkning varvid värdet av allt
använt material enligt 96.13 inte
överstiger 30% av varans pris
fritt fabrik

— andra

Tillverkning varvid värdet av allt
använt material enligt 96.13 inte
överstiger 5 % av varans pris fritt
fabrik

ur 96.14

Rökpipor eller piphuvuden

Tillverkning utgående från grovt
tillformade ämnen

413

28 Riksdagen 1992/93. 1 saml. Nr 22. Del 1

VARUCERTIFtKAT

Prop. 1992/93:22 Bilaga III till Protokoll B

EU R. 1

Nr

$•

2. Certifikat för användning i den förmånsberattigade handeln
mellan

och

(ange berörda länder, grupper av länder eller områden)

|1I     o*"»-

&•«!•<»«• »*<«
«A4M *•••<«•«
<xn»i*nOHj

•rtiaiar Kla»
'i Oui*'

(21 !**••••-

H. TULLMYNDIGHETENS INTYG
Deklarationen granskad utan anmärkning.

Exporthandling (2):

typ--nr --------------

Tullanstait:---

Land eder område:--

Datum-------------------------- ------- ■ — —

12. EXPORTORENS DEKLARATION

Undertecknad försäkrar härmed att ovan angivna
varor uppfyller villkoren för certrfikatets erhål-
lande.

414 Prop. 1992/93:22 Bilaga III till Protokoll B

13. BEGÄRAN OM KONTROLL, till

14. RESULTAT AV KONTROLLEN

Vid den undersökning som verkställts har befunmts art dena
certifikat (1)

|  | utfärdats av angiven tullanstalt och an de uppgifter som

det innehåller sr nktiga.

] ei uppfyller de fastställda fordringarna (se bifogade an-
märkningar).

Anhålles om kontroll av riktigheten av detta certifikat.

(On ocn aatvmi

Sttmoel

(Namntacarwne)

ANVISNINGAR

1. Camnkatet får mte innehålla radenngar eller översknvmngar.
Åndnngar som vidtages skall göras genom överstrynmng av
de feiaxtiga uppgifterna, i förekommande fall med angivande
av de nktiga uppgifterna. Varje sådan ändnng måste signeras
av c en som upprättat certifikatet och bestyrkas av tullmyndig-
heten i det utfärdande landet eller området

2. Mellanrum får inte lämnas mellan varuposterna på certifikatet
och varie varuoos» skall föregås av ett positionsnummer.
Omedelbart under sista textraaen skall en horisontell linje
dragos. Outnyrtjat utrymme skall spanas på sådant san an
ytterligare tillagg e; kan goras.

3. Varorna anges enngt handelsbruk och tillräckligt noggrant för
att moiliggora identifiering.

415 Prop. 1992/93:22 Bilaga III till Protokoll B

ANSÖKAN OM VARUCERTIFIKAT

1. Eaportdr (namn, fullständig adress. land)

EUR. 1      N,

Sa anvisningar på omatåanda sida innan blankattan ifyllaa '

2. Ansökan om certifikat som skall användas i dan för-
mänsberättlgade handeln mellan

och

(ange berörda länder, grupper av länder eller områden) ■

3. Monsgarw (namn. fuilståndig adrasa. land) (uppgittaa »t oUigatarisk)

4. Land, gruoo av låndar allar områda
dår varorna ansas Ra ursprung

*. Mottagande land. gruoo av landar
ailar områda

B. Upplysningar om transponan (ai ooiigatorisaai

7. Anmärkningar

t. Rontionsnummar: koiiia måraa ocn nummar. antai ocn siag il), varuaiag

t. Bruttovikt (kg)
ailar annan
kvantitat
(I. nr^atc.)

10. fakturor
(uoogirtan ai
ODtigatoriaa)

416

EXPORTÖRENS DEKLARATION

Prop. 1992/93:22

Bilaga III till

Undertecknad, exportör av på omstående sida upptagna varor.

Protokoll B

FÖRKLARAR att varorna uppfyller villkoren för erhållande av bifogade certifikat

ANGER på följande sätt de omständigheter, som medfört att varorna uppfyller
ovannämnda villkor

FÖRETER följande bevismaterial’

ÄR BEREDD att, på begäran av vederbörlig myndighet, förete bevisning som
denna finner nödvändig för att utfärda bifogade certifikat, och godtar, om så
erfordras, varje kontroll från myndigheten av bokföringen och omständigheter-
na kring tillverkning av varorna.

ANSÖKER HÄRMED om utfärdande av bifogade certifikat för varorna.

(On ocn aatuml

(Namnteckning)

1 T.ex. importhandlingar, varucertifikat, fakturor, producentdeklarationer etc.,
som hänför sig till varor som använts vid bearbetningen eller behandlingen
eller till varor som återutföres i oförändrat skick.

417

Prop. 1992/93:22

Bilaga IV till

Protokoll B

Bilaga IV till Protokoll B

Deklaration i artikel 8 punkt 1 b) och c) på finska, franska,
tyska, hebreiska, isländska, italienska, norska och svenska.

Finska:

Allekirjoittanut tässä asiakirjassa mainittujen tavaroiden
viejä ilmoittaa, et*“. tavarat, ellei toisin ole merkitty,
täyttävät alkuperäaseman saavuttamiseksi vaadittavat ehdot
........ kanssa käytävässä etuuskohteluun oikeutetussa
kaupassa ja että tavaroiden alkuperämaa on .......

Franska:

Je soussigné, exportateur des marchandises couvertes par le
présent document, déclare que sauf indication contraire ces
marchandises répondent aux conditions fixées pour obtenir
le caractére originaire dans les échanges préférentiels
avec ...... et sont originaires de ........

Tyska:

Der Unterzeichnete, Ausfilhrer der Waren, auf die sich diese
Handelsrechnung bezieht, erklärt, daB diese Waren, soweit
nicht anders angegeben, die Voraussetzungen fdr die
Erlangung der Ursprungseigenschaft im präferenzbegtlnstigten

Warenverkehr mit ...... erfullen und daB das Ursprungsland

der Waren...... ist.

Hebreiska:

dh ,»3 vaiD nt inoo »"» 0’0iann pswn ojkix» ,nvo omru-i ’jn
mpD 'wd idjio n5app o’tnun o’Ktnn nrv< o’kPdo paiun ,(1) nnnw V’’*
:o>» tnon oaona mpie nippnni

(2) _____________________________________

:N»n paton 3e nipnn v*

(2.3)___

418

Prop. 1992/93:22
Bilaga IV till
Protokoll B

Isländska:

Undirritaöur, Gtflytjandi vara sem skjal t>etta tekur til,
ljsir hvi yfir aö vörurnar, nema annars sé getiö, uppfylla
skilyröi til aö hljöta upprunaréttindi i friöindaviöskiptum
viö ....... og upprunaland varanna er........

Italienska:

Io sottoscritto, esportatore delle merci contemplate nel
presente documento, dichiaro che, salvo indicazione
contraria, le merci rispondono alle condizione fissate per
ottenere il carattere originario negli scambi preferenziali
con ...... e sono originarie di .......

Norska:

Undertegnede eksportor av de i dette dokument omfattede
varer erklerer at varene, med mindre annet er angitt,
oppfyller betingelsene for i oppnå opprinnelsestatus i
preferansesamhandelen med ......... og har opprinnelse i

Svenska:

Undertecknad exportör av de varor som omfattas av detta
dokument försäkrar att varorna, om inte annat markerats,
uppfyller villkoren för att anses som ursprungsvaror i den
förmånsberättigade handeln med ......... och att varornas

ursprungsland är .............

419

Prop. 1992/93:22 Bilaga IV till
Protokoll B

Bilaga IV

till protokoll B

Deklaration enligt artikel 8 punkt 1 b) och c)

Undertecknad exportör av de varor som omfattas av detta
dokument försäkrar att varorna om inte annat markerats1*
uppfyller villkoren för att anses som ursprungsvaror i
den förmånsberättigade handeln med ...................8

och att varornas ursprungsland är ..................2J>

(Ort och datum)

(Namnteckning)

(Namnet förtydligat genom
textning eller med maskin-
skrift)

8 Om fakturan också omfattar varor som inte har ursprung i Finland,
Island, Israel, Norge, Sverige, Schweiz eller Österrike skall
exportören tydligt utmärka dem.

8 Finland, Island, Israel, Norge, Sverige, Schweiz eller Österrike

8 Hänvisning kan göras till en särskild kolumn på fakturan i vilken
ursprungslandet för varje vara anges.

420

Prop. 1992/93:22

Bilaga V till

Protokoll B

1) Exportlandets beteckning eller vapen.

2) Uppgift för identifiering av godkänd exportör.

421

BILAGA VI

till protokoll B ’>

De värden som hänvisas till i artikel 8, punkt 4 i protokoll B motsvarande en
avräkningsenhet angivet i nationell valuta för de avtalsslutande länderna är
följande:

Prop. 1992/93:22

Bilaga VI

Österrikiska schilling

14,4794

Finska mark

4,88483

Isländska kronor

74,8336

Norska kronor

7,98528

Svenska kronor

7,59059

Schweiziska francs

1,70478

Israeliska shekel

2,7459

9 De värdebegänsningar som avses i artikel 8 punkterna lc, samt 2a och b i

protokoll B uttryckta

i EFTA-ländernas och Israels nationella valutor är

följaktligen följande:

små-

resandes person-

värdegräns för

försändelser     liga bagage

fakturadeklara-

tion

(200 ae)

(565 ae)

(2.820 ae)

Österrikiska schilling

3.000

9.000

41.000

Finska mark

1.000

2.800

13.800

Isländska kronor     15.000

42.600

212.500

Norska kronor

1.600

4.520

22.560

Svenska kronor

1.600

4.300

21.000

Schweiziska franc

350

1.000

5.000

Israeliska shekel

600

1.600

8.000

422

Innehåll

Prop. 1992/93:22

Del 1

eng. sv.
text text

Propositionen ............................................ 1

Propositionens huvudsakliga innehåll........................ 1

Propositionens lagförslag................................... 2

Utdrag ur protokoll vid regeringssammanträde den 8 oktober 1992       3

1   Inledning............................................ 3

2   Förhandlingarnas bakgrund............................ 4

2.1 Israels ekonomi, utrikeshandel och handelsregim.....        4

2.2 Israels handelsförbindelser med EG och USA.......       6

3   Sveriges handelsförbindelser med IsraeL................. 7

4   Frihandelsavtalet mellan EFTA-staterna och Israel........ 8

5   Jordbruksavtalet mellan Sverige och Israel............... 15

6   Handel med de ockuperade territorierna................ 15

7   Godkännande av överenskommelserna.................. 16

8   Tullfrihet för varor från Västbanken och Gaza........... 17

9   Upprättat lagförslag................................... 18

10  Hemställan.......................................... 18

11  Beslut............................................... 18

Bilagor till propositionen

Avtal mellan EFTA-staterna och Israel...................

19   19

Inledning............................................ 19

Artikel 1  Avtalets syften............................. 20

Artikel 2  Avtalets varuomfattning..................... 20

Artikel 3  Ursprungsregler............................ 21

Artikel 4  Importtullar och avgifter med motsvarande ver-

kan ....................................... 21

19

20

20

21

21

Artikel 5 Fiskala tullar...............................

22 22

Artikel 6 Exporttullar och avgifter med motsvarande ver-

kan ....................................... 22  22

Artikel 7 Kvantitativa restriktioner och åtgärder med mot-

svarande verkan............................ 22   22

Artikel 8  Icke-ekonomiska skäl för restriktioner......... 23   23

Artikel 9  Statliga monopol............................ 23   23

Artikel 10 Tekniska föreskrifter........................ 24   24

Artikel 11 Handeln med jordbruksvaror................. 24   24

Artikel 12 Intern beskattning.......................... 25   25

Artikel 13 Betalningar................................ 25   25

Artikel 14 Offentlig upphandling....................... 26   26

Artikel 15 Skydd för immateriell äganderätt............. 27   27

Artikel 16 Fullgörande av förpliktelser.................. 29   29

423

Artikel 17 Konkurrensregler tillämpliga på företag........

Artikel 18 Statsstöd...................................

29  29 Prop. 1992/93:22

30   30

Artikel 19 Anti-dumpning............................. 31   31

Artikel 20 Nödåtgärder vid import av vissa varor......... 31   31

Artikel 21 Reexport och allvarliga bristsituationer........ 31   31

Artikel 22 Betalningsbalanssvårigheter.................. 32   32

Artikel 23 Förfarande för tillämpning av skyddsåtgärder... 34   34

Artikel 24 Undantag av säkerhetsskäl................... 36   36

Artikel 25 Icke-diskriminering......................... 37   37

Artikel 26 Upprättande av Gemensamma kommittén..... 37  37

Artikel 27 Gemensamma kommitténs arbetsordning...... 38  38

Artikel 28 Utvecklingsklausul.......................... 38   38

Artikel 29 Tjänster och investeringar.................... 39   39

Artikel 30 Protokoll och bilagor........................ 39   39

Artikel 31 Tullunioner, frihandelsområden och gränstrafik. 40   40

Artikel 32 Territoriell tillämpning...................... 40   40

Artikel 33 Ikraftträdande.............................. 40   40

Artikel 34 Ändringar................................. 41   41

Artikel 35 Anslutning................................. 41   41

Artikel 36 Uppsägning och upphörande................. 41   41

Artikel 37 Depositarie................................ 42   42

Bilagor till avtalet

Bilaga I. Varor undantagna från avtalets tillämpning..........

43   47

Protokoll A.

Protokoll om handeln med bearbetade jordbruks-

varor........................................

49

155

Lista I. Samtliga avtalsslutande parter.................

Lista II. Österrike...................................

51  157

52  158

Lista III.

Finland

62 158

Lista IV. Norge......................................

Lista V. Sverige.....................................

Lista VI. Liechtenstein och Schweiz....................

74 158

89 159

102 166

Lista VII. Island......................................118  166

1. Importtullar..................................... 118  166

2. Fiskala tullar....................................123  166

Lista VIII. Israel.....................................143  167

Bilaga II. Fisk och andra marina produkter..................

173 187

Protokoll B. Definition av begreppet ”ursprungsvaror” och for-

mer för administrativt samarbete................ 195  339

Avdelning I.   Definition av begreppet ”ursprungsvaror”.. 195  339

Avdelning II.  Former för administrativt samarbete....... 199  341

Avdelning III. Slutbestämmelser....................... 213  352

Bilaga I. Förklarande anmärkningar................... 216  354

424

Bilaga II. Krav för att varan skall erhålla ursprungskaraktär;

Prop. 1992/93:22

bearbetningslista............................ 220  357

Bilaga III. Certifikat EUR. 1 .......................... 330  414

Bilaga IV. Exportörsdeklaration........................ 334  418

Bilaga V.  Speciell stämpel............................ 337  421

Bilaga VI. Värde för avräkningsenhet................... 338  422

Del 2

Protokoll C. Fiskala tullar................................. 1  181

Lista I.  Island....................................... 2  181

Lista II. Liechtenstein, Schweiz........................176  181

Bilaga III. Varor undantagna från bestämmelserna om avveckling

av exporttullar..................................182  191

Lista A. Island.......................................183  192

Lista B. Liechtenstein, Schweiz........................189  192

Lista C. Israel.......................................190  193

Bilaga IV. Varor för vilka bestämmelserna om avveckling av im-

port- och exportrestriktioner inte skall gälla........194  199

Lista A. Importrestriktioner (Österrike och Island)....... 195 200

Lista B. Exportrestriktioner (Österrike, Finland, Sverige,

Liechtenstein, Schweiz, Norge)................. 197  201

Lista C. Exportrestriktioner (Israel).................... 198  202

Bilaga V. Immateriell äganderätt........................... 203  205

Bilaga VI. Tillämpning av bestämmelserna rörande statsstöd... 207  212

Bihang. Olika former för exportstöd....................210  215

Förklaring rörande artikel 18...............................211  216

Bilaga VII. Öppenhet vid offentliga stödåtgärder.............217  218

Protokoll D. System för uppbyggnaden av obligatoriska reserv-
förråd i Liechtenstein och Schweiz.............. 219  220

2   Samförståndsprotokoll................................. 221  225

3   Avtal mellan Sverige och Israel angående handeln med jord-
bruksprodukter ....................................... 229  246

4   Gemensamma EFTA/Israel slutsatser om export från territo-

rierna ............................................... 262  263

425

gotab Stockholm 1992

Prop. 1992/93:22

ProtocolC

PROTOCOL C

REFERRED TO IN PARAGRAPH 1 OF ARTICLE 5

Article 1

lceland may retain, with due regard to the conditions
set out in Article 14 of the Agreement, customs duties of a
fiscal nature on the products specified in Table I.

When production is started in lceland of a product of
like kind to one of those listed in Table I, the duty to
which the latter product is subject must be abolished.

Article 2

Liechtenstein and Switzerland may apply duties of a
fiscal nature to products falling under the tariff headings
specified in Table II while observing the conditions of
Article 14 of the Agreement.

When production is started in Liechtenstein and
Switzerland of a product of like kind to one of those listed
in Table II, the duty to which the latter product is subject
must be abolished.

******

1 Riksdagen 1992193. 1 saml. Nr 22. Del 2

Prop. 1992/93:22 Table I to ProtocolC

2501.0001

2501.0009

2502.000

2503.1000

2503.9000

2504.1000

2504.9000

2506.1000

2506.2100

2506.2900

2507.0000

2508.1000

2508.2000

2508.3000

2508.4000

2508.5000

TABLE I TO PROTOCOL C

»CELAMP

Description of products                     Duty * X

Salt (including table salt and denatured
salt) and pure sodiun chloride, whether
or not in aqueous solution; sea water:

*  Common salt (rock salt, sea salt and
table salt) in retail packings of 5 kg

or less .............................................. 5

• Other ................................................. 1 t 0,01 1SK

Unroasted i ron pyrites ................................... 10

Sulphur of all kinds, other than sublimed
sulphur, precipitated sulphur and colloidal

sulphur:

* Crude or unrefined sulphur ............................. 10

*  Other ................................................ 10

Natural graphite:

- In powder or in flakes ................................. 20

*  Other ................................................ 20

Natural sands of all kinds, whether or not,
coloured, other than metal-bearing sands of

Chapter 26 .............................................. 15

Quarts (other than natural sands); quartzite,
whether or not roughly trimmed or merely cut,
by sawing or otherwise, into blocks or slabs
of a rectangular (including square) shape:

- Quarts  ................................................ 20

- Quartzite:

•• Crude or roughly trimmed.............................. 20

-• Other  ................................................ 20

Kaolin and other kaolinic clays, whehter or not
calcined ................................................ 15

Other clays (not including expanded clays of
heading No. 6806), andalusite, kyanite and
sillimanite, whether or not calcined; mullite,

chamotte or dinas earths:

- Ben t oni te ............................................. 15

- Decolourising earths and fuller*s earth ............... 15

- Fire-clay ............................................. 15

* Other clays  ........................................... 15

- Andalusite, kyanite and sillimanite ................... 15

Prop. 1992/93:22 Table I to ProtocolC

2509

2508.6000

2508.7000

2509.0000

Mullite ...........................................
- Chamitte or dinas earths ..........................
Chalk ...............................................

.... 15

.... 15

.... 20

2510

2510.1000

2510.2000

Natural calciin phosphates, natural aluniniun
Calciue phosphates and phospati chalk, excluding
products for use as ferteliser subject to
ccmpliance with further definition and decision
of the Ministry of Finance:

* Unground ..........................................

- Grocnd ............................................

....  20

....  20

2511

2511.1000

2511.2000

Natural bar i un sulphate (barytes); natural bariun
arbonate (witherite), whhether or not calcined,
other than bariun oxide of heading No. 2816:

• Natural bariun sulphate (barytes) .................

• Naturel bariun carbonate (witherite) ..............

.... 20

....  20

2512

2512.0009

Siliceous fossil meals (for example, kieselguhr,
tripolite and deatomite) and similar siliceous
earths, whether or not calcined, of an apparent
spoecific gravity of 1 or less:

- Other, excluding kieselguhr for breweries .........

.... 20

2513

2513.2100

Punice stone; emery; natural cor undan, natural
garnet and other natural abrasives, whether or
not heat-treated:

* Emery, natural coroundon, natural garnet and
other natural abrasives:

•• Crude or in irregular pieces ......................

....  20

....  20

2514

2514.0000

Slate, whether or not roughly trinrned or merely

cut, by sawing or otherwise, into blocks or slabs
of a rectangular (including square) shape ............... 20

2515                      Marble, travertine, ecaussine and other calcareous

monunental or building stone of an apparent
specific gravi ty of 2.5 or more, and alabaster,
whether or not roughly trimmed or merely cut,
by sawing or otherwise, into blocks or slabs
of a rectangular (including square) shape:

• Marble and travertine:

2515.1100        -■ Crude or roughly triamed ............................. 20

2515.1200        -- Merely cut, by sawing or otherwise, into blocks

or slabs of a rectangular (including square)
shape ................................................ 20

2515.2000        ■ Ecaussine and other calcareous nonunental or

building stone; alabaster ............................. 20

2518

Dolomite whether or not calcine; dolomite roughly
trianed or merely cut, by sawing or otherwise,
into blocks or slabs of a rectangular (including
aquare) shape; agglomerated dolimite (including
tarred dolomite):

Prop. 1992/93:22 Table I to Protocol C

2518.1000        - Dolomite not calcined ................................. 20

2518.2000        - Calcined dolomite ..................................... 20

2518.3000        - Agglomerated dolomite (including tarred

dolomite) ............................................. 20

Natural aagnesium carbonate (magnesite); fused
awgnesia; dead-burned (sintered)magnesia,
whether or not containing amall quantities of
other oxides added before sintering; other
magnesiun oxide, whether or not pure:

2519.1000        - Natural aiagnesiijn carbonate

(magnesite) ........................................... 20

2519.9000        - Other ................................................. 20

Gypsun; anhydrite; plasters (consisting of
calcined gypsun or calcitn sulphate) wheter or not
coloured, with or without small quantities of

accelerators or retarders:

• Gypsun; anhydrite:

2520.1001        -- Gypsun, unworked, whether or not ground .............. 10

2520.1009        -- Other ................................................ 20

• Plasters:

2520.2001        -- Plasters specially prepared for use in

dentistry ............................................ 50

2520.2009        -- Other ................................................ 20

Limestone flux; limestone and other calcareous
stone,of a kind used for the manufacture of lime
or cement:

2521.0009        - Other ................................................. 20

Quicklime, slaked lime and hydraulic lime, other

than calciun oxide and hydroxide of heading

No. 2825:

2522.1000        - Quicklime  ............................................. 20

2522.3000        - Hydraulic lime ........................................ 20

2524.0000        Asbestos ................................................ 20

Mica, including splittings; mica waste:

2525.1000        - Crude mica and mica rifted into sheets or

splittings ............................................ 20

2525.2000        • Mica powder ........................................... 20

2525.3000        • Mica waste ............................................ 20

Natural steatite, whether or not roughly trimmed
or merely cut, by sawing or otherwise, into blocks
or slabs of a rectangular (including square) shape;

talc:

2526.1000        • Not c rus hed, not powdered ............................. 20

2526.2000        * Crushed or powdered ................................... 20

2527.000         Natural cryolite; natural chiolite ...................... 20

Natural borates and concentrates thereof (whether
or not calcined), but not including borates

Prop. 1992/93:22 Table 1 to ProtocolC

separated from natural brine; natural boric acid
containing not more than 85 X of H3803 caluclated

on the dry weight:

2528.1000        - Natural s od i un borated ................................ 20

2528.9000        - Other ................................................. 20

Felspar; leucite; nepheline and nepheline syenite;

fluorspar:

2529.1000        - Felspar ............................................... 20

* Fluorspar:

2529.2100        •• Containing by weight 97 X or less of calciun

fluoride ............................................. 20

2529.2200        -- Containing by weight more than 97 X of calciun

fluoride ............................................. 20

2529.3000        - Leucite; nepheline and nepheline syenite ..............20

Mineral substance not elsewhere specifed or
included:

• Vermiculite, pearlite and chlorites, unexpanded:

2530.1001        •• Natural pearlite, unworked or ground and sieved

(assorted) ........................................... 20

2530.1009        -- Other ................................................ 20

2530.2000        - Kieserite, epsomite (natural magnesium

sulphates) ............................................ 20

2530.3000        * Earth colours ......................................... 20

2530.4000        * Natural micaceous iron oxides ......................... 20

2530.9000        • Other ................................................. 20

I ron ores and concentrates, including roasted i ron
pyri tes:

• Iron ores and concentrates, other than roasted

i ron pyri tes:

2601.1100        •• Non-agglomerated ..................................... 10

2601.1200        •• Agglomerated ......................................... 10

2601.2000        •• Roasted iron pyrites ................................. 10

2602.0000        Manganese ores and concentrates, including

mangani ferous i ron ores and concentrates with
a manganese content of 20 X or more, calculated

on the dry weight ....................................... 10

2603.0000        Copper ores and concentrates ............................ 10

2604.0000        Nickel ores and concentrates ............................ 10

2605.0000        Cobalt ores and concentrates ............................ 10

2606.0000        Aluniniin ores and concentrates ......................... 10

2607.0000        Lead ores and concentrates .............................. 10

2608.0000        Zinc ores and concentrates .............................. 10

2609.0000        Tin ores and concenttrates .............................. 10

Prop. 1992/93:22 Table I to ProtocolC

2610.0000

Chromium ores and concentrates .......................... 10

2611.0000

Tingsten ores and concentrates .......................... 10

Uranlun or thoriun ores and concentrates:

2612.1000

2612.2000

- Uranlun ores and concentrates ......................... 10

- Thori un ores and concentrates ......................... 10

Molybdenum ores and concentrates:

2613.1000

2613.9000

- Roasted ............................................... 10

- Other ................................................. 10

2614.0000

Titaniun ores and concentrates .......................... 10

Niobiun, tantalun, vanad i um or zirconiisn ores and
concentrates:

2615.1000

2615.9000

- Zirconiun ores and concentrates ....................... 10

- Other ................................................. 10

Precious metal ores and concentrates:

2616.1000

2626.9000

- Silver ores and concentrates .......................... 10

- Other ................................................. 10

Other ores and concentrates:

2617.1000

2617.9000

- Antimony ores and concentrates ........................ 10

- Other ................................................. 10

2618.0000

Granulated slag (slag sand) from the manufacture

of iron or Steel ........................................ 10

2619.0000

Slag, dross (other than granulated slag), scalings
and other waste from the manufacture of i ron or

Steel ................................................... 10

Ash and residues (other than from the manufacture
of iron or Steel), containing metals or metallic
compounds:

• Containing mainly zinc:

2620.1100

2620.1900

2620.2000

2620.3000

2620.4000

2620.5000

2620.9000

-• Hard zinc spelter .................................... 10

-• Other ................................................ 10

- Containing aiainly lead ................................ 10

* Containing mainly copper .............................. 10

* Containing mainly almuniun ............................ 10

- Containing mainly vanadi un ............................ 10

- Other ................................................. 10

2621.0000

Other slag and ash, including seaweed ash (kelp>,
excluding for use ss fertil iser ......................... 10

Cosl; briquettes, ovoids end similar solid fuels
manufactured from coal:

- Coal, whether or not pulverised, but not
agglomerated:

2701.1100

2701.1200

-• Anthracide ........................................... 1 t 0,02 ISK

-• Situninous coal ...................................... 0

Prop. 1992/93:22
Table I to
ProtocolC

2701.1900        — Other coald .......................................... 1 t 0,02 ISK

2701.2000        - Briquettes, ovoids end similar solid fuels

manufacturered frim coal .............................. 1 t 0,02 ISK

2702                      lignite, whether or not agglomerated, excludin jet:

2702.1000        - lignite, whether or not pulverised, but not

agglomerated .......................................... 1 t 0,02 ISK

2702.2000        ■ Agglomerated lignite .................................. 1 t 0,02 1 SK

2703    2703.0000        Peat (including peat litter), whether or not

agglomerated ............................................ 1 t 0,02 ISK

2704    2704.0000        Coke and semi-coke of coal, of lignite or of peat,

whether or not agglomerated; retort carbon .............. 1 t 0,03 ISK

2706                      Tar distilled from coal, from lignite or from peat,

and other mineral tors, whether or not dehydrated
or partially distilled, including reconstituted
tars:

2706.0000        ■ Het tar and the like for the manufacture of nets,

subject to compliance with definition and
decision of the Ministry of Finance ................... 2

2706.0000        - Other ................................................. 20

707                      Oils and other products of the distillation of

high temperature coal tar; similar products in
which the weight of the aromatic constituents
exceeds that of the non-aromatic constituents:

2707.1000        - Benzole ............................................... 15

2707.2000        - Toluote ............................................... 15

2707.3000        - Xylole ................................................ 15

2707.4000        - Haphtalene ............................................ 15

2707.5000        - Other aromatic hydrocarbon mixtures of which

65 X or more by volune (including losses)
distils at 250 C by the ASTM 0 86 method .............. 15

2707.6000        - Phenols ............................................... 15

- Other:

2707.9100        -■ Creosote oils ........................................ 15

2707.9900       - Other ................................................ 15

2708                      Pitch and pitch coke, obtained frim cola tar or

from other mineral tars:

2708.1000        - Pitch ................................................. 20

2708.2000        - Pitch coke ............................................ 20

2710                      Petroleum oils and oils obtained from bituminous

minerals, other than crude; preparations not else-
where specified or included, containing by weight
70 X or more of petroleum oits of oils obtained
from bituminous minerals, these oils being the
basic constitutents of the preparations:

- Motor spirit, including aviation spirit:

2710.0011        -- Aviation spirit ......................

15

Prop. 1992/93:22
Table I to
Protocol C

2710.0019       — Other ................................................ 50

2710.0020        - Spirit type Jet fuel .................................. 15

- Other light oils and preparations:

2710.0051        -• Vhite spirit ......................................... 15

2710.0039        -- Other ................................................ 15

-- Keosene, including kerosene type jet fuel:

2710.0091        -■ Kerosene refind as fuel for lamps .................... 15

2710.0092       — Jet fuel  ............................................. 15

2710.0099       — Other ................................................ 15

2710.0050        - Other medium oils and prepartations ................... 10

2710.0060        - Gas oils .............................................. 1 t 0,035 ISK

2710.0070        - fuel oils ............................................. 1 t 0,035 ISK

-- Lubricating oils, other heavy oils and prepar-
ations:

2710.0081        -- lubricating oils and greases ......................... 2

2710.0082        -• Anti-rust preparations and the like .................. 20

-- Other:

2710.0089        --- Impregnating materials for fishing gear ............. 2

2710.0089       — Other ............................................... 10

2711                      Petroleum gases and other gaseous hydrocarbons:

- Liquefied:

2711.1100        •• Matural gas .......................................... 20

-- Propane:

2711.1201        --- In containers of 1 kg or more ....................... 2

2711.1209        --- Other ............................................... 20

-- Butanes:

2711.1301             In containers of 1 kg or more ....................... 2

2711.1309           Other ............................................... 20

2711.1900        -- Ethylene, propylene, butylene and butadiene .......... 20

2711.1900        •• Other ................................................ 20

- In gaseous state:

2711.2100        -- Matural gas .......................................... 20

2711.2900       - Other ................................................ 20

2712                      Petroleum jelly; paraffin wax, microcrystalline

petroleum wax, slack wax, o\okerite, lignite wax,

peat wax, other mineral waxes, and similar pro-
duict obtained by syntehsis or by other processes,
whether or not coloured:

2712.1000       - Petroleum jetly ....................................... 20

2712.2000        • Paraffin wax containing by weight less than

0,75 X of oil ......................................... 15

2712.9000        - Other ................................................. 15

2713                      Petroleum coke, petroleum bi tumen and other

residues of petroleum oils or of oils obtained

from bituminous minerals:

- Petroleum coke:

2712.1100        •• Mot calcined ......................................... 20

2713.1200        -• Calcined ............................................. 20

2713.2000       - Petroleum bitumen ..................................... 20

2712.9000        - Other residues of petroleum oils or of oils

obtained from bituminous minerals .....................20

Prop. 1992/93:22 Table I to ProtocolC

2714                      titunen and asphalt, natural; bituninous or ofls

ahale and tar aands; asphaltites and aspahltic

rocka:

2714.1000        - Bituainous or oll shale and tar sands .................35

2714.9000        - Other ................................................. 35

2715    2715.0000        Bituminous ■<xturea based on natural asphalt, on

naturel bitunen, on petrolesn bitonen, on mineral
tar or on Minerat tar pitch (for example, bitunin-

ous smastics, cut-backs) ................................. 35

2716    2716.0000        Electrical energy ....................................... 2

2801                      Ftuorine, chlorine, bromi ne and iodine.

2801.1000        - Chlorine  .............................................. 18

2801.2000        - Iodine ................................................ 18

2801.3000        ■ Fluor i ne; bromine ..................................... 18

2802    2802.0000        Sulphur, sublimed or precipitated; colloidal

sulphur ................................................. 18

2803    2803.0000

Carbon (carbon blacks and other forms of carbon

not elsewhere specified or included)

....................18

2804                      Hydrogen, rare gases and other non-metals:

■ Rare gases:

2804.2100        -- Argon  ................................................ 7

2804.2900        -- Other  ................................................ 18

2804.500         - Boron; telluriun ...................................... 18

• Silicon:

2804.6100        -- Containing by weight not less than 99.99 X of

Silicon .............................................. 18

2804.6900        -- Other ................................................ 18

2804.7000        ■ Phosphorus ............................................ 18

2804.8000        • Arsenic ............................................... 18

2804.9000        - Seleniun............................................... 18

2805                      Alkali or alkatine-earth metals; rare-earth metals,

scanditin and yttriun, whether or not intermixed or

interalloyed; mercury:

- Alkali metals:

2805.1100        •• Sodiu» ............................................... 18

2805.1900        -- Other ................................................ 18

- Alkaline-earth metals:

2805.2100       — Calciun .............................................* 18

2805.2200        -• Strontiun and bariin ................................. 18

2805.3000        - Rare-earth metts, scandiu and yttriun, whether

or not intermixed or interalloyed .....................18

2805.4000        - Mercury ............................................... 18

2806                      Hydrogen chloride (hydrochloric acid); cloro-

sulphuric acid:

2806.1000        - Hydrogen chloride (hydrochloric acid) ................. 18

2806.2000        - Chlorosulphurie acid .................................. 18

Prop. 1992/93:22 Table I to ProtocolC

2807.0000

Sulphuric acid; oleum ................................... 10

OiphosphoruÄ pentaoxide; phosphoric acid and
polyphosphoric acids;

2809.1000

2809.2000

- Oiphosphorus pentaoxide ............................... 18

• Phosphoric acid and polyphosphoric acids...............18

2810.0000

Oxides of boron; boric acids ............................ 18

Other inorganic acidsand other inorganic oxygen
conpocnds of non-aietals:

- Other inorganic acids:

2811.1100

2811.1900

•• Hydrogen fluoride (hydrofluorlc acid) ................18

-- Other ......... 18

* Other inorganic oxygen cornpounds of non-metals:

2811.2200

2811.2300

2811.2900

*- Silicon dioxide ...................................... 18

-■ Sulphur dioxide ...................................... 18

•• Other ................................................ 18

Halides and halide oxides of non-a>etals:

2812.1000

2812.9000

- Chlorides and chloride oxides ......................... 18

- Other ................................................. 18

Sulphides of non-metals; convnercial phosphorus
trisulphide:

2813.1000

2813.9000

- Carbon disulphide ..................................... 18

- Other ................................................. 18

• Sodium hydrooxide (caustic soda):

2815.1100

2815.1200

2815.2000

2815.3000

-■ Solid ................................................ 10

•• In aqueous solution (soda lye or liquid sod) 10

- Potassiun hydroxide (caustic potash) ..................10

• Peroxides of sodiim or potassium ...................... 18

Hydroxide and peroxide of nagnesiun; oxides,
hydroxides and peroxides, of strontiun or bariun:

2816.1000

2816.2000

2816.3000

• Hydroxide and peroxide of aagnesiun ...................18

• Oxide, hydroxide and peroxide of strontium 18

• Oxide, hydroxide and peroxide of bariun ...............18

2817.0000

- Zinc oxide; zinc peroxide ............................. 18

Aluminium oxide (including artificial corundum);

aluminium hydroxide:

2818.1000

2818.2000

2818.3000

- Artificial coruidun ................................... 18

- Other aluniniun oxide ................................. 18

- Aluniniun hydroxide ................................... 18

Chroniun oxides and hydroxides:

2819.1000

2819.9000

- Chromium trioxide ..................................... 18

• Other ................................................. 18

Magnanese oxides:

2820.1000

2820.9000

- Manganese dioxide ..................................... 18

- Other ................................................. 18

10 Prop. 1992/93:22 Table I to ProtocolC

2821

2821.1000

2821.2000

Iron oxides and hydroxides; earth colours contain-
ing 70 X or more by weight of confcined i ron
•valuated as FE203:

- Iron oxides and hydroxides ........................

• Earth colours .....................................

....  18

....  18

2822

2822.0000

Cobalt oxides and hydroxides; commercial cobalt
oxides ..............................................

.... 18

2823

2823.0000

T i tani un oxides .....................................

.... 15

2824

2824.1000

lead oxides; red leed end orenge lead:
- lead monoxide (litharge, aassicot)) 18

2824.2000

• Red led and orange lead ...........................

.... 18

2824.9000

- Other .............................................

.... 18

2825

2825.1000

Hydrazine and hydroxylamine and their inorganic
salts; other inorganic beses; ither metal oxides,
hydroxides and peroxides:

• Hydrazine and hydroxylamine and their inorganic

salts .............................................

.... 18

2825.2000

* Lithiun oxide and hydroxide .......................

.... 18

2825.3000

• Vanadiun oxides and hydroxides ....................

.... 18

2825.4000

* Nickel oxides and hydrooxides .....................

.... 18

2825.5000

• Copper oxides and hydroxides ......................

.... 18

2825.6000

* Germanium oxides and zirconiun di oxi de ............

....18

2825.7000

* Molybdencrn oxides andhydroxides ...................

.... 18

2825.8000

- Antimony oxides ...................................

.... 18

2825.9000

• Other .............................................

.... 18

2826

2826.1100

Fluorides; fluorosilicates, f luoroaluninates and
other complex fluori ne salts:

• Fluorides:

•- Of ammoniun or of sodiun .........................

.... 18

2826.1200

-- Of aluminium .....................................

.... 18

2826.2000

■ Fluorosllicates of sodiun or of potassiim .........

.... 18

2826.3000

■ Sodijn hexafluoroaliminate (synthetic cryolite) ....

....18

2826.9000

* Other .............................................

.... 18

2827

Chlorides, chloride oxides and chloride hydroxides;
i odi des and i odide oxides:

2827.1000

• Ammoniun chloride .................................

.... 14

2827.2000

- Cslciun chloride ...................................

- Other chlorides:

.... 10

2827.3100

2827.3200

2827.3300

2827.3400

2827.3500

2827.3600

•• of magnesiun .....................................

.... 14

-- Of aluninim .....................................

.... 14

-- Of i ron ..........................................

.... 14

-- Qf ec>Ka(t ........................................

.... 14

• • Of nickel ........................................

.... 14

-- Of zinc ..........................................

.... 14

2827.3700

2827.3800

2827.3900

-- Of tin ...........................................

.... 14

-• Of barium ........................................

.... 14

• • Other ............................................

.... 14

• Chloride oxides and chloride hydroxides:

11 Prop. 1992/93:22 Table I to ProtocolC

2827.4100

2827.4900

2827.5100

2827.5900

2827.6000

-- Of copper .......................................

.... 14

.... 14

- Bromides and bromide oxides:

•• Bromides of sodiun or of potassium ..............

-- Other ............................................

-- lodi det and iodide oxides .......................

..... 18

..... 18

..... 18

2826

2828.1000

2828.9000

Hypochlorites; commercial calcium hypochlorite;

chlorites; hypobromites:

• Commercial calcium hypochlorite and other

calciifn hypochlorites ............................

* Other ............................................

..... 18

..... 18

2829

2829.1100

Chlorates and perchlorates; bromates and
perbromates; iodates and periodates:

■ Chlorates:

-■ Of sodiun .......................................

..... 18

2829.1900

-- Other ...........................................

..... 18

2829.9000

• Othjer ...........................................

..... 18

2830

2830.1000

Sulphides; polysulphides:

■ Sodium sulphides .................................

..... 18

2830.2000

- Zinc sulphide ....................................

..... 18

2830.3000

• Cadniun sulphide .................................

..... 18

2830.9000

• Other ............................................

..... 18

2831

2831.1000

Dithionites and sulphoxylates:

• Of sodium ........................................

..... 18

2831.9000

- Other ............................................

..... 18

2832

2832.1000

Sulphites; thiosulphates:

- Sodiun sulphites .................................

..... 18

2832.2000

- Other sulphites ..................................

..... 18

2831.3000

- Thiosulphates ....................................

..... 18

2833

2833.1100

Sulphites; aluns; peroxsulphates Cpersulphates):

- Sodiim sulphites:

-• Disodiun sulphate ...............................

..... 18

2833.1900

-- Other ...........................................

..... 18

2833.2100

■•Of manges ium ....................................

..... 18

2833.2200

••Of aluniniun ....................................

..... 18

2833.2300

•• Of chromi un .....................................

..... 18

2833.2400

•• Of nickel .......................................

..... 18

2833.2500

-• Of copper .......................................

..... 18

2833.2600

-- Of line ..........................................

..... 18

2833.2700

-- Of bariun .......................................

..... 18

2833.2900

-- Other ...........................................

..... 18

2833.3000

2833.4000

• • Altans ...........................................

..... 18

Peroxosulphates (persulphate) ...................

..... 18

2834

2834.1000

Mitrites; nitrates:

- tiitrites .........................................

..... 18

2834.2100

- Nitrates:

•• Potassium .......................................

..... 18

2834.2200

-• Of bismuth ......................................

..... 18

12 Prop. 1992/93:22 Table I to ProtocolC

2834.2900        -- Other, excluding products for use as

fertil iser ........................................... 18

2835                      Phosphinates (hypophosphites), phosphonates

(phosphi tes), phosphates and pol/phosphates:

2835.1000        • Phosphinates (hypophosphites) and phosphonates

(phosphi tes) .......................................... 18

• Phosphates:

2835.2100        -- Of triammoniun ....................................... 18

2835.2200        -• Of anno- or disodium ................................. 18

2835.2300        — Of tr i sodiun ......................................... 18

2835.2400        •• Of potassium ......................................... 18

2835.2500        •- Calciun hydrogenorthophosphate (“dicalciun

phosphate") .......................................... 18

2835.2600        •- Other phosphates of calciun .......................... 18

2835.2900       - Other  ................................................ 18

• Polyphosphates:

2835.3100        -- Sodi un triphosphate (sodiun tripolyphosphate) ........ 18

2835.3900        -- Other  ................................................ 18

2836                      Carbonates; peroxocarbonates (percarbonates);

commercial ammoniun carbonate containing ammoniun

carbamate:

2836.1000        - Commercial amoniun carbonate and other ammoniun

carbonates ............................................ 18

2836.2000        • Di sodiun carbonate .................................... 10

2836.3000        - Sodi un hydrogencarbonate (sodiun bicarbonate) 18

2836.4000        * Potassiun carbonates .................................. 18

2836.5000        • Calciun carbonate ..................................... 18

2836.6000        - Bariun carbonate ...................................... 18

2836.7000        * Lead carbonate ........................................ 18

• Other:

2836.9100        -• Lithiun carbonates ................................... 18

2836.9200        -• Strontiun carbonate .................................. 18

2836.9300        •• Bismuth carbonate .................................... 18

2836.9900        •• Other ................................................ 18

2837                      Cyanides, cyanide oxides anbd complex cyanides:

- Cyanides and cyanide oxides.

2837.1100       — Of sodiun ............................................ 18

2837.1900        -• Other ................................................ 18

2837.2000        - Complex cyanides ...................................... 18

2838    2838.0000        Fulminates, cyanates and thiocyanates ................... 18

2839                      Silicates; commercial alkali metal silicates:

- Of sodiun:

2839.1100        -• Sodiun metasilicates ................................. 18

2839.1900        -- Other ................................................ 18

2839.2000        * Of potassiun .......................................... 18

- Other:

2839.9000        -- Lithhiun-, rubidiun, ceasiun- and franciun

silicates  ............................................ 50

2839.9000        •• Other ................................................ 18

13

2840                      Borates; peroxoborates (perborates):

Prop. 1992/93:22 Table I to ProtocolC

- Oisodiun tetraborate (ref i ned borax):

2840.1100        -- Anhydrous ............................................ 18

2840.1900       — Other ................................................ 18

2840.2000        -- Other borates ........................................ 18

2840.3000        ■■ Perpxpborates (perborates) ........................... 18

2841                      Salts of oxometallic or peroxmetallic acids:

2841.1000        - Aluninate............................................. 18

2841.2000        - Chromates of line or of lead .......................... 18

2841.3000        - Sodiun dichromate ..................................... 18

2841.4000        - Potassiun dichromate .................................. 18

2841.5000        - Other chromates and dichromates;

peroxochromates ....................................... 18

2841.6000        ■ Manganites, manganates and permanganates .............. 18

2841.7000        • Holybdates ............................................ 18

2841.8000        - Tu>gstates (wolframates) .............................. 18

2841.9000        - Other ................................................. 18

2842                      Other salts of inorganic acids or peroxacids.

excluding alides:

2842.1000        - Oobule or complex silicates ........................... 18

2842.9000        - Other ................................................. 18

2843                      Collodial precious metals; inorganic or organic

compounds of precious metals, whether or not
Chemically defined; amalgams of precious metals:

2843.1000        * Colloidal precious metals ............................. 18

■ Silver compounds:

2843.2100       — Silver nitrate ....................................... 18

2843.2900        •• Other ................................................ 18

2843.3000        - Gold compounds ........................................ 18

2843.9000        * Other compouids; amalgams ............................. 18

2844

2844-1000

2844.2000

2844.3000

Radioactive Chemical elements and radioactive
isotopes (including the fissile or fertile
Chemical elements and isotopes) ond their
compounds; mixtures and residues containg
these products:

■ Matural uran i un and its corrpounds; atloys,
dispersions (including cermets), ceramic
products and mixtures containing natural

uraniun or naturel uran i un compounds .................. 18

■ Uran i uti enriched in U235 and its compounds;
alloys, dispersions (including cermets), ceramic
products and mixture containing uraniun enriched
in U235, plutoni un or compounds of these

products .............................................. 18

- Uraniun depleted in U235 and its compounds;
thoriun and its compounds; alloys, dispersions
(including cermets), ceramic products and
mixtures containing uraniun depleted in U235,
thoriun or compounds of these products:

-- Waste an scrap of uraniun depleted in U 235 or

of thoriun; suchmetals uiwrought or wrought and

14 Prop. 1992/93:22 Table I to ProtocolC

2844.3000

•rticles thereof •..................................

...  11

...  18

-• Other .............................................

2844.4000

* Radioactive elements and isotopes and compounds

other than those subheading No. 2844.10, 2844.20

or 2844.30; alloys, dispersions (including
cermets), ceramic products and mixtures
containing these elements, isotopes or
compotods; radioactive residues ....................

... 18

2844.5000

* Spent (irradiated) fuel elements (cartridges)

of nuclear reactors ................................

... 18

2845

2845.1000

Isotopes other than those of heading No. 2844;
compounds, inorganic or organi c, of such isotopes,
whether or not Chemically defined:

• Meavy water (deuterium oxide) ......................

... 18

2845.9000

* Other ..............................................

... 18

2846

Compounds, inorganic or organic, of rare*earth
metals, of yttriun or of scandiim or of mixtures
of these metals ......................................

... 18

2846.1000

- Cerium compounds ...................................

... 18

2847

2847.0000

Hydrogen peroxide, whether or not sol idified with

urea .................................................

... 18

2848

2848.1000

Phosphi des, whether or nor Chemically defined,
excluding ferrophosphorus:

- Of copper (phosphor copper), containing more

thank 15 X by weight of phosphorus .................

... 18

2849                      Carbidas, whether or not chemically defined:

2849.1000        - Of calciun ............................................ 18

2849.2000        - Of Silicon ............................................ 18

2849.9000        • Other ................................................. 18

2850    2850.0000

2851    2851.0000

Hydridesm nitirdes, azides, silicides and borides,
whether or not Chemically definded ......................

Other inorganic conpounds (including distilled or
conductivity water and water of similar purity);
tiquid air (whether or not rare gases have been
removed); compressed air; amlgams, other than
amalgams of precious mtals ....................

18

18

2901                      Acylic hydrocarbons:

2901.1000        • Saturated ............................................. 18

- Unsaturated:

2901.2100        -- Ethylene ............................................. 18

2901.2200        -• Propene (propylene) .................................. 18

2901.2300        -- lutene (but yl ene) and isomrs thereof ................ 18

2901.2400        •• Buta* 1,3--diene and isoprene ........................ 18

-- Other:

2901.2901       — Acetylene ........................................... 18

15

Prop. 1992/93:22 Table I to ProtocolC

2901.2909       — Other ............................................... 18

2902                      Cyclic hydrocarbons:

2902.1100        •• Cyclohexane .......................................... 18

2902.1900       — Other ................................................ 18

2902.2000        - Benzene ............................................... 18

2902.3000        - Toluene ............................................... 18

• Xylenes:

2902.4100        •• O-Xylene ............................................. 18

2902.4200       - M-Xylene ............................................. 18

2902.4300       - R-Xylene ............................................ 18

2902.4400        •• Mixed xylene isomers ................................. 18

2902.5000        - Styrene ............................................... 18

2902.6000        - Ethylbenzene .......................................... 18

2902.7000        - Cunene ................................................ 18

2902.9000        • Other ................................................. 18

2903                      Halogenated derivatives of hydrocarbons:

• Saturated chlorinated derivatives of acylic
hydrocarbons:

2903.1100        -• Chloromethane (methyl chloride) and

chloroethane (ethyl chloride) ........................ 18

2903.1200        -• Dichloromethane (methylene chloride) ................. 18

2903.1300        •• Chloroform (trichloromethane) ........................ 18

2903.1400        -• Carbon tetrachloride ................................. 18

2903.1500        -• 1,2-Dichloroethane (ethylene dichloride) ............. 18

2903.1600        •• 1,2-Dichloropropane (propylene dichloride) and

dichlorobutanes ...................................... 18

- Unsaturated chlorinated derivatices of acyclic
hydrocarbons:

2903.2100        -• Vinyl chloride (chloroethylene) ...................... 18

2903.2200        •• Trichloroethylene .................................... 18

2903.2300        •• Tetrachlorethylene (perchlotoethylene) ............... 18

2903.3000         • Fluor i nated, brominated or i odi nated derivatives

of acyclic hydrocarbons ............................... 18

2903.4000        - Halogenated derivatives of acyclic hydrocarbons

containing two or more different ahlogens ............. 18

• Halogentated derivatives of cyclanic, cyclenic

or cycloterpenic hydrocarbons:

2903.5100        •• 1,2, 3,4, 5,6-Hexachloricyclohexane................... 18

2903.5900       - Other ................................................ 18

- Halogentated dderivatives of aromatic
hydrocarbons:

2903.6100        •• Chlorobenzene, o-dichlorobenzene and p-dichloro-

benzene .............................................. 18

2903.6200        -- Hexachlorobenzene and DDT

(1,1,1-trichloro-2,2 bis

(p-chlorophenyl)ethane) .............................. 18

2903.6900        -• Other ................................................ 18

2904                      Sulphonated, nitrated or nitrosated derivatices of

hydrocarbons, whether or not halogenated:

2904.1000        - Derivatices containing only sulpho groups, their

salts and ethyl esters  ................................ 18

2904.2000        - Derivatives containing only nitro or only

16

Prop. 1992/93:22
Table I to ProtocolC

nitroso groups ........................................ 18

2904.9000        • Other ................................................. 18

2905                      Acylic alcohols end their halogenated,

sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives: .........

- Saturated monohydric alcohols:

2905.1100        -- Methanol (methyl alcohol) ............................ 18

2905.1200        -- Propan-1-ol (propyl alcohol) and propan-2-o1

(isopropyt alcohol) .................................. 18

2905.1300        -- lutan-1-o1 (n-butyl alcohol) ........................ 18

2905.1400        -- Other butanots ....................................... 18

2905.1500        -- Pentanol (amyl alcohol) and isomers thereof ..........18

2905.1600        •• Octanol (octyl alcohol) and isomers thereof...........18

2905.1700        -- 0odecan-1-o1 (lauryl alcohol), hexadecan-1-o1

(cetyl alchohol) and octedecan-1-o (stearyt
alcohol) ............................................. 18

2905.1900       — Other ................................................ 18

■ Unsaturated monohydric alcohols:

2905.2100        -- Allyl alcohol ........................................ 18

2905.2200        -- Acyclic terpene alcohols ............................. 18

2905.2900        -- Other ................................................ 18

■ Diols:

2905.3100        -- Ethylene glycol (ethanediol) ......................... 35

2905.3200        -• Propylene glycol (propane-1,1-diol) .................. 18

2905.3900        -- Other ................................................ 18

- Other polyhydric alcohols:

2905.4100        -- 2-Ethyl-2-(hydroxymethyl)propane-1,3 diol

(trimethylolpropane) ................................. 18

2905.4200        -- Pentaerythritol ...................................... 18

2905.4300        -- Mannitol ............................................. 18

2905.4400        •• 0-glucitol (sorbitol) ................................ 18

2905.4900        -- Other ................................................ 18

2905.5000        • Kalogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated

derivatices of acyclic alochols ....................... 18

2906                      Cyclic alcohols and their halogenated,
sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives:

• Cyclanic, cyclenic or cycloterpenic:

2906.1100        -- Menthol .............................................. 18

2906.1200        ■* Cyclohexanol, methylcyclohexanols and

dimethylcyclohexanols ................................ 18

2906.1300        -- Sterols and inosltols ................................ 18

2906.1400        •• Terplneols ........................................... 18

2906.1900        -• Other ................................................ 18

* Aromatic:

2906.2100        •• Benzyl alcohol ....................................... 18

2906.2900        -• Other ................................................ 18

2907                      Phenols; phenol-alcohols:

- Monophenols:

2907.1100        -• Phenol (hydroxybeniene) and its salts                    18

2907.1200        -- Cresols and their aetts                                  18

2907.1300        -- Ocyylphenol, nonylphenol and their isomers;

salts thereof ........................................ 18

2907.1400        -- Xylenots and their satts ............................. 18                   17

2 Riksdagen 1992/93. 1 saml. Nr 22. Del 2

2909

2910

Prop. 1992/93:22 Table I to ProtocolC

2907.1500        -- Naphtols and their salts  ............................. 18

2907.1900        -- Other ................................................ 18

- Polyhenols:

2907.2100        -- Resorcinol and its salts  ............................. 18

2907.2200        •• Hydroquinone (quinol) and its salts .................. 18

2907.2300        -- 4,4 -Isopropylidenediphenol (bisphenol A,

diphenylolpropane) and its salts ..................... 18

2907.2900        -• Other ................................................ 18

2907.3000        - Phenol -alcohols ...................................... 18

2908             Halogenated, sulphonated, nitratedor nitrosated

derivatices of phenols or phenol-alcohols:

2908.1000        - Derivatives containing only halogen substituents

and their salts ....................................... 18

2908.2000        - Derivatives containing only sulpho groups, their

salts and esters ...................................... 18

2908.9000        - Other ................................................. 18

Ethers, ether-alcohols, ether-phenols, alcohol
peroxides, ether peroxides, ketone peroxides
(whether or not Chemically defined), nd their
halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated .........

derivatives:

- Acyclic ethers and their halogenated sulphonated,
nitrated or nitrosated derivatives:

2909.1100        -- Diethyl ether ........................................ 18

2909.1900        -- Other ................................................ 18

2909.2000        -- Cyclanic, cyclenic or cycloterpenic ethers and

their halogenated, sulphonated, nitrated or
nitrosated derivatives ............................... 18

2909.3000        - Aromatic ethers and their halogenated,

sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives........18

- Ether-alcohols and their halogenated,
sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives:

2909.4100        -• 2,2' Oxydiethanol (diethylen glycol, digol ...........18

2909.4200        -- Monomethyl ethers of ethylene glycol or of

diethylen glycol ..................................... 18

2909.4300        •• Monobutyl ethers of ethylene glycol or of

diethylen glycol ..................................... 18

2909.4400        -• Other monoal kylethers of ethylene glycol or of

diethylene glycol .................................... 18

2909.4900       - Other ................................................ 18

2909.5000        • Ether phenols, ether-alcohol-phenols and their

halogenated, sulphonated, nitrated or
nitrosated derivatives ................................ 18

2909.6000        - Alcohol peroxides, ether peroxides, ketone

peroxides and their halogenated, sulphonated,

nitrated or nitrosated derivatives .................... 18

Expoxides, epoxyalcohols, epokxyphenols and
epoxyethers, with a three-membered ring, and their
halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated
derivatives:

18 Prop. 1992/93:22 Table I to Protocol C

2910.1000        - Oxirane (ethylene oxide)  .............................. 14

2910.2000        - Methyloxirene (propylene oxide) ....................... 14

2910.3000        - 1-Chloro-2,3-epoxypropane (epichlorohydrin)............14

2910.9000        - Other .......................................... 14

2911    2911.0000

Acetats and hemiecetals, whether or not with
other oxygen fistction, and their halogentated,
sulphonated, nitrated or nitrosated deritatives .........18

2912                      Aldehydes, whether or not with other oxygen

function; cyclic polymers of aldehydes;
paraforaa Idehyde:

- Acyclic aldehydes without other oxygen futction:

2912.1100        -■ Methanei (foraaldehyde) ............................... 10

2912.1200       - Ethanal (acetaldehyde) ................................ 18

2912.1300        -■ Butanl (butyraIdehyde, normal isomer) ................. 18

2912.1900        -- Other ................................................ 18

- Cyclic aldehydes without other oxygen function:

2912.2100       — Benzaadehyde ......................................... 18

2912.2900       — Other ................................................ 18

2912.3000        - Aldehyde-alcohols ..................................... 18

- Aldehyde-ethers, aldehyde-phenols and aldehydes
with other oxygen function:

2912.4100        -• Vanillin (4-hydroxt-3-methoxybenzatdehyde) ...........18

2912.4200        -• Ethylvanillin (3-ehoxy-4-hydroxybenzaldehyde) ........18

2912.4900        -- Other ................................................ 18

2912.5000        - Cyclic potymers of aldehydes .......................... 18

2912.6000        - ParaforaaIdehyde ...................................... 18

2913    2913.0000        Halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated

derivatives of products of heading Ho. 2912  ............. 18

2914                      ketones and quinones, whether or not with other

oxygen function, and their halogenated,
sulphonated, nitrated ot nitrosated derivatices:
• Acyclic ketones without other oxygen function:

2914.1100        -• Acetone  .............................................. 18

2914.1200        -• Butanone (methyl ethyl ketone) ....................... 18

2914.1300        -- 4-Methylpentan-2-one (methyl isobutyl ketone) .........18

2914.1900        -- Other ................................................ 18

- Cyclanic, cyclenic or cycloterpenic ketones
without other oxygen firtction:

2914.2100        -- Canphor .............................................. 18

2914.2200        ** Cyclohexanone and methylcyclohexanones ............... 18

2914.2300        -- lonones and isethylionones ............................ 18

2914.2900        -• Other ................................................ 18

2914.3000        - Aromatic ketones without other oxygen function.........18

- ketone-alcohols and ketone-aldehydes:

2914.4100        -- 4-Hydroxy-4-methylpentan-2-one (diacetone

alcohol) ............................................. 18

2914.4900        -- Other ................................................ 18

2914.5000        - ketone-phenols and ketones with other oxygen

funcion ............................................... 18

- Quinones:

2914.6100        -- Anthraquinone  ........................................ 18

19

Prop. 1992/93:22 Table I to ProtocolC

2914.6900        -- Other ................................................ 18

2914.7000        - Halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated

derivatives  ........................................... 18

2915

2916

Saturated acyclic monocarboxylic acids and their
anhydrides, hal ides, peroxides and peroxyacids;
their halogenated, sulphonated, nitrated or
nitrosated derivatives:

- Fomic acid, its salts and esters:

2915.1200       -- Sslts of fomic scid ................................. 18

2915.1300       -- Esters of fomic acid ................................ 18

* Acetic acid and its salts; acetic anhydrider

2915.2100        - Acetic acid ........................................... 18

2915.2200        -- Sodiun acetate ....................................... 18

2915.2300        -- Cobalt acetates ...................................... 18

2915.2400        -- Acetic anhydride ..................................... 18

2915.2900        -■ Other ................................................ 18

• Esters of acetic acid:

2915.3100        -- Ethyl acetate ........................................ 18

2915.3200        -• Vinyl acetate ........................................ 18

2915.3300        -- H-Bytyl acetate ...................................... 18

2915.3400        -- Isobutyl acetate ..................................... 18

2915.3500        -■ 2-Ethoxyethyl acetate ................................ 18

2915.3900        -• Other ................................................ 18

2915.4000        • Mono-, di- or trichloroacetic acids, their salts

and esters ............................................ 18

2915.5000        - Propionic acid, its salts and esters .................. 18

2915.6000        - Butyric acids, valeric acids, their salts and

esters ................................................ 18

2915.7000        - Palmitic acid, stearic acid, their satts and

esters ................................................ 18

2915.9000        - Other ................................................. 18

Unsaturated acyclic monicarboxylic acids, cyclic
monocarboxylic acids, their anhydrides, halides,
perooxides and peroxacfds; their halogenated,
sulphonated, nitrated ornitrosated derivatives:
- Unsaturated acyclic monicarboxyli c acids, their
anhydrides, hal ides, peroxides, peroxyacids and
their derivatives:

2916.1100        -- Acrylic acid and its satts ........................... 18

2916.1200        -- Esters of acrylic acid ............................... 18

2916.1300        •• Methacrylic acid and its sakts ....................... 18

2916.1400        -- Esters of methacrylic acid ........................... 18

2916.1500        -- Oleic, tinoleic or tinolenic acids, their salts

and esters ........................................... 18

2916.1900        -- Other ................................................ 18

2916.2000        - Cyclanic, cyclenic or cycloterpenic

monocarboxylic acids, their anhydrides,
halides, peroxides, peroxyacids and their
derivatives ........................................... 18

• Aromatic monicarboxyli c acids, their anhydrides,
hat ides, peroxides, peroxyacids and their
derivatives:

2916.3100

-- Benzouc acid, its salts and esters ...................

18

20

2917

2918

Prop. 1992/93:22 Table 1 to Protocol C

2916.3300        •• Phenylacetic acid, its salts and esters .............. 18

2916.3900        -• Other ................................................ 18

Polycarboxylic acids, their anhydrides haliides,
peroxides and peroxyacids; their halogenated,
sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives:

- Acylic polycarboxylic acids, their anhydrides, .........

hal ides, peroxides, peroxyacids and their
derivatives:

2917.1100        •• Oxalic acid, its salts and esters .................... 18

2917.1200        •• Adipic acid, its salts and esters .................... 18

2917.1300        •• Azelaic acid, sebacic acid, their salts and

esters ............................................... 18

2917.1400       — Maleic anhydride  ..................................... 18

2917.1900       — Other  ................................................ 18

2917.2000        • Cyclanic, cyclenic or cycloterpenic

polycarboxylic acids, their anhydrides, halides,

peroxides, peroxyacids and their derivatives ..........18

- Aromatic polycarboxylic acids, their anhydrides,
hal ides, peroxides, peroxyacids and their

derivatives:

2917.3100        -• Dibutyl orthophtalates ............................... 18

2917.3200        •• Dioctyl orthophthalates .............................. 18

2917.3300        •• Dinonyl or didecyl orthophthalates ................... 18

2917.3400        -- Other esters of orthophtalic acid .................... 18

2917.3500        -- Phtalic anhydride .................................... 18

2917.3600        -- Terephthalic acid and its salts ...................... 18

2917.3700        •• Dimethyl terephthalate ............. 18

2917.3900        -- Other ................................................ 18

Carboxylic acids with additional oxygen function
and their anhydrides, hal ides, peroxides and
peroxyacids; their halogenated, sulphonated,
nitrated or nitrosated derivatives:

- Carboxylic acids with alcohol,function but
without other oxygen function, their anhydrides,

hal ides, peroxides, peroxyacids and their
derivatives:

2918.1100        — Lactic acid, its salts and esters ........... 18

2918.1200        •• Tartaric acid ........................................ 18

2918.1300        •• Salts and esters of tartaric acid .................... 18

2918.1400        •• Citric acid ....................... 18

2918.1500        -• Salts and esters of citric acid ...................... 18

2918.1600        •• Gluconic acid, its salts and esters .................. 18

2918.1700        •• Phenylglycolic acid (mandelic acid), its salts

and esters ........................................... 18

2918.1900        -- Other ................................................ 18

- Carboxylic acids with phenol function but without
other oxygen function, their anhydrides, halides.

peroxides, peroxyacids and their derivatives:

2918.2100        •• Salicylic acid and its salts ......................... 18

2918.2200        -• O-Acetylsalicylic acid, its salts and esters .........18

2918.2300        -• Other esters of salicylic acid and their salts........18

21 Prop. 1992/93:22 Table I to ProtocolC

2918.2900        -- Other ................................................ 18

2918.3000        - Carboxylic acids with aldehyde or ketone

function but without other oxygen function, their
anhydrides, hal i des, peroxides, peroxyacids and
their derivatives ..................................... 18

2918.9000        - Other ................................................. 18

2919    2919.0000        Phosphoric esters and their salts, including

lactophosphates; their halogenated, sulphonated,
nitrated or nitrosated derivatives ...................... 18

2920                      Esters of other inorgenic acids (excluding esters

of hydrogen hal ides) and their salts; their
halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated
derivatives:

2920.1000        • Thiophosphoric esters (phosphorothioates) and

their salts; their halogenated, sulphonated,
nitrated or nitrosated derivatives .................... 18

2920.9000        - Other ................................................. 18

2921                      Amine-function compounds:

• Acyclic moniamines and their derivatives; salts
thereof:

2921.1100        •• Methylamine, di- or trimethylamine and their

salts ................................................ 18

2921.1200        -• 0iethylamine and its salts ............................ 18

2921.1900        -- Other ................................................ 18

- Acycaic polyamines and their derivatives; salts
thereof:

2921.2100        •• Ethylenediamine and its salts ........................ 18

2921.2200        -- Nexamethylenediamine and its salts ................... 18

2921.2900        -- Other ................................................ 18

2921.3000        - Cyclanic, cyclenic or cycloterpenic mono- or

polyamines, and their derivatices; salts

thereof ............................................... 18

- Aromatic monoami nes and their derivatives; salts
thereof:

2921.4100        •• Aniline and its salts ................................ 18

2921.4200        •• Aniline derivatives and their salts .................. 18

2921.4300        -- Toluidines and their derivatices; salts

thereof .............................................. 18

2921.4400        •• Diphenylamine and its derivatives; salts

thereof .............................................. 18

2921.4500        -• 1-Naphtylamine (alpha- naphthylamine),

2-naphthylamine (beta-naphthylamine) and their
derivatives; salts thereof ........................... 18

2921.4900        •• Other ................................................ 18

- Aromatic polyamines and their derivatives; salts
thereof:

2921.5100        -- 0-, ■-, p-Phenylenediamine, diaminotoluenes, and

their salts thereof .................................. 18

2921.5900        -- Other ................................................ 18

2922                      Oxygen-function amino-compoixids:

- Amino-alcohols, their ethers and esters, other

Prop. 1992/93:22 Table I to Protocol C

than those containing more then one kind of

oxygen function; slets thereof:

2922.1100        -- Monoethanolamine end Its sslts ....................... 18

2922.1100        •- Oiethanolamine end its setts ......................... 18

2922.1300        -- Triethanolamine ond its sslts ........................ 18

2922.1900       - Other ................................................ 18

■ Amino-naphthols end other aminophenols, their

ethers ond esters, other then those contoining

■ore then one kind of oxygen function; sslts
thereof:

2922.2100        -- Aminohydroxynaphtalenesulphonic ecids end their

setts ................................................ 18

2922.2200        •- Anisidines, dianisidines, phenetidines, ond

their sslts .......................................... 18

2922.2900       — Other ................................................ 18

2922.3000        • Amino-aldehydes, amino-ketones ond

amino-quinones, other then those contoining more

then one kind of oxygen function; sslts
thereof ............................................... 18

- Amino-acids end their esters, other than those
contoining more then on kind of oxygen function;
setts thereof:

2922.4100        -- Lys i ne ond its esters; sslts thereof ................. 18

2922.4200        -- Glutamic scid ond its sslts  .......................... 18

2922.4900        -• Other ................................................ 18

2922.5000        - Amino-alcohol-phenols, emino-ocid-phenols end

other wni no-compounds with oxygen function ............18

2923                      Ousternsry errmoniun sslts end hydroxides; lecithins
end other phosphoaminolipids:

2923.1000        - Choline end its sslts ................................. 18

2923.2000        - Lecithins snd other phosphoominolipids ................ 18

2923.9000        • Other ................................................. 18

2924                      Carboxyamide-function compounds; amide-function of

csrbonic scid:

2924.1000        - Acyclic smides (including acyclic carbamates)

end their derivatives; salts thereof .................. 18

- Cyclic amides (including cyclic cerbamstes) and

their derivatives; salts thereof:

2924.2100        *■ Ureines snd their derivatives; salts thereof .........18

2924.2900        --Other ................................................. 18

2925                    Carboxyimide-function compounds (including

sacchsrin snd its sslts) and Imine-function
compounds:

- Imides and their derivatives; salts thereof:

2925.1100        -■ Saccharin and its salts .............................. 18

2925.1900       — Other ................................................ 18

2925.2000        •• lmines snd their derivatiives; salts thereof ......... 18

2926                      Mitrile function compounds:

2926.1000        - Acrylnitrlle .......................................... 18

2926.2000        - 1-Cyanoguanidine (dicyandiamide) ...................... 18

23

Prop. 1992/93:22 Table I to Protocol C

2927

2926.9000

2927.0000

- Other ..............................................

Diazo-, azo- or azoxy-conpoixids ......................

...  18

...  18

2928

2928.0000

Organic derivatives of hydrazine or of
hydroxylamine ........................................

... 18

2929

2929.1000

Compounds with other nitrogen fuiction:

- Isocyanates ........................................

... 18

2929.9000

- Other ..............................................

... 18

2930

2930.1000

Organo-sulphur compounds:

- Dithiocarbonates (xanthates) .......................

... 18

2930.2000

- Thiocarbamates and dithiocarbamates ................

... 18

2930.3000

- Thiuram »ono-, di- or tetrasulphides ...............

... 18

2930.4000

- Methionine .........................................

... 18

2390.9000

- Other ..............................................

... 18

2931

2931.0000

Other organo-inorganic compound ......................

... 18

2932

Heterocyclic compounds with oxygen hetero-atom(s)
only:

- Compounds containing an unfused furan ring

(whether or not hydrogenated) in the structure:

2932.1100

-- Tetrahydrofuran ...................................

... 18

2932.1200

-- 2-Furaldehyde (furfuraldehyde) ....................

... 18

2932.1300

-- Furfuryl alcohol and tetrahydrofurfuryl

alcohol ...........................................

... 18

2932.1900

-• Other .............................................

... 18

- Lactones:

2932.2100

-- Counarin, methyleoonarins and ethylcocmarins ......

... 18

2932.9000

- Other ..............................................

... 18

2933

Heterocyclic compounds with ni trogen hetero-
atoms(s) only; nucleic acids and their salts .........

- Compounds containing an unfused pyrazole ring

... 18

(whether or not hydrogenated) in teh structure:

2933.1100

-- Phenazone (antipyrin) and its derivatives .........

... 18

2933.1900

• Compounds containing an unfused imidazole ring
(whether or not hydrogenated) in the structure:

2933.2100

-- Hydantoin and it» derivatives .....................

... 18

2933.2900

-- Other .............................................

... 18

- Compounds containing an unfused pyridi ne ring
(whether or not hydrogenated) in the structure:

2933.3100

•- Pyridine and its salts ............................

... 18

2933.3900

-■ Other ............................................

... 18

2933.4000

- Compounds containing a quinoline or isoquinoline ....
ring-system (whether or not hydrogenated), not
further fused .....................................

... 18

- Compounds containing a pyriaidine ring (whether

or not hydrogenated) or piperazine ring in the
structure; nucleic acids and their salts:

2933.5100

Malonylurea (barbi tur i c acid) »and its

derivatives; salts thereof .......................

... 18

2933.5900

-• Other ............................................

... 18

24 Prop. 1992/93:22 Table I to ProtocolC

- Compotnds containing an unfused triazine ring
(whether or not hydrogenated) in the structure:

2933.6100        — Hetarai ne ........... 18

2933.6900        -- Other ................................................ 18

- Lactams:

2933.7100        -- 6-Hexanelactam (epsi lon-caprolactam) ................. 18

2933.7900       — Other lactams ........................................ 18

2933.9000        - Other ................................................. 18

2934                      Other heterocyclic compounds:

2934.1000        - Compounds containing an tn fused thiazole ring

(uhether or not hydrogenated) in the structure           18

2934.2000        • Ccmpotnds containing a benzothiazole

ring-system (whether or not hydrogenated),
not further fused ..................................... 18

2934.3000        ■ Composnds containing a phenothiazine ring-

system (whether or not hydrogenated), not
further fused ......................................... 18

2934.9000        - Other ................................................. 18

2935    2935.0000        Sulphonamides ........................................... 18

2936                      Provitamins and vitamins natural or reproducted by

synthesis (including natural concentrates),
derivatives thereof used primarily as vitamins, and ......

intermixtures of the foregoing, whether or not in

any solvent:

2936.1000        - Provitamins, unmixed .................................. 18

- Vitamins and their derivatives, unmixed: 18 ........... 18

2936.2100        -• Vitamins A and their derivatives ..................... 18

2936.2200        -- Vitamin B1 and its derivatives ....................... 18

2936.2300        ■- Vitamin B2 and its derivativeds ...................... 18

2936.2400        -- 0- pr DL -Pantothenic acid (Vitamin B3 or

Vitamin B5) and its derivatives ...................... 18

2936.2500        -- Vitamin B6 and its derivatives ....................... 18

2936.2600        -- Vitamin B12 and its derivatives ...................... 18

2936.2700        -- Vitamin C and its derivatives ........................ 18

2936.2800        -- Vitamin E and its derivatives ......................... 18

2936.2900        •• Other vitamins and their derivatives ................. 18

2936.9000        - Other, including natural concentrates ................. 18

2937                      Hormones, natural or reprodueed by synthesis;

derivatives thereof, used primarily as hormones;
other steroids used primarily as hormones:

2937.1000        - Pituitary (anterior) or smilar hormones, and

their derivatives:

2937.2100        •• Cortisone, hydrocortisone, prednisone

(dehydrocortisone) and prednisolone

(dehydrohydrocort isone) .............................. 18

2937.2200        ■■ Halogenated derivatives of adrenal cortical

hormones ............................................. 18

2937.2900        -- Other ................................................ 18

- Other hormones and their derivatives; other

steroids used primarfty as hormones:

2937.9100        -■ Insulin and its salts ................................ 18

2937.9200        -- Oestrogens and progestogens .......................... 18

25

Prop. 1992/93:22 Table 1 to ProtocolC

2937.9900        -- Other ................................................ IB

2938                      Glycosides, natural or reprodueed by synthesis,
and their aalts, ethers, esters and other
derivatives:

2938.1000        ■ Rutoside (rutin) and its derivatives .................. 18

2938.9000        - Other ................................................. 18

2939                      Vegetable alkaloids, natural or reprodueed by
synthesis, and their satts, ethers, esters and
other derivatives:

2939.1000        - Alkaloids of opiun and their derivatives;

salts thereof ......................................... 18

■ Alkaloids of cinchona and their derivatives;
salts thereof:

2939.2100        -- Ouinine and Its salts ................................ 18

2939.2900        -• Other ................................................ 18

2939.3000        - Caffeine and its salt................................. 18

2939.4000        * Ephedrines and their salts ............................ 18

2939.5000        - Theophyltine and aminophylline (theophylline-

ethylenediamine) and their derivatives; salts
thereof ............................................... 18

2939.6000        - Alkaloids of rye ergot and their derivatives

salts thereof ......................................... 18

2939.7000        - Nicotine and its salts ................................ 18

2939.9000        - Other ................................................. 18

2940    2940.000         Sugars, chemically pure, other than suerose,

lactose, maltose, glucose and fruetose; sugar
esters, and their salts, other than products of
heading No. 2937, 2938 or 2939 .......................... 18

2941                      Antibiotics:

2941.1000        • Penicillins and their derivatives with a

penicillanic acid structure; salts thereof ............ 10

2941.2000        - Streptomycins and their derivatives; salts

thereof ............................................... 10

2941.3000        - Tetracyclines and their derivatives; salts

thereof ............................................... 10

2941.4000        - Chloramphenicol and its derivatives; salts

thereof ............................................... 10

2941.5000        - Erythromycin and its derivatives; salts theref ........ 10

2941.9000        - Other ................................................. 10

29242   2942.0000        Other organic compounds ................................. 18

3001                      Glands and other organs for organo-therapeutic

uses, dried, whether or not powdered; extract of
glands or other organs or of their seeretions for
organo-therepeutic uses; heparin and its salts;
other human or animal substances prepared for
therapeutic or prophylactic uses, not elsewhere
specified or included:

26

3002

3003

3004

Prop. 1992/93:22 Table I to ProtocolC

3001.1000        • Glands and other organs, dried, whether or not

powdered .............................................. 15

3001.2000        * Extracts of glands or other organs or of their

secretions ............................................ 15

- Other:

3001.9001        -- Heparin and its salts ................................ 15

3001.9009        -- Other ................................................ 15

Munan bl oos; animal blood prepared for
therapeutic, prophylactic or diagnostic uses;
antisera and other blood fractions; vaccines,
toxins, cultures of micro*organisms (excluding

yeasts) and similar products:

Anti sera and other blood fractions:

3002.1001        -• Blood fractions put ip as medicament ................. 15

3002.1009        -- Other ................................................ 15

3002.2000        • Vaccines for hunan medicine ........................... 15

- Vaccines for veterinary medicine:

3002.3100        -• Vaccines against foot and mouth disease .............. 15

3002.3900       - Other ................................................ 15

3002.9000        - Other ................................................. 15

Medicaments (excluding goods of heading No. 3002,
3005 or 3006) consisting of two or more
constituents which have been mixed together for
therapeutic or prophlyactic uses, not put up in
measured doses or in forms or packings for retail
sale:

3003.1000        - Containing pencillins or derivatives thereof,

with a penicillanic acid structure, or

streptomycins or their derivatives .................... 15

3003.2000        • Containing other antibiotics ........................... 15

• Containing hormones or other products of heading

No. 2937 but not containing antibiotics:

3003.3100        •• Containing insulin .................................... 15

3003.3900        -• Other ................................................ 15

3003.4000        - Containing alkaloids or derivatives thereof but

not containing hormones or other products of
heading No. 2937 or antibiotics ....................... 15

- Other:

3003.9001        -• Medi cated sweets ..................................... 70

3003.9009       — Other ................................................ 15

Medicaments (excluding goods of heading No. 3002
3005 or 3006) consisting of mixed or unmixed
prophylactic uses, put up in measured doses or in
forms or packings for retail sale:

* Containing pencillins or derivatives thereof,

with a pencillanic acid structure, or
streptomycins or their derivatives:

3004.1001        •• Reg i sted pharmaceutical specialities ................. 15

3004.1002        -• Unregistered pharmaceutical specialities ............. 15

3004.1009       — Other ................................................ 15

- Containing other antibiotics:

3004.2001        •• Registered pharmaceutical specialities ............... 15

27

3004.20091

3004.3101

3004.3102

3004.3109

3004.3201

3004.3202

3004.3209

3004.3901

3004.3902

3004.3909

3004.4001

3004.4002

3004.4009

3004.5001

3004.5002

3004.5004

3004.5009

3004.9001

3004.9002

3004.9004

3004.9009

3005

3006

3005.1000

3005.9000

3006.1000

3006.2000

3006.3001

Prop. 1992/93:22 Table I to ProtocolC

-- Other ................................................ 15

- Containing hormones or other products of heading

Ho. 2937 but not containing antibiotics:

- Containing insulin:

-- Registered pharmaceutical specialities .............. 15

-- Unregistered pharmaceutical specialities ............15

— Other ............................................... 15

■ Containing adrenal cortex hormones:

-- Registered pharmaceutical specialities .............. 15

-■ Unregistered pharmaceutical specialities ............15

-- Other ............................................... 15

• Other:

-- Registered pharmaceutical specialities .............. 15

-- Unregistered pharmaceutical specialities ............ 15

-* Other ............................................... 15

- Containing alkaloids or derivatives thereof but

not containing hormones, other procducts of

heading No. 2937 or antibiotics:

-■ Registered pharmaceutical specialities ................ 15

-- Unregistered pharmaceutical specialities ............. 15

-• Other ................................................ 15

- Other medicaments containing vitamins of other
producta of headinf Ho. 2936:

■■ Registered pharmaceutical specialities ............... 15

-- Unregistered pharmaceutical specialities ............. 15

-• Hedicated aweets ..................................... 70

-- Other................................................. 15

- Other:

•• Registered pharmaceutical specialities ............... 15

-- Unregistered pharmaceutical specialities ............. 15

-- Hedicated sweets ..................................... 70

■■ Other ................................................ 15

Wadding, gauze, bandages and similar articles
(for example, dressings, adhesive plasters,
poultices), impregnated or coated with
pharmaceutical substances or put up in forms
or packings for tetail sale for medical, surgical,
dental or veterinary priposes:

- Actiesisive dressings and other articles having

an atfiesfvelayer ...................................... 35

■ Other ................................................. 35

Pharmaceutical goods specified in Note 3 to this
Chapter:

- Sterile surgical catgut, similar sterile suture
materials and sterile tissue adiesives for
surgical wotnd closure; sterile laminaria and
aterila laminaria tents; sterilt absorbable

surgical or dental haemostatics ....................... 35

■ Blood-grocping reagents ............................... 35

- Opacifying preparations for X-ray examinations;
diagnostic reagents designed to be adninistered
to the patient:

•• Diagnostic reagents designed to be adninistered

28 Prop. 1992/93:22 Table I to Protocol C

to the pegent ........................................ 15

3006.3009        -- Other ................................................ 35

- Dental cements end other dental fillings; bone

reconstruction cements:

3006.4001        •• Bone reconstrucftion cement .......................... 50

3006.4002        -• Silver amalgams for dental fillings .................. 35

3006.4009        -- Other ................................................ 35

3006.5000        - First-aid boxes and kits .............................. 35

- Chemical contraceptive preparations based on

hormones or spenni c i des:

3006.6001        -- Chemical contraceptive preparations .................. 50

3006.6009        -• Other ................................................ 15

3105

3203

Mineral or Chemical fertilisers containing two or
three of the fertilising elements nitrogen,
phosphorus and potassiun; other fertiliseres;
goods of this Chapter in tablets or similar
forms or in packages of a gross weight not
exceeding 10 kg:

3105.1000        - Goods of this Chapter in tablets or similar

forms or in packages of a gross weight not
exceeding 10 kg ....................................... 40

Colouring matter of vegetable or animal origin
(including dyeing extracts but excluding animal
black), whether or not chemically defined;
preparations based on colouring matter of
vegetable or animal origin as specified in
Note 3 to this Chapter:

3203.0000        - Catechu and the like for colouring fishing

gear .................................................. 2

3203.0000        - Other ................................................. 15

3204

Synthetic organic colouring matter, whether or
not chemically defined; prepartations based on
synthetic organic colouring matter as specified
in Note 3 to this Chapter; synthetic organic
products of a kind used as fluorescent brightening .....

agents or luninophores, wheter or not chemically
defined:

- Syntetic organic colouring matter and prepar-
ations based theron as specified in Note 3 to
this Chapter:

3204.1100        -- Oisperse dyes and preparations based

thereon .............................................. 15

3204.1200        -- Acid dyes, whether or not premetallise, and

preparations based thereon; mordant dyes and
preparations based thereon ........................... 15

3204.1300        -• Basic dyes and preparations based thereon ............ 15

3204.1400        -- Direct dyes and preparations based thereon ........... 15

3204.1500        -• Vat dyes (including those usable in that State

as pigment) and preparations based thereon ........... 15

3204.1600        -- Reactive dyes and preparations based thereon .......... 15

3204.1700        -• Pigments and preparations based thereon .............. 15

3204.1900        •• Other, including mixtures of colouring matter

29

of two or more of the sub-headings Nos. 3204.11

Prop. 1992/93:22 Table I to ProtocolC

3205

3206

3204.2000

3205.000

to 3204.19 ........................................... 15

- Synthetic organic products of a kind used as
fluorescent brightening agents ....................... 15

Colour lakes; preparations based in colour lakes
as specified in Note 3 to this Chapter .................. 15

Other colouring Ȋtter; preparations as specified

3207

3212

3206.1000

3206.2000

3206.3000

3206.4100

3206.4200

3206.4300

3206.4900

3206.5000

3207.1000

3207.2000

3207.3000

3207.4000

3212.1000

in Note 3 to this Chapter, other than those of
heading No. 3203, 3204or3205; inorganic products
of a kind used as luninophores, whether or not
chemically defined:

- Pigments and preparations based on titanium

dioxide ............................................... 15

* Pigments and preparations based on chromiim

compounds ............................................. 15

* Pigments and preparations based on cadniun

compounds ............................................. 15

- Other colouring matterand other preparations:

-- Ultramarine and preparations based thereon ............ 15

-- Lithopone and other pigments and preparations

based on zinc sulphide ............................... 15

-• Pigments and preparations based on

hexacyanoferrates (ferrocyanides and
ferricyanides) ....................................... 15

-• Other ................................................ 15

* Inorganic products of a kind used as

lieninophores .......................................... 15

Prepared pgiments, prepared opacifiers and prepared
colours, vitrifiable enamels and glazes, engobes
(slips), liquid lustres and similar preparations,
of a kind used in the ceramic, enamelling or glass
frit and other glass, in the form of powder,
granules or flakes:

- Prepared pigments, prepared opacifiers, prepared

colours and similar preparations ...................... 15

- Vitrifiable enamels and glazes, engobes (slips)

and similar preparations .............................. 15

* Liquid lustres and similar preparations ............... 15

* Class frit and other glass, in the form of

powder, granules or flakes ............................ 15

Pigments (including metallic powders and flakes)
dispersed in non-aqueous media, in liwuid or paste
form, of a kind used in the manufacture of paints
including enamels); stamping foils; dyes and other
colouring matter put up in forms or packings for
retail sale:

- Stamping foils ........................................ 30

30

3213

Artists', students* or sigrtoosrd painters* colours,
modifying tints, amusement colours and the like, in
tablets, tubes, jars, bottles, pans or in similar
forms or packings:

3214

3215

3301

3302

Prop. 1992/93:22 Table I to Protocol C

3213.1000        - Colours in sets ....................................... 35

3213.9000        - Other ................................................. 35

Glaziers* putty, grafting putty, resin cements,
caulking compounds and other Mstics; painters*
fillings; non-refractory surfacing preparations
for fades, indoor walls, floors, ceilings or .............

the like:

* Mastics; painters* fillings:

3214.1001        -- Seal ing waxes ........................................ 80

Printing ink, wiring or drawing ink and other
inks, whether or not concentrated or solid:
- Printing ink:

3215.1100        -- Black ................................................ 10

3215.1900        •• Other ................................................ 10

3215.9000        - Other ................................................. 50

Essential oils (terpeneless ornot), inclunding
concretes and absolutes; resinoids; concentrates
of essential oils in fats, in fixed oils, in waxes
or the like, obtained by enfleurage or maceration;
terpenic by products of the deterpenation of
essential oils; aqueous distil lates and aqueous

soloutions of essential oils:

- Essential oils of citrus fruit:

3301.1100        -• Of bergamot .......................................... 30

3301.1200        -• Of orange ............................................ 30

3301.1300        -- Of lemon ............................................. 30

3301.1400        -• Of lime .............................................. 30

3301.1900        •• Other ................................................ 30

-- Essential oils other than thoseof citrus

fruits:                                                 ....

3301.2100        -• Of g eran i un .......................................... 30

3301.2200       — Of jasmin ............................................ 30

3301.2300        -- Of lavender or of ladandin ........................... 30

3301.2400        -• Of peppermint (Mentha piperita) ...................... 30

3301.2500        -- Of either mints ...................................... 30

3301.2600        -• Of vet i ver ........................................... 30

3301.2900        •• Other ................................................ 30

3301.3000        - Resinoids ............................................. 30

- Other:

3301.9001        -• Aqueous distil lates and aqueous soloutions of

essentiaas oils including such products suitable

for meical use ....................................... 40

3301.9009       — Other ................................................ 30

Mixtures of odoriferous substances and mixtures
(including alcoholic soloutions) with a basis of

31

one or aore of these sitstances, of a kind used
as raw aaterials in industry:

■ Of a kind used in the food or drink industries:

Prop. 1992/93:22 Table I to ProtocolC

3302.1001        -- For the food industries axcludins pastry

essences ............................................. 20

3302.1002        -- For the drink industries ............................. 20

- Other:

3302.9002        •- For the perfinery industries ......................... 20

3302.9009       — Other ................................................ 20

3303                      Perfunes and toilet waters:

3304.1000       - Perfme...............................................100

3304.1000        - lip aake-ip preparations .............................. 100

- Other:

3304.9100        -- Powders, whether or not compressed ...................100

3304.9900        -• Other, excluding preparations for the care of

the skin .............................................100

3306

3306.9000

Preparations for oral or dental hygiene, including
denture fixative pastes and powders:

• Other .................................................100

3307                      Pre-shave, shaving or after-shave preparations,

personal dedorants, bath preparations, depilatories
and other perfumery, cosmetic or toilet preparations,
not elsewhere specified or included; prepared rooffi
dedorisers, whether or not perfined or having
disinfectant properties:

3307.1000        - Pre-shave, shaving or after-shave preparations,

excluding preparations for the care of the skin .......100

- Preparations for perfin ing or depdorizing rooms,
including odoriferous preparations used during
religious rites:

3307.4100        -- “Agarbatti" and other odoriferous preparations

which operate by burning .............................100

3307.4900        -- Other ................................................ 100

• Other:

3307.9001        -- Contact lens or artificial eye Solutions,

excluding cleanfng preparations  ...................... 20

3307.9002        -- Wadding, inpregnated, coated or covered with

perfune or cosmetics ................................. 25

3307.9009        -• Other ................................................ 100

3403

Lubricating preparations (including cutting-oil
preparations, bolt or nut release preparations,
anti-rust or anti-corrosion preparations and a»uld
release preparations, based on lubricants) and

32 Prop. 1992/93:22 Table I to ProtocolC

preparations of a kind used for the oil or grease
treatment of textile materials, leather, furskins
or other materials, but excluding preparations
containing, as basic constituents, 70 X of oils
obtained from bituninous minerals:

- Containing petroleun oils or oils obtained from
bltuainous minerals:

3403.1100        -• Preparations for the treatment of textile

materials, leather, furskine or other materials           2

-- Other:

3403.1901        --- Anti-rust and anti-corrosfve preparations               50

3403.1909        -- Other ................................................ 2

• Other:

3403.9100        -- Preparations for the treatment of textile

materials, leathe, furskins or other materials ....... 2

3403.9900        -- Other ................................................ 2

3404                      Artificial waxes and prepared waxes:

3404.1000        - Of chemically modified lignite ........................ 20

3404.2000        - Of polyethylene glycol  ................................ 20

- Other:

3404.9001        -- Seal ing waxes ........................................ 80

3404.9009        -- Other ................................................ 20

3405

3405.1000

Polishes and ereams, for footwear, furniture, floor,
coachwork, glass or metal, scouring plastes and
powders and similar preparations (whether or not in
the form of paper, wadding, felt, nonwovens, cellulär
plestics or cellulär rubber, imprentated, coated or
covered with such preparations), excluding waxes of
heading No. 3404:

- Polishes, ereams and similar preparations for .........

footwear or leather ................................... 80

- Polishes, ereams and similar preparations for the

3405.2009

3405.3000

3405.4009

3405.9001

3405.9009

maintenance of wooden furniture, floors or other
woodwork:

-- Other ................................................ 80

-- Polishes and similar preparations for coachwork,

other than metal polishes ............................ 80

- Scouring pastes and powders and other scouring
preparations:

-- Other ................................................ 80

- Other:

-- Abrasive preparations ................................ 20

-- Other ................................................ 80

3407                      Modell ing pastes, including those put up for

children's amusement; preparations known as
"dental wax" or as "dental impression compotnds",
put up in sets, in packings for tetail sale or
in plates, horseshoe shapes, sticks or similar
forms; other preparations for use in dentistry.

33

3 Riksdagen 1992193. 1 saml. Nr 22. Del 2

Prop. 1992/93:22 Table I to ProtocolC

with • basi» of plaster (of calcined gypsun or
calcium sulphate):

5407.0001        - Preparations for use in dentistry, with a basis

of plaster ................... 50

5407.0009        - Other ................................................. 55

Albunins, albuainates and other albmin dervatives:

5502.1000        * Egg albunin ........................................... 25

5502.9000        - Other ................................................. 25

Gelatin (including gelatin in retangular (including
square) sheets, whether or not surface-worked or
coloured) and gelain derivatives; tsinglass; other
glues of animal origin, excludin casein glues of

heading No. 5501:

5503.0001        - Gelain ................................................ 70

5503.0009        - Other, excluding glues of animal orgine ............... 70

3504.0000        Peptones and their derivatives; other protein

substances and their derivatives, not eslewhere
specified or included; hide powder, whether or not
chromed ................................................. 25

Dextrins and other modified starches (for example,
pregelatinised or esterified starches); glues based
on starches, or on dextrins or other modified

starches:

3505.1000        • Dextrins and other modified starches .................. 25

3505.2000        - Glues ................................................. 25

Enzymes; prepared enzymes not elsewhere specified or

included:

3507.1000        • Rennet and concentrates thereof ............. 10

3507.9000        - Other  ................................................. 18

3601.0000        Propellent powders ...................................... 18

3602.0000        Prepared explosives, other than propelent powders ....... 35

5603.0000        Safety fuses; detonating fuses; percussion or

detonat ing caps; igniters; electric detonators .......... 35

3605.0000        Matches, other than pyrotechnic articles of heading

No. 3604  ................................................ 100

Ferro-ceriun and other pyrophoric alloys in all
forms; articles of combustible materials as specifed
in Note 2 to this Chapter:

3606.1000        • Liquid or liquefied-gas fuels in containers of a

kind used for filling or refilling cigarette or
similar ligthers and oft a capacity not exceeding

300 cm3 ............................................... 80

3606.9000        -- Ferro-ceriu» and other pyrophoric alloys in all

forms ................................................100

34 Prop. 1992/93:22 Table I to Protocol C

3606.9000        -- Other ................................................ 80

3701                      Photographic plates and film in the flat, sensitised,
tatexposed, of any material other than paper,
paperboard or textiles; instant print film

in the flat, aensitised, inexposed, whether
or not in packs:

3701.1000 - For X-ray                                                30

3701.2000        - Instant print film .................................... 35

3701.3000        - Other plates and film, with any side

exceeding 255 an ...................................... 35

-- For colour photography (polychrome):

3701.9101       — Plates and film for the printing industry ........... 35

3701.9109        --- Other  ............................................... 35

-- Other:

3701.9901        --- Plates and film for the printing industry ........... 35

3701.990         --- Other  ............................................... 35

3702                      Photographic film in rolls, sensitised, unexposed,
of any material other than paper, paperboard or
textiles; instant print film in rolls, sensitised,
unexposed:

3702.1000        • For X-4ray ............................................ 30

3702.2000        - Instant print film .................................... 35

• Other film, without sprocket holes, of a width not
exceeding 105 nm:

3702.3100        -- For colour photography (polychrome) .................. 35

3702.3200        -- Other, with silver halide emulsion ................... 35

3702.3901            Phototypesetting film ............................... 35

3702.3909            Other ............................................... 35

- Other film, withour sprocekt holes, of a width
exceeding 105 nm:

3702.4100        -• Of a width exceeding 610 nm and of a length

exceeding 200 m, for colour photography
(polychrome) ......................................... 35

3702.4200        -- Of a width exceeding 610 mm and of a length

exceeding 200 m, other than for colour
photography .......................................... 35

3702.4300        -- Of a width exceeding 610 mm and of a length not

exceeding 200 m ...................................... 35

-- Of a width exceeding 105 an but not exceeding
610 am:

3702.4401            Phototypesetting film ............................... 35

3702.4402        ••• Other, of a width not exceeding 150 sm .............. 20

3702.4409           Other ............................................... 35

- Other film for colour photography (polychrome):

3702.5100        -- Of a width not exceeding 16 mm and of a length

not exceeding 14 m ................................... 35

3702.5200        -- Of a width not exceeding 16 am and of a length

exceeding 14 m ....................................... 35

3702.5300        -• Of a width exceeding 16 an but not exceeding

30 m, for alides ..................................... 35

3702.5400           Of a width exceeding 16 mm but not exceeding

35 mm and of a length not exceeding 30 m, other
than for al idea....................................... 35

35

Prop. 1992/93:22 Table I to ProtocolC

3702.5500        -- Of • width exceeding 16 mm but not exceeding

35 en and of a length exceeding 30 m ................. 35

- Other:

3702.9100           Of e width not exceeding 16 an and of a length

not exceeding 14 m ................................... 35

3702.9200        -* Of a width not exceeding 16 en and of a length

exceeding 14 ■ ....................................... 35

3702.9300        -- Of a width exceeding 16 an but not exceeding

30 m ................................................. 35

3702.9400        *- Of a width exceeding 16 an but not exceeding

35 an and of a length exceeding 30 m ................. 35

3702.9500        -• Of a width exceeding 35 an ........................... 35

3703                      Photographic paper, paperboard and textiles,

sensitised, inexposed:

3703.1000        - In rolls of a width exceeding 610 an .................. 35

3703.2000         Other, for colour photography (polychrome) ............. 35

- Other:

3703.9001        -- Phototypesetting film ................................ 0

3703.9002        -- Sensitive paper for photocopying ..................... 35

3703.9009        -• Other ................................................ 35

3704                      Photographic plates film,paper, paberboard and

textiles, exposed but not developed:

3704.0001        - Cronalith control strips .............................. 35

3704.0009        - Other ................................................. 35

3705             Photographic plates and film, exposed and developed,

other than cinematograph film:

3705.1000        - For of set reproduetion ................................ 35

3705.2000        - Hicrofilms ............................................ 35

• Other:

3705.9002        •• For the printing industry ............................ 35

3705.9009        -- Other ................................................ 35

3706                      Cinematograph film, exposed end developed, whether

or not incorporating sound track or re consisting

only of sound track:

3706.1000        - Of a width of 35 an or more........................... 1 kg ISK 0,5

- Other:

3706.9000        -• Consisting only of sound track ....................... 35

3706.9000        -- Other ............................................... 1 kg ISK 0,5

3707                      Chemical preparations for photographic uses (other

than varnishes, glues, adiesives and similar

preparations); inmixed products for photographic uses,

put up in aieasured portions or put up for retail sale

in a form ready for use:

3707.1000       - Sensitised enjlslons .................................. 35

3707.900         - Other ................................................. 35

3801                      Artificial graphite; coltoidal or semi-colloidal

graphite; preparations based on graphite or other

carbon in the form of pastes, blocks, plates or                                  36

Prop. 1992/93:22 Table I to ProtocolC

other aemi-manufacturers:

3801.1000        - Artificial graphite ................................... 25

3801.2000        • Colloidal or semi-colloidal graphite .................. 25

3801.3000        - Carbonaceous pastes for electrodes and similar

pastes for furnace linings  ............................ 25

3801.9000        - Other ................................................. 25

3802                     Activated carbon; activated naturel mineral products;

animal black, including spent animal black:

3802.1000        * Activated carbon ...................................... 25

3802.9000        - Other ................................................. 25

3803    3803.0000        Tall oll, Uiethar or not ref ined ........................ 25

3804    3804.0000        Residual lyes from the manufacture of wood pulp,

whether or not concentrated, desgared or chemically
treated, including tignin sulphoonates, but excluding

tall oil of heading Ho. 3803 ............................ 25

3804.0000        - Concentrated sulphite lye ............................. 25

3804.0000        ■ Other ................................................. 50

3805                      Gun, wood or sulphate turpentine and other terpenic

oils produced by the distillation or other treatment
of coniferous woods; crude dipentene; sulphite
turpentine and other crude para-cymene; pine oil
containing alphaterpineol as the main constituent:

3805.1000        - Gun, wood or sulphate turpentine oils ................. 25

3805.2000        - Pine oil  .............................................. 25

3805.9000        - Other ................................................. 25

3806                      Rosin and resin acids, and derivaties theeof; rosin

spirit and rosin oils; run guns:

3806.1000        - Rosin  ................................................. 25

3806.2000        ■ Salts of rosin or of resin acids ...................... 25

3806.3000        - Ester guns ............................................ 15

3806.9000        - Other  ................................................. 15

3807    3807.0000

Wood tar; wood tar oi ta; wood creosote; wood naphta;
vegetable pitch; brewers pitch and aimflar
preparations based on rosin, resin acids or on
vegetable pitch, excluding wood tar oil for use
os composite solvent or thlnners ........................ 25

3808                      Insecticides, rodenticides, fmgicides, herbicides,

anti-sprouting products and plant-growth regulators,
dislnfectants and similar products, put in forms
or packings for retail sale or as preparations or
articles (for example, sulphurtreated bands, wicks

and candles and fly-papers):

3808.1000        - Inseticides ........................................... 20

• Fungicides:

3808.2001        *■ Fluid fcngicides for wood ............................ 20

3808.2009        -- Other ................................................ 20

3808.3000        - Herbicides, anti-sprouting products and plant-

37

3809

3810

3812

Prop. 1992/93:22 Table I to ProtocolC

growth regulators ..................................... 20

3808.4000       - Olsinfectants ......................................... 20

3808.9000        - Other ................................................. 20

Finishing agents, dye carriers to accelerate the
dyeing or fixing of dyestuffs and other products
and preparations (for example, dressings and
mordants), of a kind used in the textile, paper,
leather or like Industries, not elsewhere speci-

fied or included:

- With a basis of amylaceous eubstances:

3809.1000       •• Auxilary preparations ................................ 50

3809.1000        -- Other ................................................ 25

•• Of a kind used in the textile industry:

3809.9100       --- Auxilary preparations ............................... 50

3809.9100       — Other ............................................... 25

-- Of a kind used in the paper industry:

3809.9200        --- Auxilary preparations ............................... 50

3809.9200        --- Other ............................................... 25

-• Other:

3809.9900           Auxilary preparations ............................... 50

3809.9900       —• Other ............................................... 25

Pickling preparations for metal surfaces; fluxes and
other auxitiary preparations for soldering, brazing
or welding; soldering, brazing or welding powders and
pastes consisting of metal and other materials; prepar-
ations of a kind used as cores or coatings for welding
electrodes or rods:

3810.1000        - Pickling preparations for metal surfaces; soldering,

brazing or welding powders and pastes consisting of

metal and other materials ............................. 14

3810.9000        - Other ................................................. 25

3811             Anti-knock preparations, oxidation inhibitors, gon

inhi bi tors, viscosity improvers, anti-corrosive
preparations and other prepared additives for mineral
oils (Including gasoline) or for other liquids used

for the same pri^oses as mineral oils:

- Anti-knock preparations:

3811.1100        -- Based on lead compounds .............................. 25

3811.1900        •• Other ................................................ 25

- Additives for lubricating oils:

3811.2100        -- Containing petroleum olls or oils obtained from

bitusinous minerats .................................. 25

3811.2900       " Other ................................................ 25

3811.9000        • Other .................. 25

Prepared rubber accelerators; compocnd plasticisers
for rubber or plastics, not elsewhere specified or
included; anti-oxidising preparations and other
composnd stabilisera for rubber or plastics:

38 Prop. 1992/93:22 Table I to ProtocolC

3812.1000        ■ Prepared rubber accelerators .......................... 25

3812.2000        - Compourd plasticisers for riiber or plastics .......... 50

3812.3000        - Anti-oxidising preparations and other compound

stabilisera for rubber or plastics .................... 50

3813.000        Preparations end charges for fIreextinguishers;

charged f ireeatlnguishfng grenades ...................... 25

Reaction initiatora, reaction accelerators and
catalytic preparations, not selsewhere specified
or included:

• Supported catalysts:

3815.1100        -- Uith nickel or nickel compounds as the active

aubstance ............................................ 25

3815.1200        -• Uith precious metal or precious metal compounds

as the active aubstance .............................. 25

3815.1900        -• Other ................................................ 25

3815.9000        • Other ................................................. 25

3816.0000       Refractory cements, mörtars, concretes and similar

coepositions, other than products of heading

No. 3801 ................................................. 25

Mixed alkylbenzenes and mixed alkylnapthslenes,

other than those of heading No. 2707 or 2902:

3817.1000        - Mixed alkylbenzenes ................................... 50

3817.2000        - Mixed alkylnapthslenes ................................ 50

3818.0000        Chemical elements doped for use in electorics, in the

form of discs, wafers or similar forms; Chemical
compounds doped for use in electorics ................... 50

3819.0000        Hydraulic brake fluids and other prepaqred liquids

for hydroaulic transmission, not containing or

containing less than 70 X by weight of petroleum

oils or olis obtained from bituninousminerals ........... 35

3820.0000       Anti-freezing preparations and prepared de-icing

fluids .................................................. 35

3821.0000       Prepared culture media for developnent of

micro-organisms ......................................... 25

3822.0000        Composfte di agnost i c or laboratory reagents, other

than those of heading No. 3002 or 3006 .................. 25

Prepared binders for foundry moulds or cores;
Chemical products and preparations of the Chemical
or allied industries (including those consisting of
mixtures og natural products), not elsewhere speci-
fied or included; res idual products of the Chemical

39

Prop. 1992/93:22 Table I to ProtocolC

3823.1000

3823.1000

3823.2000

3823.3000

3823.5000

3823.5000

3823.6000

3823.9001

3823.9002

3823.9003

3823.9004

3823.9005

3823.9006

or atlied industries, not elsewhere specified or
included:

- Prepared binders for foundry moulds or cores:
-- Focndry core binders based on natural recinus

products ............................................. 25

-- Other ................................................ 50

- Naphthenic acids, their waterinsoldble setts and

their esters .......................................... 25

• Non-agglomerated setal carbides mixed together or

with metallfc binders ................................. 50

- Non-refractory sortars and concretes:

-■ Mineral preparations for road marking ................ 20

-- Other ................................................ 50

- Sorbitol other than that of subheading

No.2905.44 ............................................ 50

- Other:

-- Raw materials or auxfliary preparations for the

production of industrial goods, n.e.s................ 50

■ Compounds härdening agents ........................... 50

- Inorganic composite so l ven t s and thirmers ............ 50

- Anti-rust preparations ............................... 50

- Refrigerants ......................................... 50

- Residual products of the Chemical or allied

industries, n.e.s.................................... 50

- Other:

3823.9009

-- Compound extenders and surface worked extenders
for paints; fusible veramic firing testers;
antnonical gas liquors and spent oxide produced

3823.9009

in coal gas purification ............................. 25

— Other ............................................... 50

3901                      Polymers of ethylene, in primary forms:

- Polyethylene having a specific gravity og less
than 0,94: .............................................

3901.1001        -• Solutions, emulsions and pastes ..................... 15

3901.1009        •• Other ............................................15

■ Polyethylene having a specific gravity of 0.94
or more:

3901.2001        -■ Soloutions, emulsions and pastes ..................... 15

3901.2009        -• Other ................................................ 15

- Ethylene-vinyl acetate copolymers:

3901.3001        -- Solutions, emulsions and pastes ...................... 15

3901.3009        •• Other ................................................ 15

- Other:

3901.9001        •• Solutions, emulsions and pastes ...................... 15

3901.9009       - Other ................................................ 15

3902

Polymers of propylene or of other olefins, in

3902.1001

primary forms:

- Polypropylene:

-- Solutions, emulsions and pastes .................

...... 15

40 Prop. 1992/93:22 Table I to Protocol C

3902.1009        -- Other ................................................ 15

• Polyisobutylene:

3902.2001        •• Solutions, emulsions and pastes ...................... 15

3902.2009        -- Other ................................................ 15

- Propylene copolymers:

3902.3001        -- Soloutions, aaulsions and pastes ..................... 15

3902.3009        •• Other ................................................ 15

• Other:

3902.9001        •• Solutions, aaulsions and pastes ...................... 15

3902.9009        •• Other ................................................ 15

3903                      Polymers of styrena, in primary forms:

- Polystyrene:

3903.1100        -■ Expansible ........................................... 15

-- Other:

3903.1901        —- Solutions, aaulsions and pastes ..................... 15

3903.1909            Other ............................................... 15

• Styrene-acrylonitrile (SAM) copolymers:

3903.2001        *■ Solutions, emulsions and pastes ...................... 15

3903.2009        -- Other ................................................ 15

- Acrylonitrile-butadiene-styrene (ABS)
copolymers:

3903.3001        -- Solutions, emulsions and pastes ...................... 15

3903.3009        -• Other .............................................. 15

- Other:

3903.9001        -- Solutions, emulsions and pastes ...................... 15

3903.9009        -• Other ................................................ 15

3904

3904.1001

3904.1009

3904.2101

3904.2109

3904.2201

3904.2209

3904.3001

3904.3009

3904.4001

3904.4009

3904.5001

3904.5009

3904.6101

3904.6109

Polymers of vinyl chloride or of other halogenated
olefins, in primary forms:

- Polyvinyl chloride, not mixed uith any other

substances:

Soloutions, emmulsions and pastes .................... 15

■■ Other ................................................  15

- Other polyvinyl chloride:

•- Mon-plasticised:

--- Solutions, aaulsions and pastes ..................... 15

Other ............................................... 15

-- Plasticised:

--- Sollutions, emulsions and pastes .................... 15

--- Other ............................................... 15

• Vinyl chloride-vfnyl acetate copolymers:

-- Solutions, aaulsions and pastes ...................... 15

-- Other ................................................ 15

• Other vinyl chloride copolymers:

-- Solutions, emulsions and pastes ...................... 15

-- Other ................................................ 15

• Vinylidene chloride polymers:

-- Solutions, aaulsions and pastes ...................... 15

-• Other ................................................ 15

- Fluoro-polymers:

• • Polytetrafluorethylene:

- Solutions, emulsions and pastes ..................... 15

Other ............................................... 15

-- Other:

41

Prop. 1992/93:22 Table I to ProtocolC

3904.6901        -- Solutions, aaulsions and pastes ...................... 15

3904.6009           Other ............................................... 15

- Other:

3904.9009       — Other ................................................ 15

3905                      Polymers of vinyl acetate or of other vinyl esters,
in primary forma; other vinyl polymers in primary
forma:

- Polymers of vinyl acetate:
•• In aqueous dispersion:

3905.1101            Of polyvinyl acetat ................................. 15

3905.1109        ••• Other ............................................... 15

-- Other:

3905.1901        ••• Solutions, emulsions and pastes ..................... 15

3905.1909        --- Other ............................................... 15

- Polyvinyl alcohols, whether or not containing
unhyrplysed acetate groups:

3905.2001        •• Solutions, emulsions and pastes ...................... 15

3905.2009        •• Other ................................................ 15

- Other:

3905.9001           Solutions, emulsions and pastes ...................... 15

3905.9009       - Other ................................................ 15

3906                      Acrylic polymers in primary forms:

■ Polymethyl methacrylate:

3906.1001        -- Solutions, emulsions and pastes ...................... 15

3906.1009        -- Other ................................................ 15

- Other:

3906.9001        •- Solutions, aaulsions and pastes ...................... 15

3906.9009       — Other ................................................ 15

3907                      Polyacetals, other polyethers and epoxide resins,

in primary forms; polycarbonates, alkyd resins,
polyallyl esters and other polyesters, in primary
forms:

* Polyacetals:

3907.1001        -* Solutions, emulsions and pastes ...................... 15

3907.1009        -• Other ................................................ 15

• Other polyethers:

3907.2001        -- Solutions, emulsions and pastes ...................... 15

3907.2009        -- Other ................................................ 15

- Epoxide resins:

3907.3001        •• Solutions, aaulsions ond pastes ...................... 15

3907.3009       - Other ................................................ 15

* Polycarbonates:

3907.4001        •• Solutions, aaulsions and pastes ...................... 15

3907.4009       - Other ................................................ 15

- Alkyd resins:

3907.5001        -- Solutions, aaulsions and pastes ...................... 15

3907.5009        -- Other ................................................ 15

• Polyethylene terephthalate:

3907.6001        -- Solutions, emulsions and pastes ...................... 15

3907.6009       — Other ............................ 15

■ Other polyesters:

3907.9100       •• Unsaturated .......................................... 15                 42

Prop. 1992/93:22 Table I to ProtocolC

3907.9901

3907.9909

-- Other:

Solutions, aaulsions snd pastes ....................

--- Other ..............................................

.. 15

.. 15

3908

Polyamides in primary forms:

• Polyamide-6, -11, -12, -6,6, -6,9, -6,10 or 6,12:

3908.1001

-- Solutions, aaulsions and pastes .....................

.. 15

3908.1009

•• Other ...............................................

.. 15

- Other:

3908.9001

-- Solutions, aaulsions and pastes .....................

.. 15

3908.9009

-- Other ...............................................

.. 15

3909

Amino-resins, phenoli c resins and polyurethanes, in
primary forms:

* Urea resins; thi ourea resins:

3909.1001

-- Solutions, emulsions and pastes ....................

.. 15

3909.1009

•• Other ..............................................

.. 15

- Melami ne resins:

3909.2001

-- Solutions, emulsions ond pastes ....................

.. 15

3909.2009

•• Other ...............................................

.. 15

• Other amino-resins:

3909.3002

-- Solutions, aaulsions and pastes ....................

.. 15

3909.3009

- • Other ..............................................

.. 15

• Phenoli c resins:

3909.4002

-- Solutions, emulsions and pastes ....................

.. 15

3909.4009

-- Other ..............................................

.. 15

• Polyurethanes:

3909.5001

-- Solutions, emulsions and pastes ....................

.. 15

3909.5002

-- Blocks, expanded and uncut .........................

.. 0

3909.5009

.. 15

3910

Silicones in primary forms:

3910.0001

- Solutions, emulsions and pastes .....................

.. 15

3910.0009

• Other ...............................................

.. 15

3911

Petroleum resins, counarone-indene resins,
polyterpenes, polysulphides, polysulphones
and other products specified in Note 3 to
this Chapter, not elsewhere specified or
included, in primary forms:

- Petroleum resins, counarone, indene or
cotinarone-indene resins and polyterpenes:

3911.1001

-- Solutions, emulsions and pastes ....................

.. 15

3911.1009

• • Other ..............................................

.. 15

- Other:

3911.9001

-- Solutions, emulsions and pastes ....................

.. 15

3911.9009

.. 15

3912

Cellulose and its Chemical derivatives, not elsewhere
specified or included, in primary forms:

- Cellulose acetates:

•• Non-plasticised:

3912.1101

Solutions, emulsions and pastes ...................

.. 15

3912.1109

... Other .............................................

.. 15

-- Plasticfsed:

43 Prop. 1992/93:22 Table I to ProtocolC

3912.1201        --- Solutions, aaulsions and pastes ..................... 15

3912.1209       — Other ............................................... 15

- Cellulose nitrates (including collodions): .............

3912.2001        -- Solutions, emulsions and pastes ...................... 15

3912.2002        -- Collodions, collodion wool and guncotton ............. 15

3912.2009        -- Other .......................... 15

- Cellulose ethers:

-• Carboxymethylceltulose and its salts:

3912.3101            Solutions, aaulsions and pastes ..................... 15

3912.3109       —■ Other ............................................... 15

-• Other:

3912.3901        --- Solutions, aaulsions and poastes .................... 15

3912.3909        -- Other ................................................ 15

• Other:

3912.9001        -• Solutions, emulsions and pastes ...................... 15

3912.9009        -- Other ................................................ 15

3913                      Matural polymers (for example, alginic acid) and
modified natural polymers (for exmaple, hardened
proteins, Chemical derivatives of natural rubber),
not eslewhere specified or included, in primary
forms:

3913.1000        • Alginic acid its sslts snd esters ..................... 15

3913.9000        - Other ................................................. 15

3914    3914.0000        Ion-exchangers based on polymers of headings

Hos. 3901 to 3913, in primary forms ..................... 15

3915                      Waste parings and scrap, og plastics:

3915.1000        - Of polymers of ethylene ............................... 15

3915.2000        - Of polymers of styrene ................................ 15

3915.3000        ■ Of polymers of vinyl chloride ......................... 15

3915.9000        - Of other plastics ..................................... 15

3916                      Monofilament of which any crosssectional dimension
exceeds 1 mm, rods, sticks and prof i le shapes,
whether or not surface- worked but not otherwise
worked, of plastics:

3916.9000        • Of other plastics ..................................... 30

3917                      Tubes, pipes and hoses, and fittings therefor (for
example, joint, elbows, flånges), of plastics:

3917.1000        ■ Artificial guts (sausage casings) of hardened

protein  ............................................... 15

3917.3100        -- Flexible tubes, pipes and hoses, having a

■ininjn burst pressure of 27.6 MPa ................... 25

3917.4000        - Fitting............................................... 25

3918                      Floor covering of plastics, whether or not
self-atf>esive, in rolls or in the form of
tiles; watt or ceiling coverings of plastics,
as defined in Hote 9 to this Chapter:

• Of polymers of vinyl chloride:

3919

3920

Prop. 1992/93:22 Table I to ProtocolC

3918.1001        *■ floor coverings  ...................................... 35

3918.1002       — Wall or ceiling coverings ............................ 40

- of other plastics:

3918.9001        -- floor coverings  ...................................... 35

3918.9002        -- Wall or ceiling coverings ............................ 40

Self-adiesfve plates, sheets, film, foil, tape, strip
and other flat shapes, of plastics, whether or not in

rolls:

3919.1000        - In rolls of a width not exceeding 20 cm................ 15

- Other:

3919.9001        -- Wall and ceiling covering ..................,......... 40

3919.9009       — Other ................................................ 15

Other plates, sheets, film, foil and strip, of
plastics, non-cellular and not reinforced,
laminated, sexpor t ed or similar cocbined with
other materials:

3920.1001        -• Printed wrapping foiId for foodstuffs ................ 15

3920.1002        -- Paneling material for buildings ...................... 40

3920.1009        -- Other ................................................ 40

• Of polymers of propylene:

3920.2001        -- Strip* for machine packing of cartons ................ 40

3920.2009        -- Other ................................................ 40

- Of polymers of styrene:

3920.3001           Paneling materials for buildings ..................... 40

3920.3009        -- Other ................................................ 40

• Of polymers of vinyl chloride:

-- Rigid:

3920.4101            Paneling materials for buildings .................... 40

3920.4109       — Other ............................................... 40

-- flexible:

3920.4201       — Conveyor belts ...................................... 40

3920.4209       — Other ............................................... 40

• Of acrylic polymers:

3920.5100        •• Of polymethyl methacrylate ........................... 40

3920.5900        -- Other ................................................ 40

Of polycarbonates, alkyd resins, polyallya esters

or other polyesters:

-- Of polycarbonates:

3920.6101            Paneling materials for buildings .................... 30

3920.6109           Other ............................................... 30

-- Of polyethylen terephthalate:

3920.6201            Paneling materials for buildings .................... 30

3920.6209        --- Other ............................................... 30

• • Of unsaturated polyestera:

3920.6301            Paneling materials for buildings .................... 30

3920.6309        --- Other ............................................... 30

-- Of other polyesters:

3920.6901        ■■■ Paneling materials for buildings .................... 30

3920.6909        --- Other ................... 30

- Of cellulose or its Chemical derivatives:

-- Of regenerated cellulose:

3920.7101        --- Paneling materials for buildings .................... 30

45 Prop. 1992/93:22 Table I to ProtocolC

3920.7109       — Other ............................................... 30

3920.7200        -- Of vulcanised fibe ................................... 21

-- Of cellulose acetate:

3920.7301        --- Paneling materials for buildings .................... 30

3920.7309        --- Other ............................................... 30

-• Of other cellulose derivatives:

3920.7901            Paneting materials for building..................... 30

3920.7909        --- Other ............................................... 30

• Of other plastics:

-• Of polyvinyl butyral:
3920.9101            Paneling materials for buildings .................... 30

-- Of polyamides:

3920.9201            Paneling Materials for buildings .................... 30

3920.9209       — Other ............................................... 30

-- Of amino-resins:

3920.9301            Paneling materials for buildings .................... 30

3920.9309       — Other ............................................... 30

-• Of phenolic resins:

3920.9401            Paneling materials for buildings ..................... 30

3920.9409       — Other ............................................... 30

-• Of other plastics:

3920.9901       —- Conveyor belts ...................................... 30

3920.9902            Paneling materials for buildings .................... 30

3920.9909        --- Other ............................................... 30

3921                      Other plates, sheets, film, foil and

strip, of plastics:

- Cellulär:
3921.1100        -• Of polymers of styrene ............................... 40

-• Of polymers of vinyl chloride:

3921.1201        — Paneling materials for buildings .................... 40

3921.1202        --- Insulating plates ................................... 40

3921.1209        --- Other ............................................... 40

3921.1300        -- Of polyurethanes ..................................... 30

3921.1400        -- Of regenerated cellulose ............................. 30

•• Of other plastics:

3921.1901        ■■■ Draught excluders of expanded

Polyester ........................................... 30

3921.1909       — • Other ............................................... 30

• Other:

3921.9001           Conveyor belts ....................................... 30

3921.9002        ■■ For photoengravings .................................. 7

3921.9003           Paneling materials for buildings ..................... 40

3921.9009       — Other ................................................ 40

3922                      laths, shower-baths, wash-basins,

bidets, lavatory pans, seats and covers,
flushing cisterns and similar sanitary

were, of plastics:

3922.1000        ■ laths, shower-baths and wash-basins

...................................................... 80

3922.2000        - Lavatory seats and covers ............................. 80

• Other:

3922.9001        -- Plastic dispencers for paper towels

and toilet paper in rolls and soap                                             46

Prop. 1992/93:22 Table I to Protocol C

di spencers ........................................... 80

3922.9009        -- Other ................................................ 80

3925

3926

Builders’ware of plastics, not
elsewhere specified or included:

3925.1000        • Reservoirs, tanks, vats and similar

containers, of a capacity exceeding
300 l ................................................ 35

3925.2000        - Doors, Windows and their frames and

thresholds for doors .................................. 40

3925.3000        - Shutters, blinds (including Venetian

blinds) and similar articles and parts
thereof ............................................... 40

3925.9000        - Other ................................................. 40

Other articles of plastics and articles
of other materials of headings Nos. 3901
to 3914:

- Office or school supplies:

3926.1001        -• Stencils and sheets for multi-copying

...................................................... 70

3926.1009        -• Other ................................................ 70

3926.4000        * Statuettes and other ornamental

articles .............................................. 100

- Other:

3926.9011        •• Clasps, frames, beuckles, hooks,

eyes, eyelets and the like of a kind
used for clothing, travel goods,
handbags or other articles of leather

or textiles; beads and spangles ...................... 70

3926.9012        -• Nails, tacks, Staples, hook-nails,

corrugated nails, spiked eramps,

spikes and drawing pins .............................. 25

3926.9013        •• Bolts and nuts, rivets, cotters,

cotter-pins and similar articles;

washers .............................................. 25

3926.9014        -• Packings, draught excluders and

similar articles ..................................... 25

3926.9015        •• Articles of a kind commonly used in

machinery or plant ................................... 25

3926.9016        -- Transmission, conveyor or elevator

belts or belting ..................................... 70

3926.9017        •• Tools, tool parts, tool handles, boot

and shoe lasts and treas; broom and

brush bodies ......................................... 25

3926.9018        •• Laboratory wares, whether or not

graduated or calibrated .............................. 70

3926.9019       - Articles, specially designed for ship

and boat building .................................... 25

4001

4001.1000

Natural rubber, balata, gutta-percha,
guayule, chicle and similar natural
gixns, in primary forms or in plates,
sheets or strip:

• Natural rubber latex, whether or not

47 Prop. 1992/93:22 Table I to ProtocolC

pre-vulcanised ........................................ 21

Matural

Riiber in other forms:

4001.2100       - Smoked sheets ........................................ 21

4001.2200        ■■ Technically specified natural rubber

(TSHR) ............................................... 21

4001.2000        -- Othar ................................................ 21

4001.3000        * talata, gutta-percha, guayule, chicle

and aimilar natural guns .............................. 21

4002

Synthetic rubber and factlce derived
from of la, in primary forms or in
plates, sheets or strip; mixtures of any
product of heading No. 4001 uith any
product of this heading, in primary
forms or in pates, aheets or strip:
- Styrena-butadi ene rubber (SBR); car-
boxyleted styrene-butadiene rubber

(XSBR):

4002.1100        •• Latex ................................................ 21

4002.1900        -• Other ................................................ 21

4002.2000        - But ad i ene rubber (BR> ................................. 21

- Isobutene-isoprene (butyl) rubber
(IIR); halo-isobutene-isoprene rubber

(ClIR or BIIR):
4002.3100        -- Isobutene-i soprene (butyl) rubber

(IIR) ................................................ 21

4002.3900       — Other ................................................ 21

- Chloroprene (chlorobutadiene) rubber

(CR):

4002.4100        -- latex ................................................ 21

4002.4900        -- Other ................................................ 21

- Acrylonitrile-butadiene rubber (HBR):

4002.5100        -• latex ................................................ 21

4002.5900       - Other ................................................ 21

4002.6000        ■ Isoprene rubber (1R) ................................... 21

4002.7000       - Ethylene-propylene-non-conjugated

di ene rubber (EPOH) ................................... 21

4002.8000        • Mixtures of eny product of hesding Ho.

4001 with any product of this heading

...................................................... 21

- Other:

4002.9100        -- latex ................................................ 21

4002.9900        -- Other ................................................ 21

4003

4004

4003.0000

4004.000

Reclaimed rubber in primary form or in
plates, sheets or strip .................................

25

Waste, parings and scrap of rubber

(other than hard rubber) and powders and

granu- les obtained thereform ...........................

21

4005

Compounded rubber, ixwulcanised, in
primary forms or in plates, sheets or
strip:

48

4006

4008

4009

Prop. 1992/93:22 Table I to ProtocolC

4005.1000

4005.2000

4005.9100

4005.9100

4005.9900

4006.1000

4006.9000

4008.1109

4008.1900

■ Ccnpounded with carbon bleck or silica
...................................................... 21

• Solutions; dispersions other than
those of subheading Ho. 4005.10 ...................... 21

- Other:

-- Plates, sheets and strip:

For the banufacture of shoes if

obviously aade for such use ......................... 7

••• Other ...................................... 21

•• Other ................................................ 21

Other forsa (for exanple, rods, tibes
and prof i le shapes) and articles (for
exanple, disca and rings), of
tnvulcanised rubber:

- "Camel-back" strips for retreading

rubber tyres .......................................... 21

- Other ................................................. 21

Plates, sheets, strip, rods and prof i le
shapes, of vulcanfsed rubber other than
hard rubber:

- Of cellulär rubber:

-- Plates, sheets and strip:

--- Other ............................................... 25

-- Other ................................................ 25

■ Of non-celtular rubber:
-- Plates, sheets and strip:

4008.2101       — Floor coverings ..................................... 35

4008.2109       — Other ............................................... 35

4008.2900        -- Other  ................................................ 35

4009.1000

4009.2001

4009.2009

4009.3001

4009.3009

4009.4000

Tubes, popes and hoses, of vulcanised
rubber other than hard rubber, with or
without their fittings (for exanple,
joints, elbows, flanges):

- Hot reinforced or otherwise combined
with other saterials, without fittings

...................................................... 25

- Refnforced or otherwise combined only
with betel, without fittings:

-■ With a bursting point of 50 kg/cn2 or

■ore ................................................. 7

•• Other ................................................ 25

* Reinforced or otherwise combined only
with textile materials, without
fIttlnga:

-■ With a bursting point of 50 kg/ca2 or

more ................................................. 7

• • Other ................................................ 25

Reinforced

Or otherwise combined with other
materials, without fittings:

— With a burs t ing point of 50 kg/ca2

49

4 Riksdagen 1992193. 1 saml. Nr 22. Del 2

Prop. 1992/93:22 Table I to ProtocolC

...................................................... 7

4009.4000        -- Other  ................................................ 25

with Fittings:

4009.5000        -- With • bursting point of 50 kg/cm2.................... 7

4009.5000        -• Other  ................................................ 25

4010                    Conveyor or transmission belts or

belting, of vulcanised rutber:

4010.1000        - Of tropezoidel cross-section (V-belts

and V-belting) ........................................ 25

- Other;

4010.9100        •• Of • width exceeding 20 ca ........................... 25

4010.9900       — Other ................................................ 25

4011                      Mew pneumatic tyres, of rubber;

4011.1000        ■ Of akind used on motor cars

(including station wagons and racing
cars) ................................................. 40

4011.2000        ■ Of a kind used on buses or lorries .................... 40

4011.3000        ■ Of a kind used on aircraft  ............................ 40

4011.4000        - Of a kind used on motorcycles ......................... 40

4011.5000        * Of a kind used on bicycles  ............................ 40

- Other:

4011.9100        -- having a “herring-bone" or similar

tread  ................................................ 40

4011.9900        -- Other  ................................................ 40

4012                      Retreaded or used pneumatic tyres of

rubber; solid or cushion tyres,
interchangeable tyre treads and tyre
flaps, of rubber:

4012.1000        - Retreaded tyres ....................................... 35

4012.2000        - Used pneumatic tyres .................................. 35

4012.9000        • Other ................................................. 40

4013                      Imer tubes, of rubber:

4013.1000        - Of a kind used on motor cars

(including station wagons and racing
cars), buses or (orries .............................. 40

4013.2000        - Of a kind used on bicycles ............................ 40

4013.9000        - Other ................................................. 40

4014                      Mygienic or pharmaceutical articles

(including tests), of vulcanised rubber

other than hard rubber, with or without
fittings of hard rubber:

4014.1000        - Sheath contraceptives ................................. 35

4014.9000        - Other ................................................. 35

4015                      Articles of apparet and clothing

accessories Cincluding gloves), for all
purposes, of vutcanised rubber other
than hard rubber:

Other:

4015.9000        -• Diving suits ......................................... 20

50

4016

4017

4104

Prop. 1992/93:22 Table I to ProtocolC

4015.9000        -■ Protective clothing for dadiologists,

with lead lining ..................................... 35

Othor articles of vulcanised rubber

other then hord rubber:

* Of cellulär rubber:

4016.1001        -- Oreught excluders .................................... 25

4016.1002        -- Articlee for technical use ........................... 25

4016.1009        -- Other ................................................ 70

Other:

4016.9100        -• Floor coverings and mats ............................. 70

4016.9200        •• Erasers .............................................. 70

4016.9300           Gaskets, wsshers and other seals ..................... 25

4016.9400        -■ Boat or dock fonders, whether or not

inftatsble ........................................... 70

■* Other inflatabte articles:

4016.9509        --- Other ............................................... 70

-- Other:

4016.9911       — Artides of a kind commonly used in

siachinery or plant ................................... 70

4016.9912            Cops, bobbings, spools and similar

articles ............................................ 70

4016.9913        --- Tools, tool parts, tool handles and

broom and brush bodies .............................. 25

4016.9914        --- Laboratory wares, whether or not

graduated or calibrated ............................. 70

40169916         --- Articles specially designed for

ships- nd boatbuiIding .............................. 25

4016.9918        — Plates, strip, rods,prof iles,

tibes, parts and the like, prepared

for use in structures ............................... 70

4016.9919        --- Plates, tiles and the like,

including such articles of moulded
rubber .............................................. 70

4016.9921        -*■ Household artides and parts thereof ................ 70

4016.9922        --- Mats ................................................ 70

4016.9929        --- Other ............................................... 70

Hard rubber (for example, ebonite) in
all forras, including waste and scrap;

articles of hard rubber:
articles

Of hard rubber:

4017.0001       •• Sanitary and hygienic artides ....................... 35

4017.0001       — Other ................................................ 70

- Other:

4017.0009        ■■ For the manufacture of shoes, if

specially made for such use .......................... 15

4017.0009        -■ Other ................................................ 70

lesther of bovi ne or equine animals,
without hair on, other than leather of
heading No. 4108 or 4109:

- Other bovine leather and equine
leather, tanned or retanned but not

51 Prop. 1992/93:22
Table I to
ProtocolC

further prepared, whether or not split:

-■ (ovine leather, vegetable pre-tanned:

— Other:

4104.2109        •••• For soles ond inner eotes, if

obvlously intended for such use .................... 10

4104.2109            Other .............................................. 14

-• iovine leather, otherwise pre-tanned:

••• Other:

4104.2209        ---- For eotes and inner solos, if

obvlously intended for such use .................... 10

4104.2209       —- Other .............................................. 14

-- Other:

Other:

4104.2909        •••• For soles and inner soles, if

obviously intended for such use .................... 10

4104.2909            Other .............................................. 10

- Other bovi ne leather and equine
leather, parchment-dressed or prepared
after tärning:

-■ Full grains and grain splits:

4104.3109            Other ............................................... 14

-• Other:

4104.3909       — Other ............................................... 14

4108    4108.0000       Chamois (including coebination chemois)

lesther ................................................. 14

4109    4109.0000        Patent leather and patent laminated

leather; netallised leather ................ 14

4110    4110.0000        Parings and other waste of leather or of

composition leather, not suitable for

the Manufacture of leather articles;

leather dust, powder and flour .......................... 14

4111    4111.0000        Conposition leather with a basis of

leather or leather fibre, in slabs,

sheets or strip, whether or not in rolls ................ 14

4203                      Articles of apparel and clothing

accessories, of eomposition leather:

- Articles of apparel:

4203.1001        -- Protective aprons and sleeves ........................ 7

- Cloves, aittens and sitta:

-- Other:

4203.2901        ••• Gloves for radiologiets and welders ................. 35

4205                      Other articles of leather or of

composftfon leather:

4205.0001        * For the aanifaeture of shoes .......................... 10

4205.0002        - Handles  ............................................... 30

4205.0009        - Other  ................................................. 65

4206

Articles of gut (other than sitk-worai
gut), of goldbeater's skin, of bladders

52

Prop. 1992/93:22 Table I to ProtocolC

4206.1000

4206.9000

or of tondons:

* Catgut ..........................................

- Other ..........................................

....... 65

....... 65

*304

4304.0001

Artificial fur and articles thereof:

* Artificial fur .................................

....... 30

4401

4401.1000

Fuel wood, in logs, in bi Hets, in
twigs, in faggots or in similar forns;
wood in chips or particles; sawdust and
wood waste and scrap, whether or not
agglomerated in Igs, briquettes,
pellets or similar forms:

■ Fuel wood, in faggots or in similar forms

....... 30

- Uood in chips or particles:

4401.2100

-- Coniferous ....................................

....... 25

4401.2200

-- Mon-coniferous ................................

....... 25

4401.3000

• Sawdust and wood waste and scrap,

whether or not agglomerated in logs,
briquettes, pellets or similar forms ...........

....... 30

4402

4402.000

Uood chsrcoal (including Shell or nut
chsrcoal), whether or not agglomerated ...........

....... 30

4403

4403.1000

Vood in the rough, whether or not
stripped of bark or sapwood, or roughly
squared:

■ Treated with paint, stains, creosote
or other preservatives .........................

Other,

....... 25

Coniferous:

4403.2000

-■ Scaffolding potes and pests for fish-

drying purposes subject to compliance

with definitinon and dicision of the

Ministry of Finance ...........................

....... 2

4403.2000

*■ Fencing posts .................................

....... 25

4403.2000

Other .........................................

- Other, of the following tropical woods:

....... 25

4403.3100

-• Oark Red Heranti, Light Red Meranti

and Meranti Bakau ..............................

....... 25

4403.3200

-- Vhite Lauan, Vhite Meranti, Uhite

Seraya, Tatlow Meranti and alan ...............

....... 25

4403.3300

-- Keruing, Remin,Kapur, Teak,

Jongkong, Marbau, Jelutong and Kampas .........

....... 25

4403.3400

— Okoune, Obeche, Sapelli, Sipo, Acajou

d'Afrique, Makore and Iroko ...................

....... 25

4403.3500

-- Tiama, Mansonia, Itontoa, Oibetou,

Limba and Azobe ...............................

....... 25

4403.9100

4403.9200

4403.9900

• Other:

• • Of oak ........................................

....... 25

- - of beech ......................................

....... 25

• • Other .........................................

....... 25

4404

Split poles; piles, pickets and etakes

53 Prop. 1992/93:22 Table I to ProtocolC

of wooda po inted but not eawn
lengthwiae; wooden (ticka, roughly
triened but not turned, bent or
otherwise worked, tuftable for the
manufacture of walking-sticks,
utbrellas, tool handles or the like;
chipwood and the like:

M04.1000       * Coniferous ............................................ 25

MM.2000       - hon-coniferous ........................................ 25

M05    M05.0000       Wood wool; wood flour ................................... 25

M06                     ka il way or traamay sleepers (cross-ties)

of wood:

M06.1000       - Not impregnated ....................................... 25

M06.9000       - Other ................................................. 25

M07                     Wood sawn or chipped lengtwise, sliced

or peeled, whether or not planed, sanded
or fenger-jointed, of a thickness

exceeding 6 an:

- Coniferous:

M07.1001        -- Floor covering ....................................... 25

4407.1009        -- Other ................................................ 25

- Of the following tropicel woods:
-- Oark »ed Meranti, light Hed Meranti,
Meranti Bakau, White lauan, White
Meranti, White Seraya, Tellow
Meranti, Alan, Keruing, (amin, Kapur,
Teak, Jongkong, Merbau, Jelutong and

Kempas:

Other:

4407.2109            Planed or sanded ................................... 30

M07.2109       —- Other .............................................. 20

-• Okome, Obeche.Sapel l i, Sipo, Acajou
d'Afrique, Makore, lroko, liarna,
Mansonia, Ilontoa, Dibetou, lista and

Azobe:

--- Other:

M07.2209       •••• Planed or sended ................................... 30

M07.2209      —- Other .............................................. 20

• Baboen, Mahogany (Swietenie sco.).

letxjia and Balsa:

— Other:

M07.2309       -— Planed or sanded ................................... 30

M07.2309      —• Other .............................................. 20

Other:

-- Of oak:

— Other:

*407.9109       —- Planed or sanded ................................... 30

M07.9109      —- Other .............................................. 15

-- Of beech:

••• Other:

-- Of beech:

54

Prop. 1992/93:22 Table I to ProtocolC

4407.9209

4407.9909

4407.9909

Other:

•••• Planed or aanded ...........................

-- Other:

Other:

•••• Planed or aanded ...........................

.... other ......................................

........ 20

........ 30

........ 20

4408

Veneer aheeta and ihwtl for plywood
(whether or not spliced) and other wood
aawn lengtwise, sliced or peeled,
hether or not planed, aanded or finger-
jointed, of a thickness not exceeding 6
an:

4408.1000

4408.2000

........ 18

• Of the following tropical woods: Oark
Red Meranti, llght Red Meranti, White
lauan, Sipo, liffiba, Okoone, Obeche,
Acajou d'Afrique, Sapelli, Baboen,
Mahooanv (Swietenie spp.}. Palissandre

du Bresil and Bois de Rose femelle ............

........ 18

4408.9000

........ 18

4409

Uood (including strips and friezes for
parquet flooring, not assembled)
Continuously shaped (tongued, grooved,
rebated, chamfered, V-jointed, beaded,
moulded, rounded or the like) along any
of its edges or faces, whether or not
planed, aanded or finger*jointed:

4409.1000

- Coniferous, excluding beadings and

mouldings .....................................

........ 25

4409.2000

- Hon* coniferous, excluding beadings and

4410

mouldings .....................................

Particle board and similar board of wood
or other ligneous materials, whether or
not agglomerated with resings or other
organic binding substances:

- Of wood:

........ 30

4410.1001

Continuously shaped paneling

materials: beadings and mouldings .............

........ 30

4410.1009

........ 30

- Of other ligneous materials:

4410.9001

-- Continuously shaped paneling

materials ....................................

......... 30

4410.9009

......... 30

4411

Fibreboard of wood or other ligneous
materials, whethr or not bonded with
resins or other organic substances:
- Fibreboard of a densi ty exceeding 0.8
g/cm3:

• • Not mechandically worked or aurface
covered:

4411.1101

— Continuously shaped paneling

55

4412

mterials

Prop. 1992/93:22 Table I to ProtocolC

20

4411.1109

4411.1901

4411.1909

4411.2101

4411.2909

4411.3101

4411.3109

4411.3901

4411.3909

4411.9101

4411.9109

4411.9901

4411.9909

•• Other ................. 20

• Other:

-- Continuously shaped paneling

aa t er ials ........................................... 20

•• Other ............................................... 20

• Fibreboard of a densIty exceeding 0.5
g/c*3 but not exceeding 0.S g/cm3:

— Not mchanically worked or surface
covered:

••• Continuously shaped paneling

mterials ........................................... 30

— Other ............................................... 30

• Fibreboard of a densfty exceeding 0.35
g/c®3 but not exceeding 0.5 g/cn3:

•• Not mchanically worked or surface

covered:

-- Continuously shaped paneling

materials ........................................... 30

-• Other ............................................... 30

• Other:

-• Continuously shaped paneling

mterials ........................................... 30

■■ Other ............................................... 30

Other:

-• Not mchanically worked or surface

covered:

Continuously shaped paneling
materials ........................................... 30

--- Other ............................................... 30

•• Other:

--- Continuously shaped paneling

mterials ........................................... 30

--- Other ............................................... 30

Plywood, veneered panels and similar
laminated wood:

- Plywood consisting solely of sheets of
wood, each ply not exceeding 6 em
thickness:

-- With at least one outer ply of the
following tropical woods: Oark Ned
Meranti, Light led Meranti, White
Lauan, Sipo, Lista, Okoune, Obeche,
Acajou d'Afrique, Sapelli, Baboen,
Mahogany Hwittfnig tppj,
Palissandre du Bresil or Bois de (ose

famelle:

4412.1101           Continuously shaped paneling

mterials ........................................... 30

4412.1109       — Other ............................................... 30

-- Other, with at least one outer ply of

non-coniferous wood:

4412.1201        --- Continuously shaped paneling

mterials ........................................... 30

56 Prop. 1992/93:22 Table I to ProtocolC

4412.1209      — Other ............................................... 30

-- Other:

4412.1901        --- Continuously shaped paneling

Mterials ........................................... 30

4412.1909       — Other ............................................... 30

- Other, with a least one outer ply of

non-coniferous wood:

-- Containing at least one layer of
particle board:

4412.2101        --- Continuously shaped paneling

Mterials ........................................... 30

4412.2109      — Other ............................................... 30

-- Other:

4412.2901        --- Continuously shaped paneling

Mterials ........................................... 30

4412.2909       — Other ............................................... 30

- Other:

-• Containing at least one layer of
particle board:

4412.9101        --- Continuously shaped paneling

Mterials ........................................... 30

4412.9109       — Other ............................................... 30

-• Other:

4412.9901        --- Continuously shaped paneling

Mterials ........................................... 30

4412.9909       — Other ............................................... 30

4413                      Oensified wood, in blocks, plates, strips or prof i le

shapes:

4413.0001        • Continously shaped paneling materials ................. 30

4413.0009        - Other ................................................. 30

4416                      Casks, barrels, vats, tubs, and other coppers'

products and parts thereof, of wood, icluding staves:

4416.0009        • Other ................................................. 25

4417                      Tool, tool bodies, tool handles, broom or brush

bodies and handles, of wood; boot or shoe lasts

and trees, of wood:

4417.0001        * Brush bodies .......................................... 25

4417.0002        - Shoe lasts  ............................................ 7

4417.0003        - Handtes and hetves .................................... 25

4417.0009        - Other ................................................. 25

4418                     Builders* Joinery and carpentry of wood, including
cellulär wood panels, assenpled parquest panels,
shingtes and shakes:

4418.5000        - Shingles snd shakes ................................... 70

* Other:

-- Other:

--- Cellulär wood panels ................................ 30

4420                    Wood Mrquetry and inlaid wood; caskets and cases

for jewellery or cutlery, and similar articles, of

wood; statuettes and other ornaments, of wood;                                    57

Prop. 1992/93:22 Table I to ProtocolC

wooden articles of furniture not fellins in

Chapter 94:

- Other:

4420.9001        •• Wood marquetry and inlaid wood ....................... 30

4421                      Other articles of wood:

- Other:

4421.9011        •• ttopper and other closures ........................... 70

4421.9012        ••Articles of a kind eoononly used in machinery or

plant ................................................. 70

4421.9013        -• Spools, cops, bobbins and similar supports ........... 7

4421.9014       — Articles specially designed for ship and

boatbuilding ......................................... 25

4421.9015        *• Life saving apparatus  ................................ 70

4421.9016        ■■ Joir*er's benches ..................................... 7

4421.9017        -- Articles for fishing gear ............................ 70

4421.9018        •• Fittings suitable for furniture, doors, staircases,

Windows, travelling gear and other articles of
leather or textiles and the like ..................... 70

4421.9019        -• Tubes and parts thereof, n.e.s....................... 70

4421.9021        ■■ Beth and toilet articles ............................. 70

4421.9029        -■ Other, excluding trwl wings, oars, tags, window

and door curtain poles and coffins ................... 70

4501    4501.1000        - Natural cork, raw or simply prepared .................. 21

4501.9000        ■ Other ...............................:................. 21

4502    4502.0000        Natural cork, debacked or roughly squared, or in

rectangular (including square) blocks, plates, sheets
or strip, (including sharp-edged blanks for corks or
stoppers) ............................................... 21

4503                      Articles of natural cork:

4503.1000        - Corks and stoppers .................................... 35

- Other:

4503.9001        -• Cork floats for fishing nets ......................... 2

4503.9009        -- Other ................................................ 40

4504                      Agglomerated cork (with or without a binding

substance) and articles of agglomerated cork:

- Blocks, plates, sheets and strip;

tiles of any ahape; solid cylinders, including
discs:

4504.1001        •• Gaskets and the like ................................. 25

4504.1002        -- Floor or wall coverings .............................. 35

4505.1009       -- Other ................................................ 60

4505.9001        -• kods, profites and tubes ............................. 25

4505.9002        -- Gaskets .............................................. 25

-- Other:

4505.9009        --- Cork articles for shoe manufacture .................. 21

••■ Other ............................................... 60

4601                      Plaits and similar products of plaiting materials,

whether or not asseebled into strips; plaiting
materiuals, plaits and similar products of plaiting

Prop. 1992/93:22 Table I to ProtocolC

aaterials, bcxnd together in parallel strands or
woven, in sheet for», whether or not being finished
articles (for example, mats, matting, screens):

4601.1000        - Plaits and similar products of plaiting materials,

whether or not assembled into strips .................. 25

4601.2000        - Mats, matting and screens of vegetsble materials,

excluding floor mats, carpets, shades and
the like .............................................. 60

4601.9100       -- Of vegetable materials ............................... 60

4601.9900        -- Other, excluding fioor mats, carpets, shades and

the like ............................................. 60

4602                      Basketwork, wickerwork and other articles made

directly to shape from plaiting materials or made
up from goods of heading No. 4601; articles of loofah:

4602.1001        -- Articles for the conveyance or packing of

goods ................................................ 20

-- Other:

4602.1009       — Straps and handles of plaiting materials ............ 30

4602.1009            Other ............................................... 100

- Other:

4602.9001        -- Articles for conveyance or packing of goods .......... 20

4602.9002        -■ Handles and straps of plaiting material .............. 30

4602.9009        -- Other ................................................100

4701    4701.0000        Mechanical wood pulp .................................... 14

4702    4702.0000        Chemical wood pulp, dissolving grades ................... 14

4703                      Chemical wood pulp, soda or sulphate, other than
dissolving grades:

- Uräleached:

4703.1100        -• Coniferous ........................................... 14

4703.1900        -■ Hon-coniferous ....................................... 14

- Semi-bleached or bleached:

4703.2100        -• Coniferous ........................................... 14

4703.2900        -- Hon-coniferous ....................................... 14

4704                      Chemical wood pulp, aulphite, other than dissolving
grades:

- Unbleached:

4704.100         -- Coniferous ........................................... 14

4704.1900        -■ Hon-coniferous ....................... 14

- Semi-bleached or bleached:

4704.2100        " Confiferous .......................................... 14

4704.2900        -- Mon-confiferous ...................................... 14

4705    4705.000         Semi-Chemical wood pulp ................................. 14

4706                      pulps of other fibrous cellulosic material: ..............

4706.1000        - Cotton linters pulp ................................... 14

- Other:

4706.9100        •• Mechanical ........................................... 14

Prop. 1992/93:22 Table I to ProtocolC

4706.9200

•• Chemical ........................................

..... 14

4706.9300

-• Semi*chemical .............o.....................

..... u

4707

Waste and scrap of paper or paperboard:

4707.1000

- Of unbleached kraft paper or paperboard or of

corrugated paper or paperboard ...................

..... u

4707.2000        - Of other paper or paperboard made mainly of

bleached Chemical pulp, not coloured in
the mass .............................................. 14

4707.3000        • Of paper or paperboard made mainly of mechanical

pulp (for example, newspapers, journals and similar
printed natter) ....................................... 14

4707.9000        - Other, including imtsorted waste and scrap ............. 14

4808                      Paper and paperboard, corrugated (with or without

glued flat surface sheets), creped, crinkled,
embossed or perforated, in rolls or sheets, other
than that of heading No. 4803 or 4818:

4808.2000        • tack kraft paper, creped or crinkled, whether or

not embossed or perforated ............................ 20

4808.3000        - Other kraft paper, creped or crinkled, whether or

not eobossed or perforated ............................ 20

4808.9000        - Other ................................................. 20

4809                      Carbon paper, self-copy paper and other copying or

transfer paper (including coated or impregntated
paper for duplicator stencils or offset plates),
whether or not printed, in rolls of a width
exceeding 36 cm or in rectangular (including
square) sheets with at least one side exceeding

36 cm in unfolded state:

4809.1000        - Carbon or similar copying paper ....................... 20

4809.2000        • Self-copy paper ....................................... 20

4809.9000        - Other ................................................. 20

4810                      Paper and paperboard, coated on one or both sides

with kaolin (China clay) or other inorganic
substances, with or without a binder, and with
no other coating, whether or not surface-coloured,
aurface-decorated or printed, in rolls or sheets:
* Paper and paperboard of a kind used for writing,
printing or other graphic purposes, not containing
fibres obtained by a swchanical process or of which
not fibre content consists of such fibres:

4810.1100        -- Weighing not more than 150 g/m2 ...................... 7

4810.1200        •• Weighing more than 150 g/m2 .......................... 7

* Paper and paberboard of a kind used for writing,
printing or other graphic purposes, of which more
than 10 X by weight of the total fibre content
consists of fibres obtained by a mechanical process:

4810.2100        -- light-weight coated paper ............................ 7

4810.2900        -• Other ................................................ 7

60

Prop. 1992/93:22
Table I to
ProtocolC

■ Kraft paper and paperboard, other than that of
kind used for writing, printing or other graphic
purposes:

4810.3100        -- Bleached tniformly throughout the nass and of

Uiich more than 95 X by weight of the total fibre
content consists of wood fibres obtained by a
Chemical process, and weighing 150 g/m2 or
less, excluding printed paper ........................ 20

4810.3900        -• Other, excluding printed paper ....................... 20

- Other paper and paperboard, excluding printed
paper:

4810.9100        - Multi-ply ............................................ 20

4810.9900        -- Other ................................................ 20

4811                      Paper, paperboard, cellulose wadding and webs of
cellulose fibres, coated, impregnated, covered,
surface-coloured, surface-decorated or printed,
in rolls or sheets, other than goods of heading
No. 4803,4809, 4810 or 4818:

- Tarred, bitininised or asphalted paper and
paperboard:

4811.1000        -- Currugated roofing felt .............................. 15

• Gurrmed or adhesive paper and paperboard:

4811.2100        -- Self adhesive ........................................ 1

4811.2900        -- Other ................................................ 7

4811.3100        -- Bleached, weighing more than 150 g/m2, excluding

printed paper ........................................ 20

-- Other, excluding printed paper:

4811.3900        --- Materials for machine packings ...................... 25

4811.3900        --- Other ............................................... 20

- Paper and paperboard, coated, impregnated or
covered with wax, paraffin wax, stearin, oil or
glycerol:

4811.4000        -- Materials for machine packings ....................... 25

4811.4000        --- Paperboards for printing blocks ..................... 7

4811.4000            Other ............................................ 20

- Other paper, paperboar, cellulose wadding and webs
of cellulose fibres:

4811.9000        -■ Materials for machine packings ....................... 20

4811.9000        -- Paperboards for printing blocks ...................... 7

4811.9000        -- Insulating boards .................................... 30

4811.9000        -- Other ................................................ 20

4812    4812.0000        Filter blocks, stabs snd plates of paper pulp ........... 25

4813                      Cigarette paper, whether or not cut to size or in

the form of booklets or tubes:

4813.1000        ■ In the form of booklets or tubes  ...................... 70

4813.2000        - In rolls of a width not exceeding 5 ca ................ 70

4813.9000        - Other ................................................. 70

61

Prop. 1992/93:22 Table I to ProtocolC

4814

Wallpaper and similar wall coverings; window

4814.1000

transparencies of paper:

- “Ingrain" paper .................................

4814.2000        - Watlpaper and similar wall coverings, consisting

of paper coated or coverad, on the face side, with

a grained embossed, coloured, design-printed or
otherwise decorated layer of palstics ................. 40

4814.3000        ■ Wallpaper and similar wall coverings, consisting

of paper covered, on the face side, with plaiting

material, whether or not bound together in
parallel strands or woven ............................. 35

4814.9000        - Other ................................................. 35

4815    4815.0000        Floor covering on a base of paper or of paperboard,

whether or not cut to size .............................. 35

4816

4816.1000

4816.2000

4816.3000

4816.9000

Carbon paper, self-copy paper and other copying or
transfer papers (other than those of heading
No. 48091, dcplicator stencils and offset plates,
of paper, whether or not put up in boxes.

■ Carbon or similar copying paper

- Self-copy paper

- Duplicatior stencils

- Other

7

7

7

7

4817

Envelopes, letter cards, plain postcards and
correspondence cards, of paper or paperboard;
boxes, pouches, wallets and writing compendions,
of paper or paperboard, containing an assortment
of paper stationery:

- Envelopes:

4817.1001

4817.1009

4817.2000

4817.3000

- Unprinted ............................................. 30

- Other ................................................. 50

■ letter cards, plain postcards and correspondence
cards ................................................. 35

- Boxes, pouches, wallets and writing corpendiuns,
of paper or paperboard, containing an assortment

of paper stationery ................................... 50

4818                      Toilet paper, handkerchiefs, cleaning tissues,

towels, tablecloths, serviettes, napkins for
babies, tampons, bed sheets and sisiilar Household,
sanitary or hospital articles, articles of apparel

and clothing accessories, of paper pulp, paper,
cellulose wedding or webs of cellulose fibres:

4818.2000        - Handkerchiefs, cleaning or facial tissues and

towels ................................................ 70

4818.3000        - Tablecloths and serviettes ............................ 70

- Sanitary towels and tampons, napkins and napkin
liners for babiesand similar sanitary articles:
4818.4009        -- Other ................................................ 70

4818.9000        - Other ................................................. 70

62

4819

4819.6000

4822

4823

Prop. 1992/93:22 Table I to ProtocolC

Cartons, boxes, cases, bags snd other packing
containiera, of paper, paperboard, cellulose
wadding or webs of cellulose fibres; box files,
letter trays, snd siaflsr articles, of paper or
paperboard of a kind used in offices, shops or
the like:

- Box files, letter trays, storage boxes and
similar article, of a kind used in offices,
shops or the like, excluding of paper and
paperboard ............................................ 70

Bobbins, spools, cops and similar supports of
paper pulp, paper or paperboard (whether or not

perforated or hardened):

4822.1000        - Of a kind used for winding textile yarn ............... 7

4822.9000        - Other ................................................. 7

Other paper, paperboard, cellulose wadding and
webs of cellulose fibres, cut to size or shape;
other articles of paper pulp, paper, paperboard,
cellulose wadding or webs of cellulose fibres:
■ Gurrned or acftesive paper, in strips or rolls:

4823.1100

4823.1900

4823.2000

4823.3000

4823.4000

4823.4000

■ Self-adhesive  ........................................ 4

- Other ................................................ 4

Filter paper and paperboard ........................... 7

Cards, not punched, for punch card machines,

whether or not in strips .............................. 15

Rolls, sheets and dieals, printed for

self-recording apparaturs:

- Paper for echo sounders .............................. 4

- Other ................................................ 15

4823.5100

4823.5900

4823.6000

- Other paper and paperboard, of a kind used for
writing, printing or other graphic purposes:

-• Printed, enbossed or perforated, excluding lined

4823.7001

4823.7002

4823.7009

4823.9001

4823.9002

4823.9003

4823.9009

4823.9009

ruled into squuares .................................. 30

- Other ................................................ 7

Trays, dishes, plates, cups and the like, of paper

or paperboard ......................................... 70

Moulded or pressed articles of paper pulp:

- Tubes and machine packings, articles for

technical use and similar small articles ............. 25

- Egg trays ............................................ 70

- Other ................................................ 70

Other:

■ Packings, draught excluders, washers and

the like ............................................. 25

- Plates, strip, rods, prof iles and the like ........... 70

■ Articles commonly used in machinery or plant ......... 25

- Other:

•• Oress paterns ...................................... 25

■■ Other ............................................... 70

63 Prop. 1992/93:22 Table I to Protocol C

5001

5001.0000

Silk-worai cocoons suitable for reeling ............

...... u

5002

5002.0000

kaw silk (not thrown ..............................

...... u

5003

5003.1000

Silk waste (inctmding cocoons uwuitable for
reeling, yarn waste and gametted stock):

- Not carded or conbed ............................

...... 21

5007                      Woven fabrics of afIk or of afIk waste:

- Fabrics of noi t silk:

5007.1001        -- Conbined withrubber threads .......................... 20

- Other fabrics, containing 85 X or more by weight

of silk or silk waste other than noil silk ............ 20

5007.2001        -- Conbined with rubber threads ......................... 20

- Other fabrics:

5007.9001           Conbined with rubber threads ......................... 20

5108                      Yarn of fine animal hair (carded or conbed), not put

up for retail sale:

5108.1000        - Carded ................................................ 20

5108.2000       - Conbed ................................................ 20

5111

Woven fabrics of carded wool or of carded fine

5111.1101

animal hair:

• Containing 85 X or more by weight of wool or
fine animal hair:

-• Of a weight not exceeding 300 g/m2:
Combined with rubber threads ...................

..... 20

5111.1901

•• Other:

-• Combined with rubber threads ....................

..... 20

5111.2001

- Other, mixed mainly or solely with man-
made filaments:

-- Conbined with ribber threads ....................

..... 20

5111.3001

■ Other, mixed mainly or solely with man-
made staple fibres:

-- Conbined with rubber threads ....................

..... 20

5111.9001

- Other:

•• Combined with rubber threads ....................

..... 20

5112

5112.1101

Woven fabrics of conbed wool or of comed fine

animal hair:

■ Containing 85 X or more by weight of wool or
fine animal hair:

•• Of weight not exceeding 200 g/m2:

— Conbined with rubber threads ...................

..... 20

5112.1901

-- Other:
--- Conbined with rubber threads ...................

..... 20

5112.2001

- Other, mixed mainly or solely with man- made
filaments:

Conbined with ribber threads ....................

..... 20

5112.3001

■ Other, mixed mainly or solely with man-
made staple fibres:

•• Conbined with rubber threads ....................

...... 20

- Other:

64 Prop. 1992/93:22 Table I to ProtocolC

5113

5202

5204

5207

5208

5112.9001

5113.0001

5202.1000

5204.2000

5207.1000

5207.9000

5208.1101

5208.1201

5208.1301

5208.1901

5208.2101

5208.2201

5208.2301

5208.2901

5208.3101

5208.3201

5208.3301

5208.3901

5208.4101

5208.4201

-- Conbined with rubber threads ......................... 20

Woven fabrics of coarse animal hair or of horsehair:

- Conbined uith nbber threads .......................... 20

Cotton waste (including yarn waste and

garnetted stock):

* Yarn waste (including thread waste) ................... 25

Cotton sewing thread, whether or not put up for

retail salt:

■ Put up for retail sale ................................ 15

Cotton yarn (other than sewing thread) put up

for retail sale:

- Containing 85 X or more by weight of cotton ........... 15

- Other ................................................. 15

Woven fabrics of cotton containin 85 X or more by
weight of cotton, weighing not more than 200 g/m2:
- Unbleachws:

-- Plain weave, weighing not more than 100 g/m2:

■ Conbined with rubber threads ........................ 20

Plain weave, weighing more than 100 g/m2: .............

■ Conbined with rubber threads ........................ 20

3-thread or 4-thread twill, including cross twill:

- Conbined with rubber threads ........................ 20

Other fabrics:

- Conbined with rubber threads ........................ 20

Bleached:

Plain weave, weighing not more than 100 g/m2:

■ Conbined with rubber threads ........................ 20

Plain weave, weighing more than 100 g/m2:

Conbined with rubber threads ......................... 20

3-thread or 4-thread twill, including cross

twill:

• Conbined with rubber threads ........................ 20

Other fabrics:

- Ccnbined with ruber threads ......................... 20

Oyed:

Plain weave, weighing not more than 100 g/m2:

- Conbined with ribber threads ........................ 20

Plain weave, weighing more than 100 g/m2:

- Conbined with rubber threads ........................ 20

3-thread or 4-thread twill, including cross

twill:

- Conbined with rubber threads ........................ 20

Other fabrics:

■ Conbined with ribber threads ........................ 20

Of yarns of different colours:

Plain weave, weighing not more than 100 g/m2:

- Conbined with rubber trheads ........................ 20

Plain weve, weighing more than 100 g/m2:

- Conbined with ribber threads ........................ 20

3-thread or 4-trhead twill, including cross

65

5 Riksdagen 1992/93. 1 saml. Nr 22. Del 2

Prop. 1992/93:22 Table 1 to ProtocolC

twill:

5208.4301        ••• Conbined with nbber threads ........................ 20

-- Other fabrics:

5208.4901           Conbined with nbber threads......................... 20

- Printed:

-- Plain weave, weighing nor more than 100 g/m2:

5208.5101        --- Conbined with rubber threads......................... 20

-• Plain weave, weighingmore than 100 g/m2:

5208.5201           Conbined with nbber threads ........................ 20

-• 3-thread or 4-thread twill, icnluding cross

twill:

5208.5301        --- Conbined with nbber threads ........................ 20

-• Other fabrics:

5208.5901       ••• Conbined with nbber threads ........................ 20

5209                      Woven fabrics of cotton, contoining 85 X or more

by weight of cotton, weighing more than 200 g/m2:

- Unbleached:

-- Plain weave:

5209.1101        --- Conbined with nbber threads ........................ 20

-■ 3-thread or 4-thread twill, including cross

twill:

5209.1201        -■- Conbined with rubber threads ........................ 20

-- Other fabrics:

5209.1901        --- Conbined with rubber threads ........................ 20

■ Bleached:

-- Plain weave:

5209.2101        --- Conbined with rubber threads ........................ 20

-- 3-thread or 4-thread twill, including cross

twill:

5209.2201        -■- Conbined with rubber threads ........................ 20

-• Other fabrics:

5209.2901        -•- Conbined with rubber threads ........................ 20

- Dyed:

-• Plain weave:

5209.3101        --- Conbined with rubber threads ........................ 20

-- 3-thread or 4-thread twill, including cross
twill:

5209.3201        -•- Conbined with rubber threads ........................ 20

-• Other fabrics:

5209.3901        -- Conbined with rubber threads ......................... 20

•• Of yarns of different colours:

-- Plsin weave:

5209.4101        --- Conbined with rubber threads ........................ 20

•• Oenin:

5209.4201        --- Conbined with rubber threads ........................ 20

-- Other fabrics of 3-thread or 4-thread twill,

including cross twill:

5209.4301        --■ Conbined with rubber threads ........................ 20

-- Other fabrics:

5209.4901        -•- Conbined with rubber threads ........................ 20

- Printed:

-- Plain weave:

5209.5101        ••- Conbined with rubber threads ........................ 20

-• 3-thread or 4-thread twill, including cross

66

Prop. 1992/93:22 Table I to ProtocolC

twill:

5209.5201        --- Conbined with rubber threads ......................... 20

5210                      Woven fabric» of cotton, containing less than 85 X

by weight of cotton, aiixed weinly or aolely with
aun-awde fibrea, weighing not eore than 200 g/m2:

- Unbleached:
-- Plain weave:

5210.1101        --- Conbined with rubber threada ........................ 20

-- 3-thread or 4-thread twill, including crosa

twill:

5210.1201       — Conbined with nbber threada ........................ 20

-- Other fabrica:

5210.1901           Conbined with nbber threada ........................ 20

- Bleached:

-- Plain weave:

5210.2101        --- Conbined with rubber threads ........................ 20

-- 3-thread or 4-thread twill, includin cross

twill:

5210.2201       — Conbined with rubber threads ........................ 20

-• Other fabrics:

5210.2901        --- Conbined with nbber threads ........................ 20

- Oyed:

-- Plain weave:

5210.3101        --- Conbined with nbber threads ........................ 20

-- 3-thread or 4-thread twill, including cross

twill:

5210.3201            Conbined with rubber threads ........................ 20

-- Other fabrics:

5210.3901        --- Conbined with rubber threads ........................ 20

- Of yarns of different colours:

-• Plain weave:

5210.4101        ••• Conbined with rubber threads ........................ 20

-• 3-thread or 4-thread twill, including cross

twill:

5210.4201        --- Conbined with rubber threads ........................ 20

-- Other fabrics:

5210.4901            Conbined with rubber threads ........................ 20

• Printed:

-- Plain weave:

5210.5101        --- Conbined with rubber threads ........................ 20

-- 3-thread or 4-thread twill, including cross

twill:

5210.5201        --- Conbined with nbber threads ........................ 20

-• Other fabrics:

5210.5901       — Conbined uith rubber threads ........................ 20

$211                      Woven fabrica of cotton, containing less than 85 X

by weight of cotton, alxed nalnly or solely with
■an-nade fibres, weighing a»re than 200 g/m2:

- Unbleached:

-- Plain weave:

5211.1101        ••• Conbined with rubber threada ........................ 20

-- 3-thread or 4-thread twill, Including cross

67

Prop. 1992/93:22 Table I to ProtocolC

twill:

5211.1201        --- Conbined with rubber threads ........................ 20

-- Other fabrics:

5211.1901        --- Conbined with rubber threads ........................ 20

- Bleached:

•• Plain weave:

5211.2101            Conbined with rubber threads ........................ 20

-■ 3-thread or 4-thread twill, including cross

twill:

5211.2201            Conbined with rubber threads ........................ 20

-- Other fabrica:

5211.2901       — Cortiined with rubber threads ........................ 20

- Dyed:

-- Plain weave:

5211.1101       — Conbined with rubber threads ........................ 20

•• 3-thread or 4öthread twill, including cross

twill:

5211.3201        --- Conbined with rubber threads ........................ 20

-- Other fabrics:

5211.3901        --- Conbined with rubber threads ........................ 20

- Of yarns of different colours:

-- Plain weave:

5211.4101        --- Conbined with rubber threads ........................ 20

-• Denim:

5211.4201        ■•- Conbined with rubber threads ........................ 20

-- Other fabrics of 3-thread or 4-thread twill,

including cross twill:

5211.4301        ••- Conbined with rubber threads ........................ 20

-- Other fabrics:

5211.4901       — Conbined with rubber threads ........................ 20

- Printed:

-- Plain weave:

5211.5101        --- Conbined with ribber threads ........................ 20

-- 3-thread or 4-thread twill, Including cross
twill:

5211.5201        -■- Conbined with rubber threads ........................ 20

-- Other fabrics:

5211.5901            Conbined with rubber threads ........................ 20

5212

Other woven fabrics of cotton:

- Weighing not ecre than 200 g/a2:
-• Unbleached:

5212.1101        --- Conbined with rubber threads ........................ 20

*- Bleached:

5212.1201            Conbined with rubber threads ........................ 20

-- Dyed:

5212.1301            Conbined with rubber threads ........................ 20

-- Of yearns of different colours:

5212.1401        --- Conbined with ribber threads ........................ 20

-- Printed:

5212.1501        --- Conbined with rubber threads ........................ 20

• Weighing a»re than 200 g/a2:

■■ Unbleached:

5212.2101        -•- Conbined with rubber threads ........................ 20

•• Bleached:

68

Prop. 1992/93:22 Table I to Protocol C

5212.2201        --- Conbined with rubber threads ........................ 20

-- Oyed:

5212.2301       — Conbined with rubber threads ........................ 20

-• Of yarns of different colours:

5212.2401        --- Conbined with rubber threads ........................ 20

-- Printed:

5212.2501        --- Conbined with ribber threads ........................ 20

5305                      Coconut, abaca (Hani la henp or Musa textil is Hee),

ramis and other vegetable textile fibres, not
elsewhere specified or included, raw or processed
but not spir; tow, noits and waste of these fibres
(including yarn waste and garnetted stock):

-• Other:

5305.1900        -- Furniture stuffings in sheets ........................ 25

-- Other:

5305.9900        -■ Furniture stuff ing in sheets ......................... 25

5309                      Woven fabrics of flax:

- Containing 85 X or more by weight og flax:

-• Unbleached or bleached:

5309.1101            Conbined with rubber threads ........................ 20

-- Other:

5309.1901            Conbined with rubber threads ........................ 20

- Containing less than 85 X by weight of flax:

-- Unbleached or bleached:

5309.2101       — Conbined with ribber threads ........................ 20

-- Other:

5309.2901       — Conbined with rubber threads ........................ 20

5310                      Woven fabrics of jute.or of other textile bast
fibres of heading No. 5303:

- Unbleached:

5310.1001        -- Conbined with rubber threads ......................... 20

•• Other:

5310.1009        --- Wrapping fabrics .................................... 2

5310.1009        --- Canvas and tarpaulin cloth .......................... 15

5310.1009        --- Other ............................................... 20

- Other:

5310.9001        -• Conbined with rubber threads ......................... 20

-- Other:

5310.9009        --- Wrapping fabrics .................................... 2

5310.9009            Canvas and tarpaulin cloth .......................... 15

5310.9009           Other ............................................... 20

5311                      Woven fabrics of other vegetable textile fibres;
woven fabrics of paper yarn:

5311.0001        * Conbined with rubber threads .......................... 2

-■ Other rami:

5311.0009        --- Wrapping fabrics of true henp....................... 2

5311.0009            Canvas and tarpaulin cloth of true henp ............. 15

5311.0009            Other ............................................... 20

69

Prop. 1992/93:22 Table I to ProtocolC

5407

Woven fabric» of synthetic filament yarn, including
woven fabrics obtained from »mterials of heading

5407.1001

No. 5404: • Woven fabrics obtained from high

tenacity yarn of nylon or other polyamides, or
of polyesters:

•• Combined with rubber threads ......................

... 20

5407.2001

- Woven fabrics obtained froms strip or the like:
•• Combined with rubber threads ......................

... 20

5407.3001

- Fabri» specified in Mota 9 to Section XI:
-- Conbined with rubbar threads ......................

... 20

5407.4101

• Othar woven fabrica, containing 85 X or more by
weight of filaments of nylon or other polyamides:

-- Unbleached or bleached:

-• Conbined with rubbar threads ......................

... 20

5407.4201

-- Dyed:
--- Combined with rubber threads .....................

... 20

5407.4301

•• Of yarns of different colours:

-- Combined with rubber threads ......................

... 20

5407.4401

-- Printed:

•• Combined with rubbar threads ......................

... 20

5407.5101

- Other woven fabrics, containing 85 X or more by
weight of textured polyester filaments:

Unbleached or bleached:

--- Conbined with rubber threads .....................

... 20

5407.5201

-• Dyed:
--- Combined with rubber threads .....................

... 20

5407.5301

•• Of yarns of different colours:
Combined with rubber threads .....................

... 20

5407.5401

-- Printed:

— Combined with rubber threads .....................

... 20

5407.6001

- Other woven fabrics, containing 85 X or more by
weight of non-texturad polyester filaments:

■■ Conbined with rubbar threads ......................

... 20

5407.7101

- Other woven fabrics, contoining 85 X or more by
weight of syntetic fitaments:

-• Unbleached or bleached:

••• Conbined with rubber threads .....................

... 20

5407.7201

-- Dyed:
Combined with rubber threads .....................

... 20

5407.7301

-- Of yarns of different colours:

--- Conbined with rubber threads .....................

... 20

5407.7401

•• Printed:

— Combined with rubber threads .....................

... 20

5407.8101

• Other woven fabrics, containing less than 85 X by
weight of aynthetic filaments, aiixed mainly or
aotely with cotton:

-■ Unbleached or bleached:

— Conbined with rubber threads .....................

... 20

5407.8201

-- Oyed:
--- Conbined with rubber threads .....................

... 20

5407.8301

•• Of yarns of different colours:

— Combined with rubber threads .....................

... 20

5407.8401

-• Printed:

• — Combined with rubber threads .....................

... 20

70 Prop. 1992/93:22 Table I to ProtocolC

- Other woven fabrics:

-■ Unbleached or bleached:

5407.9101           Conbined with nbber threada ........................ 20

-- Dyed:

5407.9201            Conbined with rubber threads ........................ 20

-- Of yems of different colours:

5407.9301            Conbined with rubber threeds ........................ 20

-- Printed:

5407.9401            Conbined with rubber threads ........................ 20

5408                      Woven fabrics of artificial filament yarn, including

woven fabrics obtained froma materials of heading
No. 5405:

- Woven fabrics obtained from high tenacity yarn, of
viscose rayon:

5408.1001            Conbined with rubber threeds ........................ 20

- Other woven fabrics, containing 85 X or more by
weight of artificial filament or strip or the like:

-- Unbleeched or bleeched:

5408.2101        --- Conbined with rubber threeds ........................ 20

— Oyed:

5408.2201        ••• Conbined with rubber threads ........................ 20

-- Of yarns of different colours:

5408.2301        --- Conbined with rubber threads ........................ 20

-- Printed:

5408.2401            Conbined with rubber threads ........................ 20

- Other wolven fabrics:

-- Unbleached or bleached:

5408.3101            Conbined with rubber threads ........................ 20

-- Dyed:

5408.3201            Conbined with rubber threads ........................ 20

•• Of yarns of different colours:

5408.3301            Conbined with rubber threads ........................ 20

•• Printed:

5408.3401            Conbined with rubber threeds ........................ 20

71 Prop. 1992/93:22 Table I to ProtocolC

$512                      Woven fabrics of synthetic stapla fibres, containing

85 X or s»re by weight of synthetic staple fibres:

* Containing 85 X or more by weight of polyester

staple fibres:

-- Unbleached or bleached:

5512.1101                 -*■ Conbined with rubber threads ....................... 20

-- Other:

5512.1901           Conbined with nbber threads ....................... 20

* Containing 85 X or more by weight of

acrylic or modacryllc staple

fibres:

— Unbleached or bleached:

5512.2101        ••• Conbined with rubber thread........................ 20

-• Other:

5512.2901        — Conbined with rubber threads ....................... 20

- Other:

-- Unbleached or bleached:

5512.9101        — Conbined with rubber threads ....................... 20

•• Other:

5512.9901            Conbined with ribber threads ....................... 20

5513

5513.1101

5513.1201

5513.1301

5513.1901

5513.2101

5513.2201

5513.2301

5513.2901

5513.3101

Woven fabrics of synthetic staple
fibres, containing less than 85 X by
weight of such fibres, mixed mainly
or solely with cotton, of a weight
not exceeding 170 g/n2:

Conbined with rubber threads ....................... 20

•• 3-thread or 4-thread twill,
including cross twill, of
polyester staple fibres:

Conbined with rubber threads .......................20

• Other woven fabrics of polyester

staple fibres:

-■ Conbined with rubber threads .......................20

• Other woven fabrics:

-- Conbined with ribber threads .......................20

Dyed:

-■ Of polyester staple fibres, plain

weave:

— Conbined with rubber threads .......................20

•• 3-thread or 4-thread twill,

including cross twill, of polyester

staple fibres:

--- Conbined with rubber threads .......................20

*• Other woven fabrics of polyester

staple fibres:

••• Conbined with rubber threads .......................20

-• Other woven fabrics:

--- Conbined with ribber threads .......................20

- Of yarns of different colours:

-- Of polyester staple fibres, pel in

weave:

--- Conbined with rubber threads.........................20

-- 3-thread or 4-thread twill, including cross twill.

72

Prop. 1992/93:22 Table I to ProtocolC

of polyester staple fibres:

5513.3201        --- Conbined uith rubber threeds ........................ 20

-- other woven fabrics of polyester staple fibres:

5513.3301        --- Conbined with rubber threads ........................ 20

- Printed:

-- Of polyester staplefibres, plain weave:

5513.41101       --- Conbined with rubber threads ........................ 20

-- 3-thread or 4-thread twill, including cross twill,
of polyester staple fibres:

5513.4201       — Conbined with rubber threads ........................ 20

-- Other woen fabrics of polyester staple fibres:

5513.4301        --- Conbined with ribber threads ........................ 20

-- Other woven fabrics:

5513.4901        --- Conbined with rubber threads ........................ 20

5514                      Woven fabrics of synthetic staple fibres, containing

less than 85 X by weight of such fibres, mixed
mainly or solely with cotto, of a weight exceeding
170 g/m2:

• Unbleached or bleached:

-- Of polyesters staple fibres, plain weave:

5514.1101        --- Conbined with rubber threads ........................ 20

-- 3-thread or 4-thread twill, including cross twill,
of polyester staple fibres:

5514.1201        --- Conbined with rubber threads ........................ 20

-- Other woven fabrics of polyester staple fibres:

5514.1301            Conbined with rubber threads ........................ 20

-- Other woven fabrics:

5514.1901        --- Conbined with rubber threads ........................ 20

- Dyed:

-■ Of polyester staple fibres, plain weave:

5514.2101        --- Conbined with rutber threads ........................ 20

-- 3-thread or 4-thread twill, including cross twiil,
of polyester staple fibres:

5514.2201        --- Conbined with rubber threads ........................ 20

-- Other woven fabrics of polyester staple fibres:

5514.2301        --- Conbined with rubber threads ........................ 20

-- Other woven fabrics:

5514.2901            Conbined with rubber threads ........................ 20

- Of yarns of different colours:

-- Of potyester staple fibres, plain weave:

5514.3101            Conbined with ribber threads ........................ 20

-- 3-thread or 4-thread twill, including cross twill,
of polyester stsple fibres:

5514.3201        --- Conbined with rubber threads ........................ 20

- Other ................................................. 20

-• Other woven fabrics of potyester stsple fibres:

5514.3301        ••• Combined with rubber threads ........................ 20

-- Other woven fabrics:

5514.3901        --- Conbined with rubber threads ........................ 20

- Printed:

Prop. 1992/93:22 Table I to ProtocolC

-■ Of potyester stsple fibres, plain weave:
5514.4101        — Conbined with ribber threads ........................ 20

-- 3-thread or 4-thread twill, including cross twill,
of polyester staple fibres:

5514.4201        --- Conbined with rubber threads ........................ 20

-• Other woven fabrics of polyester staple fibres:

5514.4301        --- Conbined with rutber threads ........................ 20

-- Other woven fabrics:

5514.4901        --- Conbined with rubber threads ........................ 20

5515                      Other woven fabrics of synthetic staple fibres:

■ Of polyester staple fibres:

■■ Mixed mainly or solely with viscose rayon staple
fibres:

5515.1101            Conbined with rubber threads ........................ 20

•• Mixed Mainly or solely with man-made filaments:.......

5515.1201       — Conbined with rubber threads ........................ 20

Mixed mainly or solely with wool or fine animal
hai r:

5515.1301        ••• Conbined with rubber threads ........................ 20

-- Other:

5515.1901        ••• Conbined with rubber threads ........................ 20

■ Of acrylic or modacrylic staple fibres:

-• Mixed mainly or solely with manomade filaments:

5515.2101        --- Conbined with rubber threads ........................ 20

-- Mixed mainly or solely with wool or fine animal
hair:

5515.2201        --- Conbined with rubber threads ........................ 20

-- Other:

5515.2901            Conbined with rubber threads ........................ 20

- Other woven fabrics:

-• Mixed mainly or solely with man-made filaments:

5515.9101            Conbined with ribber threads ........................ 20

-■ Mixed mainly or solely with wool or fine animal
hair:

5515.9201            Conbined with rubber threads ........................ 20

-- Other:

5515.9901            Conbined with rubber threads ........................ 20

5516                      Woven fabrics of artificial staple fibres:

■ Containing 85 X or more by weight of artificial
staple fibres:

— Unbleached or bleached:

5516.1101            Conbined with rubber threads ........................ 20

-• Dyed:

5516.1201        ••• Conbined with rubber threads ........................ 20

-- Of yarns of different colours:

5516.1301       --- Conbined with nbber threads ........................ 20

-- Printed:

5516.1401        ••• Conbined with rubber threads ........................ 20

- Containing less than 85 X by weight of artificial

staple fibres, mixed mainly or solely with man-                               74

Prop. 1992/93:22 Table I to Protocol C

made filaments:

-- Unbleached or bleached:

5516.2101            Conbined with rubber threeds ........................ 20

-- Oyed:

5516.2201            Conbined with rubber threads ........................ 20

-- Of yarns of different colours:

5516.2301       — Conbined with rubber threads ........................ 20

-- Printed:

5516.2401        ••• Conbined with rubber threads ........................ 20

- Containing less than 85 X by weight of artificial
staple fibres, mixed mainly or solely with wool or

fine animal hair:

-• Unbleached or bleached:

5516.3101            Conbined with rubber threads ........................ 20

•• Oyed:

5516.3201            Conbined with rubber threads ........................ 20

-- Of yarns of different colours:

5516.3301        ■■■ Conbined with rubber threads ........................ 20

•• Printed:

5516.3401            Conbined with rubber threads ........................ 20

- Containing less than 85 X by weight of artificial
staple fibres, mixed mainly or solely with cotton:

Urbteached or bleached:

5516.4101            Conbined with ribber threads ........................ 20

-- Dyed:

5516.4201        --- Conbined with rubber threads ........................ 20

-- Of yarns of different colours:

5516.4301            Conbined with ribber threads ........................ 20

-- Printed:

5516.4401       — Conbined with rubber threads ........................ 20

• Other:

-- Unbleached or bleached:

5516.9101        --- Conbined with rubber threads ........................ 20

-• Of yarns of different colours:

5516.9301            Conbined with ribber threads ........................ 20

•• Printed:

5516.9401            Conbined with rubber threads ........................ 20

5601

Wadding of textile materials and articles thereof;
textile fi bred, not exceeding 5 m in length (flock),
textile durs ond ond mlll neps:

• Sanitary towels and tampons, napkins and napkin
liners for bobies snd similar sanitary articles.

of wadding:

5601.1009       -• Other ................................................ 25

• Wadding; other articles of wadding:

-- Of cotton:

5601.2101       — Wadding ............................................. 25

5601.2102            Filter for sieving milk ............................. 25

5601.2109        --- Other ............................................... 25

-- Of man-mde fibres:

5601.2201       — Wadding ............................................. 25

5601.2209            Other ............................................... 25

75

5602

5806

5901

5904

Prop. 1992/93:22 Table I to ProtocolC

5601.2901

25

5609

Other:

- Wadding

5601.2909

5601.3000

- Textil* folck and du»t and milt neps ................

.. 25

5602.1000

Felt, whether or not iapregnated, coated, covered
or laminated:

- needleloom felt and stitch-bonded fibre fabri» .....

.. 25

5602.2100

- Other felt, not impregnated, coated, covered or

laminated:

-- Of wool or fine animal hair ........................

.. 25

5602.2900

•• Of other textile Mterials .........................

.. 25

5602.9009

- Other:

-• Other ..............................................

.. 25

5609.0002

Article* of yarn, strip or the like of heading
No. 5404 or 5405 twine, cordage, rope or cable*,
not elsewhere specified or included:

- Shoe laces ..........................................

..  30

5609.0009

- Other ...............................................

.. 35

5806.1001

Narrow woven fabrics, other than goods of heading
No. 5807; narrow fabrics consisting of warp without
weft assembled by means of an adhesive (bolducs):
* Woven pile fabrics (including terry towelling and
similar tery fabrics) and cheille fabrics:

-- Conbined with rubber threads .......................

.. 20

5806.2001

- Other woven fabrics, containig by weight 5 X or
more of elastocmeric yarn or rubber thread:

-- Combined with rubber threads .......................

.. 20

5806.3101

- Other woven fabrics:

-- Of cotton:

•• Combined with rutber threads .......................

... 20

5806.3201

-- Of man-made fibres:

-• Combined with ri*ber threads .......................

... 20

5806.3901

-* Of other textile materials:

-- Combined with rubber threads .......................

... 20

5806.4001

* Fabrics consisting of warp without weft assembled
by means of an adhesive (bolducs):

-• Combined with rubber threads .......................

... 20

5901.1000

5901.9000

Textile fabrics coated with |in or amyleceous
substances, of a kind used for the outer covers
of boodks or the like; tracing cloth; prepared
painting canvas; buckram and similar stiffened
textil* fabrics of a kind used for hat foindations:

- Textile fabric* coated with gin or anrylaceous
*LÉ>stances, of a kind used for the outer covers

of books or the lik* ................................

- Other:

-- Painting canvas ....................................

... 15

...  15

linoleun, whether or not cut to shape; floor
coverings consisting of a coating or covering
applied on a textile backing, whether or not cut

76 Prop. 1992/93:22 Table I to ProtocolC

to shape:

5904.1000        - Linoleua .............................................. 35

- Other:

5904.9100        -- With a base consisting of neeteloom felt or

nonwovens ............................................ 35

5904.9200        -- With othjer textile base............................. 35

5905                      Textile wall coverings:

5905.0000        - Of jute or true henp .................................. 20

5906                     »ibberised textile fabrics, other than those of

heading No. 5902:

Actiesive tape of a width not exceeding 20 cm:

5906.1000       - Insulated tape ....................................... 25

-- Other:

5906.9900            Hospital bed sheeting ............................... 35

5906.9900       — Other ............................................... 25

5908    5908.0000

Textile wicks, woven, plaited or knitted, for lamps,
stoves, lighterss, candles or the like; incandescent
gas mantles and tubularknitted gas mantle fabric
therefor, whether or not impregnated .................... 18

5909                      Textile hosepiping and similar textile tubing, with

or without lining, arraour or accessories of other

materials:

5909.0000        - fire hoses ............................................ 30

5909.0000        - Other ................................................. 35

5910    5910.0000

Transmission or conveyor belts or belting, of textile
material, whether or not reinfirced with metal or
other material .......................................... 25

5911

Textil products and articles, for technical uses.

5911.1000

specified in Note 7 to this Chapter:

- Textile fabrics, felt and felt-lined woven fabrics,

conbined with one or more layers of rubber, leather
or other material, of a kind used for card clothing,
and similar fabric for other technical uses ..........

. 25

5911.2000

■ Solting cloth, whether or not made up ................

. 25

5911.3100

- Textile fabrics and felts, endless or fitted with
linking devices, of a kind used in paper-making or
similar machines (for example, for pulp or
asbestos-cement):

-• Weighing less than 650 g/m2 .........................

. 25

5911.3200

•• Weighing 650 g/m2 or more ...........................

. 25

5911.4000

• Strålning cloth of a kind used in oil presses or

the like, including that of husan hair ...............

. 25

5911.9000

- Other ................................................

. 25

6307

6307.9009

6307.9009

6307.9009

Other made up articles, including dress patterns:

- Other:

-- Shoe laces ...........................................

Sealing material for window partes ....................

-- Tanks of a volune over 300 l .........................

50

35

35

77

6401

Waterproof footwear with outer soles and uppers of
rubber or of plastics, the uppers of which are
neither fixed to the sole nor asseobled by stitching,
nalling, screwing, pluggtng or slaiilar processet:

6402

6406

6501

6502.

6503

6504

Prop. 1992/93:22 Table I to ProtocolC

6401.1000        •• Footwear incorporating a protective metsl

toe-cap .............................................. 50

- Other footwear:
*• Covering the knee:

6401.9101       — Boots ............................................... 25

6401.9109       —- Other ............................................... 50

— Covering the ankle but not covering the knee:

6401.9201       — Boots ............................................... 25

6401.9209       — Other ............................. 50

-- Other:

6401.9901       — Boots ............................................... 25

6401.9909        --- Other ............................................... 50

Other footwear, with outer soles and uppers of
rubber or plastics:

■ Sport footwear:

6402.1100        -■ Ski-boots and cross-cotntry ski footwear ............. 50

6402.2000        Footwear with upper straps or thongs assembled

to the sole by means of plugs ........................... 50

6402.3000        - Other footwear, incorporating a protective metal

toe-cap ............................................... 50

- Other footwear:

6402.9100       --Covering the ankle ................................... 50

6402.9900        -- Other ................................................ 50

Parts of footwear; removable in-soles, heel cushions
and similar articles; getters, leggings snd similsr
articles, and parts thereof:

6406.1000        - Uppers snd parts thereof, other than stiffeners ....... 45

6406.2000        - Outer soles and heels, of tubber or plastics .......... 11

- Other:

6406.9100       - Of wood .............................................. 11

-• Of other materials:

6406.9901        --- Csiters, leggings and similar articles and parts

thereof ............................................. 65

6406.9909       - Other ................................................ 11

6501.0000        kat-fonns, hat bodies and hoods of felt, neither

blocked to shape nor uith made brims; ptateaux

and SBnchons (including slit manchons), of felt ......... 30

6502.0000        Hat-shapes, plaited or made by assembling strips

of any material, neither blocked to shape, nor
uith made brims, nor lined, nor trianed ................. 30

6503.0000        Fett hats and other felt headgear, made from the

hat bodies, hoods or plateaux of heading Ho. 6501,
uhether or not lined or trinned ......................... 65

6504.0000

Hats and other headgear, plaited or made by

78 Prop. 1992/93:22 Table I to ProtocolC

esserrtling stripa of any material, whether or
not lined or trismed .................................... 65

Hats and othar headgear, knitted or crocheted, or
made up from tace, felt or other textile fabric,
in the piece (but not in strips), whether or not
lined or trismed; hair-nets of any material, whether

or not lined or trismed, excluding headgear of
furskin and artificial fur:

- Hair-nets:

6505.1000        •• Of husan hear ........................................ 100

6505.1000        -• Other ................................................ 65

6505.9000        - Other ................................................. 65

Other headgear, whether or not lined or triimed:

6506.1000        • Jefety headgear ....................................... 7

- Other:

6506.9100        - Of rubber or of plastics .............................. 65

6506.9900        - Of other materials .................................... 65

6507.0000        Head-bands, linings, covers, hat foundations, hat

frames, peaks and chinstraps, for headgear .............. 30

Unbrelles and sun isrtrellas (including walking-stick
uibrellas, garden inbrellas and similar urbrellas):

6601.1000        ■ Garden or similar udbrellas ........................... 45

- Other:

6601.9100        -- Having a telescopic shaft ............................ 45

6601.9900       — Other ................................................ 45

6602.0000        Ualking-sticks, seat-sticks, whips, riding-crops

and the like ............................................ 25

Parts, trimmings and accessories of articles of

heading Ho. 6601 or 6602:

6603.1000        - Handles and knobs ..................................... 25

6603.2000        ■ Umbrella frames, including frames mounted on

shafts (sticks) ....................................... 25

6603.9000        - Other ................................................. 25

6701.0000        Skins and other parts of birds with their

feathers or down, feathers, parts of feathers,
down and articles thereof (other than goods of
heading Ho.0505 and worked quflls and scapes) ........... 100

Artffical flowers, foliage and fruit and parts
thereof; articles made of artificial flowers.

foliage or fruit:

6702.1000        - Of plastics ........................................... 100

6702.9000        - Of other materials .................................... 100

6703.0000        Hunan hair, dressed, thinned, bleached of otherwise

worked; wool or other animal hair or other textile
materials, prepared for use in making wigs or the
like ....................................................

70

79

Prop. 1992/93:22 Table I to ProtocolC

6704                      Vigs, false beards, eyebrows and eyelashes,

swftches and the like, of hunan or aniaial hair or
of textile Mterials; articles of hinan hair not
elsewhere specified or included:

- Of synthetic textile Mterials:

6704.1100        •• Complete wigs ........................................ 100

6704.1900       — Other ................................................ 100

6704.2000        - Of husan hair ......................................... 100

6704.9000       - Of other Mterials .................................... 100

6802                      Vorked monunental or building stone (except slate)

and articles thereof, other than goods of heading
ko. 6801; ausaic cibes and the like, of natural
stone (Including siste), whether or not on s
backing artificially coloured granules, chippings
and powder, of natural stone (including slote):

- Tile, cubes and similar articles, whether or not
rectangular (including square), the largest surface
area of which (s capable of being enclosed in a
square the side of which is less than 7 cm;
artificislly coloured granules, chippings and

powder:

6802.1000        -- Of slate ............................................. 35

6803    6803.0000        Worked slate and articles of slate or of

agglomerated slate ...................................... 35

6804                      Hillstones, grindstones, grinding wheels and the

like, without frameworks, for grinding, sharpening,
polishing, trueing or cutting, hand sharpening or
polishing stone, and parts thereof, of natural
stone, of agglomerated natural or artificial
abrasives, or of ceramics, with or without parts
of other Mterials.

6804.1000        - Nillstones and grindstones for millfng, grinding

or pulping ............................................ 7

■ Other aiillstones, grindstones, grinding wheels

and the like:

6804.2100        •• Of agglomerated synthetic or natural diamond ......... 7

6804.2200        -• Of other agglomerated abralsives or of ceramics ...... 7

6804.2300        -• Of naturel stone ..................................... 7

6804.3000        •• Kand sharpening or polishing stones .................. 7

6805                      Natural or artificial abrasive powder of grain, on

a base of textila Mterial, of paperboard or of
other Mterials, whether or not cut to shape or

sewn or otherwise siade ip:

6805.1000        - On a base of woven textile fabric only ................ 25

6805.3000       - On a base of other Mterials .......................... 35

6087                    Articles of asphslt or of similar Mterial (for

80

example, petroleua bitonen or coal tor pitch):

6807.1009

6807.9002

6807.9009

6808 6808.0000

6809

6809.1101

6809.1009

6809.1901

6809.1909

6809.9001

6809.9002

6809.9009

6810

6810.1100

6810.1900

6810.200

6810.9100

6810.9900

Prop. 1992/93:22 Table I to ProtocolC

- In rollo:

•• Othor ................................................ 35

•• Machine pock Ingo ..................................... 35

-- Other ................................................ 35

Panela, boordo, tilea, block» and aimilar articles
of vegetable fibre of atraw or of shaving», chips,
particles, sawdust or other waste, of wood,
agglomerated with ceoient, plaster or other
■ineral binders ......................................... 35

Articles of plaster or of ccmpoaitiona based on
plaster:

- Board», sheets, panels, tiles and similar articles,
not omanented:

-• Faced or reinforesd with paper or paperboard only:

--- For buildings ....................................... 35

Other ............................................... 80

-- Other:

--- For buildings ....................................... 35

Other ............................................... 35

- Other articles:

— • For buildings ....................................... 35

•• Moulds ............................................... 80

•• Other ................................................ 80

Articles of cement, of concrete or of artificial
stone, whether or not reinforced:

- Tiles, flagstones, bricka and similar articles:

-- Building blocks and bricks............................35

— Other................................................80

-- Pipes.................................................80

- Other articles:

-- Prefabricated structural components for building

or civil engineering..................................35

Other.................................................80

6811                      Articles of asbestos-cement, of cellulose fibre-cement or the like:

- Other sheets, panels, tiles and similar articles:

6811.2001       — For buildings ....................................... 35

6811.2009        -- Other ................................................ 80

6811.3000        - Tubes, pipes and ti*>e or pipe fititngs ................ 80

6811.9001       — For buildings ....................................... 35

6811.9009       — Other ................................................ 80

6812                      Fabrlcated asbestoa fibres; mixtures with a basis

of asbestos and magnesium carbonate; articles of
such mixtures or of asbestos (for example, thread,
woven fabric, clothing, headgear, footwear,
gasketa), whether or not reinforced, other than
goods of heading No. 6811 or 6813:

6812.1000        - Fabrlcated asbestos fibres; mixtures with a

basis of asbestos or Uith a basis of asbestos

and magnesia» carbonate ............................... 25

6812.2000       * Tam and thread ....................................... 25

81

6 Riksdagen 1992/93. 1 saml. Nr 22. Del 2

Prop. 1992/93:22 Table I to ProtocolC

6812.3000        * Cord* and strirp whether or not plaited ............... 25

6812.4000        - Woven or knitted fabric ............................... 25

6812.5000        • Clothing, clothing accessorias, footwear and

headgear .............................................. 25

6812.6000        • Paper, »i llboard and felt ............................. 25

6812.7000        - Conpressed asbestos fibre Jointing, in sheets

or rolls .............................................. 25

- Other:

6812.9001        -• Machine packings ..................................... 25

6812.9009        -- Other ................................................ 25

6813                      Friction material and articles thereof (for example,
sheets, rolls, strips, segments, discs, washers,
pads), not mounted, for brakes, for clutches or

the like, with a basis of asbestos, of other mineral
substances or of cellulose, whether or not conbined
with textilt or other materials:

6813.1000        - Brake linings and pads ......... 25

6813.9000        - Other ................................................. 25

6814                      Worked mica and articles of mica, including
agglomerated or reconstituted mica, whether
or not on a support of paper, paperboard or

other materials:.........................................25

6815                      Articles of stone or of other mineral substances

(including articles of peat), not elsewhere specified
or Included:

- Mon-electrfcal articles of graphite or other carbon:

6815.1001        -■ Moulds of graphite ................................... 80

6815.1002        -- Machine packings ..................................... 80

6815.1009        -- Other ................................................ 80

■ Articles of peat:

6815.2000        -- Flower-pots for planting ............................. 20

6815.2000        -- Other ................................................ 80

• Other articles:

Containing aiagnesite, dolomite or chromite:

6815.9102       — Machine packings .................................... 80

6815.9109       —- Other ............................................... 80

-• Other:

6815.9902       — Machine packings .................................... 80

--- Other:

6815.9909       — Houshold utensils ................................... 100

6815.9909       — Other .............................................. 80

6901    6901.0000        Brfcks, blocks, tiles snd other ceramic goods of

siliceous fossil meals (for exanple, kieselguhr,
tripolite or diatomite) or of similar siliceous
earths .................................................. 14

6902                      Befractory, bricks, blocks, tiles and similar
refractory ceramic constructional goods, other
than those of siliceous fossil meals or sfailsr
siliceous earths:

6903

6904

6905

6907

6908

6909

6902.1000        * Containing by weight, singly or together, more

than 50 X of the elements Mg, Ca or Cr, expressed

Prop. 1992/93:22 Table I to ProtocolC

as MgO, CaO or Cr203 .................................. 14

6902.2000        - Containing by weight more than 50 X of alumina

(A1203), of silica (Si02) or of a Mixture or

compound of these products ................ 14

6902.9000        - Other ................................................. 14

Other refractory ceramic goods (for exanple, retorts,
crucibles, auffles, nozzles, plugs, supports, cupels,
tubes, pipes, sheaths and rods), other than those of
siliceous fossil meals or of similar siliceous earths:
6903.1000        ■ Containing by weight more than 50 X of graphite or

other fortas of carbon or of a mixture of these
products .............................................. 14

6903.2000        - Containing by weight more than 50 X of alumina

(A1203) or of a mixture or compound of altnina

and of silica (Si02) .................................. 14

6903.9000        - Other ................................................. 14

Ceramic building bricks, floorlng bloacks, support
or filler tiles and the like:

6904.1000        * Building bricks ....................................... 35

6904.9000        - Other ................................................. 35

Boofing tiles, chimneypots, cowls, chimney liners,
architectural ornaments and other ceramic
constructional goods:

6905.1000        - Boofing tiles ......................................... 35

6905.9000        - Other ................................................. 35

Urtglazed ceramic flags and pavirtg, hearth or wall
tiles; irtglazed ceramic mosaic cubes and the like,
whether or not on a backing:

6907.1000        - Tiles, cubes and similar articles, whether or not

rectangular, the largest surface area of which is
capable of being enclosed in a square the side of

which is less than 7 cm ............................... 35

6907.9000        - Other ................................................. 35

Glazed ceramic flags and paving, hearth or wall
tiles; glazed ceramic mosafc cubeds and the like,
whether or not on a backing:

6908.1000        - Tiles, ctbes and similar articles, whether or

not rectangular, the largest surface area of
idiich is capable of being enclosed in o square

the slde of which ia less than 7 cm ................... 35

6908.9000        - Other ................................................. 35

Ceramic wares for laboratory, Chemical or other
technical uses; ceramic throughs, tifcs and similar
receptacles of a kind used in agriculture; ceramic
pots, jars and similar articles of a kind used for
the conceyance or packing og goods:

83 Prop. 1992/93:22 Table I to ProtocolC

■ Ceramic wares for laboratory, Chemical or other
technical uses:

6909.1100        -- Of porcelain or china ................................ 35

6909.1900        •• Other ................................................ 35

6909.9000        • Other ................................................. 35

6910                      Ceramic ainks, wash betin pedestals, baths, bidets,

water cloaet pens, fluahing cisterns, urinals and
similar sanitary fixtures:

6910.1000        * Of porcelain or china ................................. 80

6910.9000        - Other ................................................. 80

6911                      Tableware, kitchenware, other household articles and

toilet articles, of porcelain or china:

6911.1000        ■ Tableware and kitchanware ............................. 100

6911.9000        - Other ................................................. 100

6912    6912.0000        Ceramic tableware, kitchenware, other household

articles and toilet articles, other than of
porcelain or china ...................................... 100

6914                      Other ceramic articles:

6914.1000        - Of porcelain or china ................................. 70

6914.9000        - Other ................................................. 70

7001    7001.0000        Cullet and other waste and acrap of slass; glass in

the mass ................................................ 18

7002                      Class in balls (other than microspheres of heading

No. 7018), rods or tubes, irtworked:

7002.1000        - talls ................................................. 18

7002.2000        - Rods .................................................. 18

- Tubes:

7002.3100        -• Of fused quarts or other fused silica ................ 18

7002.3200        -* Of other glass having a linear coefficient of

expansion not exceeding 5  10-6 per Kelvin within

a temperature range of 0 C to 300 C .................. 18

7002.3900        -- Other ................................................ 18

7003                      Cast glass and rolled glass. In shetts or profiles,

whether or not having an absorbent or reflecting
layer, but not otherwiae worked:

- Non wired aheets:

7003-1100        -• Coloured throughout the aiass (body tinted),

opacified, ftashed or having an absorbent or
reflecting layer ..................................... 18

7003.1900        -• Other ................................................ 18

7003.2000        - Wired sheets .......................................... 18

7003.3000        - Profiles .............................................. 18

7004                      Drawn glass and blown glass. In sheets, whether or

not having an absorbent or reflecting layer, but not

84

Prop. 1992/93:22 Table I to Protocol C

7005

7006

ottherwise worked:

7004.1000        - Glass, coloured throughout the Mil (body tinted),

opacifiad, flashed or having on absorbent or
reflecting layer ...................................... 18

Float glass and aurface groend or polished glass,
in sheets, whether or not having an absorbent or
reflecting layer, but not otherwise worked:
- kon-wired glass, having an absorbent or
reflecting layer:

7005.1000        -- In rectangules ....................................... 18

7005.2100       — Other ............................................... 50

-- Other:

7005.2900       — In rectangules ...................................... 18

7005.2900       — Other ............................................... 50

•• Wired glass:

7005.3000            In reetangutes ...................................... 18

7005.3000       — Other ............................................... 50

7006.0000        Glass of heading ho. 7003, 7004 or 7005, bent,

edge-worked, engraved, drilled, enamelled or

otherwise worked, but not framed or fitted

with other materials .................................... 50

7010

7010.1000

7016

Carboys, bottles, fläsks, jars, pots, phials,
ampoules and other containers, of glass, of a
kind used for the conveynce or packing of goods,
preserving jars of glass; stoppers, lids and other
closures, of glass:

• Ampoules .............................................. 35

Paving blocks, slabs, bricks, squares, tiles and
other articles of pressed or moulded glass, whether
or not wired, of a kind used for building or
construction purposes; glass cubes and other glass
smallwares, whether or not on a backing, for mosaics
or similar decorative purposes; leaded lights and the
like; aulticellular or foam glass in blocks, panels,
plates, shells or similar forms:

7016.1000        - Glass cubes and other glass smallwares, whether

7017

or not on a backing, for mosaica or similar
decorative purposes ................................... 100

- Other:

7016.9001        -■ leaded lights and the like ........................... 50

laboratory, hygienic or pharmaceutical glassware,
whether or not graduated or calibrated:

7017.1000        - Of fused quartz or other fused silica ................. 35

7017.2000        ■ Of other glass having a linear coefficient

of expansion not exceeding 5 x 10-6 per Kelvin

within a temperature range of Oo C to 300o C........... 35

7017.9000        - Other.................................................. 35

7016

Glass beads, imitation pearla, imitation precious

85 Prop. 1992/93:22
Table I to
ProtocolC

or semi-precious stone ond tioner glatt smallwares,
and artfclat thereof other than imitation jewellery;
artidet; statuettes and other ornaments of lanp-
worked glatt, other than Imitation Jewellery; glass
microspheres not exceeding 1 an in diameter:

7018.1000        ■ Glass beads. Imitation pesrls, imitation precious

stone and similar glass smallwares .................... 100

7018.2000        - Glass microspheres not exceeding 1 an

in diameter ........................................... 100

7018.9000        - other ................................................. 100

7019                     Glass fibres (including glass wool) and artides
thereof (for exanple, yarn, woven fabrics):

7019.1000        • ti Ivers, rovings, yarn and chopped strands ............ 20

7019.2000        * Woven fabrics, including narrow fabrics ............... 30

• Thin sheets (voiles), webs, mats, mattresses,
boards and similar nonwoven products:

-■ Mats:

7019.3101       — for buildings ....................................... 0

7019.3109        --- Other ............................................... 35

7019.3200        -• Thin sheets (voilet) ................................. 35

•• Other:

7019.3901        — For buildings ....................................... 35

7019.3902            For making fiber glast .............................. 35

7019.3903        ••• Machine packings and materials therefor ............. 35

7019.3909           Other ............................................... 35

- Other:

7019.9001        -- Life teving apparatus ................................ 35

7019.9002           Machine packings and materials therefor ............. 35

7019.9009        -- Other ................................................ 35

7020                      Other articles of glass:

7020.0001        * For fishing gear ...................................... 2

7020.0009        - Other ................................................. 70

7101                      Pearls, natural or cuttured, whether or not worked

or graded but not strung, motnted or set; irgraded ......

pearls, naturel or cultured, teoporarily strung for
convenience of transport:

7101.1000        ■ Matural pearls ........................................ 20

- Cultured pearls:

7101.2100        -- Unworked ............................................. 20

7101 ’200        -- Worked ............................................... 20

7102                      Diamonds, rfiether or not worked, but not mocnted

or aet:

7102.1000       Unsorted ................................................ 20

Industrial:

7102.2100       •• Unworked or aimply sawn, cleaved or bruted ........... 20

7102.2900       -• Other ................................................ 20

- Hon-industrial:

7102.3100        -- Unworked or aimply sawn, cleaved or bruted ........... 20

86

Prop. 1992/93:22 Table I to ProtocolC

7102.3900        -- Other ................................................ 20

7103                      Precious stones (other then diamonds) ond semi-
precious stones, lAether or not worked or groded
but not strung, mounted or set; ung rated precious
stones, teeporarily stnng for convenience of
tronsport:

7103.1000        - Unworked or sfmply sawn or roughly shoped ............. 20

- Otherwise worked:

7103.9100        -- kubles, sapphires and smeralds ....................... 20

7103.9900       - Other ................................................ 20

7104                      Synthetic or reconstructed precious or semi-
precious stone, whether or not worked or groded
but not strung, mounted or set; ungraded synthetic
or reconstructed precious or semi-precious
convenience of trsnsport:

7104.1000        - Pieto-electric quarts ................................. 20

7104.2000        - Other, unworked or simply sawn or roughly

shaped ................................................ 20

7104.9000        - Other ................................................. 20

7105                      Dust and powder of natural or synthetic precious

or semi-precious stones:

7105.1000        • Of diamonds ........................................... 20

7105.9000        • Other ................................................. 0

710b                      Silver (including silver plsted with gold or

platinusn), unwrought or in semi-manufactured
forms, or in powder form:

7106.1000        - Powder ................................................ 20

• Other:

7106.9100        -- Unwrought ............................................ 20

7106.9200        -- Semi-manufactured .................................... 20

7107    7107.0000        Base metals clad with silver, not further worked

than semi-manufactured .................................. 20

7108                      Gold (including gold plated with platinan)

unwrought or in sem-manufaetured forms, or in
powder forma:

- Non-monetary:

7108.1100        -- Powder ............................................... 20

7108.1200        -- Other unwrought forms ................................ 20

-- Other semi-manufactured forms:

7108.1301        ••• Gold bullion ........................................ 20

7108.1309       — Other ............................................... 20

7108.2000        - Monetery .............................................. 20

7109    7109.0000       Base metals or silver, clad with gold, not further

worked than semi-manufactured ........................... 20

7110                      Platinun, unwrought or in aemi-manufaetured forms,

07
or in powder form:

Prop. 1992/93:22 Table I to ProtocolC

• Platinun:

7110.1100        -- Unwrought or in powder form .......................... 20

7110.2900       — Other ................................................ 20

* khodiun:

7110.3100        -- Unwrought or in powder form .......................... 20

7110.3900        -• Other ................................................ 20

7110.4100        -- Unwrought or in powder form .......................... 20

7110.4900       -• Other ................................................ 20

7111    7111.0000        Sate metals, silver or gold, clad with platinun, not

further worked thank semi-manufactured .................. 20

7112                      Weete and scrap of precious metat or of metat cled

with precious metel:

7112.1000        - Of gold, including metel clad with gold but

excluding aweepings containing other precious
metals ................................................ 20

7112.2000        - Of platinun, including metal clad with platinun

but excluding sweepings containing other precious
metals ................................................ 20

7112.9000        - Other ................................................. 20

7113                      Articles of jewellery and parts thereof, of

precious metal or of metal clad with precious
metal:

■ Of precious metal whether or not plated or clad
with precious metal:

7113.1100        •• Of silver, whether or not plated or clad with

other precious metal ................................. 20

7113.1900        -• Of other precious metal, whether or not plated

or not plated or clad with precious metal ............ 20

7113.2000        - Of base metal clad with precious metal ................ 20

7114

Articles of goldschmiths* or siIversmiths' weres
and parts thereof, of precious metel or of metal
clad with precious metal:

■ Of precious metel whether or not plated or clad
with precious metel:

-- Of silver, whether or not plated or clad with
other precious metel:

7114.1101

7114.1109

7114.1901

7114.1909

7114.2001

7114.2009

7115

7115.1000

••• Household articles .................................. 60

Other ............................................... 60

-- Of other precious metel, whether or not pleted

or clad with precious metel:

--- Household articles .................................. 60

••• Other ............................................... 60

- Of base metal clad with precious metal:

•• Household articles ................................... 60

**• Other ............................................... 60

Other articles of precious metel or of metel cled
with precious metel:

- Catalysts in the form of wire cloth or grill,

of platinun ........................................... 35

88 Prop. 1992/93:22 Table I to ProtocolC

- Other:

7115.9001        -• For technical use .................................... 35

7115.9009       — Other ............................................... 60

7116                     Articles of natural or cultured pearls, precious
or semiprecious stones (naturel, synthetic or
reconstructed):

7116.1000        - Of naturel or cultured pearls ......................... 60

7116.2000        - Of precious or seni-precious stones (naturel,

synthetic or reconstructed) ........................... 60

7117                      Imitation Jewellery:

- Of base Betel, whether or not plated with
precious metal:

7117.1100        -- Cuff-links end studs ................................. 10

7201                      Pig i ron and apiegeleisen in pigs, blocks or other

primary forms:

7201.1000        - Non-alloy pig iron containing by weight 0.5 X

or less of phosphorus ................................. 2

7201.2000        - Non-alloy pig iron containing by weight more

than 0.5 X of phosphorus .............................. 2

7201.3000        ■ Alloy pig i ron ........................................ 2

7201.4000        - Spiegeleisen .................................. 2

7202                      Ferro alloys:

- Ferro-manganese:

7202.1100        -- Containing by weight more than 2 X of carbon ......... 2

7202.1900        -- Other ................................................ 2

- Ferro-silicon:

7202.2100        -• Containing by weight more than 55 X of

Silicon .............................................. 2

7202.2900        -- Other ................................................ 2

7202.3000        - Ferro-silico-manganese ................................ 2

- Ferro-ehromiun:

7202.4100        -- Containing by weight more than 4 X of carbon              2

7202.4900        -- Other                                                     2

7202.5000        - Ferro-silico-chroafui ................................. 2

7202.6000        - Ferro-nickel .......................................... 2

7202.7000        - Ferro-molybdenua ...................................... 2

7202.8000        - Ferro-tmgsen and ferro-si lico-tir>gsten ............... 2

• Other:

7202.9100        • Ferro-titaniua and ferro-silico-titaniua .............. 2

7202.9200        - Ferro-vanadiua ........................................ 2

7202.9300        - Ferro-niobiua ......................................... 2

7202.9900        -- Other ................................................ 2

7203                      Ferrous products obtained by direct reduction of

iron ore and other spingy ferrous products, in lumps,
pellets or similar forms; iron having a ainimmi purity
by weight of 99.94 X, in Imps, pellets or siat lar
forms:

89

Prop. 1992/93:22 Table I to ProtocolC

7203.1000        • Ferrous products obtained by direct reduction of

i ron ore .............................................. 2

7203.9000        - Other ................................................. 2

7204                      Ferous waste end scrap; ramel t ing acrap imgots

of iron or ateel:

7204.1000        * Uaste and acrap of cast iron .......................... 2

• Uaste and scrap of alloy ateel:

7204.2100        •• Of ateinless Steel ................................... 2

7204.2900        -- Other ................................................ 2

7204.3000       - Uaste and scrap of timed tron or Steel ............... 2

- Other waste and scrap:

7204.4100        *■ Turnings, shavings, chips, ailling waste,

sawdust, filings, tianings and stanpings.

whether or not in bindles ............................ 2

7204.4900       - Other ................................................ 2

7204.3000        • »emelting acrap ingöts ................................ 2

7205                      Granules and powders, of pig iron, apiegeleisen,
i ron or Steel:

7205.1000        - Granules .............................................. 2

- Powders:

7205.2100        -• Of alloy Steel........................................ 2

7205.2900       — Other ................................................ 2

7206                      iron and non-alloy Steel in ingöts or other primary
forms (excluding iron of heading No. 7203):

7206.1000        - ingöts ................................................ 2

7206.9000        - Other ................................................. 2

7207                      Semi-finished products of iron or non-alloy Steel:

• Containing by weight less than 0.25 % of carbon:

7207.1100        -- Of rectangular (including square) cross-section,

the width measuring less than twice the
thickness ............................................ 2

7207.1200        -- Other, of rectangular (other than square) cross-

sect ion .............................................. 2

7207.2000        - Containing by weight 0.25 X or more

of carbon ............................................. 2

7208                      Flat-rolled proiducts of iron or non-alloy Steel, of

a width of 600 em or aiore, hot-rolled, not cled,
plated or coated:

- In coile, not futher worked than hotrolled, of
a thickness of less than 3 an and having a winimum
yleld point of 275 Mpa or of a thickness of 3 n» or
more and having a mfniexm yield point of 355 HPa:

7208.1100        •• Of a thickness exceeding 10 an ....................... 2

7208.1200        •• Of a thickness of 4.75 an or more but not exceeding

10 an ................................................ 2

7208.1300        -- Of a thickness of 3 em or more but less

than 4.75 mn ......................................... 2

7208.1400        -- Of a thickness of less than 3 em ..................... 2

- Other, in coits, not further worked than

90

7209

Prop. 1992/93:22 Table I to ProtocolC

hot-rolled:

7208.2100        -• Of • thickness exceeding 10 mm ....................... 2

7208.2200        *■ Of s thickness of 4.75 mm or more but not exceeding

10 en ................................................ 2

7208.2300        -- Of a thickness of 3 mm or isore but less than

4.75 an .............................................. 2

7208.2400        •• Of a thickness of less than 3 mm ..................... 2

• Hot in coils, not further worked than hot-rolled,
of ■ thickness of less than 3 en and having a
aiinimua yield point of 275 HPa or of a thickness
of 3 en or more and having a minimm yield point
of 355 HPa:

7208.3100

-• Rolled on four faces or in a closed box pass, of

a width not exceeding 1,250 en and of a thickness
of not less than 4 en, without patterns In
relief ..............................................

2

7208.3200

— Other, of a thickness exceeding 10 nrni ..............

.. 2

7208.3300

-- Other, of • thickness of 4.75 mm or more but not

exceeding 10 mm .....................................

.. 2

7208.3400

-- Other, of a thickness of 3 mm or more but less

t hank 4.75 mm .......................................

2

7208.3500

•• Other, of a thickness of less than 3 nm .............

- Other, not in coils, not further worked than hot-
rolled:

2

7208.4100

•• Rolled on four faces or in a closed box pass,
of a width not exceeding 1,250 mm and of a
thickness of not less than 4 mm, without patterns

in retief ...........................................

2

7208.4200

•• Other, of a thickness exceeding 10 mm ...............

.. 2

7208.4300

-• Other, of a thickness of 4.75 mm or more but not

exceeding 10 an .....................................

2

7208.4400

-■ Other, of a thickness of 3 an or mora but less

than 4.75 mm ........................................

2

7208.4500

•• Other, of a thickness of less than 3 nm .............

Other:

2

7208.9000

-- Corrugated ..........................................

..   15

7208.9000

■ Other ................................................

Flat-rolled products of iron non-alloy Steel, of a
width of 600 an or more, cold rolled (cold-reduced),
not clad, plated or coated:

- In coils, not further worked than cold-rolled

(cold reduced), of a thickness of less 3 mm and
having a ariniaua yleld point of 275 HPa or of a
thickness of 3 en or more snd hsving s mini rum
yield point of 355 MPs:

.. 2

7209.1100

■■ Of a thickness of 3 an or aiore ......................

2

7209.1200

•- Of s thickness exceeding 1 an but less than

3 m ................................................

2

7209.1300

-■ Of a thickness of 0.5 an or a»re but not

exceading 1 mm ......................................

.. 2

7209.1400

-- Of a thickness of less than 0.5 an ..................

- Other, in coils, not further worked than

cold-rolled (cold-reduced):

.. 2

7209.2100

-- Of a thickness of 3 an or aiore ......................

2

91 Prop. 1992/93:22 Table I to ProtocolC

7209.2300        -■ Of ■ thickness of 0.5 an or nore but not

exceeding 1 an ....................................... 2

7209.2400        -* Of • thickness of tess then 0.5 en ................... 2

- Not in coils, not further worked than cold-rolled
(cold-reduced), of a thickness of less than 3 an
and having a nfniasn yield point of 355 MPa:

7209.3100        •• Of a thickness of 3 an or nore ...................... 2

7209.3200        •• Of a thickness exceeding 1 en but less than

3 an ................................................. 2

7209.3300        •• Of a thickness of 0.5 an or nore but not

exceeding 1 an ....................................... 2

7209.3400        -- Of a thickness of less than 0.5 an ................... 2

- Other, not in coils, not further worked than
cold-rolled (cold-reduced):

7209.4100        •• Of e thickness of 3 on or nore ...................... 2

7209.4200       — Of a thickness exceeding 1 an but less then

3 an ................................................. 2

7209.4300        -- Of a thickness of 0.5 en or nore but not

exceeding 1 en ....................................... 2

7209.4400        -- Of a thickness of less than 0.5 an .................. 2

- Other:

7209.9000        -■ Corrugated ........................................... 15

7209.9000        - Other ................................................ 2

7210                      Flat-rolled products of iron or non-elloy Steel, of

e width of 600 an or nore, clad, plated or coated:

- Plated or coeted with tin:

7210.1100        -- Of o thickness of 0.5 an or nore ..................... 2

7210..1200        -- Of e thickness of less than 0.5 an .................. 2

- Plated or coeted with lead, including terne-plate:

7210.2001        -- Corrugated ........................................... 15

7210.2009        -- Other ................................................ 2

- Electrolytically plated or coated with zinc:

Of Steel of a thickness of less than 3 en and having
a niniaxn yleld point of 275 MPa or of o thickness
of 3 en or nore and having a nininn yield point of 355 MPa:

7210.3101       — Corrugated .......................................... 15

7210.3109       - Other ................................................ 2

-- Other:

7210.3901       — Corrugated .......................................... 15

7210.3909        -• Other ................................................ 2

- Otherwise plated or coated with zinc:

7210.4100        -- Corrugated ........................................... 15

7210.4900        -• Other ................................................ 2

* Plated or coated with chroniua oxides or with
chronitn and chronim oxides:

7210.5001        ■* Corrugated ........................................... 15

7210.5009       - Other ................................................ 2

■ Plated or coated with aluainitn:

7210.6001        -■ Corrugated ........................................... 15

7210.6009        -* Other ................................................ 2

- Painted, varnished or plastic coated:

7210.7001        ••• Corrugated .......................................... 15

92

Prop. 1992/93:22 Table I to ProtocolC

7210.7009

7210.9000

-- Other .........................................

-• Other .........................................

....... 2

........ 2

7211

Flat-rolled product» of iron or non-
alloy Steel, of a width of less thin 600
en, not cled, plated or coated:

- Not further worked than hot-rolled, of
a thickness of less than 3 an and
having a aininun yield point of 275
MPa or of a thickness of 3 an or nore
and having a nininn yield point of
355 MPa:

7211.1100

•• Rolled on four faces or in a closed
box pass, of a width exceeding 150 mm
and a thickness of not less than 4
■ra, not in coils and without patterns

in relief .....................................

........ 2

7211.1200

•• Other, of a thickness of 4.75 mm or

more ..........................................

........ 2

7211.1900

-• Other .........................................

- Other, not further worked than hot-
rolled;

........ 2

7211.2100

•• Rolled on four faces or in a closed
box pass, of a width exceeding 150 mm
and a thickness of not less than 4
■ra, not in coils and without patterns

in relief .....................................

........ 2

7211.2200

•• Other, of a thickness of 4.75 mm or

........ 2

7211.2900

•• Other .........................................

........ 2

7211.3000

• Not further worked than cold-rolled
(cold-reduced), of a thickness of less
than 3 mm and having a minimum yield
point of 275 MPa or of a thickness of
3 mm or more and having a minimum

yield point of 355 MPa .........................

- Other, not further worked than cold-

rolled (cold-reduced):

........ 2

7211.4100

•• Containing by weight less than 0.25 X

of carbon .....................................

........ 2

7211.4900

-■ Other .........................................

....... 2

7212

7211.9000

• Other ..........................................

Flat-rolled products of fron or non-
alloy Steel, of a width of tess than 600
an, clad, plated or coated:

........ 2

7212.1000

-- Plated or coated with tin .....................

- Electrolytically plated or coated with

line:

-■ Of Steel of a thickness of less thsn

3 an and having a nininun yield point
of 275 HPa or of a thickness of 3 an
or nore and having a nininn yield
point of 355 HSa:

........ 2

7212.2101

— Corrugated, ..................................

........ 15

93 Prop. 1992/93:22 Table I to ProtocolC

7212.2109       — Other ............................................... 2

-- Other:

7212.2901        ••• Corrugated .......................................... 15

7212.2909       — Other ............................................... 2

■ Otherwise plated or coeted with zinc:

7212.3001        -- Corrugated ........................................... 15

7212.3009       •• Other ................................................ 2

■ Otherwise ptated or coated:

7212.5001        -- Corrugated ........................................... 15

7212.5009        -- Other ................................................ 2

• Clad:

7212.6001        -- Corrugated ........................................... 15

7212.6009        -- Other ................................................ 2

7213                      Parrs and rods, hot-rolled, in
irregulary wocrd coils, of iron or non-
alloy Steel:

■ Containing indentations, ribs, grooves
or other deformations produced during
the roll ing process:

7213.1001        -- For reinforcing concrete ............................. 35

7213.1009        -- Other ................................................ 2

- Of free-cutting Steel:

7213.2001        -- For reinforcing concrete ..........................;..  35

7213.2009       - Other ................................................ 2

• Other, containing by weight less than

0.25 X of carbon:

-- Of circular cross-section measuring
less than 14 sm in diameter:

7213.3101        --- For reinforcing concrete ............................ 35

7213.3109       — Other ............................................... 2

-- Other:

7213.3901            For reinforcing concrete ............................ 35

7213.3909        --- Other ............................................... 2

- Other, contoining by weight 0.25 X or
more but less than 0.6 X of carbon:

-■ Of circular cross-section measuring
less than 14 sm in diameter:

7213.6101            For reinforcing concrete ............................ 35

7213.4909           Other ............................................... 2

- Other, containing by weight 0.6 X or
more of carbon:

7213.5001        •• For reinforcing concrete ............................. 35

7213.5009        -- Other ................................................ 2

7214                      Other bars and rods of iron or non-alloy
Steel, not further worked than forged,
hot-rolled, hot-drawn or hot-extruded,
but including those twistod efter
rolling:

7214.1000        • Forged ................................................ 2

■ Containing indentations, ribs, grooves
or other deformations produced during
the rolling process or twisted after
rolling:

Prop. 1992/93:22 Table I to ProtocolC

7214.2001        -- For reinforcing concrete ............................. 35

7214.2009        - Other ................................................. 2

- Of free-cutting Steel:

7214.3001        -- For reinforcing concrete ............................. 35

7214.3009       — Other ................................................ 2

■ Other, contoining by weight less then

0.25 X of cerbon:

7214.4001        -- For reinforcing concrete ............................. 35

7214.4009        -- Other ................................................ 2

- Other, contoining by weight 0,25 X or

s»re but less then 0,6 X of cerbon:

7214.5001        -- For reinforcing concrete ............................. 35

7214.5009        -- Other ................................................ 2

- Other, contoining by weight 0,6 X or

oiore of cerbon:

7214.6001           For reinforcing concrete ............................. 35

7214.6009       — Other ................................................ 2

7215

Other bars and rods of iron or non-alloy

7215.1000

Steel:

- Of free-cutting Steel, not further

worked than cold-formed or cold-

finished:

•• Welding wire .................................

........ 7

7215.1000

• • Other ........................................

........ 7

7215.2000

• Other, not further worked than cold-

formed or cold-finished, containing by

weight less thann 0,25 X of carbon:

-• Welding wire .................................

........ 7

7215.2000

-- Other ........................................

........ 18

7215.3000

• Other, not further worked then cold-
formed or cold-finished, contoining by
weight 0,25 X or nore but less then
0,6 X of cerbon:

-■ Welding wire .................................

........ 7

7215.3000

-- Other ........................................

........ 18

7215.4000

- Other, not further worked than cold-

formed or cold-finished, containing by

weight 0,6 X or more of carbon:

•• Welding wire .................................

........ 18

7215.9000

• Other:

•• Welding wire .................................

........ 7

7215.9000

-- Other ........................................

........ 18

7216

7216.1000

7216.2100

Angles, shepes snd sections of iron or
non-olloy Steel:

■ U, 1 or H sections, not further worked
then hot-rolled, hot-drown or
extruded, of o height of less then 80

- L or T sections, not further worked
then hot-rolled, hot-drown or
extruded, of o height of less then 80

on:

l sections ...........................................

95

Prop. 1992/93:22 Table I to ProtocolC

7216.2200        -- T sections ........................................... 2

- U, I or H sections, not further worked

thsn hot-rolled, hot-drawn or extruded
of o height of 80 en or anre:

7216.3100        -- U sections ........................................... 2

7216.3200       — 1 sections ........................................... 2

7216.3300        -- Ii sections ........................................... 2

7216.4000        • l or I sections, not further worked

then hot-rolled, hot-drown or
extruded, of o height of 80 en or store

...................................................... 2

7216.5000        - Other angles, shspes and sections, not

further worked then hot-rolled, hot-
drawn or extruded ..................................... 2

7216.6000        - Angles, shspes and sections, not

further worked thsn cold-fonsed or
cold-finished ......................................... 2

- Other:

7216.9001       - For buildings ........................................ 2

7216.9009        -- Other ................................................ 2

7217                      Wire of iron or non-alloy Steel:

- Contoining by weight less thsn 0.25 X

of cerbon:

7217.1100        -- Not plsted or coeted, whether or not

plished .............................................. 18

7217.1200        -- Plsted or coeted with zinc ........................... 18

7217.1200        •• Plated or costed with other base

natsls ................................................ 18

7217.1900           Other ................................................ 18

- Containing by weight 0,25 X or nore....................

but less than 0,6 X of carbon:

7217.2100        -- Not plated or coated, whether or not

polished ............................................. 18

7217.2200        -- Plated or coated with zinc ........................... 18

7217.2300        -- Plated or coated with other base

antals ............................................... 18

7217.2900       - Other ................................................ 18

- Containing by weight 0,6 X or a»re of
carbon:

7217.3100        -- Not plated or coated, whether or not

polfshed ............................................. 18

7217.3200        •• Plated or coated with zinc ........................... 18

7217.3300        -• Plated or coated with other base

antals ............................................... 18

7217.3900        -- Other ................................................ 18

7218                      Stainless Steel in ingöts or other

prisnry forsa; semi-finished products of

stainless Steel:

7218.1000        ■ Ingöts and other prisnry fenas ........................ 2

7218.9000        - Other ................................................. 2

7219                      Flat-rolled products of stainless Steel,

of a width of 600 m or nore:                                                 96

Prop. 1992/93:22 Table I to ProtocolC

• Not further worked then hot-rolled, in

coils:

7219.1100           Of e thickness exceeding 10 sm ....................... 2

7219.1200        •• Of e thickness of 4.75 en or nore but

not exceeding 10 en .................................. 2

7219.1300       — Of s thickness of 3 an or nore but

less thsn 4.75 sn .................................... 2

7219.1400        •• Of s thickness of less thsn 3 an...................... 2

- Not further worked thsn hot-rolled,

not in coils:

7219.2100        -- Of o thickness exceeding 10 sn ....................... 2

7219.2200       — Of e thickness of 4.75 sn or nore but

not exceeding 10 mm .................................. 2

7219.2300        -- Of o thickness of 3 sn or nore but

less thsn 4.75 sn .................................... 2

7219.2400        -• Of s thickness of less thsn 3 sn ..................... 2

- Not further worked then cold-rolled

(cold-reduced):

7219.3100        -- Of s thickness of 4.75 nn or more .................... 2

7219.3200        -- Of s thickness of 3 sn or more but

less thsn 4.75 sn .................................... 2

7219.3300        -- Of s thickness exceeding 1 sn but

less then 3 sn ....................................... 2

7219.3400        -• Of s thickness of 0.5 nn or more but

not exceeding 1 sn ................................... 2

7219.3500        •• Of e thickness of less thsn 0.5 mm ................... 2

7219.9000        -• Other ................................................ 2

7220

7221

7222

7223

7224

Flet-rolled products of stsinless Steel,

of s width of less thsn 600 nn:

- Not further worked thsn hot-rolled:

7220.1100        -- Of s thickness of 4.75 en or more .................... 2

7220.1200        -- Of s thickness of less thsn 4.75 nn .................. 2

7220.2000        - Not further worked then cold-rolled

(cold-reduced) ........................................ 2

7220.9000        - Other ................................................. 2

7221.0000       >ers ond rods, hot-rolled, in

irregulorty wound coils, of stsinless

Steel ................................................... 2

Other bors end rods of stsinless Steel;
sngles, shepes ond sections of stsinless
steet:

7222.1000        - Isrs end rods, not further worked thsn

hot-rolled, hot-drswn or extruded ..................... 2

7222.2000        - Isrs snd rods, not further worked thsn

cold-formed or cold-finished .......................... 2

7222.3000        - Other bors snd rods ................................... 2

7222.4000.       - Angles, shspes ond sections ........................... 2

7223.0000       Uire of stsinless Steel ................................. 2

Other slloy Steel in ingöts or other
primory forms; semi-finished products of

97

7 Riksdagen 1992/93. 1 saml. Nr 22. Del 2

Prop. 1992/93:22 Table I to ProtocolC

7224.1000

7224.9000

other alloy ateel:

- Ingöts and other primary forms .................

....... 2

....... 2

7225

7225.1000

Flat-rolled product* of other alloy

■teet, of • width of 600 *n> or aiore:

- Of silicon-electrical Steel 1...................

....... 2

7225.2000

• Of high speed Steel ............................

....... 2

7225.3000

* Other, not further worked thsn hot-

rolled, in coils ...............................

....... 2

7225.4000

- Other, not further worked then hot-

rolled, not in coils ...........................

....... 2

7225.5000

- Other, not further worked thsn cold-

rot led (cold-reduced) ..........................

....... 2

7225.9000

• Other ..........................................

....... 2

7226

Flat-rolled product* of other slloy

Steel, of * width of let* thsn 600 «m:

- Of silicon-electrical Steel ....................

....... 2

7226.1000

7226.2000

- Of high speed Steel ............................

- Other:

....... 2

7226.9100

•• Not further worked than hot-rolled ............

....... 2

7226.9200

•• Not further worked than cold-rolled

(cold-reduced) ................................

....... 2

7226.9900

-- Other .........................................

....... 2

7227

7227.1000

Bars and rods, hot-rolled, in

irregularly wound coils, of other alloy

Steel:

- Of high speed Steel ............................

........ 2

7227.2000

- Of silico-nanganese Steel ......................

........ 2

7227.9000

- Other ..........................................

........ 2

7228

7228.1000

Other bars and rods of other alloy
Steel; angles, shapes and sections, of
other alloy Steel; hollow drill bars and
rods, of alloy or non-alloy Steel:

- Bar* and rods, of high speed Steel .............

........ 2

7228.2000

- Bars and rods, of silico-manganese

Steel ..........................................

........ 2

7228.3000

- Other bars and rods, not further

worked than hot-rolled, hot-drawn or
extruded .......................................

........ 2

7228.4000

- Other bars and rods, not further

worked than forged ............................,

........ 2

7228.5000

- Other bars and rods, not further

worked than cold-fonaed or cold-

fini shed ......................................

........ 2

7228.6000

- Other bars and roH« ............................

........ 2

7228.7000

7228.8000

........ 2

- Hollow drill bars and rods ....................

........ 25

7229

7229.1000

Wire of other alloy Steel:

- Of high speed Steel ...........................

........ 2

7229.2000

- Of silico-manganese Steel .....................

........ 2

98 Prop. 1992/93:22 Table I to ProtocolC

7229.9000

• Other .........................................

....... 2

7301

Sheet pil ing of iron or ateel, whether
or not drllled, punched or aade from
asseabled elements; welded angles,
shapes and sections, of iron or Steel:

7301.1000

* Sheet pil ing ..................................

....... 2

7302

7301.2000

- Angles, shapes and sections ...................

Railway or traauay track construetion
material of iron or ateel, the following
rails, check-rafls and rack rails,
switch blades, Crossing frogs, point
rods and other crossingpieces, sleepera
(cross-ties), fiah-plates, chairs, chair
wedges, sole plates (base plates), rall
clips, bedplates, tiea and other
material specialIzed for Jointing or
fixing rails:

....... 2

7302.1000

■ Rails .........................................

....... 10

7302.2000

- Slwpers (cross“ties) .........................

....... 10

7302.3000

- Switch blades, Crossing frogs, point

rods and other Crossing pieces ................

....... 10

7302.4000

- Fish-plates and sole plates ...................

....... 10

7302.9000

• Other .........................................

....... 10

7303

7303.0000

Tubes, pipes and hollow prof iles, of

7304

cast i ron .......................................

Tubes pipes and hollow prof iles,
seamless, of i ron (other than cast i ron)
or Steel:

........ 35

7304.1000

- line pipe of akind used for oil or

gas pipel i nes .................................

....... 35

7304.2000

• Casing, tubing and drill pipe, of a
kind used in the drilling for oil or

»•» ...........................................

- Other, of circular cross-section, of
iron or non-alloy ateel:

....... 25

7304.3100

■■ Cold-drawn or cold-rolled (cold-

reduced) .....................................

....... 35

7304.3900

-- Other ........................................

- Other, of circular crosa-section, of
stainless Steel:

........ 35

7304.4100

-- Cold-drawn or cold-rolled (cold-

reduced) .....................................

........ 35

7304.4900

-- Other ........................................

- Other, of circular crosa-section, of
other alloy Steel:

........ 35

7304.5100

-- Cold-drawn or cold-rolled (cold-

reduced) .....................................

........ 2

7304.5900

7304.9000

........ 35

- Other .........................................

........ 35

7305

Other tub» and pipes (for example.

99 Prop. 1992/93:22
Table I to
ProtocolC

welded, riveted or aimilarly closed),
having internal and external circular
cross-eections, the extemal diameter of
which exceads 406.4 mm, of iron or ateel:

• line pipe of a kind used for ofl or
gas pfpelines:

7305.1100        •* Longitudinally aubmerged are welded .................. 35

7305.1200        ■■ Other, longitudinally welded ......................... 35

7305.1900       - Other ................................................ 35

7305.2000        • Casing of a kind used in the drilling

for oll or gas ........................................ 35

- Other, welded:

7305.3100        -• longitudinally welded................................ 35

7305.3900       — Other ................................................ 35

7305.9000        - Other ................................................. 35

7306                     Other tubes, pipes and hollow prof iles

(for exanple, open seam or welded,
riveted or similarly closed), of iron or

Steel:

7306.1000        • line pipe of » kind used for oit or

gas pfpelines ......................................... 35

7306.2000        - Casing and tubing of a kind used in

the drilling for oil or gas ........................... 35

7306.3000        ■ Other, welded, of circular cross-

section, of iron or non-alloy Steel ................... 35

7306.4000        - Other, welded, of circular cross-

section, of stsnless Steel ............................ 35

7306.5000        - Other, welded, of circutsr cross-

section, of other alloy Steel ......................... 35

7306.6000        - Other, welded, of non-circular cross-

section ............................................... 35

7306.9000        • Other ................................................. 35

7307                      Tube or pipe fittings (for exanple,

couplings, el bovs, sleeves), of iron or
Steel:

■ Cast fittings:

7307.1100        ■■ Of non-matleable cast iron ........................... 25

7307.1900        -- Other ................................................ 25

- Other, of stainless Steel:

7307.2100       — flanges ............ 25

7307.2200        •- Threded elbows, bends and sleeves .................... 25

7307.2300        -- Butt welding fittings ................................ 25

7307.2900        -T Other ................................................ 25

- Other:

7307.9100       — flanges .............................................. 25

7307.9200        ••■ Threaded elbows, bends and sleeves ................... 25

7307.9300        •• Butt welding fittings ................................ 25

7307.9900        -• Other ................................................ 25

7311    7311.0000        Contsiners for conpressed or liquefied

gss, of i ron or Steel ................................... 25

7312

ttranded wire, ropes, cables, plaited

100

Prop. 1992/93:22 Table I to ProtocolC

bands, slings and the like, of iron or
Steel, not electrically insulated:

■ Stranded wire, ropes, cables, plaited
bands, stings and the like, of iron or
Steel, not electrically insulated:

7312.1000        -- Wire ropet of 0.5 a» i» diameter or

less ................................................. 20

7312.1000       — Wire ropes of more than 0.5 cm in

diameter ............................................. 2

7312.1000        -- Other ................................................ 35

7312.9000        - Other ................................................. 35

7313

7314

7315

7313.0000        Barbed wire of iron or ateel; twisted

hoop or single flat wire, barbed or not,
and loosely twiated double wire, of a
kind used for fencing, of iron or Steel ................. 15

Cloth (including endless bands), grill,
netting and fencing, of iron or Steel
wire; expanded metal of i ron or Steel:

- Woven products:

7314.1100        -- Of stainless Steel ............................ 20

7314.1900        -- Other ................................................ 20

7314.2000        ■ Grill, netting and fencing, welded at

the intersection, of wire with a
maxinun cross-sectional dimension of 3
mm or more and having a mesh size of

100 cm2 or more ....................................... 20

7314.3000        - Other grill, netting and fencing,

welded at the inter-section ........................... 10

- Other grill, netting and fencing:

7314.4100        -■ Plated or coated with zinc ........................... 20

7314.4200        ■■ Plastic coated ....................................... 20

7314.4900        -- Other ................................................  10

7314.5000        - Expanded metal .................................... 14

Chain and parts thereof, of iron or

Steel:

• Articulated link Chain and parts
thereof:

7315.1100        -• Boller Chain ......................................... 25

7315.1200        -- Other Chain .......................................... 25

7315.1900        •• Parts ................................................ 25

7315.2000        ■ Skid Chain ............................................ 35

- Other Chain:
-- Stud-link:

7315.8101        --- Protective Chain ........................i........... 35

7315.8109       — Other ............................................... 25

-- Other, welded link:

7315.8201            Protective Chain ...................................:  35

-- Other: ♦ 0

7315.8209            Of cross-sectional dimension of the

links 10 mm or more ................................. 4

7315.8209       —- Other ............................................... 30

-- Other:

101

Prop. 1992/93:22 Table I to ProtocolC

7315.8901           Protective chain .................................... 30

-- Other:

7315.8909       — Of croM-eectionel di »ens ion of the

tinks 10 akn or e»re ................................ 4

7315.8909       — Other ............................................... 25

- Other perte:

7315.9001        -- For akid chein or protective Chain................... 35

7315.9009       -• Other ................................................ 25

7316    7316.0000        Anchore, grapnete and parte thereof, of

iron or ateet ........................................... 4

7318                      Screws, botte, nute, coach-screws, acrew

hooke, rfvelts, cottere, cotter-pins,

waehere (including epring washers) and
eiallar articles, of iron or ateel:

- Threaded articlee:

7318.1100        •• Coach screws ......................................... 25

7318.1200        -• Other wood screws .................................... 25

7318.1300        •• Screw hooks and acrew ringt .......................... 25

7318.1400       — telf-tapping screws .................................. 25

7318.1500        -- Other acrewe and boltt, whether or

not with their nute or waehere ....................... 25

7318.1600        -■ Nute ................................................. 25

7318.1900       - Other ................................................ 25

■ Non-threaded articlee:

7318.2100        •• Spring waehere and other lock waehere ................ 25

7318.2200        ■■ Other waehere ........................................ 25

7318.2300        - Ilivets ............................................... 25

7318.2400        -- Cottere and cotter-pine .............................. 25

7318.2900       -- Other ................................................ 25

7319                      Sewing needles, knitting needles,

bodkins, crochet hooke, embroidery

et i lettos and sinilar articles, for ute

in the hand, of iron or ateel; safety
pine and other pine of i ron or ateel,
not elsewhere specified or included:

7319.1000        - Sewing, darning or anbroidery needles ................. 50

7319.2000       - Safety pine ........................................... 50

7319.3000        - Other pine ............................................ 50

7319.9000        - Other ................................................. 50

7320                      Springs and leeves for aprings, of iron

or ateel:

7320.1000        - Leaf-strings and leaves therefor ...................... 35

- Nelical springs:

7320.2001        -- For vehicles ......................................... 35

7320.2009       — Other ................................................ 35

- Other:

7320.9001        -■ For vehicles ......................................... 35

7320.9009       -- Other ................................................ 35

7321                      Stoves, ranges, gråtes, cookers                                                  102

Prop. 1992/93:22 Table I to Protocol C

(including those with subsidiary boilers
for central heating), barbecues,
braziers, gas-rings, plate warmers and
aiiailar non-electric domestic
appliances, and parta thereof, of iron
or ateel:

* Cooking appliances end plate warmers:

7321.1100        •• For gas fuel of for both gas and

other fuets .......................................... 35

7321.1200       - For liquid fuel ...................................... 35

7321.1300        -• For aolid fuel ....................................... 35

- Other appliances:

7321.8100        -- For gas fuel or both gas and other

fuels ................................................ 35

7321.8200        -- For liquid fuel ...................................... 35

7321.8300        -- For solid fuel ....................................... 35

7321.9000        - Parts ................................................. 35

7323                      Tsble, kitchen or other household

articles and parts thereof, of iron or
Steel; iron or Steel wool; pot scourers
and scouring or polishing pads, gloves
and the like, of fron or Steel:

- Iron or Steel wool; pot scourers end
scouring or polishing pads, gtoves and

the like:

7323.1001        -- Iron or Steel wool ................................... 25

7323.1009        -- Other ................................................ 25

- Other:

7323.9100        -- Of cast fron, not enamelled .......................... 100

7323.9200        *■ Of cast iron, enamelled .............................. 100

7323.9300        — Of stainless Steel ................................... 100

7323.9400        •• Of iron (other than cast iron) or

Steel, enamelled ..................................... 100

7323.9900        -• Other ................................................ 100

7324

Sanitary were snd parts thereof, of iron
or Steel:

■ Baths:

7324.2100

Of cast i ron, whether or not

erwnelled .......................................

........ 80

7324.2900

7324.9000

-- Other ........................................

........ 80

- Other, including parts, excluding
stainless Steel:

-- Articles for nursing and andical

rnirnoses .....................................

........ 35

7324.9000

-- Other ........................................

........ 80

7325                      Other cast articles of i ron or Steel:

7325.1000        - Of non-nalleable cast iron ............................ 7

- Other:

7325.1000       Other:

7325.9100        -- Grinding balls and sinilar articles

for milis ............................................ 7

7325.9900        -- Other ................................................ 7

103

Prop. 1992/93:22 Table I to ProtocolC

7326                     Other articles of lror> or Steel:

- Forged or stanped, but not further
worked:

7326.1100        -* Grinding batls and similar articles

for milis ............................................ 7

7326.1900       •• Other ................................................ 7

7326.2000        * Articles of iron or Steel wire ........................ 70

- Other:

7326.9001        — Articles of a kind convnonly used in

machinery or plant ................................... 70

7326.9003        ** Tools, n.e.s.; brush bodies and the

like ................................................. 70

7326.9004       -• Articles apecfatly designed for ships

and boets ............................................ 25

7326.9009       — (räckets for pipes and cables, cllps,

hooks and the like ................................... 70

-- Other, excluding horse shoes:

7326.9019        ••• Fence posts ......................................... 10

7326.9019        ••• Boi ler fire tubes, dished endplates

for boilers and other pressure

vessels ............................................. 7

7325.9019        ••• Other ............................................... 70

7401                      Copper mattes; cement copper

(precipitated copper):

7401.1000        - Copper mattes ......................................... 4

7401.2000        - Cement copper (precipitated copper) ................... 4

7402    7402.0000       Unrefined copper; copper anodes for

electrolytic refining ................................... 4

7403                      Ref ined copper and copper alloys,

wwrought:

- Ref ined copper:

7403.1100        -■ Cathodes and aections of cathodes .................... 4

7403.1200        -- Wire-bars ............................................ 4

7403.1300        -- Billets .............................................. 4

7403.1900       -- Other ................................................ 4

• Copper alloys:

7403.2100        -- Copper-xinc base alloys (brass) ...................... 4

7403.2200        -■ Copper-tin base alloys (bronze) ...................... 4

7403.2300           Copper-nickel base alloys (cipro-

nfckel) or copper-nickel-zinc base
alloys (nickel silver) ............................... 4

7403.2900        -• Other copper alloys (other than

master alloys of heading No. 7405) ................... 4

7404    7404.0000       Copper waste and scrap .................................. 4

7405    7405.0000       Master alloys of copper ................................. 4

7406                      Copper powders and flakes:

7406.1000        - Powders of non-lamellar structure ..................... 4

7406.2000        - Powders of lameller structure; flakes ................. 4

104

Prop. 1992/93:22 Table I to ProtocolC

- Of refined copper:

7407.100        - Hollow ber» .......................................... 25

7407.1009       - Other ................................................ 4

■ Of copper alloy»;

*- Of copper-zinc base alloys (brass):

7407.2101       — Hollow bars ......................................... 25

7407.2109       — Other ............................................... 4

■- Of copper-nickel base alloys (cupro-

nickal) or copper-nickel-zinc base
alloys (nickel silver):

7407.2201       — Hollow bars ......................................... 25

7407.2209       — Other ............................................... 4

-- Other:

— Phosphor-bronze casting metal, not
processed:

7407.2911       --Hollow bars ........................................ 25

7407.2919      — Other .............................................. 4

Other:

7407.2921       — Hollow bars ........................................ 25

7407.2929      — Other .............................................. 4

7408                      Copper wire:

- Of refined copper:

7408.1100        -- Of which the maximun cross-sectional

dimension exceeds 6 nn ............................... 15

7408.1900        -- Other ................................................ 15

- Of copper alloys:

7408.2100        -- Of copper-zinc base alloys (brass) ................... 15

7408.2200        -- Of copper-nipkel base alloys (copro-

nickel) or copper-nickel-zinc base
alloys (nickel silver) ............................... 15

7408.2900        -• Other ................................................ 17

7409                      Copper plates, sheets and strip, of a

thickness exceeding 0.15 an.:

• Of refined copper:

7409.1100       — In coils ............................................. 4

7409.1900        -- Othar ................................................ 4

- Of copper-zinc base alloys (brass):

7409.2100        -- IH coils ............................................. 4

7409.2900        -- Other ................................................ 4

- Of copper-tin base alloys (bronze):

7409.5100        -• In coil.............................................. 4

7409.3900        -- Other ................................................ 4

7409.4000        - Of copper-nickel base alloys (cupro-

nicket) or copper-nickel-zinc base
alloys (nickel silver) ................................ 4

7409.9000        - Of other copper alloys ................................ 4

7410                      Copper foil (whether or not printed or
backed with paper, paperboard, plastics
or similar backing materials) of a
thickness (excluding any backing) not

105

Prop. 1992/93:22 Table I to ProtocolC

exceeding 0.15 an:

* Not backed:

-- Of refined copper:

7410.1101       — Foil for radiator tubes ............................. 7

7410.1109        --- Other ............................................... 25

-- Of copper alloys:

7410.1201        ••• Foil for radiator tubes ............................. 7

7410.1209       — Other ............................................... 25

* Backed:

-- Of refined copper:

7410.2101        --- For printed circuits ................................ 7

7410.2109       — Other ............................................... 25

-* Of copper aloys:

7410.2201        --- For printed circuits ................................ 7

7410.2209       — Other ............................................... 25

7411                      Copper tifces end pipes:

7411.1000        - Of refined copper ..................................... 25

* Of copper alloys:

7411.2100        -• Of copper-zinc base alloys (brass) ................... 25

7411.2200        -- Of copper-nickel base alloys (cupro-

nickel) or copper-nickel-zinc base
alloys (nickel silver) ............................... 25

7411.2900        -- Other ................................................ 25

7412                      Copper tube or pipe fittings (fot

exanple, couplings, elbows, sleeves):

7412.1000        - Of refined copper ..................................... 25

7412.2000        ■ Of copper elloys ...................................... 25

7413    7413.0000

Stranded wire, cables, plaited bands and
the like, of copper, not electrically
insulated ...............................................

35

7414                      Cloth (including endless bands), grill

and netting, of copper wire; expanded

metal of copper:

7414.1000        - Endless bands, for machinery .......................... 20

- Other:

7414.9000        -- Expanded metal ....................................... 14

7414.9000        -• Other ................................................ 20

7415                      Nails, tacks, drawing pirts, Staples

(other than those of heeding No. 8305)
and similar articles, of copper or of
i ron or Steel with heeds of copper;
screws, bolts, nuts, screw hooks,
rivets, cotters, cotter-pins, washers
(Including spring washers) and similar
articles, of copper:

7415.1000        • Nails and tacks, drawing pins, Staples

and siati lar articles .................................. 25

- Other articles, not threaded:

7415.2100        -■ Washers (including spring washers) ................... 25

7415.2900        -- Other ................................................ 25

106 Prop. 1992/93:22 Table I to ProtocolC

- Other thereded articles:

7415.3100

7415.3200

-- Screws for wood ...................• •.........

........ 25

Other screws; bolts and nuts .................

........ 25

7415.3900

7416.0000

•• Other ........................................

........ 25

7416

Copper springs ..................................

........ 25

7417

7417.0000

Cooking or heating apparatus of a kind
used for domestic purposes, non-
electric, and parts thereof, of cpper ...........

........ 70

7418

7418.1000

Table, kitchen or other household
articles and parta thereof, of copper;
pot scourers and scouring or polishing
pads, gloves and the like, of copper;
aanitary vare and parts thereof, of
copper:

- Tsble, kitchen or other household

articles and parts thereof; pot

scourers and scouring or polishing
pads, gloves and the like .....................

........ 100

7418.2000

* Sanitary ware and parts thereof ...............

........ 80

7419

7419.1001

Other articles of copper:

- Chain and parts thereof:

-• Plated with precious metal ...................

........ 60

7419.1009

........ 6

- Other:

7419.9100

-- Cast, moulded, stamped or forged, but

not further worked ...........................

........ 7

-• Other:

7419.9901

— Articles of a kind corcmonly used in

machinery or plant ..........................

........ 70

7419.9902

7419.9903

- - - Tools, n.e.s .... <> ...........................

........ 70

Articles specially designed for

ships and boats .............................

........ 25

7419.9905

For buildings ...............................

........ 70

7419.9906

Brackets for pipes and cables.

clips, hooks and the like ...................

........ 70

7419.9909

........ 70

7501

Nickel mattes, nickel oxide slnters and
other intermediate products of nickel
metallurgy:

- Nickel mattes .................................

........ 4

7501.1000

7501.2000

- Nickel oxide slnters and other

intermediate products ofnickel

metallurgy ....................................

........ 4

7502

7502.1000

Unwrought nickel:

- Nickel, not alloyed ...........................

........ 4

7502.2000

- Nickel alloys .................................

........ 4

7503

7503.0000

Nickel waste and scrap ..........................

........ 4

107 Prop. 1992/93:22 Table I to ProtocolC

7504.0000        Nickel powders and flaket ............................... 4

Nickel bars, rods, profiles and wire:

■ Bars, rods and rpfiles:

•• Of nickel, not alloyed:

7505.1101       —Hollow bars ......................................... 25

7505.1109       — Other ............................................... 25

-- Of nickel alloys:

7505.1201       — Hollow bars ......................................... 25

65 7505.1209 other .................................. 4

- Wire:

7505.2100        •• Of nickel, not alloyed ............................... 15

7505.2200        -- Of nickel alloys ..................................... 15

Nickel plates, sheets, strip and foil:

7506.1000        - Of nickel, not alloyed ................................ 4

7506.2000        - Of nickel alloys ...................................... 4

Nickel tubes, pipes and tube or pipe
fittings (for exanple, couplings,
elbows, sleeves):

- Tubes and pipes:

7507.1100        -■ Of nickel, not alloyed ............................... 25

7507.1200        -- Of nickel alloys ..................................... 25

7505.2000        ■ Tub or pipe fittings ................................. 25

Other articles of nickel:

7508.0001        - Nails, tacks, screws and the like ..................... 70

- Other:

7508.0009        -- Sanitary war ......................................... 80

5708.0009        •• Comistic articles .................................... 100

7508.0009        -- Other ................................................ 70

Unwrought aluniniian:

7601.1000       - Aluninim, not alloyed ................................ 4

7601.2000        - Aluniniun alloys ...................................... 4

7602.0000       Alininim waste and scrap ............................... 4

Aluniniun powders and flakes:

7603.1000        * Powders of non-lamellar structure ..................... 4

7603.2000       ■ Powders of lamllar structure; flakes ................. 4

Alminim bars, rods and prof i les:

- Of alminiun, not alloyed:

7604.1001        -- Hollow bars .......................................... 25

7604.1009        •• Other ................................................ 4

- Of aluniniu» alloys:

7604.2100        •’ Hollow profilas ...................................... 25

7604.2900       - Other ................................................ 4

Atuninim wire:

- Of alunlnius, not alloyed:

7605.1100        -- Of which the maximun cross-sectional

dimension exceeds 7 an ............................... 7

108

Prop. 1992/93:22 Table I to Protocol C

• Other:

7605.1900

-- Welding wire .................................

........ 7

7605.1900

Other ...........................................

........ 15

- Of altminiun alloys:

-- Of which the maximLin cross-sectional

dimension exceeds 7 mm

7605.2100

7605.2100

... welding wire ................................

........ 7

........ 17

•• Other:

7605.2900

— Welding wire ................................

........ 7

7605.2900

........ 15

7606

Alusiniua pietet, theett and strip, of a
thickness exceeding 0.2 on:

* Rectangular (including square):

-- Of alsniniin, not alloyed:

--- Corrugated or patterned .....................

-• Of aluniniun alloys:

........ 15

7606.1101

7606.1201

--- Courrugated or patterned ....................

- Other:

........ 15

7606.9101

— Corrugated or patterned .....................

-- Of aluminiivn alloys:

........ 15

7606.9201

--- Corrugated or patterned .....................

........ 15

7607

7607.1100

Alcniniun foil (whether or not printed
or backed with paper, paperboard,
plastics or similar backing materials)
of a thickness (excluding any backing)
not exceeding 0.2 nn:

- Not backed:

-- Rolled but not further worked ................

-- Other:

........ 0

7607.1900

--- Material for milk-bottle caps ...............

........ 14

7607.1900

........ 25

- Backed:
-- Material for milk-bottle caps ................

........ 14

7607.2000

7607.2000

• Othar ........................................

........ 25

7608

Aluninim tubes and pipes:

- Of aluminium, not alloyed:
•• Prof i le pipes for manufacturing

7608.1000

pruposes, according to further
definition and decision of the

Mini stry of Finance ..........................

........ 4

7608.1000

-- Other ........................................

- Of aluninfum alloys:

........ 25

7608.2000

-• Prof i le pipes for manufacturing

purposes, according to further

definition and decision of the
ministry of Ministry of Finance ..............

........ 4

7608.2000

-- Other ........................................

........ 25

7609

7609.0000

Aluninium tube or pipe fittings (for
example, couplings, elbows, sleeves) ............

........ 25

109 Prop. 1992/93:22 Table I to ProtocolC

7612

7612.1000

Aliaiiniun casks, drure, cans, boxes and
similar containers (including rigid or
collapslble tutnjlar containers), for any
material (other than compressed or
liquefied gas), of a capacity not
exceeding 300 l, whether or not (ined or
heat-insulated, but not fitted with
mechanical or thermal equipment:

- Collapslble tubular containers .................

........ 25

7613

7613.0000

Alusinim containers for compressed or
liquefied gas ....................................

........ 25

7614

7614.1000

Stranded wire, cables, plaited bands and

the like, of aluninium, not electrically
insulated:

• With ateel core ................................

........ 35

7614.9000

- Other ..........................................

........ 35

7615                      Table, kitchen or other household

articles and parts thereof, of
aluniniun; pot scoures and scouring or
polishing pads, gloves and the like, of
aluniniun; sanitary ware and parts
thereof, of aluniniun:

- Table, kitchen or other household
articles and parts thereof; pot
scourers and scouring or polishing

pads, gloves and the like:

7615.1001        -- Pens .............. 100

7615.2000        - Sanitary ware and parts thereof ....................... 80

7616

7^16.1000

7616.9001

7616.9001

7616.9002

7616.9003

7616.9004

7616.9005

7616.9007

7616.9008

Other articles of alminisn:

- Nails, tacks, Staples (other than
those of heading No. 8305), screws,
bolts, nuts, screw hooks, rivets,
cotters, cotter-pins, washers and

similar articles ...................................... 25

- Other:

Gauze, cloth, reinforcing fabric and

the like, of wire:

Wire fencing of athlckness of not

less than 2 mm ...................................... 20

•• Other .................... 35

■ Articles of a kind cormonly used in

machinery or plant ................................... 70

- Articles for the conveyance or

packing of goods ..................................... 70

* Tools, n.e.s.; brush bodies and the

like ................................................. 70

- Articles specially designed for ships

and boats ............................................ 25

- Brackets for pipes and cables, clips,

hooks and the like ................................... 70

- Electric wire jointing boxes ......................... 25 26 65

110

Prop. 1992/93:22 Table I to ProtocolC

7616.9009        -- ladders .............................................. 70

7616.9011       — Anodes ............................................... 70

7616.9019       — Other ................................................ 70

Unwrought lead:

7801.1000        - Refined teed .......................................... 4

- Other:

7801.9100           Containing by weight antiaony as the

principal other elenent .............................. 4

7801.9900        -- Other ................................................ 4

7802.0000        Lead waste and acrap .................................... 4

Lead bara, rods, prof1les and wire:

7803.0001       -Wire .................................................. 15

7803.0002        • Hollow bors ........................................... 25

7803.0009        - Other ................................................. 4

lead plates, sheets, strip and foil;

lead powders and flakes:

- Plates, sheets, strip and foil:

-- Sheets, strip and foil of a thickness
(excluding any backing) not exceeding

0.2 nn:

7804.1101       — Of a thickness not exceeding 0.156

sn .................................................. 25

7804.1109       — Other ............................................... 15

-• Other:

7804.1901       — Plates and strip .................................... 4

7804.1909        --- Other ............................................... 25

- Powders and flakes:

7804.2001       — Powders .............................................. 4

7804.2009        -- Other ................................................ 25

7805.0000        Lead tubes, pipes and tube or pipe

fittings (for exanple, couplings.

elbows, sleeves) ........................................ 25

Other articles of lead:

7806.0002        - Articles specialty designed for ships

and boets ............................................. 25

- Other:

7806.0009           Collapslble tLÉses .................................... 25

7806.0009        -- Other ................................................ 35

Unwrought zinc:

- Zinc, not alloyed:

7901.1100        -- Containing by weight 99.99 X or aore

of zinec ............................................. 4

7901.1200        •• Containing by weight less than 99.99 X

of zinc .............................................. 4

7901.2000        - Zinc alloys ........................................... 4

7902.0000        Zinc waste and scrap .................................... 4

Zinc dust, powders and flakes:

111

Prop. 1992/93:22 Table I to ProtocolC

7903.1000

7903.9000

- Zinc dust .....................................

........ 4

........ 4

Zinc bars, rods, profiles and wire:

7904.0001

- Hollow bars ...................................

- Other:

........ 25

7904.0009

-- Wire .........................................

........ 7

7904.0009

7905.0000

........ 4

Zinc plates, sheets, strip and foil .............

........ 4

7906.0000

Zinc tifces, pipes and tube or pipe
fittings (for example, couplings,
elbows, sleeves) ................................

........ 25

Other erticles of line:

7907.1000

- Cutters, roof capping, skyl ight frames

and other fabrlcated building

cotnponents ....................................

........ 60

- Other:

7907.9001

-- Nails, tracks, screws and the like;

brackets for pipes and cables ................

........ 35

7907.9002

........ 4

-• •• other:

7907.9009

--- Sanitary ware ...............................

........ 80

7907.9009

--- Domistic articles ...........................

........ 100

7907.9009

---Collapsible tubes ............................

........ 25

7907.9009

--- Other .......................................

........ 35

Unwrought t in:

8001.1000

- Tin, not alloyed ..............................

........ 4

8001.2000

- Tin alloys ....................................

........ 4

8002.0000

........ 4

Tin bars, rods, profiles and wire:

8003.0001

- Hollow bars ...................................

........ 25

8003.0002

• Wire ..........................................

........ 15

8003.0009

- Other .........................................

........ 4

Tin plates, sheets and strip, of a
thickness exceeding 0.2 en:

8004.0001

- Of a weight (excluding any backing)

not exceeding 1 kg/m2 .........................

........ 4

8004.0009

• Other .........................................

........ 4

Tin foil (whether or not printed or
backed with paper, paperboard, plastics
or siad lar backing materials), of o
thickness (excluding any backing) not
exceeding 0.2 sn; tin powders and flakes:
- Foil ..........................................

........ 4

8005.1000

8005.2000

- Powders and flakes ............................

........ 4

8006.0000

Tin tuPes, pipes and tube or pipe

112

8007

8007.0001

8007.0009

8007.0009

8101

8101.1000

8101.9100

8101.9200

8101.9300

8101.9900

8102

8102.1000

8102.9100

8102.9200

8102.9300

8102.9900

8103

8103.1000

8103.9000

8104

8104.1100

8104.1900

8104.2000

8104.3000

8104.9000

8105

fittings (for example, cocplings,
elbows, sleeves) ................

Other articles of tin:
* Collapslble tubes .
- Other:

-■ Doaestic articles
-• other ............

Prop. 1992/93:22 Table I to ProtocolC

25

25

100

35

Tungsten (wolfrais) and articles thereof
including waste and acrap:

• Powders .............................

— Otner:

•• Unwrought tungsten, including bars and rods obtained simply by
sintering; waste and scrap ........

— Cars and rods, other than those

obtained simply by sintering,
profiles, plates, sheets, strip and
foil ..............................

— Wire...............................

-- Other .............................

Molybdenun and articlas thereof,
including waste and scrap:

- Powders .............................

- Other:

-- Unwrought molybdenun, including bars
and rods obtained simply by
sintering; waste and scrap .........

-• 8ars and rods, other than those
obtained simply by sintering,
profiles, plates, sheets, strip and
foil ...............................

•• Wire ...............................

•• Other ..............................

Tantatm and articles thereof, including
waste and acrap:

* Unwrought tantalu», including bars and
rods obtained simply by sintering;

waste and scrap; powders .............

- Other ................................

Hagnesiiaa and articles thereof,
including waste and scrap:
■ Unwrought magnesim:
-- Containing at least 99.8 X by weight
of aagnesiua .......................

-- Other ..............................

• Waste and acrap .....................

- Raspings, turfngs and granules,
graded according to size; powders ...

- Other ...............................

Cobalt sattes and othar Intaraadiata

8 Riksdagen 1992/93. 1 saml. Nr 22. Del 2

11

11

11

11

11

11

11

11

11

11

11

11

11

11

11

25

35

113 Prop. 1992/93:22 Table I to ProtocolC

producti of cobalt metallurgy; cobalt
and articles thereof, including waste
and acrap:

8105.1000        ■ Cobalt sattes and other intermediate

products of cobalt metallurgy;
uwrought cobalt; waste and acrap;
puwders ............................................... 11

8105.9000        - Other ................................................. 11

8106    8106.0000        Biamuth and articles thereof, including

waste and acrap ......................................... 11

8107                      Cadsius and articles thereof, including

waste and scrap:

8107.1000        - Unwrought cadniun; waste and scrap;

powders ............................................... 11

8107.9000        - Other ................................................. 11

8108                      Titanium and articles thereof, including

waste and scrap:

8108.1000        • Unwrought titaniun; waste and scrap;

powders ............................................... 11

8108.9000        • Other ................................................. 11

8109                      Zirconiun and articles thereof,

including waste and scrap:

8109.1000        - Unwrought zirconiun; waste and scrap;

powders ............................................... 11

8109.9000        - Other ................................................. 11

8110    8110.000         Antimony and articles thereof, including

waste and scrap ......................................... 11

8111    8111.0000        Manganese and articles thereof,

including waste and scrap ............................... 11

8112                      Berylliin, chronim, germani un,

vanadiun, galliun, hafnium, indi tfn,

ni obi un (colurbium), rhenlim and

thallium, and articles of these metals,

including waste and scrap:

• Berylliun:

8112.1100        •• Unwrought; waste and scrap; powders .................. 35

8112.1900        -- Other ................................................ 35

8112.2000        • Chromiu» .............................................. 11

8112.3000        - Cermaniu» ............................................. 11

8112.4000        • Vanadi un .............................................. 11

- Other:

8112.9100        *• Unwrought; waste and scrap; powders .................. 11

8112.9900        -- Other ................................................ 11

8113    8113.0000        Cermets and articles thereof , including

waste and scrap ......................................... 11

114

8201                      Kand tools, the following spades,

Prop. 1992/93:22 Table I to ProtocolC

shovels, aattocks, pick», hoes, forks
and rakes; axes, bill hooks ond similar
heving tools; secateurs of any kind;
scythas, aickles, hay knivas, hedge
shears, t istar vedges and othar tools of
a kind usad in sgriculture, horticulture
or forastry:

8201.1000        • Spades and »hovets .................................... 25

8201.2000        - Forks ................................................. 25

- Msttocks, picks, hoas and rakes:

-■ Other ................................................ 25

8201.3009        -- Other ................................................ 25

8201.4000        - Axes, bill hooks and similar having

tools ................................................. 25

8201.6000        - Hedge shears, tvo-hsnded prixiing

shears and similar tvo-handed shears .................. 25

• Other and tools of a kind used in

agriculture, horticulture or forastry:

8201.9001        •• Scythas and blades therefor .......................... 14

8201.9009        -- Other, excluding one hand secateurs .................. 14

8202                      Hand savs; blades for savs of all kinds
(including slitting, stötting or
toothless sav blades):

8202.1000        • Hand savs ............................................. 7

8202.2000        - Band sav blade........................................ 7

- Circular sav blades (including
slitting or slotting sav blades):

8202.3100        -- With vorking part of ateel ........................... 7

8202.3200        -• With vorking part of other materials ................. 7

8202.4000        • Chain sav blades ...................................... 7

- Other sav blades:

8202.9100        -- Straight sav blades, for vorking

metal ................................................ 7

8202.9900        -- Other ................................................ 7

8203                      Files, rasps, pliers (including cutting

pliers), pincers, tveeters, metal
cutting shears, pipe-cutters, boIt
croppers, perforatfng pcnches and

similar hand tools:

8203.1000        - Files, rasps and similar tools ........................ 7

8203.2000        * Pliers (including cutting pliers),

pincers, tveeters and similar tools ................... 7

8203.3000        - Metal cutting shears and similar tools ................ 7

8203.4000        - Pipe-cutters, bolt croppers,

perforating punches and aimilar tools ................. 7

8204                      Kand-operated spannera and vrenches
(including torque meter vrenches but not
including tap vrenches); interchangeable
spanner aockete, vith or vfthout handles:

- Hand-operated spanners ond vrenches:

8204.1100        -• Hon-edjustable ....................................... 7

115

Prop. 1992/93:22 Table I to ProtocolC

8204.1200

8204.2000

•• Adjustable ....................................

• Interchsngeable spanner aockets, uith

or without hondles .............................

....... 7

....... 7

8205

Mand tools (including glitters1
diamonds), not elseUiere specified or
includied; blow lamps; vices, clarrps and
the like, other than accessories for and
parts of, mchine tools; anvils;
portsbte forges; hsnd or pedsl-opersted
grinding wheels with frameworks:

8205.1000

* Drilling, thrsading or tappfng tools ...........

....... 7

8205.2000

* Mammers and sledge haiwners .....................

....... 7

8205.3000

* Planes, chisels, gouges and similar

cutting tools for working wood .................

....... 7

8205.4000

- tcrewdrivers ...................................

• Other hand tools (Including glaziers*
diamond):

....... 7

8205.5100

-• Household tools ...............................

....... 7

8205.5900

-- Other .........................................

....... 7

8205.6000

- Blow lamps .....................................

....... 7

8205.7000

• Vices, damps and the like .....................

....... 7

8205.8000

• Anvils; portable forges; hand or
pedal-operated grinding wheels with

frameworks .....................................

....... 7

8205.9000

- Sets of articles of two or more of the

foregoing subheadings ..........................

....... 7

8206

8206.0000

Tools of two or more of the headings
Nos. 8202 to 8205, put uo in sets for

8207

retail sall ......................................

Interchangeable tools for hand tools,
whether or not power-operated, or for
nachine-tools (for example, for
pressing, stamping, punching, tapping,
Thrsading, drilling, boring, broaching,
nilling, turning or screw driving),
including dies for drawing or extruding
mtal, and rock drilling or earth boring
tools:

■ Bock drilling or earth boring tools:

....... 7

8207.1100

•• Uith working part of sfntered mtal

ca rbl ne or cemets ............................

........ 7

8207.1200

-• With working part of other mterial ...........

........ 7

8207.2000

• Dies for drawing or extruding metal ............

........ 7

8207.3000

- Tools for pressing, stanpfng or

pmching .......................................

........ 7

8207.4000

* Tools for tapping or threadfng .................

........ 7

8207.5000

- Tools for drilling, other thsn for

rock drilling ..................................

........ 7

8207.6000

- Tools for boring or broaching ..................

........ 7

8207.7000

- Tools for Billin ...............................

........ 7

8207.8000

- Tools for tum ing ..............................

........ 7

8207.9000

- Other interchangesble tools ....................

........ 7

116 Prop. 1992/93:22 Table I to ProtocolC

8208                      Knives snd cutting bledes, for machines
or for mechanical appliances:

8208.1000        - For aetal working ..................................... 7

8208.2000        * For wood working ...................................... 7

8208.3000        * For kftchsn »pplisness or for aachines

used by the food industry ............................. 7

8208.4000        • For agricultural, horticulturel or

forestry aechines ..................................... 7

8208.9000        • Other ................................................. 7

8209    8209.0000        Plates, sticks, tips and the like for

tools, tnsounted, of slntered aetal
Carbide» or cemets ..................................... 7

8210    8210.0000        Hand-operated mechanical appliances,

weighing 10 kg or less, used in the
preparation, conditioning or serving of
food or drink ........................................... 70

8211                      Knives with cutting blades, serrated or

not (including priming knives), other
than knives of heading No. 8208, and
blades therefor:

8211.1000        - Sets of assorted articles ............................. 100

- Other:

Table knives having fixed blades:

8211.9100       — Handles ............................................. 25

8211.9100        --- Other ............................................... 100

-- Other knives having fixed blades:

8211.9200       — Handles .....................:....................... 25

8211.9200       — Other ............................................... 100

-■ Knives having other than fixed blades:

8211.9300        --- Handles ............................................. 25

8211.9300        --- Orher ............................................... 100

8211.9400       — Blades ............................................... 25

8212                      Razors and razor blades (including razor

blade blanka in strips):

8212.1000        - Razors ................................................ 25

8212.2000        - Safety razor blades, including razor

blade blanks in strips ................................ 100

- Other parts:

8212.9000        -- Of razors ............................................ 25

8212.9000       — Other ................................................ 100

8213                      Scissors, taflors'shears and sfaltar

shears, and blades therefor:

8213.0000        -- Sheep shears, herring scissors, and

blades therefor ...................................... 25

8213.0000        -• Other ................................................ 70

8214                      Other articles of cutlery (for exanple,

hair clippers, butehera or kitchen
cleavers, choppers and alncing knives.

117

>15

8301

8302

Prop. 1992/93:22 Table I to ProtocolC

paper knives); eanicure or podicure sets
and instruaents (including nail files):

8214.1000        - Paper knives, letter openers, eras ing

knives, pencil sharpeners and bledes
therefor ........... 70

8214.2000        - Hanicure or podicure sets and

<natrusents (including nail files) .................... 70

- Other:

8214.9000        — Handles, cutting blades and heads for

sheep shears ......................................... 25

8214.9000        -- Other ................................................ 70

Spooru, forks, ladles, sklsmers, cake-
servers, fish-knives, butter-knfves,
sugar tongs and siailar kitchen or
tableware:

8215.1000        - tets of ossorted srticles contoining

st least one article plated with

precious aetal ........................................ 100

8215.2000        ■ Other sets of ossorted srticles ....................... 100

- Other:

Plated with precious aetal:

8215.9100       — Handles ............................................. 25

8215.9100       — Other ............................................... 100

-- Other:

8215.9900       — Handles ............................. 25

8215.9900       — Other ............................................... 100

Padlocks and locks (key, combinstion or
electrically operated), of base aetal;
clasps and frames with clasps,
incorporating locks, of base aetal; keys
for any of the foregoing articles, of

base aetal:

8301.1000        - Padlocks .............................................. 30

8301.2000        - Locks of a kind used for aotor

vehicles .............................................. 30

8301.3000        - Locks of s kind used for furniture .................... 30

- Other locks:

8301.4001       - For vehicles ......................................... 30

8301.4009        -- Other ................................................ 30

8301.5000        - Clasps snd frames with clasps,

incorporating locks ................................... 30

8301.6000        • Parts .......................... 30

8301.7000       - Keys presented seperately ............................. 30

Base aetal aountings, fittings and
siailar srticles suitable for furniture,
doors, staircases, Windows, blinds,
coachwork, saddlery, trwks, chests,
caskets or the like; base aetal hat-
racka, hat-pegs, brackets and sial lar
fixtures; castors with aountings of base
aetal:

- Hinges:

118 Prop. 1992/93:22 Table I to ProtocolC

8302.1001

•• For vehicles .................................

........ 30

8302.1009

8302.2000

8302.3000

........ 30

• Cestors .......................................

........ 30

- Other mourtings, fittings end similar

articlee suitable for motor vehicles ..........

- Other mocntings, fittings and siailar
articles:

........ 30

8302.4100

-- Suitable for buildings .......................

........ 30

8302.4200

-- Other, suitable for furniture ................

-• Other:

........ 30

8302.4901

— For vehicles ................................

........ 30

8302.4909

8302.5000

--- Other .......................................

........ 30

■ Hat-racka, hat-pegs, brackets and

siailar fixtures ..............................

........ 30

8302.6000

- Automatic door closers ........................

........ 30

8303

8303.0000

Armoured or reinforced sefes, strong*
boxes end doors and safe deposi t lockers
for strong*rooms, cesh or deed boxes and
the like, of base metal, excluding
safety doors, with or without framework.

8304

for installation in buildings ...................

Filing cabinets, csrd-index cabinets,
paper trays, paper rests, pen trays,
office-stamp stands and similar Office
or desk equipment, of base metal, other
than Office furniture of heading No.

9403:

........ 100

8304.0000

-- Desk equipment ...............................

........ 70

8304.0000

........ 100

8305

Fittings for loose-leaf binders or
files, letter clips, letter corners,
paper clips, indexing tags and similar
Office articles, of base metel; Staples
in strips (for exanple, for offices,
upholstery, packaging), of base metal:

8305.1000

• Fittings for loose-leaf binders or

files .........................................

........ 30

8305.2000

- Staples in strips, excluding of iron

and Steel .....................................

........ 25

8306

8305.9000

- Other, including parts ........................

lells, gongs and the like, non-electric,
of base metal; atatuettes and other
ornaments, of base metal; photograph,
picture or similar frames, of base
metal; mirrors of base metal:

........ 30

8306.1000

- lells, gongs and the like .....................

- Statuettes and other ornaments:

........ 80

8306.2100

-- Plated uith precious metal ...................

........ 80

8306.2900

8306.3000

........ 80

- Photograph, picture or aimilar framsa;

........ 100

119 Prop. 1992/93:22 Table I to ProtocolC

8307

8307.1000

8307.9000

Flexible tubing of base aetal, with or
without fittings:

........ 25

• Of other bese Betel ............................

........ 25

8308

Clausps, frames with ctasps, buckles,
buckle-clasps, hooks, eyes, eyelets ond
the Hko, of bose aetal, of o kind uood
for clothing, footwear, awnings,
handbags, travel goods or other aade up
articles; ttAular or bifurcated rlverts,
of base aetal; beads and apangles, of
base aetal:

■ Hooks, eyes and eyelets ........................

........ 10

8308.1000

8308.2000

- Tubular or bifurcated rfvets ...................

........ 10

8308.9000

- Other, including parts .........................

........ 10

8309

8309.1000

ttoppers, caps and lids (including Crown
corks, screw caps and pouring stoppers),
capsules for bottles, threaded bungs,
bung covers, seats and other packing
accessories, of base aetal:

- Crown corks ...................................,

........ 10

8309.9000

- Other ..........................................

........ 10

8311

8311.1000

Wire, rods, atubes, plates, electrodes
and similar products, of base aetal or
of metal carbides, coated or cored with
flux material, of a kind used for
soldering, brazing, welding or
deposition of aetal or of aetal
carbides; wire and rods, of agglomerated
bese netel powder, used for metal
spraying:

- Coated electrodes of base aetal, for

electric arc-welding ..........................

........ 7

8311.2000

• Cored wire of bese aetal, for electric

arc-welding ...................................

........ 7

8311.3000

■ Coated rods and cored wire, of base

aetal, for solederfng, brazing or

welding by flatne ...............................

........ 7

8311.9000

- Other, including parta .........................

........ 7

8401

8401.1000

Nuclear reactors; fuel elements
(cartrideges), non-irradiated, for
nuclear reactors; machinery and
apparatus for isotopic separation:

• Nuclear reactors ...............................

........ 7

8401.2000

■ Machinery and apparatus for isotopic

separation, and patta thereof .................

........ 7

8401.3000

- Fuel elements (carrtridges), non-

irradiated ....................................

........ 7

8401.4000

* Parts of nuclear reactors .....................

........ 7

120

8402

Steam or othar vepour generating boilers
(other than central heating hot water
bollars capable also of producing low
pressure steam); a^er-heated water
boilers:

• Steam or other vapour genereting
boilers:

8402.1100       •• WatertiA» boilers with a steam

8404

8405

8406

8407

Prop. 1992/93:22 Table I to ProtocolC

production exceeding 45 t per hour ................... 18

8402.1200       -- Uatertube boilers with a steam

production not exceeding 45 t per hour ............... 18

8402.1900        -• Other vapour generating boilers,

including hybrid boilers ............................. 18

8402.2000        • Siper-heated water boilers ............................ 18

8402.9000        - Parts ................................................. 18

Auxiliary plant for use with boilers of
heading No. 8402 or 8403 (for example,
economisers, siper-heaters, soot
removers, gas recoverers); condensers
for steam or other vapour power inits:
- Auxiliary plant for use with boilers
of heading No. 8402 or 8403:

8404.1009        -- Other ................................................ 18

8404.2000        - Condensers for steam or other vapour

power inits ........................................... 18

- Parts:

8404.9009        -- Other ................................................ 18

Producer gas or water gas generators,
with or without their purifiers;
acetylene gas generators end similar
water process gas generators, with or
without their purifiers:

8405.1000        • Producer gas or water gas generstors,

with or without their purifiers;
acetylene gas generators and similar
water process gas generators, with or

without their purifiers ............................... 7

8405.9000        - Parts ................................................. 7

Steam turbines and other vepour turbines:

- Turbines:

8406.1100        -• for marine pr opus ion ................................. 7

8406.1900       -- Other ................................................ 7

8406.9000        - Parts ................................................. 7

Spark-ignition reciprocating or rotary
internal contustion piston engines:
- Marine propuleion engines, excluding
300 horespower DIN or more:

8407.2100

8407.2900

-- Outboard motors ...................................... 25

*• Other ................................................ 25

- (eciprocating piston engines of a kind
used for the propuleion of vehicles of

121

Prop. 1992/93:22 Table I to Protocol C

Chapter 87:

8407.3100       — Of a cylinder capacity not exceeding

50 cc ................................................ 25

8407.3200       — Of a cylinder capacity exceeding 50

cc but not exceeding 250, cc ......................... 25

8407.3300       -- Of a cylinder capacity exceeding 250

cc but not exceeding 1,000 cc ........................ 25

8407.3400        -- Of a cylinder capacity exceeding

1,000 cc ............................................. 25

8407.9000       - Other engines ......................................... 25

8408                    Intemal coctxrstlon piston engines

(diesel or seoi-diesel engines):

8408.1000        - Harine propulsinon engines, excluding

300 horsepower DIN or snre ............................ 25

8408.2000        - Engines of a kind used for the

propuleion of vehicles of Chapter 87 .................. 25

8408.9000        - Other engines ......................................... 25

8409                      Parts suitable for use solely or

principally with the engines of heading

No. 8407 or 8408:

- Other:

8409.9100        -- Suitable for use solely or

principally with spark-ignition
internal conkxjstion piston engines ................... 25

8409.9900        -- Other ................................................ 25

8410                      Hydraulic turbines, water wheels, and

regulators therefor:

- Hydraulic turbines and water wheels:

8410.1100        •• Of a power not exceeding 1,000 kW .................... 25

8410.1200        -• Of a power exceeding 1,000 kW but not

exceeding 10,000 kW .................................. 25

-• Of a power exceeding 10,000 kW ....................... 25

8410.9000        - Parts, including regulators ........................... 25

8411                      Turbo-jets, turbo-propellers and other

gas turbines, excluding for aircraft:

- Turbo-jets:

8411.1100        ■- Of a thrust not exceeding 25 kN ...................... 25

8411.1200        -• Of a thrust exceeding 25 kN .......................... 25

• Turbo-propellers:

8411.2100        •• Of a power not exceeding 1,100 kW .................... 25

8411.2200       - Of a power exceeding 1,100 kW ........................ 25

- Other gas turbines:

8411.8100        •• Of a power not exceeding 5,000 kW .................... 25

8411.8200       - Of a power exceeding 5,000 kW ........................ 25

- Parts:

8411.9100       — Of turbo-jets or turbo-propellers .................... 25

8411.9900       — Other ................................................ 25

8412                    Other engines and Motors, excluding for

aircraft:                                                                     122

Prop. 1992/93:22 Table I to Protocol C

8412.1000        - Aeaction engines other than turbo-jets ................ 25

■ Hydraulic power engines and aotors:

8412.2100        -• linear acting (cylinders) ............................ 25

8412.2900        -- Other ................................................ 25

- Pneunatic power engines and notors:

8412.3100       - linear acting (cylinders) ............................ 25

8412.3900       - Other ................................................ 25

8412.8000        - Other ................................................. 25

8412.9000        - Parts ................................................. 25

8413

Punps for liquids, whether or not fitted
with o nestur ing device; liquid
elevators:

• Punps fitted or designed to be fitted
with a emssurig device; liquid
elevators:

- Punps fitted or designed to be fitted

with e measuring device:

8413.1100        -• Punps for dispensing fuet or

lubricants, of the type used in

fiIt ing-stations or in garages ....................... 35

8413.1900       — Other ................................................ 35

8413.2000        - Hand punps, other than those of

subheading Ho. 8413.11 or 8413.19 ..................... 35

8413.3000        - Fuel, lubricating or cooling mediun

punps for internal conbustion piston

engines ............................................... 35

8413.4000        - Concrete punps ........................................ 35

8413.4000        - Concrete punps ........................................ 35

8413.5000        - Other reclprocating positive

di spl acement punps .................................... 35

8413.6000        - Other rotary positive displacement

punps ................................................. 35

- Other centrffugal punps:

8413.7000        -- Herring punps, according to further

definition and decision of ther

Ministry of Finance .................................. 4

8413.7000       - Other ................................................ 35

- Other punps; liquid elevators:

8413.8100        -- Punps ................................................ 35

8413.8200        -- liquid elevators ..................................... 35

- Parts:

8413.9100       — Of punps ............................................. 35

8413.9200        *- Of liquid elevators .................................. 35

8414

Air or vacuua punps, air or other gas
compressors and fans; ventilating or
recycling hoods incorporating a fan,
whether or not fitted with filters:

8414.1000        - Vacuua punps .......................................... 35

8414.2000        - Hand- or foot -operated air punps ..................... 35

8414.3000        - Compressors of a kind used in refrigerating

equipment ............................................. 7

- Air coepressors mounted on a wheeled chassis

123 Prop. 1992/93:22
Table I to
ProtocolC

for towing:

8414.4000        -- Having • workingpressure of ip to 2m3 per ninute,

both without Motors .................................. 7

8414.4000       - Other ................................................ 35

• Fano:

-- Table, floor, wall, window, ceiling or roof fans,
with a eelf-contained electric motor of an output
not exceeding 125 W:

8414.5101        --- Household type ...................................... 80

8414.5109       — Other ............................................... 35

•- Other:

8414.5901        --- Household type ...................................... 80

8414.5909           Other, excluding hay blowers ........................ 35

- Hoods having a maxisua horisontal eide not
exceeding 120 an:

8414.6001       — Household type ...................................... 80

8414.6009        -- Other ................................................ 35

- Other:

8414.8001        --- Household type ...................................... 80

-- Other:

8414.8009        ••• Air compressors having a working pressure of

up to 2m3 per ninute, without notors ................ 7

8414.8009           Other ............................................... 35

• Parts:

8414.9000        -- Of domestic .......................................... 50

8414.9000        -• Of conpressors having working pressure 2m3 ........... 7

8414.9000       — Other ................................................ 35

8416             Furnace burners liquid fuel, for pulverised solid

fuel or for gas; mechanical stokers, mechanical
gråtes, mechanical ash dischargers and similar
appliances:

- Furnace burners for liquid fuel:

8416.1001        -• Mechanical furnace burners (stomiters) ............... 7

8416.1009       - Other ................................................ 25

8416.2000        • Other furnace burners, including coobination

burners ............................................... 25

8416.3000        ■ Mechanical stokers, mechanical gråtes, mechanical

ash dischargers and similar appliances ................ 25

- Parts:

8416.9000        •• For mechanical furnace burners ....................... 7

8416.9000       - Other ................................................ 25

8417                    Industriel or laboratory fumaces and ovens,

including incfnerators, non-electric:

8417.1000        * Furnaces and overns for the roasting, melting or

other heat-treatment of ores, pyr<tes or
of metals ............................................. 7

8417.2000        - Iskery ovens, including biscuit ovens ................. 7

8417.8000       • Other ................................................. 7

8417.9000        - Parts ................................................. 7

124

8418

»efrigeretors, freezers and other refrigerating
or freezing equipment, electric or other; heet
puspa other then efr conditioning machines of
heading No. 8415:

- Conbined refrigeretor-freezer», fitted with
separated externel doors:

8419

Prop. 1992/93:22 Table I to ProtocolC

8418.1001       — Household type ....................................... 80

- »efrigerstors, household type:

8418.2100        •• Ccepression type ..................................... 80

8418.2200        ** Abaorption-type, electrical ......................... 80

8418.2900        -- Other ................................................ 80

■ Freezers of the chest type, not exceeding 800 l
capacity:

8418.3001        -- Household type ....................................... 80

- Freezers of the t^right type, not exceeding 900 l
cepeclty:

8418.4001        •• Household type ....................................... 80

- Other refrigereting or freezing equipment; heat

punps:

-- Compression type uiits whose condensers are heat

exchangers:

8418.6101        -■ Household type ....................................... 80

-- Other:

8418.6901        -• Household type ....................................... 80

• Parts:

8418.9100        -■ Furniture designed to receive refrigereting or

freezing equipment ................................... 50

8418.9900        -- Other ................................................ 7

Hachinery, plant or laboratory equipment, whether
or not electrically heated, for the treatment of
materials by a process fnvolvingg a change of
temperature such as heating, cooking, roast ing,
distilling, rectifying, sterlising, pasteurising,
steaming, drying, evaporating, vaporising,
condensing or cooling, other than machinery or
plant of a kind used for domestic pruposes;
instantaneous or storage water heaters, non-
elelctic:

- Instantaneous or storage water heaters, non-

electric:

8419.1100        -- Instantaneous gas water heaters ...................... 35

8419.1900        •• Other ................................................ 7

8419.2000        - Hedical, surgical or laboratory sterlisers............. 7

- Dryers:

8419.3100        -• For agrlcultural products............................. 7

8419.3200        -- For wood, paper pulp, paper or paperboard ............ 7

8419.3900        -- Other ................................................ 7

8419.4000        - Distilling or rectifying plant ........................ 7

8419.5000        - Heat exchange uiits ................................... 7

8419.6000        - Hachinery for liquefying air or gas ................... 7

- Other machinery, plant and equipment:

-- Other:

8419.8109       — Other ............................................... 7

125 Prop. 1992/93:22 Table I to ProtocolC

-• Other:

8419.8909       — Other ............................................... 7

8419.9000        - Parts ................................................. 7

8420                     Calendering or other rotting aachines, other than for

Betala or glasa, and cylinders therefor:

8420.1000        * Calandering or other rolling aachines ................. 7

• Parts:

8420.9100        -- Cylinders  ........................................... 7

8420.9900        -- Other ................................................ 7

8421                      Centrifuges, including centrofugal dryers; filtering

or purifying aachinery and apparatus, for llquids or

gases:

- Centrifuges, including centrifugal dryers:

8421.11000       -■ Cream aepaaratora..................................... 7

-• Clothes-dryers:

8421.1201       — Household type ...................................... 80

8421.1209       — Other ............................................... 35

8421.1900        -- Other ................................................ 25

- Filtering or purifying aachinery and apparatus

for liquids:

8421.2100        -■ For filtering or purifying water ..................... 25

8421.2200        -- For filtering or purffying beverages other

than water ........................................... 25

8421.2300        •• Oil or petrol-filters forfnternal cortxistion

engines .............................................. 25

8421.2900        --- Fish ofl atrainers .................................. 7

8421.2900       — Other ............................................... 25

■ Filtering or purifying aachinery and apparatus

for gases:

8421.3100        -■ Intake air filters for internal combustion

engines .............................................. 25

-• Other:

8421.3901        --- Household type ...................................... 80

8421.3909        --- Other ............................................... 25

• Parts:

8421.9100        •• Of centrifuges, including centrifugal dryers ......... 7

-- Other:

8421.9900        *-■ Of domestic applyances .............................. 50

8421.9900            Of fiah cake presset and atrainers .................. 7

8421.9900       — Other ............................................... 25

8422                      Dlah washing aachines aachinery for cleaning of
dry bottles or other containers; aachinery for
filllng, closing, Seal ing, capsuling or labelling
bottles, cans, boxes, bags or other containers;
other packing or wrapping aachinery; aachinery
for aeratlng beverages:

- Oish washing aachines:

8422.1100           Of the household type ................................ 80

8422.1900        -- Other ................................................ 35

8422.2000        • Machiner for cleaning or drying bottles or other

containers ............................................ 7

8422.3000        ■ Machinery for filllng, closing, Seal Ing, capsuling                             126

Prop. 1992/93:22 Table I to ProtocolC

or labelling bottios, c ans, boxes, bogs or other
containers; aachinery for aerat ing beverages .......... 7

8422.4000        - Other packing or wrapping machinery ................... 7

- Parts:

8422.9000       -• Of dish-washing aachine .............................. 50

8422.9000        -• Other ................................................ 7

8423                     Weighing aachinery (excluding balances of a
sensitivi ty of 5 cg or better), including weight
operated coutting or checking aachines; weighing
aachine weights of all kinds:

8423.1000        - Personal weighing aachines, Including baby

acalea; household scales .............................. 7

8423.2000        - Scales for continuous weighing of goods on

convryors ............................................. 7

8423.3000        • Constant weight scales and scales for dischargfng

a predetermined weight of saterial into a bag or
container, including hopper scales .................... 7

- Other weighing aachinery:

8423.8100           Having a aaxinja weighing capacity not exceeding

30 kg ................................ 7

8423.8200        -- Having a maximum weighing capacity exceeding

30 kg but not exceeding 5,000 kg ..................... 7

8423.8900        -• Other ................................................ 7

8423.9000        * Weighing aachine weights of all kinds; parts of

weighing aachinery .................................... 7

8424                    Mechanical appliances (Esther or not hand-operated)

for projecting, dispersing or spraying liquids or
powders; fire extinguishers, whether or not charged;
spray guns and siailar appliances; steam or sand
blasting aachines and siailar jet projecting

aachiens:

8424.1000        ■ Fire extinguishers, whether or not chsrged ............ 7

8424.2000        - Spray guns and similar appliances ..................... 7

8424.3000        - Steam or sand blasting machines and siailar jet

protecting aachines ................................... 7

- Other appliances:

8424.8100        -- Agricuttural or hortieultural ........................ 7

8424.8900      - Other ............................................ 7

8424.9000        - Parts ................................................. 7

8425                      Pulley tackle and hoiats other than skip hoiats;
winches and capstans; jacks:

■ Pulley tackle and holsts other than skip hoiats
or holsts of a kind used for raising vehicles:

8425.1100          Powered by electric motor ............................ 35

8425.1900        •• Other ................................................ 35

8425.2000        - pit-head winding gear; winches specially designed

for use tnderground ................................... 35

- Other winches; capstans:

-• Powered by electric aotor:
--- Other:

8425.3109            Power blocks for fishing vessels .................... 4

127

Prop. 1992/93:22 Table I to ProtocolC

-• Other:
Other:

0425.3909        --- Power block» for fishing vessels .................... 4

- Jacks; hoists of e kind used for raising vehicles:

0425.4100        -• Ouflt-in jacking systems of • type used in

garages .............................................. 35

0425.4200        -- Other jacks and hoists,, hydraulic.................... 35

0425.4900        •• Other ................................................ 35

0426                      Oerricks; crenes, including cable cranes; mobile

lifting frames, straddle carriers and works trucks

fitted with a crane:

- Overhead travetling cranes, transporter cranes,
gantry cranes, bridge cranes, mobile lifting
frames and straddle carriers:

0426.1100        -• Overhead travelling cranes on fixed support .......... 35

-- Mobil» lifting frames on tyres and straddle

carriers:

0426.1201        -- Straddle carriers .................................... 18

0426.1209        --- Other ............................................... 35

0426.1900        -- Other ................................................ 35

0426.2000        - Tower cranes .......................................... 18

0426.3000        - Portal or pedestal jib cranes ......................... 35

- Other machinery, setf-propelled:

-- On tyres:

0426.4101        --- Works trucks fitted with a crane .................... 35

0426.4109        --- Other................................................ 35

0426.4900        -- Other ................................................ 35

- Other machinery:

0426.9100        -• Designed for mounting on road vehicles ............... 35

0426.9900        -- Other ................................................ 35

0427                      Fork-lift trucks; other works trucks fitted with

lifting or handling equipment:

0427.1000        - Self-propelled trucks powered by an electric

motor ................................................. 18

0427.2000        - Other self-propelled trucks ........................... 18

0427.9000        - Other trucks .......................................... 40

0428                      - Other lifting, handling, loeding or unloading

machinery (for example, lifts, escalators,
conveyors, teleferics):

- Lifts and skip hoists:

0428.1009       •• Other ................................................ 35

- Other continuous-action elevators and conveyors,
for goods or materials:

0428.3100        -• Specially designed for underground use ............... 35

0428.3200        -■ Other, bucket type ................................... 35

0428.5000        - Nine wagon pushers, loccmotive or wagon

traversers, wagon tippers and similar railway
wagon handling equipment .............................. 35

0428.6000        - Teleferics, chair-lifts, ski-draglines; traction

mechanisms for funiculars ............................. 35

0428.9000        - Other, machinery ...................................... 35

128

Prop. 1992/93:22 Table I to ProtocolC

8429

Self-propelled bulldozers, angledozers, graders.

8429.1100

levellars, scrapers, nechanicat shovels, excavators,
shovel loaders, tamping nachines and road rollers:
- Bulldozers and angledozera:

-■ Track laying .......................................

.. 25

8429.1900

•• Other .......................................;......

..   25

8429.2001

• Graders and levellers:

•• Rosd graders .......................................

.. 25

8429.2009

-- Other ..............................................

.. 25

8429.3000

- Scrapera ............................................

.. 25

8429.4000

- Tanping nachines and road rollers ..................

.. 25

8429.5100

- Mechanical shovela, excavators and shovel loaders:

-- Front-end shovel loaders:

— Able to digg in to the soit .......................

.. 25

8429.5100

Other .............................................

.. 35

8429.5200

-• Machinery with a 360 revolving superstructure ......

.. 25

8429.5900

-- Other ..............................................

.. 25

8430

8430.1000

Other moving, grading, levelling, scraping,
excavating, tamping, cornpacting, extracting
or boring machinery, for earth, minerals or ores;
pile-drivers and pile-extractors; snow-ploughs and
snow-blowers:

* Pile-drivers and pile-extractors.....................

..   25

8430.2000

- Snow-ploughs and snow-blowers .......................

..   25

8430.3100

■ Coal or rock cotters and tunnelling nachinery:
-- Self-propelled .....................................

.. 25

8430.3900

-- Other ..............................................

..   25

8430.4100

• Other boring or sinking machinery:

•• Self-propelled .....................................

..   25

8430.4900

-- Other ..... ......................

..   25

8430.5000

-• Other machinery, self-propelled ....................

.. 25

8430.6100

- Other machinerym not self-propelled:
•• Tamping or cornpacting machinery ....................

.. 25

8430.6200

-- Scrapers ...........................................

.. 25

8430.6901

-- Other:

--- Shovel loaders for ordernary wheeled tractors .....

..   25

8431                      Parts suitable for use solely or principally with

the nachinery of headings Nos. 8425 to 8430:

8431.1000        - Of nachinery of heading No. 8425 ...................... 35

8431.2000        - Of nachinery of heading No. 8427 ...................... 35

• Of nachinery of heading No. 8428:

8431.3100        -- Of lifts, skip hoists or excatators .................. 35

8431.3900        • Other ................................................ 35

- Of nachinery of heading No. 8426, 8429 oe 8430:

-■ Buckets, shovela, graba and grips:

8431.4101        --- Of nachinery of heading No. 8426 .................... 25

8431.4109       — Other ............................................... 25

8431.4200        --Bulldozer or angtedozer blades ........................ 25

8431.4300        --Parts for or sinking nachinery of subheading

No. 8430.41 or 8430.49 ................................ 25

8431.4900       — Other ................................................ 25

8432

Agrlcultural, horticultural for forestry nachinery

129

9 Riksdagen 1992193. 1 saml. Nr 22. Del 2

Prop. 1992/93:22 Table I to Protocol C

for »oil preparation or cultivation; lawn or sports-
ground roller»:

8432.1000       - Ploughs ............................................... 7

- Harrows, acarifiers, cultivators, »eders and hoes:

8432.2100        -• Oisc harrows ......................................... 7

8432.3000       — Other ................................................ 70

8432.3000        -■ »»eders, planters ond transplanters .................. 7

8432.4000        - Manure spreaders end fertil iser distributörs .......... 7

8432.8000       - Other aachinery ....................................... 7

8432.0000       - Parts ................................................. 7

Harvesting or thresing aachinery, including straw
or fooder balers; grass or hay laowers; aachines for
cleaning, sort ing or grading eggs, fruit or other
agricultural produce, other than aachinery of heading

ho. 8437:

• Mowers for (awns, parks or sporta-grocnds:

8433.1100        -- Powered, with the cutting device rotat ing in a

horisontal plane ..................................... 33

8433.1900       - Other ................................................ 35

8433.2000        ■ Other atowers, including cutter bars for tractor

nounting .............................................. 7

- Other haynaking aachinery:

8433.3001           Rakes and tedders .................................... 7

8433.3009        -- Other ................................................ 7

8433.4000        -- Other ................................................ 7

8433.4000        ■ Straw or fooder balers, including pick-ip ............. 7

■ Other harvesting aachinery; threshing aachinery:

8433.5100       -- Cocbine harvester-threshers........................... 7

8433.5200       •• Other threshing nachinery ............................ 7

8433.5300        ■■ Root or tuber harvesting aachines..................... 7

8433.6000        ■ Machines for cleaning, sorting or grating eggs,

fruit or other agricultural produce ................... 7

• Parts:

8433.9000       - Of heading Ho. 8433.1100 and 88433.1900 .............. 35

8433.9000       — Other ................................................ 7

Milking aachines and dafry anachinery:

8434.1000       - Milking aachines ...................................... 7

8434.2000       - Dairy aachinery ....................................... 7

8434.9000        ■ Parts ................................................. 7

Presses, crushers and aiaiiular aachinery used in the
manufacture of wfne, cider, fruit juices or similar

beverages:

8435.1000       - Machinery ............................................. 7

8435.9000       - Parts ................................................. 7

Other agricultural, horticultural, forestry, poultry
keeping or bee-keeping nachinery, including
germination plant fitted with nechanical or
thermal equipment; poltry incubators and brooders:

130

Prop. 1992/93:22 Table I to Protocol C

8436.1000        - Hachinery for preparing animal feeding atuffa ......... 7

- Poultry-keeping machinery; polutry ineubators and

broodera:

8436.2100        -- Poltry incibators and broodera ....................... 7

8436.2900        -- Other .......................................... 7

8436.8000        •• Other  machinery .......................... 7

- Harte:

8436.9100        *• Of poultry-keeping machinery or poultry ineubators

and broodera ......................................... 7

8436.9900        -- Other ................................................ 7

8437

Machines for cleaning sort ing or grading seed,
grain or dried leguninous vegetable»; machinery
used in the Billing industry or for the working
of cereals or dried leguninous vegetables, other
than farm-tyype machinery:

8437.1000

- Hachinee for cleaning, eorting or grading eeed.

grain or dried leguninous vegetables .................

.     7

8437.8000

• Other machinery ......................................

7

8437.9000

- Parts ................................................

7

8438

8438.1000

Machinery, not specified or included eslewhere in
this Chapter, for the industrial preparation or
manufacture of food or drink, other than machinery
for the extraction or preparation of animal or fixed
vegetable fats or oils:

* Bakery machinery and machinery for the manufacture

macaroni, spaghetti or similar products ..............

7

8438.2000

- Hachinery for the manufacrure of confectionery.

cocoa or chocolate ...................................

.    7

8438.3000

■ Hachinery for sugar manufacture ......................

.     7

8438.4000

■ Breuery machinery ....................................

.    7

8438.5000

- Hachinery for the preparation of meat or

poultry ..............................................

7

8438.6000

- Machinery for the preparation of fruits, nuts or

vegetables ...........................................

.     7

8438.8000

- Other machinery .....................................

.     7

8438.9000

- Parts ................................................

7

8439

Hachinery for making pulp of fibrous celluloeic

materisal or for making or finiahing paper or
paperboard:

8439.1000        - Hachinery for making pulp of flbrous celluloeic

material .............................................. 7

8439.2000        - Hachinery for making paper or paperboard ............. 7

8439.3000        * Hachinery for finiahing paper or paperboard ........... 7

- Parte:

8439.9100        -* Of machinery for making pulp of ffbroue celluloeic

material ............................................. 7

8439.2000       — Other ................................................ 7

8440

took-binding machinery, including bookeewing
machines:

131

8441

8442

8480

Prop. 1992/93:22 Table I to ProtocolC

8440.1000       - Hachinery ............................................. 7

8440.9000        - Parta ................................................. 7

Other machinery for making up paper pulp, paper or
paperboard, including cutting machines of all kinds:

- Cutting aachines:

8441.1000        -• For use in photographic or cinematographic

labratories and the printing industries .............. 50

8441.1000        -- Other ................................................ 7

8441.2000        -- Machines for saking bags, sacks or envelopes ........ 7

8441.3000        - Machines for making cartons, boxes, cases,

tubes, druns or siaitar containers, other than

by moulding ........................................... 7

8441.4000        - Machines for moulding articles in paper pulp

paper or paperboard.................................... 7

8441.8000        - Other aachinery ...................................... 7

- Parts:

8441.9000        ■■ For use in cinematographic and photographic

labratories and the printing industries .............. 50

8441.9000        -• Other ................................................ 7

Machinery, apparatus and equipment (other than the
nachine-tools of headings Hos. 8456 to 8465), for
type-foimding or type-setting, for preparing or
making printing vlocks, plates, cylinders or other
printing components; printing type, blocks, plates,
cylinders and other printing components; blocks,
plates, cylinders and litographic stones, prepared
for printing purposed (for example, planed, grained
or polished): subject to compliance uith further
definition and decision of the Ministry of Finance.

8479.8200        -• Mixing, kneading, erushing, grinding, screening,

sifting, homogenising, emulsifying or stirring,
machines ............................................. 25

••• Household type and sanitary ware:

8479.8901        ■■■ Sanitary vare ....................................... 80

8479.8901        --- Other ............................................... 25

Other:

8479.8909            Steering machinery for ships ........................ 4

8479.8909        --- For the Chemical and plastics industries:

8479.8909        --- Machines which provide a serbice in exchange for

payment ............................................. 40

8479.8909        --- Other ............................................... 25

8479.9000        - Parts ................................................. 25

Moulding boxes for metal foundry|; mould bases;
moulding patterns; moulds for metal (other than
ingot moulds), metat carbides, glass, mineral

materials, rubber or plastics:

8480.1000 - Moulding boxes for metal foundry ...................... 7
8480.2000 - Mould bases ........................................... 7
8480.3000 * Moulding patterns .................................... 70

- Moulds for metal or metal carbides:

8480.4100        -- Injection or corapression types .......................

132

Prop. 1992/93:22 Table I to ProtocolC

5480.4900       " Other ................. 7

8480.5000        ■ Mould* for glass....................................... 7

8480.6000        - Moulds for mineral materials........................... 7

- Moulds for rubbar or plastics:

8480.7100        - Injection or compresson typas ......................... 7

8480.7900        - Other  ................................................ 7

8481                      Taps, cocks, valves and similar appliances for

pipes, boiler shells,, tanks, vats or like,
including pressure-reducing valves and theormo-
ataatically controlled valves:

- Pressure-reducing valves:

8481.1000        •• Of stainless Steel ................................... 7

8481.1000        -• Other ................................................ 35

- Valves for oleohydraulic or pnematic transmissions:

8481.2000        -• Of stainless Steel ................................... 7

8481.2000        -- Other ................................................ 35

■ Check valves:

8481.3000        -- Of stainless Steel ................................... 7

8481.3000        -- Other ................................................ 35

■ Safety or relief valves:

8481.4000        -- Of stainless Steel ................................... 7

8481.4000        -- Of stainless Steel ................................... 7

8481.4000        -- Other ................................................ 35

• Other appliances:

8481.8000        -- Of stainless Steel ................................... 7

8481.8000        -- Other ................................................ 35

- Parts:

8481.9000        -- Of stainless Steel ................................... 7

8481.9000       — Other................................................. 35

8482                      Bali or roller bearings:

8482.1000        ■ Bali bearings ......................................... 14

8482.2000        - Tapered roller bearings, including cone and

tapered roller assemblies ............................. 14

8482.3000        -■ Spherical roller bearings ............................ 14

8482.4000        ■■ Heedle roller bearings ............................... 14

8482.5000        - Other cylindrical roller bearings ..................... 14

8482.8000        - Other including conbined ball/roller bearings ......... 14

- Parts:

8482.9100        ■■ Balts, needles and rollers............................ 14

8482.9900        -• Other ................................................ 14

8483                      Transmission shafts (including cam shafts and crank

shafts) and cranks; bearing housings and plain shaft
bearings; gears and gearing; ball screws; gear boxes
and other speed changers, including torque
converters; flywheel* and pulley*, including pulley
blocks; clutches and shaft couplings (including
universal joints), excluding product* for aircraft:

8483.1000        - Transmission shafts (including cam shaft* and

crank shafts) and cranks .............................. 25

8483.2000        • Bearing housings, incorporating balt or roller

bearing* .............................................. '4

133 Prop. 1992/93:22 Table I to ProtocolC

8483.3000

- Bearing housings, not incorporating balt or roller

bearings; plain shaft bearings .......................

- Gears and gear ing, other than toothed wheels, chein

. u

sprockets and other transmission elements presented
separately; balt screws; gear boxes and other speed
changers, including torque converters:

8483.4000

-- Marine gear, coiplete, end reversible propeller

assenblies for ships ................................

4

8483.4000

8483.5000

-- Other ...............................................

25

- Ftywheels and putleys, including pulley blocks........

. 25

8483.6000

- Clutches and shjaft couplings (including

in iversal Joints) ....................................

. 25

8483.9000

-* Parts ...............................................

. 25

8484

Gaskets and similar joints of metal sheeting
combined with other siaterial or of two or more
layers of metat; sets or assortments of gaskets
and similar joints, dissimilar in composftio, put
up in pouches, envelose or similar packings:

8484.1000

■ Gaskets and similar joints of metal sheeting

combined with other Mterial or of two or more........

or more layera of aetal ..............................

. 25

8484.9000

■ Other ................................................

. 25

8485                      Machinery parte, not containing electrical

connectors, insulators, coils, contacts or
other electrical features, not specified or

included elsewhere in this Chapter:

8485.1000        - Ships' propellers and blades therefor ................. 4

8485.9000        • Other ................................................. 25

8501                      Electric notors and generators (excluding generating

sets):

- Motors of an output not exceeding 37.5 W:

8501.1000        -- Other than soley for alternating current

and toys ............................................. 35

8501.2000        - Universal AC/DC notors of an output exceeding

37.5 W ................................................ 35

- Other DC aorors; DC generators:

8501.3100

8501.3200

8501.3300

8501.3400

8501.6100

8501.6200

8501.6300

8501.6400

-■ Of an output not exceeding 750 W ..................... 35

-- Of an output exceeding 750 W but not

exceeding 75 kW ...................................... 35

-- Of an output not exceeding 750 kW but not

exceed 375 kW ........................................ 35

-- Of an output exceeding 750 kW ........................

- AC generators (alternators):

•• Of an output not exceeding 750 kVA ..................

•• Of an output exceeding 75 kVA but not

exceeding 375 kVA ....................................

-- Of an output exceeding 375 kVA but not

exceeding 750 kVA ...................................

-■ Of en output exceeding 750 kVA .......................

35

35

35

35

35

134 Prop. 1992/93:22 Table I to ProtocolC

8502                      Electric generating aets and rotary converters:

■ Generating aeta with compressionignition
internal combustion piston engines (diesel

or emal-diesel engines):

8502.1100        -• Of an output not exceediing 75 kVA ...................35

8502.1200        — Of an output exceeding 75 kVA but not

exceeding 375 kVA .................................... 35

8502.1300        -- Of an output exceeding 375 kVA .......................35

8502.2000        - Generating sets with spark-ignition internal

combustion piston engines .............................35

8502.3000        ■ Other generating sets ................................. 35

- Electric rotary converters:

8502.4001        -- Welding equipment .................................... 35

8502.4009        -• Other ................................................ 35

8503    8503.0000        Parts suitable for use solely of principally with

the machines of heading No. 8501 or 8502 ................ 35

8504                      Electrical transformers, static converters (for

example, rectifiers) and inductors:

8504.1000        • Ballasts for discharge lamps or tubes ................. 10

8504.2200        -- Having a power handling capacity exceeding

650 kVA but not exceeding 10,000 kVA, excluding
up to and including 1250 kVA .........................35

8504.2300        ■■ Having a power handling capacity exceeding

10,000 kVA ...........................................35

- Other transformera:

8504.3100        -■ Having a power handling capacity not exceeding

1 kVA, excluding for toys ............................35

8504.3200        -- Having a power handling capacity exceeding

1 kVA but not exceeding 16 kVA ......... 35

8504.3300        -- Having a power handling capacity exceeding

16 kVA but not exceeding 500 kVA .....................35

8504.3400        -- Having a power handling capacity exceeding

500 kVA ..............................................35

8504.4000        - Static convertera ..................................... 35

8504.5000        - Other inductors ....................................... 35

8504.9000        * Parts, excluding of transformera for toys ............. 35

8505                      Electro-magnets; permanent magnets and articles

intended to become permanent magnets after
magnetIsation; electromagnetic or permanent magnet
chucks, clamps and similar holding devices;
electro-magnetic couplings, clutches and brakes;
electro-magnetic lifting heads:

■ Permanent magnets snd srticles intended to become

permanent magnets after siagnetfsation:

8505.1100           Of metal .............................................25

8505.1900       - Other ................................................25

8505.2000        - Electro-magnetic couplings, clutches and brakes........25

8505.3000        - Electro-magnetic lifting heads ........................ 25

8505.9000        - Other, including parts ................................ 25

8506

Primary cells and primary batteries:

- Of an external vol ur* not exceeding 300 cm3:

135

Prop. 1992/93:22 Table I to ProtocolC

8506.1100       -■ Manganese dioxide ....................................40

-- Mercuric oxide:

8506.1200        -• For bearing aid equipment ............................ 15

8506.1300       - Silver oxide ......................................... 40

8506.1900       - Other ................................................ 40

8506.2000        • Of an external voltne exceeding 300 cm3 ...............40

- Parts:

8506.9000        -- Of mercuric oxide betteries for bearing aid

equipment ............................................15

8506.9000       — Other ................................................40

8507                     Electric accisnulstors, including separators
therefor, whether or not rectenguler (including
square):

8507.9000        • Parts ................................................. 10

8508                      Electro-mechanfcal tools for working in the hand,
with self-contained electric motor:

8508.1000        ■ Drills of all kinds ...................................7

8508.2000        • Saws ..................................................7

8508.8000        ■ Other tools ........................................... 7

8508.9000        - Parts .................................................7

8509                      Electro-mechanical domett i c appliances, with
self-contained electric motor:

8509.1000        - Vacuun cleaners........................................80

8509.2000        ■ Floor polishers ....................................... 80

8509.3000        ■ Kitchen waste disposers ............................... 80

- Food grinders and mixers; fruit or vegetable
juice extractors:

8509.4001        -- Food mixers ..........................................80

8509.4009        -- Other ................................................80

8509.8000        - Other appliances ...................................... 80

8509.9000        • Parts .................................................50

8510                      Shavers and hair clippers, with selfcontained

electric motor:

8510.1000        • shavers ............................................... 80

-- Hair clippers:

For industriel or agricultural use:

8510.2001       — - Sheep shears ..... 25

8510.2009       —- Other ..............................................25

- Parts:

-- For electric shavers:

8510.9000       —■ Bledes and cutting plates ...........................100

8510.9000       — Other ...............................................50

8510.9000       — For electric hair clippers ..........................25

8510.9000       — Other ...............................................25

8511                      Electrical ignition or storting eqiupment of o kind
used for sparkignition or internal combustion engines
(for example, ignition megnetos, magneto-dynamos,
ignition coils, sparking plugs and glow plugs, starter
motors); generators (for example, dynamos, al ternators)
and cut-outs of a kind used in conjinction with such

136

Prop. 1992/93:22 Table I to ProtocolC

engines:

8511.1000        * Sparking plugs ........................................ 35

8511.2000        - Ignition magnetos; magneto-dynamos; magnetic

flywheels ............................................. 35

8511.3000        - Distributörs; ignition coils .......................... 35

8511.4000        * Starter aotors snd dulo purpose starter-

generators ............................................ 35

8511.5000        - Other generators ...................................... 35

8511.8000        - Other equipment ....................................... 35

8511.9000        - Ports ................................................. 35

8512

Electrical lighting or signotling equipment
(excluding srticles of heading Ho. 8539),
windsereen wipers, defrosters snd demisters, of
a kind used for cycles or motor vehicles:

8512.1000        - Lighting or vfsuol signelling equipment of o

kind used on bicycles ................................. 35

8512.2000        - Other lighting or visuel signelling equipment .........35

8512.3000        - Sound signelling equipment ............................ 35

8512.4000        ■ Windsereen wipers, defrosters snd demisters ...........35

8512.9000        - Ports .................................................35

8513

Portsble electric larrps designed to function by
their own source of energy (for example, dry
batteries, accimulators, magnetos), other than
lighting equipment of heading Ho. 8512:

- Lamps:

8513.1000        •• Buoy Isnterns ........................................11

8513.1000       - Other ................................................90

• Parts:

8513.9000        •• For buoy Isnterns .................................... 11

8513.9000        -- Other ................................................90

8514

Industriel or laboratory electric (including
induetion or dielectric) furnace» ond ovens; other

industrial or laboratory induetion or dielectric
heating equipment:

8514.1000        - Resistance heated furnace» and ovens .................. 7

8514.2000        • Induetion or dielectric furnaces and opens ............ 7

8514.3000        * Other furnaces and ovens .............................. 7

8514.4000        ■ Other induetion or dielectric heating equipment........7

8514.9000        - Parts ................................................. 7

8515

8515.1100

8515.1900

Electric (including electricatly heated gas), laser
or other light or photon beam, ultrasonic, electron
beam, magnetic pulse or plasma are soldering,
brazing or welding machines and apparatus, whether
or not capable of cutting; electric machines and
apparatus for hot spraying of metals or sintered
metal carbides:

■ Brazing or soldering machines and apparatus:

— Soldering irons and guns .............................

-- Other ................................................

■ Machines and apparatus for resistance welding

of metal:

137 Prop. 1992/93:22 Table I to ProtocolC

8515.2100        -- Fully or partly automatic ............................ 7

8515.2900       — Other ................................................ 7

* Machines ond apparatus for are (Including
plasma are) welding of Betala:

8515.3100        -■ Fully or partly automat i c ............................7

8515.3900       - Other ................................................7

* Other aachines and apparatus:

8515.8001        -- Electric aachines and apparatus for hot

spraying of Betala or aintered aetal carbides ........ 7

8515.8002        -- Machines or apparatus for ultrasonic welding

of aetals or plastics ................................7

8515.8003        -- Machines or apparatus for ultrasonic welding

of other aaterials ...................................7

8515.8009        -- Other ................................................ 7

8515.9000        - Farts ................................................. 7

8516

Electric instantaneous or storage water heaters
and iasnersion heaters; electric space heating
apparatus and soil heating apparatus; electro-
thervic hair-dressing apparatus (for example, hair
dryers, hair curlers, curling tong heaters) and
hand dryers; electric smoothing irons; other
electro-themic appliances of a kind used for
domestic purposes; electric heating resistors,
other than those of heading Ho. 8545:

8516.1000        • Electric instantaneous or storage water heaters

and ixnersion heaters .................................35

• Electric space heating apparatus and electric
soil heating apparatus:

8516.2100        *• Storage heating radiators ............................ 35

-• Other:

8516.2901            Other electric stoves and electric space

heating apparatus ................................... 35

8516.2909        --- Other ...............................................80

- Electro-thermic hair-dressing or hand-drying

apparatus:

8516.3100        -• Hair dryers ..........................................80

8516.3200        -■ Other hair-dressing apparatus ........................ 80

8516.3300          Hand-drying apparatus ................................ 80

- Electric smoothing irons:

8516.4001        -- Specially designed for industrial use ................80

8516.4009        -- Other ................................................15

• Other electro-thermic appliances:

8516.7100        -- Coffee or tes makers .................................80

8516.7200        ** Toasters ............................................. 80

--- Other:

8516.7909       —• Pans ...............................................35

8516.7909       •— Other ..............................................80

- Electric heating resistors:

8516.8001        •• For apparatus of this heading ........................35

8516.8009        -• Other ................................................ 35

8516.9000        • Parts ................................................. 35

8517

Electrical apparatus for line telephony or line
telegraphy, including such apparatus for carrier-

138

Prop. 1992/93:22 Table I to ProtocolC

8517.1000

8517.2000

8517.3000

8517.4000

8517.8100

8517.8200

8517.9000

current line systems:

- Telephone sets ....................................

• Teleprinters ......................................

- Tetephonic or telegraphic switching apparatus .....

- Other apparatus, for carrier-current line

systems ...........................................

* Other apparstus:

-- Telephonic .......................................

-- Telegraphic ......................................

■ Parta .............................................

...40

...40

... 40

... 40

... 40

... 40

... 40

8518

Microphones and atands therefor; loudspeakers,
whether or not mounted in their enclosures;
headphones, earphones and contoined aiicrophone/
speaker sets; audio-frequency electric amplifiers;
electric sound amplifier sets:

8518.1000

- Microphones and stands therefor ...................

• Loudspeakers, whether or not nounted in their
enclosures:

... 40

8518.2100

-- Single loudspeakers, aiounted in their

enclosures........................................

... 40

8518.2200

-• Multiple loudspeakers, aiounted in the same

enclosure ........................................

... 40

8518.2900

8518.3000

-- Other ............................................

... 40

* Headphones, earphones and combined microphone/

speaker sets ......................................

.... 40

8518.4000

• Audio*frequency electric amplifier* ...............

.... 40

8518.5000

• Electric sound amplifier sets .....................

.... 40

8519

8518.9000

• Parts .............................................

Turntables (record-decks), recordplayers,
csssette-plsyers and other sound reproducing
apparatus, not incorporating a sound recording
device:

.... 40

8519.1000

- Coin- or disc-operated record-players .............

- Other record-players:

....75

8519.2100

-- Without loudspeaker...............................

.... 75

8519.2900

-- Other ............................................

- Turntables (record-decks):

....75

8519.3100

-• With automatfe record changing mechanism .........

....75

8519.3900

8519.4000

.... 75

- Trsnscribing machines .............................

- Other sound reproducing spparstus:

.... 75

8519.9100

-- Csssette-type ....................................

-- Other:

....75

8519.9901

Designed to be comected solely with

cinematographic projectors ......................

....50

8520

8519.9909

••• Other ...........................................

Magnetic tape recorders and other sound recording
spparstus, whether or not incorporating a sound
reproducing device:

....75

8520.1000

- Dictating nachines not capable of operating

without an external source of power ...............

....75

8520.2000

- Telephone answering machines .....................

....75

139 Prop. 1992/93:22 Table I to ProtocolC

- Other Magnetic tape recorders incorporating
sotnd reproducing apparatus:

8520.3100        -- Cassette-type ........................................75

8520.3900       — Other ................................................ 75

- Other:

8520.9001       -- To be comected solely with other recording

apparatus ............................................ 50

8520.9009        -- Other ................................................75

8521                      Video recording or reproducing apparatus:

* Magnetic tape-type:

8521.1001        *■ For television enterprises, subject to

conptiance with definition and decision of
the Ministry of Finance .............................. 35

8521.1009        -- Other ................................................ 75

• Other:

8521.9001        •• For television enterprises, subject to

compliance with further definition and decision
of the Ministry of Finance ...........................35

8521.9009        -- Other ................................................75

8522                      Parts and accessories of apparatus of headings

Nos. 8519 to 8521:

■ Pick-tp cartridges:

8522.1000        •• For apparatus of subheading no 8521.1001 and

8521.9001 ............................................ 35

8522.1000        -• Other ................................................75

- Other:

8522.9000        -- For apparatus of subheading no. 8521.1001 and

8521.9001 ............................................ 35

8522.9000        -- Other ................................................ 75

8523                      Prepared inrecorded media for socnd recording or

similar recording of other phenomena, other than
products of Chapter 37:

■ Magnetic tapes:

•• Of a width not exceeding 4 an:

8523.1101        — For siachines of heading No. 8471 ....................25

8523.1109       — Other ...............................................75

-■ Of a width exceeding 4 en but not exceeding
6.5 an:

8523.1201       — For Machines of heading No. 8471 .................... 25

8523.1209        --- Other ...............................................75

•• Of a width exceeding 6.5 an:

8523.1301        --- For Machines of heading No. 8471 .................... 25

8523.1309       — Other ...............................................75

■ Magnetic discs:

8523.2001        -• For Machines of heading No. 8471 ..................... 25

8523.2009        -- Other ................................................ 75

- Other:

8523.9001        -■ Magnetic cards for Machines of heading No.

8471 ................................................. 25

8523.9009        -- Other ................................................75

8524                      Records, tapes and other recorded Media for

140

Prop. 1992/93:22 Table I to ProtocolC

scxnd or other aimilarly recorded phenomena,
including matrices and masters for the production
of records, but excluding products of Chapter 37:

- Gramophone records:

8524.1001       — With Icelandic Mterial ..............................20

8524.1009       — Other ................................................75

- Magnetic tapes:

-- Of a width not exceeding 4 en:

8524.2101       — With Icelandic material ............................. 20

8524.2103            For machines of heading No. 8471, excluding

games and the like ..................................25

8524.2109       — Other ...............................................75

-- Of a width exceeding 4 an but not exceeding

6.5 sn:

8524.2201       — With Icelandic material .............................20

8524.2203            For machines of heading No. 8471, excluding

games and the like ..................................25

8524.2209       — Other ...............................................75

-- Of a width exceeding 6.5 mm:

8524.2301        ••• With Icelandic material ............................. 20

8524.2303        --- For machines of heading No. 8471, excluding

games and the like ..................................25

8524.2309            Other ...............................................75

- Other:

8524.9001        -- With Icelandic material .............................. 20

8524.9003        -• For machines of heading No. 8471, excluding

games and the like ...................................25

8524.9009        -- Other ................................................75

8525

Transmission apparatus for radio-telephony.

radio-telegraphy, radio-broadcasting or
television, whether or not incorporating
reception apparatus or sound recording or
reproducing apparatus; television cameras:
* Transmission apparatus:

8525.1001

•• For distress transmission, of a type
recognized by the State Ship Inspection

Office ............................................

... 4

8525.1009

... 35

• Transmission apparatus incorporating reception
apparatus:

8525.2001

-- For distress transmission, of e type recognized

by the State Ship Inspection Office ...............

... 4

8525.2009

8525.3000

... 35

8526

- Television cameras .................................

Radar apparatus, radio navigational aid apparatus
and radio ramote control apparatus:

... 35

8526.1000

* Radar apparatus ....................................

- Other:

...4

8526.9100

-• Radio navigational aid apparatus ..................

-- Radio remote control apparatus:

... 4

8526.9201

For household appliances, door openers and

the like, excluding for toys .....................

... 35

8526.9209

— Other ............................................

... 35

141

8527

Prop. 1992/93:22 Table I to Protocol C

Reception apparatus for radio-telephony, radio-
telegraphy or radio-broadcasting, whether or not
combined, in the same housing, with sound
recording or reproducing apparatus or a clock:
- Radio-broadcast receivers capable of operating
without an external source of power, including
apparatus capable of receiving also radio-
telephony or radio-telegraphy:

8527.1100        -- Combined with sound recording or reproducing

apparatus ............................................75

8527.1900       - Other ................................................75

- Radio-broadcast receivers not capable of
operating without an external source of power,
of a kind used in motor vehicles, including
apparatus capable of receiving also radio-
tolephony or radio-telegraphy:

8527.2100        -- Combined with sound recording og reproducing

apparatus ............................................75

8527.2900        -- Other ................................................75

- Other radio-broadcast receivers, including
apparatus capable of receiving also radio-
telephony or radio-telegraphy:

8527.3100        -- Combined with sound recording or reproducing

apparatus ............................................75

8527.3200        -• Not conbined with sound recording or

reproducing apparatus but conbined with a
clock ................................................75

8527.3900        -- Other ................................................75

* Other apparatus:

8527.9001        -- Specially designed for reception og disstress

signals from ships and aeropLines .................... 4

8527.9009       - Other ................................................75

8528

Television receivers (including video monitors
and video projectors), Uiether or not conbined,
in the same housing, with radio-broadcast receivers
or sound or video recording or reproducing
apparatus:

- Colour:

8528.1001        -- For television enterprices, subject to

compliance with further definition and decision

of the Ministry of Finance ........................... 35

8528.1009        -• Other ................................................75

- Black and white or other monochrome:

8528.2001        -- For television enterprices, subject to

compliance with further definition and decision

of the Ministry of Finance ...........................35

8528.2009        -- Other ................................................75

8529

Parts suitable for use solely or principally with
apparatus of headings Nos. 8525 to 8528:

- Aerials and aerial reflectors of all kinds;
parts suitable for use therewith:

--Of apparatus of headings Nos. 8525, 8526,

142

Prop. 1992/93:22 Table I to ProtocolC

8527.9001, 8528.1001 and 8528.2001:

8529.1001        --- Of apparatus of headings Nos. 8525.1001,

8525.2001 ond 8526.1000 ............................. 4

8529.1001       — Othar ............................................... 35

8529.1009       - Other .......................................... 35

• Othar:

- of apparatus of headings Nos. 8525, 8526,

8527.9001, 8528.1001 and 8528.2001:

8529.9001        --- For apparatus of headings Nos. 8525.1001,

8525.2001 and 8526.1000 ............................. 4

8529.9001       — Other ...............................................35

-- Other:

8529.9009        --- For television cameras .............................. 35

8529.9009       — Other ...............................................75

8530                      Electrical signelling, safety or traffic control
equipment for railways, tramways, roads, inland
waterways, parking facilities, port installations

or airfields (other than those of heading No. 8608):

8530.1000        • Equipment for railways or tramuays ....................35

8530.8000        - Other equipment ....................................... 35

8530.9000       - Parts .................................................35

8531                      Electric sound or vfsual signelling apparatus
for exanple, bells, sirens, indicator panels,
burglar or fire alam), other than those of
heading Nos. 8512 or 8530:

8531.1000        ■ Burglar or fire alarms and similar apparatus ...........7

8531.2000        - Indicator panels incorporating liquid crystal

devices (LCO) or light emitting diodes (LED) .......... 35

8513.8000        ■ Other apparatus ....................................... 35

■ Parts:

8531.9000        -- For apparatus of heading No. 8531.1000................7

8531.9000        -- Other ................................................35

8532                      Electrical capacitors, fixed, variabla or
adjustable (pre-set):

- Fixed capacitora designed for use in 50/60 Hz
circuits and having a reactive power handling
capacity of not less than 0.5 kVar (power
capacitors):

8532.1000        - Weighing 1 kg or less .................................7

8532.1000        - Other ................................................. 35

- Other fixed capacitors:

-- Tantalua:

8532.2100            Weighing 1 kg or iess ...............................7

8532.2100       — Other ............................................... 35

-- Alminius electrolytic:

8532.2200        --- Weighing 1 kg or less ...............................7

8532.2200       — Other ............................................... 35

-■ Ceramic dielectric, aingle layer:

8532.2300        --- Weighing 1 kg or less ...............................7

8532.2300           Other ...............................................35

-- Ceramic dielectric, multilayer:

8532.2400            Weighing 1 kg or less ..............................7

143

Prop. 1992/93:22 Table I to ProtocolC

8532.2400       — Other ............................................... 35

-- Dielectric of paper or plastics:

8532.2500       — Weighing 1 kg or tess ...............................7

8532.2500       — Other ............................................... 35

•• Other:

8532.9000       — Weighing 1 kg or less ...............................7

8532.9000       — Other ...............................................35

- Variable or adjustable (pre-set) capacitors:

8532.9000       - Weighing 1 kg or less ................................7

8532.9000        -- Other ................................................ 35

• Parts:

8532.9000        -■ For capacitors weighing 1 kg or less .................7

8532.9000        •• Other ................................................35

8533                      Electrical resistors (including rheostats and
potent i ometers), other than heating resistors:

8533.1000        * Fixed cerbon resistors, conposition or film

types .................................................7

- Other fixed resistors:

8533.2100        -■ For s power handling capacity not exceeding

20 W .................................................7

8533.2900        -- Other ................................................ 7

- Wirewocnd variable resistors, including
rheostats and potentiometers :

8533.3100        -- For a power handling capacity not exceeding

-20 W .................................................7

8533.3900        -- Other ................................................7

8533.4000        * Other variable resistors, including rheostats

and potentiometers ............. 7

8533.9000        - Parts ................................................. 7

8534    8534.0000       Printed circuits ........................................ 7

8535                      Electrical apparatus for switching or protecting

electrical circuits, or for sak ing cormections to
or in electrical circuits (for exanple, switches,
fuses, lighting arrestera, voltage liaiters, surge
suppressors, plugs, junetion boxes), for a voltage
exceeding 1,000 volts:

8535.1000        • Fuses ................................................. 35

• Automatic Circuit breakers:

8535.2100        -• For a voltage of less than 72.5 kV ...................35

8535.2900        •• Other ................................................35

8535.3000        • Isolat ing switches and aake-and break switches ........35

8535.4000        - Lightning arresters, voltage liaiters and surge

sippressors ...........................................35

- Other :

8535.9009       -- Juvtion boxes .......................................35

8535.9009        -- Other ................................................35

8536                      Electrical apparatus for switching or protecting

electrical circuits, or for aaking cormections to
or in electrical circuits (for exanple, swftches,
retays, fuses, surge suppressors, plugs, sockets,

144

lanp-holders, Jinction boxes), for a voltage not

8557

8538

8539

Prop. 1992/93:22 Table I to ProtocolC

exceeding 1,000 volts:

8536.1000        - Fuses..................................................35

8536.2000        - Automatic Circuit braakers ............................ 35

8536.3000        - Othar apparatus for protecting electrical

circuita .............................................. 35

- Relays:

8536.4100       — For a voltage not exceeding 60 V ..................... 35

8536.4900       - Other ................................................ 75

8536.4900        -- Switches ratad 0-5 anp and 30-200 anp, for

voltage lower than 500 V ............................. 7

8536.4900           Lamp socketa ........................................ 7

8536.4900           Other ............................................... 35

- Other awftches:

8536.5000        -• lated 0-5 anp and 30-200 anp, for voltage

lower than 500 V .....................................7

8536.5000       - Other ................................................ 35

- lanp-holders, plugs and sockets:

8536.6100        •• Lanp-holders ......................................... 7

8536.6900        -- Other ................................................35

8536.9000        - Other apparatus ....................................... 35

Boards, panels (including nunerical control
panels), consoles, desks, cabinets and other
bases, equipped with two or more apparatus of
heading No. 8535 or 8536, for electric control
or the distribution of electricity, including
those incorporating instrenents or apparatus of
Chapter 90, other than switching apparatus of

heading Ho. 8517:

8537.1000        - For a voltage not exceeding 1,000 V ................... 35

8537.2000        ■ For a voltage exceeding 1,000 V .......................35

Parts suitable for use solely or principally
with the apparatus of heading Ho. 8535, 8536
or 8537:

8538.1000 - Boards, panels, consoles, desks, cabinets and
other bases for the goods of heading Ho. 8537,

not equipped with their apparatus ..................... 35

8538.9000        - Other .................................................35

Electic filament or discharge lamps, including
sealed beam lacp units and ultra-violet or
infra-rad lanps; arclacps:

- Sealed beam lamp units:

8539.1000        -- For motor vehicles ................................... 35

8539.1000        -- Other ................................................ 40

- Other filament lanps, exccluding ultra-violet

or infra-red lamps:

8539.2100        -- Tingsten halogen ..................................... 40

8539.2200        -- Other, of a power not exceeding 200 W and for

a voltage exceeding 100 V ............................ 40

8539.2900        -- Other ................................................ 40

- Discharge lamps, other than ultra-violet lanps:

8539.3100        •- Fluorescent, hot cathode ............................. 40

8539.3900        -- Other ................................................40

145

10 Riksdagen 1992193. 1 saml. Nr 22. Del 2

Prop. 1992/93:22 Table I to ProtocolC

8539.4000

8539.9000

8539.9000

• Ultra-violet or infra*red lanps; are*lamps .........

- Farta:

-• Of sealed beems for motor vehicles ................

-■ Other .............................................

...40

...35

...40

8540

Theraionic, cold cethode or photo-eothode valves
and titoes (for exanple, vaeum or vapour or gas
filled valves and tubes, bereury are rectifying
valves and tubes, cathode-ray titoes, television
cam ra tiixes):

- Cathode-ray televiaion picture tubes, Including
video annitor cathode-ray tiÉxs:

8540.1100

-• Colour ...........................................

...35

8540.1200

-- Ilack and white or other aonochrome ..............

...35

8540.2000

- Television canera tipes; länge convertera and

Intensifiera; other photo-cathode tittes ...........

...35

8540.3000

- Other cathode-ray tittes ...........................

- Microvwave tittes (for exanple, nagnetrons,
klystrons, travelling wave tiPes, carcinotrons),
excluding grideontollod tittes:

...35

8540.4100

-• Magnetrons .......................................

... 35

8540.4200

Klystrons ........................................

...35

8540.4900

-- Other ............................................

■ Other valves and tubes:

... 35

8540.8100

-- leceiver or anptifier valves and tiPes ...........

... 35

8540.8900

•• Other ............................................

- Parts:

... 35

8540.9100

-- Of cathode-ray tubes .............................

... 35

8541

8540.9900

■■ Other ............................................

Diodes, transistor» and similar semi-conductor
devices; photosensitive semi*conductor devices,
including photovaltaic cells whether or not
assembled in modules or made up into panels;
light »mitting diodes; mounted piezo-electric
crystals:

... 35

8541.1000

- Diodes, other than photosensitive or light

amitting diodes ...................................

- Transistors, other than photosensitive
transistors:

... 35

8541.2100

-- With a dissipation rate of less than 1 W .........

... 35

8541.2900

-- Other ............................................

... 35

8541.3000

* Thyristors, diaes and triaes, other than

photosensitive devices ............................

....35

8541.4000

- Photosensitive seniconductor devices, Including
photovoltale cells whether or not assenbled In
•odutes or nada up Into panels; light emitting

diodes ............................................

....35

8541.5000

- Other seaiconductor devices .......................

....35

8541.6000

- hointed piezo-electric crystols ...................

....35

8542

8541.9000

• Parts .............................................

Electronic integrated circuits and microassemblies:
- Monolithic integrated circuits:

....35

8542.1100

•• Digital ..........................................

....35

146 Prop. 1992/93:22 Table I to ProtocolC

8542.1900        -- Other ................................................35

8542.2000        - Hybrid integrated circuits ............................ 35

8542.8000        - Other .................................................35

8542.9000        - Parts ................................................. 35

8543

8544

•545

Electricsl michines and apparatus, having
individual functions, not specified or included

elseuhere in this Chapter:

8543.1000        - Particle accelaerators ................................ 7

8543.2000        - Signal generators ..................................... 35

8543.3000        - Machines and apparatus for electroplstlng,

electrolysis or electrophoresis ....................... 35

- Other aachines and apparatus:

8543.8001        -- Household type ....................................... 35

8543.8009        -- Other ................................................ 35

- Parts:

8543.9001        -- Of apparatus of subheading Ho.8543.8001 .............. 35

8543.9009        -- Other ................................................35

Insulsted (including enamelled or anodi sed) wire,
cable (including coaxisl cable) and other
insulated electric conductors, whether or not
fitted with connectors; optical fibre cables,
made up of individually sheathed fibres, whether

or not assembled with electric conductors or

fitted with connectors:

- Winding wire:

8544.1100        •• Of copper ............................................35

8544.1900        -- Other ................................................35

8544.2000        - Co-axisl cable and other co-axial electric

conductors ............................................ 35

8544.3000        - Ignition wiring sets and other wlring sets of

s kind used in vehicles, aircrafts or ships ...........35

- Other electric conductors, for s voltsge not

exceeding 80 V:

8544.4100        -■ Fitted with connectors ............................... 35

8544.4900        -- Other ................................................ 35

- Other electric conductors, for a voltage

exceeding 80 V but not exceeding 1,000 V:

8544.5100        -• Fitted with connectors ............................... 35

8544.5900        -- Other ................................................ 35

8544.6000        - Other electric conductors, for s voltage

exceeding 1,000 V ..................................... 35

• Optical fibre cables:

8544.7000        •- Hot optically worked ................................. 50

8544.7000        -- Fitted with connectors ............................... 50

8544.7000        •• Other ................................................ 35

Cerbon electrodes, carbon brushes, lamp carbons,
battery carbons and othar articles of graphite or
other carbon, with or without metal, of a kind used

for electrical purposes:

- Electrodes:

8545.1100        -- Of a kind used for furnaces ..........................25

8545.1900       — Other ................................................25

147

Prop. 1992/93:22 Table I to ProtocolC

8545.2000        - Brushes ...............................................25

8545.9000        - Other .................................................25

8546                      Electrical insulators of any materal:

8546.1000        • Of glass ..............................................25

8546.2000        • Of ceramics ...........................................25

8546.9000        - Other ................................................. 25

8547                      Insulating fittings for electrical machines,

appliances or equipment, being fittings wholly of
insulatfng material apart from any minor components
of metal (for example, treaded Sockets) incorporated
during moulding aolely for purposes of assecbly,
other than insulators of heading No. 8546;

electrical conduit tii>lng and joints therefor, of

basa metal lined uith insulating material:

8547.1000        ■ Insulating fittings of ceramics........................25

8547.2000        - Insulating fittings of plastics ....................... 25

8547.9000        • Other .................................................25

8548    8548.0000        Electrical parts of machinery or apparatus, not

specified or included elseuhere in this Chapter ......... 35

8601                      Rail locomotlves powered from an external aource

of electrlcity or by electric accurulstors:

8601.1000        - Powered from an external source of electrlcity ........10

8601.2000        - Powered by electric accierulators ...................... 10

8602                      Other rail locomotives; locomotive tenders:

8602.1000        - Oiesel-electric loccmotives ........................... 10

8602.9000        - Other ................................................. 10

8603                      Self-propelled railway or tranuay coaches, vans

and trucks, other than those of heading No. 8604:

8603.1000        - Powered from an external source of electricity ........ 10

8603.9000        - Other ................................................. 10

8604    8604.0000

8605    8605.0000

Railway or tramway maintenance or service vehicles,
whether or not self-propelled (for example, work-
ahops, cranes, ballast tampers, trackltners,
testing coaches and track inspection vehicles) .......... 10

Railway or tranway passenger coaches, not self-
propelled; luggage vans, post Office coaches and
other special purpose railway or traaway coaches,
not self-propelled (excluding those of heading

No. 8604) ............................................... 10

8606                      Railway or tranuay goods vana and wagons, not

self-propelled:

8606.1000        - Tank wagons and the like ..............................10

8606.2000        - Insulated or refrigerated vans and wagons,

other than those of subheading No. 8606.10 ............ 10

8606.3000        - Eelf-discharging vans end wagons, other than

those of scbheoding No. 8606.10 or 8606.20 ............ 10

148

Prop. 1992/93:22 Table I to ProtocolC

- Other:

8606.9100       -- Covered ond closed ................................... 10

8606.9200        — Open, with non-removable sides of a height

exceeding 60 aa ......................................10

8606.9900       — Other ................................................ 10

8607                     Parts of railway or traauay locomotives or

rollfng-stock:

- (ogies, bissel-bogies, axles andwheels, and
parts thereof:

8607.1100        -- Driving bogtes and bissel-bogies ..................... 10

8607.1200       — Other bogies and bissel-bogies ....................... 10

8607.1900        -- Other, including parts ............................... 10

- Brakes and parts thereof:

8607.2100        -- Air brakes and parts thereof ......................... 10

8607.2900        -- Other ................................................ 10

8607.3000        - Hooks and other coupling devices, buffers, snd

parts thereof ......................................... 10

- Other:

8607.9100        -- Of locomotives ....................................... 10

8607.9900        -- Other ................................................ 10

8608

8608.0000

8608.0000

Railwsy or tranusy track fixtures and fittings;
mechanical (including electro-mechsnical)
signalling, safety or traffic control equipment
for railways, trairmays, roads, inland waterways,
park ing facilities, port installations or
airfields; parts of the foregoing:

- Electric traffic control equipment .................

...35

... 10

8609

8609.0000

Containers (including containers for the transport
of fluids) specially designed and equipped for
carriage by one or more modes of transport ...........

... 7

8701

8701.1000

Tractors (other than tractors of heading Ho. 8709):
- Pedestrian controlled tractors .....................

...25

8701.2000

- Road tractors for semi-trailers ....................

.... 25

8701.3000

- Track-laying tractors ..............................

- Other:

...25

8701.9001

-• Ordinary tractors .................................

....7

8701.9009

-- Other .............................................

.... 25

8702

Public-transport type passenger motor vehicles:
- Uith cocpression-ignition internal combustion

piston engfne (diesel or serai-diesel):

8702.1001

-- for 10-17 persons, including driver ...............

.... 90

8702.1002

-• For 18-29 persons, including driver ...............

.... 30

8702.1009

....30

- Other:

8702.9001

-- For 10-17 persons, including driver ..............

....30

8702.9002

-- For 18-29 persons, including driver ..............

.... 30

8702.9009

.... 30

8703

Motor cars and other motor vehicles principally

149 Prop. 1992/93:22 Table I to Protocol C

designed for the tronsport of persons (other than
those of heading Ho. 8702), including station
wagons and racing cars:

- Vehicles specially designed for travelllng on
anow; golf cars and siailar vehicles:

*■ On tracks:

8703.1011       — Of dead weight 400 kg or less (including

■otorcycles on tracks) .............................. 90

8703.1012        --- A.T.V. (all terrain vehicles), four-wheeled,

subject to cceptfance with further definition
and decision of the Ministry of Finance ............. 90

8703.1013       — Astulances ..........................................IS

8703.1019       --- Other ............................................... 40

8703.1090       -- Other ................................................ 90

- Other vehicles, with spark-ignition internet
combustion reciprocating piston eng i ne:

•• Of a cylinder capacity not exceeding 1,000 cc:
--- Solely for the transport of passengers:

8703.2111        ---• With all wheel drive ...............................90

8703.2112       —- A.T.V., four wheeled ...............................90

8703.2113        ---- Other, new .........................................90

8703.2119       —- Other, used ........................................90

8703.2190       — Other ...............................................90

-- Of a cylinder capacity exceeding 1,000 cc but
not exceeding 1,500 cc:

Solely for the transport of passengers, of a
cylinder capacity not exceeding 1,300 cc:

8703.2211        —■ With all wheel drive ...............................90

8703.2212        ---- A.T.V., four wheeled ...............................90

8703.2213       —• Other, new .........................................90

8703.2219            Other, used ........................................90

Other, solely for the transport of passengers:

8703.2221        ---■ With all wheel drive ...............................90

8703.2222             A.T.V., four wheeled................................90

8703.2223        ---- Other, new .........................................90

8703.2229        ---- Other, used ........................................90

— Other:

8703.2231        ---- Antulances ......................................... 15

8702.2239       —• Other .............................................. 90

•• Of o cylinder capacity exceeding 1,500 cc but
not exceeding 3,000 cc:

— Solely for the transport of passengers, of a
cylinder capacity not exceeding 1,600 cc:

8703.2311             With att wheel drive ...............................90

8703.2312       —- A.T.V., four wheeled ...............................90

8703.2313       —- Other, new .........................................90

8703.2319       —- Other, used ........................................90

••• Solely for the transport of passengers, of a
cylinder capacity exceeding 1,600 cc but not
exceeding 2,000 cc:

8703.2321       —- With all wheel drive ...............................90

8703.2322       —- A.T.V., four wheeled ............................... 90

8703.2323       —• Other, new .........................................90

8703.2329       —- Other, used ........................................90

--- Solely for the transport of passengers, of a                               150

Prop. 1992/93:22 Table I to ProtocolC

cylinder capecity exceeding 2,000 cc but not
exceeding 2,300 cc:

8703.2331       —- With elt wheel drive ...............................90

8703.2332             A.T.V., four wheeled ...............................90

8703.2333       —• Other, new .........................................90

8703.2339             Other, used ........................................90

Other, solely for the trensport of passengers:

8703.2341       —- With elt wheel drive ...............................90

8703.2324       —- A.T.V., four wheeled ...............................90

8703.2343       —- Other, new .........................................90

8703.2349        ---- Other, used ........................................90

--- Other:

8703.2351        -■*- Aidbulsnces .........................................15

8703.2359            Other ..............................................90

-- Of a cylinder cspecity exceeding 3,000 cc:

— Solely for the trensport of passengers:

8703.2411       —- With alt wheel drive ...............................90

8703.2412             Other, new .........................................90

8703.2419        ---- Other, used ........................................90

--- Other:

8703.2421        —• Asixjlances .........................................15

8703.2429            Other ..............................................90

- Other vehicles, with conpression-ignition
internal combustion piston engine (diesel or
semi-diesel):

-• Of a cylinder capacity not exceeding 1,500 cc:
--- Solely for the transport of passengers, of a
cylinder capacity not exceeding 1,000 cc:

8703.3111       —- With all wheel drive ...............................90

8703.3112        ---• Other, new .........................................90

8703.3119       - — Other, used ........................................90

Solely for the transport of passengers, of a
cylinder capacity exceeding 1,000 cc but not
exceeding 1,000 cc:

8703.3121        ---- With alt wheel drive ...............................90

8703.3122       • — Other, ne..........................................90

8703.3129        -••• Other, used ........................................90

--- Other, solely for the transport of passengers:

8703.3131       —• With all wheel drive ...............................90

8703.3132       —• Other, new .........................................90

8703.3139       •— Other, used ........................................90

Other:

8703.3141        ---- Axtxjlances .........................................90

8703.3149       —- Other .............................................. 90

-- Of a cylinder capacity exceeding 1,500 cc but
not exceeding 2,500 cc:

--- Solely for the transport of passengers, of s
cylinder cspacity not exceeding 1,600 cc:

8703.3211        •--- With sll wheel drive ...............................90

8703.3212       —• Other, new..........................................90

8703.3219        ---- Other, used ........................................90

--- Solely for the transport of psssengers, of s
cylinder capscity exceeding 1,600 cc but not
exceeding 2,000 cc:

8703.3221             With all wheel drive ...............................90

151

8704

8703.3222

8703.3229

8703.3231

8703.3232

8703.3239

8703.3241

8703.3242

8703.3249

8703.3251

8703.3259

8703.3311

8703.3212

8703.3319

8703.3321

8703.3322

8703.3329

8703.3331

8703.3339

8703.9011

8703.9012

8703.9019

8703.9021

8703.9029

8704.1000

8704.2101

8704.2109

8704.2211

8704.2219

8704.2221

8704.2222

Prop. 1992/93:22 Table I to ProtocolC

Other, new .........................................90

—- Other, used ........................................90

Solely for the trensport of passengers, of e
cylinder capecity exceeding 2000 cc but not
exceeding 2,300 cc:

With ell wheel drive ...............................90

Other, new .........................................90

—• Other, used ........................................90

••• Other solely for the trensport of pessengers:

-— With all wheel drive ...............................90

-— Other, new..........................................90

•— Other, used ........................................90

Other:

Aabulances .........................................15

•••• Other .............................................. 15

*• Of a cylinder capecity exceeding 2,500 cc:
--- Solely for the transport of passengers, of a

cylinder capacity not exceeding 3,000 cc:

With all wheel drive ...............................90

---- Other, new .........................................90

Other, used ........................................90

--- Other, solely for the trensport of passengers:

---- With all wheel drive ...............................90

---- Other, new..........................................90

Other, used ........................................90

--- Other:

Anbulances .........................................15

Other .............................................. 15

- Other:

-- Solely for the transport of passengers:
--- With all wheel drive ................................90

--- Other, new ..........................................90

Other, used .........................................90

-• Other:

••• Anbulances ..........................................15

Other ...............................................90

Motor vehicles for the transport of goods:

- Dinpers designed for off-hlghway use...................30

- Other, with compression-ignition internal
conbustion piston engine (diesel or
seni-diesel):

*• G.v.w. not exceeding 5 t oms:

•— Chassis fitted with engines snd csbs, of s

carrying capacity less than 3 toms..................30

•• Other ................................ 30

-- G.v.w. exceeding 5 toms but not exceeding

20 torns:

•*- Cassis fitted with engines ond csbs:

— Of a carrying capacity less than 3 toms............30

— Other .................... 30

-• Other vehicles:

— Of a carrying capacity less than 3 torns ........... 30

Of a carrying capacity 3 toms or s»re, for

the transport of both passengers and goods .........30

152 Prop. 1992/93:22 Table I to Protocol C

8704.2229

—Other ...........................................

-• G.v.w. exceeding 20 tonns:

...30

8704.2301

Cassis fitted uith engines and cabs ..............

...30

8704.2309

--- Other ............................................

...30

■ Other, with spark-ignition internal coebustion
piston engine:

-- G.v.w. not exceeding 5 torns:

8704.3101

Chassis fitted with engines and cabs, of a

carrying capacity less than 3 torns ..............

...30

8704.3109

— Other ............................................

-• G.v.w. exceeding 5 torns:

Cassis fitted with engines and cabs:

...30

8704.3211

---• Of a carrying capacity less than 3 torns.........

...30

8704.3219

.... other ...........................................

...30

Other vehicles:

8704.3221

---- Of a carrying capacity less than 3 torns ........

...30

8704.3222

---• Of a carrying capacity 3 torns or more, for

the transport of both passengers and goods ......

...30

8704.3229

---» other ...........................................

...30

• Other:

8704.9010

■■ Chassis fitted with engines and cabs, of a

carrying capacity less than 3 toms ...............

...30

8704.9020

-• Cassis fitted with engines and cabs, of a

carrying capacity 3 toms or nore .................

...30

-• Other vehicles:

8704.9031

Of a carrying capacity less than 3 torns .........

...30

8704.9039

...30

8705

Special purpose motor vehicles, other than those
principally designed for the transport of persons
or goods (for exanple, breakdown lorries, crane
lorries, fire fighting vehicles, concrete, mixer
lorries, spraying lorries, mobile workshops, mobile
radiological units):

...30

8705.1000

8705.2000

- Mobile drilling derricks ...........................

...30

8705.3000

* Fire fighting vehicles .............................

... 15

8705.4000

* Concrete-mixer lorries .............................

...30

- Other:

8705.9001

•• Snow-ploughs ......................................

... 15

8705.9009

-- other .............................................

...30

8706

Chassis fitted with engines, for the notor vehicles
of headings Hos. 8701 to 8705:

- For public service type passenger vehicles and

8706.0001

lorries ............................................

... 30

8706.0009

• Other ..............................................

...90

8708

Parts end accessories of the motor vehicles of
headings Nos. 8701 to 8705:

- turpers and parts thereof ..........................

- Other parts and accessories of bodies (including

...35

8708.1000

cabs):

8708.2100

8708.2900

...35

-• Other .............................................

...35

153 Prop. 1992/93:22 Table I to Protocol C

- Irakers and servo-brakes and parts thereof:

8708.3100        -- Motnted brake llnings ................................ 35

8708.3900        -- Other ................................................ 35

8708.4000        • Geer boxes ............................................35

8708.5000        • Orive-axles with differential, whether or not

po rv i ded with other transmission components ...........35

8708.6000        - bon-driving axles and parts thereof ................... 35

8708.7000        - Road wheels and parts end accessories thereof ......... 35

8708.8000        - tuspension shock-absorbers ............................ 35

- Other parts and accessories:

8708.9100       - Radiators ............................................ 35

8708.9200        -- tilencers and exhaust pipes .......................... 35

8708.9300       — Clutches and parts thereof ........................... 35

8708.9400        -- tteerfng Uteels, steer ing colusns end steering

boxes ................................................35

8708.9900        -- Other ................................................ 35

8709             Works trucks, self-propelled, not fitted with

lifting or handling equipment, of the type used
in factories, warehouses, dock areas or airports
for short distance transport of goods; tractors of
the type used on railway station platforms; parts
of the foregoing vehicles:

- Vehicles:

8709.1100        -- Electrical ........................................... 18

8709.1900        -- Other ................................................18

8709.9000        - Parts .................................................18

8710    8710.0000

Tanks and other armoured fighting vehicles,
motorised, whether or not fitted with weapons,
and parts of such vehicles ..............................45

8711

8711.1000

8711.2000

Motorcycles (including mopeds) and cycles fitted
with an auxiliary motor, with or without side-cars;
side-cars:

- With reciprocsting internal combustion piston
engine of a cylinder capacity not exceeding 50
chassis fitted with engines and cabs, of a
carrying capacity less than 3 tonns ................... 80

■ With reciprocsting internal contxistion piston
engine of a cylinder capacity exceeding 50
chassis fitted with engines snd cabs, of a
carrying capacity less than 3 tonns but not
exceeding 250 chassis fitted with engines and

cabs, of a carrying capacity less tha 3 torns .........80

exceeding 250 chassis fitted with engines and

cabs, of a carrying capacity less than 3 tomes ....... 80

8711.3000

8711.4000

* With reciprotcating internal combustion piston

engine of a cylinder capacity exceeding 250
chassis fitted with engines and cabs, of a
carrying capacity less than 3 tornes but not
exceeding 500 chassis fitted with engines and
cabs, of a carrying capacity less then 3 tomes ....... 80

- With reciprotcating internet combustion piston

engine of a cylinder capacity exceeding 500

154 Prop. 1992/93:22 Table I to Protocol C

chassis fitted with engines end cebe, of a
carrying capacity le» than 3 tonnes but not
exceeding 800 chasais fitted with engines and
cabs, of a carrying capacity less than 3 tonnes ....... 80

8711.5000        - With reciprotcating internal combustion piston

engine of a cylinder capacity exceeding 800
chassis fitted with engines and cabs, of a
carrying capacity less than 3 tonnes .................. 80

8711.9000       - Other ................................................. 80

8712                      Bicycles and other cycles (iincluding delivery

tricycles), not antorised:

8712.0000          Children*s byeycles .................................. 90

8712.0000        •• Other ................................................ 80

8714             Parts end accessories of vechicles of headings Hos.

8711 to 8713:

- Of notorcycles (including mopeds):

8714.1100       - Saddies .............................................. 80

8714.1900       — Other ................................................ 80

8714.2000        •• Other invlid carriages ............................... 80

- Other:

■■ Frames and forks, and parts thereof:

8714.9100        --- For children‘s bicyles .............................. 50

8714.9100        --- Other ............................................... 80

-- Wheel rims and spökes:

8714.9200        --- For children's byeycles ............................. 50

8714.9200        -- Other ................................................ 80

-■ Hubs, other than coaster brak ing hubs and hub
brakes, and fre-wheel sprocket-wheels:

8714.9300           For children*s bicycles ............................. 50

8714.9300       — Other ............................................... 80

-- Brakes, including coaster braking hubs and hub

brakes, and parts thereof:

8714.9400            For children1 s bicycles ............................ 50

8714.9400        -- Other ................................................ 80

-• Saddies:

8714.9500        --- For children*s bicycles ............................. 50

8714.9500       — Other ............................................... 80

•• Pedals and crank-geer, and parts thereof:

8714.9600        -** For children's bicycles ............................. 50

8714.9500       — Other ............................................... 80

— Other:

8714.9900       — For children*s bicycles ............................. 50

8714.9900       — Other ............................................... 80

8715    8715.0000

Baby carriages and parts thereof

50

8716

8716.1000

8716.2000

Trailers and semi-trailers; other vehicles, not
BMChanfcally propelled; parts thereof:

- Trailers and semi-trailers of the caravan type,

for housing or camping ................................

- Self-loading or self-unloading trailers and

40

155 Prop. 1992/93:22 Table I to Protocol C

aami-trailers for agricultural purposes ............... 7

- Other trailer» and eami-trailer» for the

transport of goods:

8716.3100        -- Tanker trailer» and tanker semi-trailer» ............. 30

8716.3900       -- Other ................................................ 30

8716.4000        - Other trailer» and sami-trailers ...................... 30

- Other vehicle»

8716.8001        -• Wheelbarrows and hand cart» .......................... 30

8716.8009       -- Other ................................................ 30

• Parts:

8716.9001        -■ Of vehicles of subheading No. 8716.2000 .............. 30

-- Podiet for trailers and semi-trailers:

8716.9002            For trailers and semi-trailer» specially

designed for the transport of goods ................. 30

8716.9002        --- Other ............................................... 30

-- Other:

8716.9009            For idieelbarrows snd handcarts ...................... 30

8716.9009       — Other ............................................... 30

9001

Optical fibres and optical fibre bundles; optical
fibre cables other than those of heading No. 8544;
sheet» and plates of polarising mterial; lenses
(including contact lense»), prisms, mirrors and
other optical element», of any mterial, uvnointed,
other than such element» of glass not optically
worked:

- Optical fibre», optical fibre bundles and cables:
9001.1001        -- Optical fibres and optical fibre Urdles, neither

optically worked nor mounted ......................... 50

9001.1002           Optical fibre bundles and optical cables, fitted

with connectors, for use primarily in optical

apparatus ............................................ 40

9001.1009        -- Other ................................................ 35

9001.2000       • Sheet» and plates of polarising mterial .............. 35

9001.3000        - Contact lensens ....................................... 20

9001.4000        - Spectacle lenses of glass ............................. 20

9001.5000        - Spectacle lenses of glass ............................. 20

9001.9000        - Other ................................................. 35

9002

lenses, prisms, mirror and other optical elements,
of any mterial, mocnted, being parts or fittings
for instrimnts or apparatus, other than such
elements of glass not opitically worked:

- Objectlve lenses:

9002.1100        -- For cameras, projectors or photographic

anlargers or reducera ................................ 50

-- Other:

9002.1901        --- Lensens for beacons ................................. 35

9002.1909       — Other ............................................... 50

9002.2000        - Filters ............................................... 50

9002.9000        - Other ................................................. 50

9003

9003.1100

Frames and mountings for spectacles, goggles or the
like, and parts thereof:

*■ Of plastics ..........................................

50

156

9004

9005

9006

9007

Prop. 1992/93:22 Table I to ProtocolC

9003.1900       *- Of pother mterials .................................. 50

9003.9000        * Parts ................................................. 50

Spectacles, goggles and the like, corrective,

protective or other:
9004.1000        - Sunglasses .............. 50

- Other:

9004.9001        -- Welders goggles and protective spectacles ............ 7

9004.9009       — Other ................................................ 50

linoculars, monoculars, other optical tleschopes.

and mountings therefor; other astromomical
insturments and moumtings therefor, but not
including Instruments for radio-sstroncmy:
9005.1000        - linoculars ............................................ B0

9005.8000        - Other instruments ..................................... 80

9005.9000        - Parts snd sccessories (including mountfngs) ........... 80

Photogrsphic (other than cinematographic) cameras;
photographic flashlight apparatus and flashbulbs
other than discharge lamps of heading Mo. 8539:
9006.1000        - Cameras of a kind used for preparing printing

plates or cylinders ................................... 50

9006.2000        - Cameras of a kind used for recording documents on

■icrofilm, microfiche or other microfortns ............. 50

- Camerss specially for designed for underwater use,
for aerial survey or for medical or surgical
examination of internal organs; cooparison cameras
for forensic or criminologicat purposes:

9006.3000        -- For medical researchj purposes ....................... 7

9006.3000       - Other ................................................ 50

9006.4000        Instant print cameras ................................... 50

- Other cameras:

9006.5100        -• With a through-the-lens viviefinder (single tens

reflex (SUR), for roll film of a width not
exceeding 35 an ...................................... 50

9006.5300        -- Other, for roll film of a width less than

35 en                                                     50

9006.5900        •• Other                                                    50

• Photographic flashlight apparatus and flashbulbs:

9006.6100        -- Discharge lamp ("etectronic") flashlight

apparatus ............................................ 5

9006.6200           Flashbulbs, flashcubes and the like .................. 50

9006.6900       -• Other ............................................ 50

- Parts and accessories:

9006.9100        -- For cameras .......................................... 50

9006.9900        -- Other ................................................ 50

Cinematographic cameras and projectors, whether or
not incorporating sound r ec ond ing or reproducing
apparatus:

- Cameras:

9007.1100        -- For film of less than 16 sn width or for

double-8 an film ..................................... 50

9007.1900        -- Other ................................................ 50

157

9008

9009

9010

9011

Prop. 1992/93:22 Table I to ProtocolC

- Projector*:

9007.2100        -• For fila of lott thsn 16 an width .................... 50

9007.2900        -- Other ................................................ 50

- Part* and accessories:

9007.9100        •• For cameras .......................................... 50

9007.9200       — For projector* ...................................... 50

Image projector*, other than cinematographic;
photographic (other than cinematographic) enlargers

and reducera:

9008.1000        - SI ide projector* ...................................... 50

9008.2000        - Nicrofila, microfiche or other aicrofona readers,

whether or not capable of producing copies ............ 50

9008.4000        - Photographic (other than cinematographic)

enlargers and reducera ................................ 50

9008.9000        - Part* and acceaaorie* ................................. 50

Phot-copying apparatus incorporating an optical
system or of the contact type and thermo-copying
apparatus:

• Electroatatic photo-copying apparatus:

9009.1100        -- Operating by reproducing the original image

directly onto the copy (direct process) .............. 50

9009.1200           Operating by reproducing the original image via

and interaediate onto the copy

(indirect process) ................................... 50

• Other photo-copying apparatus:

9009.2100        -- Incorporating an optical system ...................... 50

9009.2200        •• Of the contact type .................................. 50

9009.3000        ■ Thermo-copying apparatus .............................. 50

9009.9000        - Parts and acessories .................................. 50

Apparatus and equipment for photographic (including
cinematographic) Laboratories (including apparatus
for the projection of Circuit patterns on sensitised
semi-conductor materials), not speified or included
elsewhere in this Chapter; negatscopes; projection
screens:

9010.1000        ■ Apparatus and equipment for autcmatically

developing photographic (including
cinematographic) fila or paper in riIla or
for automatically expos ing developed fila
to roll* of photographic paper ........................ 50

9010.2000        - Other apparatus and equipment for photographic

(including cinematographic) laboratoriet;

negatoscopes .......................................... 50

9010.3000        - Projection screens .................................... 50

9010.9000        - Part* and accessories ................................. 50

Compound optical aicroscopes, including those for
aicrophotography, aicrocinemato- grsphy or
aicroprojection:

9011.1000        ■ tteroscopic aicroscopes ............................... 35

9011.2000        - Other aicroscopes, for aicrophotography.

158 Prop. 1992/93:22 Table I to ProtocolC

9011.8000

9011.9000

■icrocineiMtography or aicroprocetion ................
- Other microscopes ....................................
• Parts and accessories ................................

. 350

. 350

. 350

9012

Microscopes other than optical aicroscopes;
diffraction apparatus:

9012.1000

- Hicroscopes other than optical aicroscopes and

9013

diffraction apparatus ................................

Liquid crystal devices not constituting articles
provided for e»r specically in other headings; lasers,
other than laser diodes; other optical appliances
and instrunents, not specified or included elsewhere
in this Chapter:

. 35

9013.1000

* Telescopic sights for fitting to arms; periscopes;
telescopes designed to form parts of machines,
appliances, instruments or apparatus of this Chapter

or Sectlon XVI .......................................

. 40

9013.2000

- Lasers, other than laser diodes ......................

. 40

9013.8000

* Other devices, appliances and instruments ...........

. 40

9014

9013.9000

- Parts and accessories ................................

Direction ftnding compasses; other navigational
instruments and appliances:

. 40

9014.1000

* Direction ftnding compasses ..........................

• Instruments and appliances for aeronautical or
space navigation (other than compasses):

4

9014.2000

-• Electronic and electrical ...........................

.    7

9014.2000

-■ Other ...............................................

Other instrunents and appliances:

.     4

9014.8000

-- Echo sotnders, acdic and other such electica and

and electronic sotnders and fish detectors ..........

4

9014.8000

-- Other electronic and electrical apparatus ...........

.    7

9014.8000

-- Other ...............................................

- Parts and accessories:

4

9014.9000        -- For electronic and electrical appartus other

then echo sounders acdic end other such electric

end electronic sotr*ders and fish detectors ........... 7

9014.2900       — Other ................................................ 4

9015                    Surveying (including photogrametrical surveying),

hydrographic, oceanographic, hydrologicat,
meteorological or geophysical instruoents and
appliances, excluding corrpasses; rangefindere:

- Rangefindere:

9015.1000        -- Electronic and electrical apparatus .................. 7

9015.1000        -• Other ................................................ 35

■ Theodolftes and tacheometers:

9015.1000        •• Electronic and electrical apparatus .................. 7

9015.2000        ■■ Electronic and electrical apparatus .................. 7

9015.2000        -- Other ................................................ 35

* levels:

9015.3000        -- Electronic and electrical apparatus .................. 7

159

Prop. 1992/93:22 Table I to ProtocolC

901V30D0

..  35

- Photograrnnetrical surveying instrunents and
appliances:

9015.4000

-- Electronic and electrical apparatus ................

..    7

9015.4000

-- Other ................. .....................

.. 35

- Other instruaents and aplliances:

9015.8000

•• Electronic and electrical apparatus ................

..   7

9015.8000

.. 35

• Parts and accessories:

9015.9000

-■ For electronic and electrical apparatus ............

..   7

9015.9000

9016.0000

.. 35

9016

Balances of a aensitivity of 5 cg or better, with

9017

or without weights ....................................

Drawing, marking-out or mathemtical caluclating
instrunents (for example, drafting machines,
pantographs, protraetors, drawing sets, al ide rules,
disc caluclators); instrunents for masuring length,
for use in the hand (for example, measuring rods and
tapes, micrometers, catlipers), not specified or
included elsewhere in this Chapter:

..   7

9017.1000

- Drafting tables and machines, Uiether or not

7

9017.2000

- Other drawing, marking-out or mathematical

calculating instrunents .............................

..   7

9017.3000

- Micrometers, cell ipers and gauges ...................

..   7

9017.8000

- Other instrunents ...................................

7

9018

9017.9000

- Parts and accessories ...............................

Instrunents and appliances used in medical, surgical,
dental or veterinary Sciences, including
scintigraphicapparatus, other elctro- medical
apparatus (including apparatud for futcional
exploratory examination or for checking
physiological parameters):

..    7

9018.1100

-■ Electro-cardiographs ...............................

.. 35

9018.1900

9018.2000

.. 35

-Ultra-violet or infra-red ray ........................

- Syringes, neddles, catheters, cannulae and the

like:

.. 35

9018.3100

-- Syringes, with or without needles ..................

.. 35

9018.3200

-- Tubular metal needles and needles for sutrues ......

.. 35

9018.3900

•• Other ..............................................

.. 35

• Other instrunents and appliances, used in dental
Sciences:

9018.4100

-- Dental drill engines, whether or not combined

on a single base with other dentel equipment .......

.. 35

9018.4900

9018.5000

.. 35

-- Other opthatmic instrunents and appliances..........

.. 35

9018.9000

--Other instrunents and appliances ...................

.. 35

9019

Kechano-therapy appliances; massaga apparatus;
psychological aptitute-testing apparatus; ozone
therapy, oxygen therapy, aerosol therapy.

160

9020

9021

9022

Prop. 1992/93:22 Table I to ProtocolC

artificial respiration or othar theraapeutic
respiration apparatus:

9019.1000        * Hechano-therepy appliances; massage apparatus;

pychological aptiture-tosting apparatus................ 35

9019.2000        - Ozone therapy, oxygen therapy, aerosol therapy,

artificial respiration or other theraapeutic
respiration apparatus ................................. 35

9020.0000        Other breathing appliances and gas masks, excludin

protective aasks having neither mechnfcst parte nor

replaceable filters ..................................... 35

Orthopaedic appliances, including crutches, surgical
belts and trusses; splints and ither fracture
appliances; artificial parts of the body; bearing
aids and other appliances which are worn or carried,
of isplanted in the body, to coepensate for adefect
or disabllity:

- Artificil joints and other orthopaedic or fracture

appliances:

9021.1100       — Artifical jointa ..................................... 15

9021.1900        -- Other ................................................ 15

- Artificial teeth and dental fittings:

9021.2100        •• Artifical teeth ...................................... 15

9021.2900        --Other ................................................. 15

9021.3000        - Other artificial parts of the body .................... 15

9021.4000        - Hearing airds, excludoing parts  and

accessories .......................................... 15

9021.5000        - Pscemakers for stieulating heart muschles,

excluding parts and accessories ....................... 15

9021.9000        • Other ................................................. 15

9022.1100

9022.1900

9022.2100

9022.2900

9022.3000

Apparatus based on the uses of X-reys or of alpha,
beta or ganma radiations, whether or not for
medical, srugical, dental or veterinary uses,
including radiography or radiotherapy apparatus,
X-ray tubes and other X-ray generators, high tension
generators, control panels and desks, screens,
examination or treatment tablea, chafrs and the
like:

- Apparatus based on the use of X-rays, Uiether or
not for medical, aurgicat, dental or veterinary
uses, including radiography or radiotherapy
apparatus:

- For medical, srugical, dental or veterinary

uses ................................................. 15

- Apparatus based on tha use of alpha, beta or gamma
radiations, whether or not for medical, aurgical,
dental or veterinary uses, including radiography
or radiotherapy apparatus:

-- For medical, sturgical, dental or veterinary

uses...................................................
-- For other uses .......................................
• X-ray tubes ..........................................

15

15

15

161

11 Riksdagen 1992/93. 1 sanil. Nr 22. Del 2

9023

9024

9025

9026

9027

Prop. 1992/93:22 Table I to ProtocolC

9022.9000        - Other, including parts and accessories................. 15

Instrunents, apparatus and models, designed for
demonstrational purposes (for exmple, in education
or exhibitions), unsuitable for other uses:

9023.0001        - Models for damonstrat ing revi vi f ication ............... 35

9023.0009        - Other ................................................. 35

Machines and appliances for testing the hardness,
strength, coepressibili ty, elastfcity or other
mechanical properties of materials (for example.

metals, wodd, textiles, paper, plastics):

9024.1000        - Machines and appliances for textil metals ............. 7

9024.8000        - Other machines and appliances ......................... 7

9024.9000        - Parts and accessories ................................. 7

Hydrometers and similar floating istruments,
the rmome t ers, pyrometers, barometers, hygrometers
and psychrometers, recording or not, and any combinations
of these instruments:

- Thermometers, not combined with other instrunents:

-- liquid-filled, for direct reading:

9025.1101       — Clinical thermometers ............................... 35

Other ............................................... 35

•• Other:

9025.1900            Electronic and electrical instrunents ............... 7

- Barometers, not combined withother instrunents ........ 7

9025.2000        -- Other ................................................ 35

- Other instruments:

9025.8000        -- Electronic and electrical instrunents ................ 7

-- Other:

9025.8000        • Pyrimeters, hydrometers and hygrometers ............... 7

9025.8000           Other ............................................... 35

9025.9000        • Parts and accessories ................ 7

Instrunents and apparatus for measuring or checking
the flow, level, pressure or other variables of
liquids or gases (for example, flow meters, level
gauges, manometers, heat meters), excluding
instrunents and apparatus of heading
No. 9014, 9015, 9028 or 9032:

9026.1000        - For measuring or checking the flow or level of

liquidss............................................... 7

9026.2000        - For measuring or checking pressure .................... 7

9026.8000        * Other instrunents or apparaatus ....................... 7

9026.9000        * Parts and accessories ................................. 7

Instrunents and apparatus for physical or Chemical
analysis (for example, polarimeters, refractometers,
spectrometers, gas or smoke analysis apparatus);
instrunents and apparatus for amasuring or checking
viscosity, porosi ty, expansion, surface tension or
the like; instruments and apparatus for measuring or
checking quantities of heat, sound or light (including
exposure meters); microtomes:

162 Prop. 1992/93:22 Table I to ProtocolC

9027.1000

-     or »mok» anolysis apparatus ......................

.    7

9027.2000

- Chromatographs ond electrophoresis instrunents .......

.    7

9027.3000

- Spectrometers. spectrophotometers ond spectrograhp»

using optical radiations (UV, visible IR) ............

7

9027.4000

- Exposurs meters ......................................

7

9027.5000

■ Other instrunents ond apparotus using optlcol

radiations (LTV, visible, II»J..........................

7

9027.8000

- Gos or saoke analysis apparatus ......................

.    7

9027.9000

- Hicrotome»; porto ond occMtorfM ....................

.    7

9028

Got, liquid or electricity supply or proAxtion
■eters, including celibreting meters therefor:

9028.1000

9028.1000

• Cas meters:

7

. 35

- Liquid meters:

9028.2000

-- Celibreting Beter» therefor .........................

.     7

9028.2000

. 25

■ Electricity meters:

9028.3000

-■ Celibreting meters therefor .........................

7

9028.3000

9028.9000

. 35

• Parts and accessories ................................

7

9029

Revolution counters, productiuon counters.

taximeters, mileometers, pedometers ond the
like; »peed indicotors ond tachometers, other
then those of heading No. 9015; stroboscopes:
- »evolution counters, production counters,
taximeters, aileometer», pedometers and
the like:

9029.1000

-- Revolution counters ond production counters ........

7

9029.1000

-- Other ..............................................

.. 35

• Speed indicator» and tachometers; stroboscopes:

9029.2000

-- Speed indicator», excluding magnetic................

..   35

9029.2000

9029.9000

7

9030

■ Part» ard accessories ...............................

Oscilloscopes, spectru» analyser» and other
instrunents and apparatus for measuring or
checking electrical quantities, excluding meters
of heading Ho. 90.28; instrunents and apparatus
for Beasuring or detecting alpha, beta, gamma,
X-ray, cosafc or other fonfslng radfation»;

..    7

9030.1000

• Instrunents ond apparatus for Beasuring or

detecting ionfsing radiations .......................

..   7

9030.2000

- Cathode-ray oscilloscopes and cathode-ray

osclllographs .......................................

- Other instrunents and apparatus, for Beasuring or
checking voltage, current, resiatance or power,
without a recording device:

..   7

9030.3100

-• Hultimeters ........................................

..    7

9030.3900

9030.4000

7

• Other instruments snd spparstus, specially

163 Prop. 1992/93:22 Table I to ProtocolC

designed for teleccmoLnications (for exanple,
cross-talk åttors, gain measuring instrunents,
di stort ion factor ■eters, psophometers)................ 7

9030.8100       •• With a recording device ............................. 7

9030.8900       - Other ............................................... 7

9030.9000        -- Parts end accessories................................. 7

9031                      Measuring or checking inatruaents, appliances and
nachines, not specified or included elsewhere In
this Chapter; prof i le projectora:

9031.1000        - Machines for balancing Mechanical parts................ 7

9031.2000        • Test benches .......................................... 7

9031.3000        - Prof i le projectors .................................... 7

9031.4000        - Other optical instrunents and appliances .............. 7

9031.8000        - Other instrunents, appliances and nachines ............ 7

9031.9000        * Parts and accessories ................................. 7

9032                      Automatic regulating or controlling instrunents and
apparatus:

9032.1000        -■ Electronic and electrical ............................ 7

9032.1000        -- Other ................................................ 35

9032.2000        - Manostats ............................................. 7

- Other instrunents and apparatus:

9032.8100        -• Hydraulic or pneunatic ............................... 7

9032.8900        -• Other ................................................ 7

9032.9000        - Parts and accessories ................................. 7

9033    9033.0000        Parts and accessories (not specified or

included elewhere in this Chapter) for
nachines, appliances, instrunents or
apparatus of Chapter 90 ................................. 7

9101                      Wrist-watches, pocket-watches and other
watches, including stop-uatches, with
case of precious metal or of avtal clad
with precious netal:

- Urist-watches. battery or accunulator
powered, whether or not incorporating
a stop-watch facility:

9101.1100       -- With mechanical display only ......................... 50

9101.1200       -■ With opto-electronic display only .................... 50

9101.1900       — Other ................................................ 50

• Other wrist-watches, whether or not
incorporating a stop-watch facility:

9101.2100        •• With automat i c wfnding ............................... 50

9101.2900        -- Other ................................................ 50

- Other:

9101.9100       -- Battery or sccuajlator powered ....................... 50

9101.9900       — Other ................................................ 50

9102                      Wrist-watches, pocket-watches and other
watches, including stop-watches, other
than those of heading Ho. 9101:

- Wrist-watches, battery or accunulator

powered, whether or not incorporating                                         164

Prop. 1992/93:22 Table I to ProtocolC

• stop-watch facil<ty:

9102.1100        -- With mechanical display only ......................... SO

9102.1200        -- With opto-electronic display only .................... 50

9102.1900       — Othar ................................................ 0

• Other wrist-watches, whether or not
incorporating a stop-watch facility:

9102.2100        - Uith automat i c w fnding ............................... 50

9102.2900        -- Other ................................................ 50

- Other.

9102.9100        -- Battery or accunulator powered ....................... 50

9102.9900        -- Other ................................................ 50

9103                      Clocks with watch movements, excluding
docks of heading No. 9104:

9103.1000        - Battery or accutulator powered ........................ 50

9103.9000        - Other ................................................. 50

9104    9104.0000        Instrunent panel clocks and ckocks of a

similar type for vehicles, aircraft,
spacecraft or vessels ................................... 50

9105                      Other clocks:

- Alarm clocks:
•• Alarm clocks:

9105.1100        -- Battery, accunulator or mains powered ................ 50

9105.1900        -- Other ................................................ 50

- Wall clocks:

9105.2100        -- Battery, accunulator or mains powered ................ 50

9105.2900        -- Other ................................................ 50

- Other:

9105.9100        -- Battery, accunulator or mains powered ................ 50

9105.9900        -- Other ................................................ 50

9106                      Time of day recording apparatus and
apparatus for measuring, recording or
atherwise indicating intervals of time,
with clock or watch movement or with
synchronous motor (for example, time-
registers, time-recorders):

9106.1000        - Time-registers; time-recorders ........................ 50

9106.2000        - Parking meters ........................................ 50

9106.9000        - Other ................................................. 50

9107    9107.0000        Time switches with clock or watch

asvement or with synchronous motor ...................... 50

9108                      Watch movements, complete and assembled:

• Battery or accunulator powered:

9108.1100        -- With mechanical display only or with

a device to which a mechanical
display can be incorporated .......................... 50

9108.1200        -■ With opto-electronic display only .................... 50

9108.1900        -• Other ................................................ 50

9108.2000        - With automatic winding ................................ 50

- Other:

9108.9100        •• Measuring 33.8 nn or less

50

165

Prop. 1992/93:22 Table I to Protocol C

»108.9900

-- Other

50

9109                      Clock novenents, conplete and assenbled:

- Battery, accimjlator or nains opwered:

9109.1100        -- Of alars clocks ...................................... 50

9109.1900       -• Other ................................................ 50

9109.9000        - Other ................................................. 50

9110                      Complete watch or clock novements,

irassembled or partly assembled
(novament sets); incoraplete wstch or
clock aovsnents, essecbled; rough watch
or clock novenents:

- Of watches:

9110.1100        -- Coaplete aovsnents, unasssobled or

pertly asseobled (novament sets) ..................... 50

9110.1200        -• Incooplete aovements, asssopled ...................... 50

9110.1900        -- Rough aovements ...................................... 50

9110.9000        - Other ............ 50

9111                      Watch cases and parts thereof:

9111.1000        - Cases of precious netal or of netal

clad with precious netal .............................. 50

9111.2000        - Cases of base netal, tdiether or not

gold- or si Iver-plated ................................ 50

9111.8000        - Other cases ........................................... 50

9111.9000        - Parts ................................................. 50

9112                      Clock cases and cases of a similar type

for other goods of this Chapter, and

parts thereof:

9112.1000        - Cases of netal ........................................ 50

9112.8000        - Other cases ........................................... 50

9112.9000        - Parts ................................................. 50

9113

9114

Wactch straps, watch bands and watch

bracelets, and parts thereof:

- Other:

9113.9000        -- Of plastic naterial .................................. 50

»113.9000        -- Of leather ........................................... 50

9113.9000        -■ Of textile nateriels ................................. 50

9113.9000       -- Of incorporating pearls or pr-Hous

or semi-precious stones .............................. 60

Other clock or watch parts:

9114.1000        • Springs, including halr-springs ....................... 50

»114.2000        - Jewels ................................................ 50

9114.3000        - Olals ................................................. 50

9114.4000        - Plates end bridges .................................... 50

9114.9000        - Other ............. 50

9201

9201.1000

Pianos, including automatic pianos;

harpsichords and other keyboard stringed
instrments:

- Upright pianos ........................................

30

166 Prop. 1992/93:22 Table I to Protocol C

9201.2000

9201.9000

“ Grand pianos ..................................

- Other .........................................

........ 30

........ 30

9202

Other »tring Musical Instrunents (for
example, guftsrs, violins, hsrps):

9202.1000

• P Isy ed with s bow .............................

• Other:

........ 50

9202.9000

-- harpa ........................................

........ 30

9202.9000

-- Other ........................................

........ 50

9203

9203.0000

Keyboard pipe orgsns, excluding organs
for use in churches, subject to
compliance with further definition snd
decision of the Ministry of finance; snd
similar keyboard instrunents with free

9204

mtal reeds .....................................

Accordins and similar instrunents;
mouth organs:

- Accordins and similar instruments:

........ 30

9204.1000

-• Foot-blown accordions ........................

........ 30

9204.1000

-• Other ........................................

........ 50

9205

9204.2000

- Mouth organs ..................................

Other wind mus i cal instruments (for
example, clarinets, truipets, bagpipes):

........ 50

9205.1000

■ Brass-wind instrunents ........................

........ 50

9205.9000

- Other .........................................

........ 50

9206

9206.0000

Percussion susical instrunents (for
example, drums, zylophones, cymbals,

9207

castanets, maraccas) ............................

Musical instrunents, the sound of which
is produced, or must be amplified,
electrically (for exanple, organs,
guitars, accordions):

• Keyboard instrunents, other than
accordions:

........ 50

9207.1001

•• Pianos .......................................

........ 30

9207.1002

•• Organs, excluding organs for use in
churces, subject to complians with
further definition and decision of

the Ministry of Finance ......................

........ 30

9207.1009

9207.9000

•• Other ........................................

........ 50

9208

* Other .........................................

Mus i cal boxes, fairgroutd organs,
■echanlcal Street organs, mechanical
singing birds, musical saws and other
ausical instrunents not falling within
any other heading of this Chapter; decoy
cells of all kinds; whistles, eall horns
and other mouth-blown sound signelling
instrunents:

........ 50

9208.1000

- Musical boxes .................................

........ 50

167 Prop. 1992/93:22 Table I to ProtocolC

9208.9000       - Other ................................................. 50

9209                      Fart* (for exanple, mechanisms for

musical boxes) and accessories (for
example, cards, discs and rolls for
mechanical instrunents) of ausivat
instrunents,- metroncmes, tining forks
and pitch pipes of alt kinds:

9209.1000        - Metronomes, tuiing forks and pitch

pipes ................................................. 50

9209.2000        - Mechanisms for musical boxes .......................... 50

9209.3000        - Musical instrunent strings ............................ 50

- Other:

9209.9100        -- Parts and accessories for pianos ..................... 50

9209.9200        -- Parts and accessories for the musical

instrunents of heading Ho. 9202 ...................... 50

9209.9300        -• Parts and accessories for the musicat

instrunents of heading Ho. 9203 ...................... 50

9209.9400           Parts end accessories for the eusical

instrunents of heading Ho. 9207 ...................... 50

9209.9900        -- Other ............................................... 50

9301    9301.0000        Militsry weapons, other than revolvers,

pistols and arms of heading Ho. 9307 .................... 60

9302    9302.0000       Hevolvers and pistols, other than those

of heading Ho. 9303 or 9304 ............................. 60

9303                    Other fireanns and similar devices which

operate by the firing of an explosiva
charge (for example, sporting shotguns
and rifles, suzzle-loading firearms,
Very pistols and other devices designed
to project only signal fleras, pistols
and revolvers for firing blank
anmnitfon, captive-bolt hunane killers.

line-throwing gms):

9303.1000        • Muzile-loading firearms ............................... 60

9303.2000        - Other sporting, hunting or target-

shooting shotguns, including
combination shotgun-rifles ............................ 60

9303.3000        - Other sporting, hrnting or target-

shooting rifles ....................................... 60

• Other:

9303.9001        -- Line-throwing guns ................................... 20

9303.9002       •• Whaling harpoon gins ................................. 20

9303.9003       -- Captiv-bolt sheep pistols ............................ 20

9303.9004       — Emergency signal ing guns ............................. 60

9303.9009       - Other ................................................ 60

9304    9304.0000        Other arms (for example, spring, air or

gas guns and pistols, trutcheons),
excluding those of heading Ho. 9307 ..................... 60

9305

Parts and accessories of articles of

168

9306

9307

9401

9402

Prop. 1992/93:22 Table I to ProtocolC

headings Mos. 9301 to 9304:

9305.1000        - Of revolvers or pistols ............................... 60

- Of shotguns or rifles of heading No.

9303:

9305.2100        -• Shotgun barrets ...................................... 60

9305.2900        -- Other ................................................ 60

- Other:

9305.9000        -- Slinga and swivel bands for shooting

guns, rifles and carbines, of leather ................ 65

9305.9000        *- Other, excluding of textile .......................... 60

•omtos, grenades, tropedoes, »ines,
missiles and siailar amitions of war
and parts thereof; cartridges and other

aemjnition and projectiles and parts
thereof, including shot and cartridge
wads:

9306.1000        • Cartridges for riveting or similar

tools or for captive-bolt humane

killers and parts thereof ............................. 35

- Shotgun cartirdges and parts thereof;

air gun pellets:

9306.2100       - Cartridges ........................................... 35

9306.2900       — Other ................................................ 35

- Other cartridges and parts thereof:

9306.3001        •• Cartridges for whaling harpoon guns,

line throwing guns and captive-bolt

sheep pistols ........................................ 35

9306.3009        -- Other ................................................ 35

- Other:

9306.9001        -- Harpoons for whaling guns and line

throwing guns ........................................ 4

9306.9009        -- Other ................................................ 35

9307.0000        Swords, cutlasses, bayonets, lances and

similar arms and parts thereof and
scabbards and sheaths therefor .......................... 60

Seats (other than those of heading No.

9402), whether or not convertible into

beds, and parts thereof:

- Seats of a kind used for motor
vehicles:

9401.2000        -- Tractor seats ........................................ 7

-  Other seats:

9401.8000        ■■ Of asbesto-sement or of cellulose,

fibre-cament or the like ............................. 80

9401.8000       — Of ceramic ........................................... 25

Medical, surgical, dental or veterinary
furniture (for example, operating
tables, examination tables, hospital
beds with mechanical fittings, dentists*
chairs); barbers'chairs and similar
chairs, having rotat ing as well as both

169

9405

9501

9402.1000

9402.9000

9405.3000

9405.4000

9405.4000

9405.4009

9405.5000

9405.5000

9405.6000

9405.9109

9405.2909

9405.9909

9405.9909

9405.9909

9405.9909

Prop. 1992/93:22 Table I to ProtocolC

reeling and elevating movements; parts

of the foregoing articles:

■ Oentists'barbers'or siailar chairs

and parts thereof .....................................

* Other .................................................

35

35

lamps and lighting fittings including
aearchlights and spotlights and parts
thereof, not elsewhere specified or
included; illuainated signs, illuminated
name-plates and the like, having a
permanently fixed light source, and
parts thereof not elsewhere specified or
included:

- lighting sets of s kind used for

Christmar trees ....................................... 100

- Other electric lamps and lighting
fittings:

-- Other:

--- Buoy Isnterns ....................................... 11

-■ 9405.4000 Shipslanterns: 25

-• 9405.4000 Operation lanps: 35

••• Progranned illuninating

contiinations, e.g. "light organs" ................... 35

Searchlights or spotlights .......................... 40

- kon-electrical lamps and lighting
fittings:

■■ Buoy lanterns ........................................ 11

Ships'lanterns, oil lamps and gas-

lighting apparatus ................................... 25

illminated

signs, illisninated naneplates snd the

like:

-• Other:
Uith progranned itlunination ........................ 35

• Parts:

•• Of glass:

--- Other:

- For searchlights and spotlights .................... 40

Of plastics:

Other:

- For searchlights and spotlights .................... 40

Other:

Other:

- For bouy lanterns .................................. 11

- For ships*lanterns, oil lanterns

and gas-lighting apparatus ......................... 25

• For operation lamps ................................ 35

For progrannabte illuaination

signs, namplates and the like ....................... 40

Wheeled toys designed to be ridden by
children (for example, tricycles,
scooters, pedal cars); dolls'carriages:
9501.0001        • Childrens tricycles ...................................

80

170

9504

9505

9506

Prop. 1992/93:22 Table I to ProtocolC

9501.0009        - Other ............................................... 90

Articles for ftnfeir, teble or perlour
gemes, including pintables, billiards,
speciel tables for casino games ond
Automatic bowling alloy equipment:

9504.1000        - Video games of a kind used uith a

television receiver ................................... 90

- Articles and accessories for billiards:

9504.2000       - Billiard chalks ...................................... 100

9504.2000        -- Other ................................................ 90

9504.5000        - Other games, coin- or disc-operated,

other than bowling attey equipment .................... 90

9504.4000        - Playing cards ......................................... 90

- Other:

9504.9001        -* Chess boards and chessmen ............................ 50

9504.9002        -- Board games with dies and other

aiaiiler games ........................................ 90

9504.9009       — Other ................................................ 90

Festive, carnivat or other entertainment
articles, including conjuring tricks and

novelty jokes:

9505.1000        - Articles for Christmas festivities .................... 100

9505.9000        - Other ................................................. 100

Articles and equipment for gymnastics,
athletics, other sports (including
table- tennis) or outdoor games, not
specified or included elsewhere in this
Chaptr; swimninp pools and paddling
pools:

- Snow-skis and other snow-ski equipment:

9506.1100        -- Skis ................................................. 50

9506.1200        -■ Ski-fastenings (ski-bindings) ........................ 50

9506.1900        -■ Other ................................................ 50

- Vater-skis, surf-boards, aailboards

and other water-sport equipment:

9506.2100        -- Sail boards ........................................... 50

9506.2900        -- Other ................................................ 50

- Colf clubs and other golf equipment:

9506.3100        -- Clubs, complete ...................................... 50

9506.5200       - Bolls ................................................ 50

9506.3900        -• Other ................................................ 50

9506.4000        ■ Articles and equipment for table-

tennis ................................................ 90

- Tennis, badninton or siailar räckets,

whether or not strung:

9506.5100        -- Lswn-tennis rsckets, whether or not

st ring ............................................... 50

9506.5900        -- Other ................................................ 50

- Balis, other than golf balls and

table-tennia balls:

9506.6100        •• Lswn-tennis bolls .................................... 50

9506.6200        -- Inflatable ........................................... 50

171

9507

Prop. 1992/93:22 Table I to ProtocolC

9506.6900       - Other ................................................ 50

9506.7000        * Ice eketes end roller eketes,

including sketing boots with skotes
ettoched .............................................. 50

- Other:

9506.9100       — Gyenssiun or othletics erticles ond

equipment ............................................ 50

-- Other:

9506.9900       — Protective knee peds end shinguords

for sports ond games ................................ 65

9506.9900       — Other ............................................... 50

Fishing rods, fish-hooks ond other line
fishing tackle; fish lending netts,
buttertly nets snd similar nets; decoy
«birds“ (other thsn those of heading Ho.
9208 or 9705) ond similar himiting or
shooting requisites:

9507.2000

9507.9000

9508    9508.9000

9508    9508.0000

■ Fish-hooks, whether or not snelled .................... 4

- Other:

•• Ports for fishing rods, flies or bsit ................ 35

-• Ports for fishing rods, flies or bsit ................ 35

Roundsbouts, swings, shooting gslleries

ond other fairground smusements;

trsvelling circuses, travelling

mensgeries snd travelling theatres ...................... 100

9601                      Worked ivory, bone, tortoise-shell,

horn, antiers, Corel, mother-of-pesrl
ond other animal carving material, snd
srticles of these materisls (including

srticles obtained by moulding):

9601.1000        - Worked ivory end srticles of ivory .................... 100

- Other:

9601.9001        -- Tools ................................................ 100

9601.9009        -• Other ................................................ 100

9602                    Worked vegetsble or mineral carving

materiel end erticles of these
meterials; moulded or cerved srticles of
wax, of steorin, of neturol guns or
noturol resins or of modell ing pöstes,
snd other moulded or cerved articles,
not elsewhere specified or included;

worked, unherdened gelatin (except

gelatin of heading Ho. 3503) snd
srticles of inhsrdened gelet in:

9602.0001        • Geist ine capsulss for medicaments ..................... 15

9602.0002        - For machinery ......................................... 100

9602.0009        - Other ................................................. 100

9603

Brooras, brushes (including brushes
constituting parts of machines.

172 Prop. 1992/93:22 Table I to ProtocolC

appliances or vehicles), hand-operated
mechanical floor sweepers, not
motorised, mops and feather dusters;
prepared knots and tufts for broom or
brush making; paint pads and rollers;
squeegees (other than roller squeegees):

- Tooth brushes, shaving brushes, hair
brushes, nail brushes, eyelash brushes
and other toilet brushes for use on
the person, including such brushes
constftuting parts of appliances:

9603.2100        -• Tooth brushes ........................................ 50

• Artists* brushes, writing brushes and
siailar brushes for the application of
cosmetics:

9603.3000        -- Artists* brushes, according to

further definition and decision of
the Ministry of Finance .............................. 35

9603.5000        - Other brushes consti tuting parts of

aachines, appliances or vehicles ...................... 25

- Other:

9603.9000        -- Feather dusters ...................................... 100

9603.9000        -- Mechanical carpet sweepers and parts

thereof .............................................. 25

9604    9604.0000        Hand sieves and hand riddles ............................ 80

9605                      Travel sets for personal toilet, sewing

or shoe or clothes cleaning:
9605.0000        • Maincure and chiropody sets and

appliances intravelling cases or
boxes ................................................. 70

9606                      8uttons, press-fasteners, snap-fasteners
and press-studs, button moulds and other
parts of these articles; button blanks:

9606.1000                 ■ Press-fasteners, snap-fasteners and

press-studs and parts therefor ........................ 100

- Buttons:

9606.2100        -- Of plastics, not covered with textile

material ............................................. 100

9606.2200        -- Of base aetal, not covered with

textile aiaterial ..................................... 100

9606.2900        -■ Other ................................................ 100

9606.3000        - lutton moulds and other parts of

buttons; button blanks ................................ 100

9607                      Slide fasteners and parts thereof:

- Parts:

9607.2001        -- Metal parts for the manufacture of

xippers .............................................. 14

9608                      Bell point pens; felt tipped and other
porous-1 ipped pens and markers; fointain
pens, stylograph pens and other pens;

173

Prop. 1992/93:22 Table I to ProtocolC

dupti cat ing stytos; propelling or
sliding pencils; pen-holders, pencil-
holders and similar holders; parts
(including caps and clips) of the
foregoing articles, other than those of
heading Ho. 9609:

9608.1000        - Bali point pens ....................................... 50

9608.2000        ■ Felt tipped ond other porous-tipped

pens and markers ...................................... 50

- Fountain pens, atylograph pens and

other pens:

9608.3100        •• Indian ink drawing pens .............................. 50

9608.3900        -- Other ................................................ 50

9608.4000        - Propelling or stlding penclls ......................... 50

9608.5000        - tets of articles fron two or nore of

the foregoing ai£headings ............................. 50

9608.6000        - Ref i Ils for ball point pens,

comprising the ball point and ink-
reservoir ............................................. 50

- Other:

9608.9100        -- Pen nfbs and nlb pointo .............................. 50

9608.9900       — Other ................................................ 50

9609                      Pencils (other than pencils of heading
Ho. 9608), crayons, pencil leads, -
pastels, drawing charcoals, writing or
drawing chalks and tailors' chalks:

9609.1000        - Pencils and crayons, with leads

encased in a rigid sheath ............................. 50

9609.2000        - Pencil leads, black or coloured ....................... 50

9609.9000        - Other ................................................. 50

9610                      States and boards, with writing or
drawing surfaces, whether or not framed:

9610.0000        - Blacboards for achools ................................ 35

9610.0000        - Other ................................................. 80

9612                      Typewriter or similar ribbons, inked or
otherwise prepared for giving
impressins, whether or not on spools or
in cartridges; ink-pads, whether or not
inked, with or without boxes:

9612.1000        - Ribbons ............................................... 80

9612.2000        - ink-pads ....................... 80

9613                      Cigarette lighters and other lighters,
whether or not mechanical or electrical,
and parts thereof other than flints and
wicks:

9613.1000        - Pocket lighters, gas fuelled, non-

refillable ............................................ 80

9613.2000        - Pocket lighters, gas fulled,

refillable ............................................ 80

9613.3000        - Table lighters ........................................ 80

174

Prop. 1992/93:22 Table I to ProtocolC

9613.8000

9613.9000

• Other lighters ................................

- Parts .........................................

........ 80

........ 80

9614

9614.1000

Smoking pipes (including pipe bowls) and
cigar or cigarette holdera, and parts
thereof:

* Roughly shaped blocks of wood or root.

for the manufacture of pipes ..................

........ 80

9614.2000

- Pipes and pipe bowts ..........................

........ 80

9614.9000

* Other .........................................

........ 80

9615

9615.1100

Cornbs, halr-slfdes and the like;
hairpina, curling pina, curling grips,
hair-curlers and the like, other than
those of heading No. 8516, and parts
thereof:

- Coanbs, hair-slides and the like:

-■ Of hard rubber or plastics ...................

........ 100

9615.1900

•• Other ........................................

• Other:

•• Hairpins, hair curlers, curling grips

........ 100

and similar articles, excluding for
ornamental purposes:

9615.9000

Of fron or ateel ............................

........ 50

9615.9000

Other .......................................

........ 70

9616

9616.1000

Scent sprays and similar toilet sprays,
and mounts mand heads therefor; power-
puffs and pads for the application of
cosmetics or toilet preparations:

• Scent sprays and similar toilet

sprays, and mocnts and heads therefor .........

........ 100

9616.2000

■ Powder-puffs and pads for the

application of cosmetics or toilet
preparations ..................................

........ 100

9617

9617.0000

Vacuua fläsks and other vacuui vessels,
complete with cases; parts thereof other
than glass imers ...............................

........ 100

9618

9618.0000

Tailors'dunmies and other lay figures,
automata and other animated displays
used for shop window dress ing ....................

........ 45

9706

9706.0000

Antiques of an age exceeding one hundred

years ............................................

........ 20

******

175

Prop. 1992/93:22 Table II to ProtocolC

TABLE II TO PROTOCOL C

Heading
No.

H.S.
Code

Description of products

27,07

Oils and other oroducts of the

distillation of hiah temperature coal

tar: similar Products in which the

weiaht of the aromatic constituents

exceeds that of the non-aromatic

constituents.

27,09

Petroleum oils and oils obtained from

bituminous mineral?, crude.

27.10

Petroleum oils and oils obtained from

bituminous minerals other than crude;

preparations not elsewhere specified or

included. containino bv weicht 70% or

more of petroleum oils or of oils

obtained from bituminous minerals, these

oils beino the basic constituents of the

preparations,

27,11

Petroleum aases and other qaseous

hydrocarbons.

ex

•11 tariff
chapters

Products which are used as motor fuels

37,06

Cinematooraphic film, exposed and

developed, whether or not incorporatina

sound track or consistina onlv of sound

track.

•X

3706.10

90

- Of a width of 35 mm or more:

— Other than educational, scientific or
cultural film

•X

3706.90

90

- Other:

— Other than educational, scientific or
cultural film

176 Prop. 1992/93:22 Table II to Protocol C

Heading
No.

H.S.
Code

Description of products

8 4.07

•X

8407.33

10

•X

8407.34

10

•X

8407.90

92

93

84.08

•X

8408.20

10

84.09

•X

8409.91

Spark-ignition reciprocating Dr-iP.tarY
internal combustion piston engines.

— Reciprocating piston engines of a kind
used for the propulsion of vehicles of
Chapter 87»

— Of a cylinder capacity exceeding

250 cc but not exceeding 1000 cc:

--- For motor vehicles of H.S. Code
ex 8702.90(10), ex 8703.10, 8703.21,
ex 8703.90 and ex 8704.31(10/20)

— Of a cylinder capacity exceeding
1000 cc:

--- For motor vehicles of H.S. Code

ex 8702.90(10), ex 8703.10,
8703.22/23, ex 8703.90 and
ex 8704.31(10/20)

— Other engines:

— Other:

--- Weighing each more than 100 kg but
not more than 2500 kg:

---- Rotary piston engines for motor
vehicles of H.S. Code

ex 8702.90(10), ex 8703.10, 8703.90
and ex 8704.31(10/20)

--- Weighing not more than 100 kg:
---- Rotary piston engines for motor
vehicles of H.S. Code

ex 8702.90(10), ex 8703.10, 8703.90
and ex 8704.31(10/20)

Compression-ignition internal combustion
piston engines (diesel or semi-di.esel
engines)•

- Engines of a kind used for the
propulsion of vehicles of Chapter 87:

— For motor vehicles of H.S. Code
8702.10(10), ex 8703.10, 8703.31/33
and ex 8704.21(10/20)

Parts suitable fpg.M££_galely .ae
principally with the engines of heading
No, 84.07 or 84.08.

- Other:

— Suitable for use solely or
principally with spark-ignition
internal combustion piston engines:

177

12 Riksdagen 1992/93. 1 saml. Nr 22. Del 2

Heading
No.

•x

97.Q2

•x

•x

87,03

87,04

•x

•X

•X

H.S.
Code

12

8409.99

12

8702.10

10

8702.90

10

8704.21

10

20

8704.31

10

20

8704.90

10

Description of products

Prop. 1992/93:22 Table II to ProtocolC

-— Cylinder blocks and cylinder heads
motor vehicles of H.S. Code
ex 8702.90(10), ex 8703.10,
ex 8703.21/24 and ex 8704.31(10/20)

— Other:

--- Cylinder blocks and cylinder heads
for motor vehicles of H.S. Code
ex 8702.10(10), ex 8703.10,
8703.31/33 and ex 8704.21(10/20)

Motor vehicles for the transport of .ten
or more persons, including the driver^

- With compression-ignition internal
combustion piston engine (diesel or
semi-diesel):

— Weighing each not more than 1600 kg

- Other:

— Weighing each not more than 1600 kg

Motor cars and other motor vehicles

Qf

persons (other than

those of heading

No,

, 87,02), including

stafjon wagons and

reci.ng-.sars.

Motor vehicles for the transpcxt_af
goods.

- Other, with compression-ignition
internal combustion piston engine
(diesel or semi-diesel):

— G.v.w. not exceeding 5 tonnes:

--- Weighing each not more than 1200 kg

--- Weighing each more than 1200 kg but
not more than 1600 kg

- Other, with spark-ignition internal
combustion piston engine:

— G.v.w. not exceeding 5 tonnes:

--- Weighing each not more than 1200 kg

--- Weighing each more than 1200 kg but
not more than 1600 kg

- Other:

— Weighing each not more than 1200 kg

178

Heading
No.

87.06

•X

87.07

ex

87.08

ex

Prop. 1992/93:22 Table II to ProtocolC

H.S.
Code

Description of products

20

— Weighing each nore than 1200 kg but
not more than 1600 kg

Chassis fitted with engines. for the

motor vehicles of headings Nos. 87.01 to

87.05.

8706.00

21

- For the notor vehicles of H.S. Code
ex 8702.10(10) and ex 8702.90(10):

— Weighing each not nore than 1600 kg

31

- For the notor vehicles of H.S. Code
87.03:

—- Weighing each not nore than 1200 kg

32

— Weighing each nore than 1200 kg but
not more than 1600 kg

33

— Weighing each more than 1600 kg

42

- For the motor vehicles of H.S. Code
ex 8704.21(10/20), ex 8704.31(10/20)
and ex 8704.90(10/20):

— Weighing each not nore than 1200 kg

43

— Weighing each more than 1200 kg but
not more than 1600 kg

8707.10

8707.90

90

8708.10

Bodies (including cabs), for the motor
vehicles of headings Nos. 87.01 to
87.05-

- For the vehicles of heading No.87.03

- Other:

- Other, for the notor vehicles of H.S.
Code ex 8702.10(10), ex 8702.90(10),
ex 8704.21(10/20), ex 8704.31(10/20)
and ex 8704.90(10/20)

Parts and accessories of the motor
vehicles of headings Nos, 87.01 to
87.05.

- Parts and accessories of the motor
vehicles of H.S. Code ex 8702.10(10),
ex 8702.90(10), 87.03, ex
8704.21(10/20), ex 8704.31(10/20) and
ex 8704.90(10/20):

— Bumpers and parts thereof

179 Prop. 1992/93:22 Table II to ProtocolC

Heading
No.

•x

•x

•X

•X

•X

•X

•X

• X

•X

•X

•X

H.S.

Code

8708.29

90

8708.31

8708.39

90

8708.40

90

8708.50

90

8708.60

90

8708.70

90

8708.92

99

8708.93

90

8708.94

90

8708.99

99

Description of products

— Other:

--- Other parts and accessories of
bodies (including cabs), other than
these of H.S. Code 8708.21 (safety
seat belts), not including luggage
racks, licence plates and ski-racks

— Brakes and servo-brakes and parts
thereof s

--- Mounted brake linings

--- Other:

—— Other than compressed air tanks,
for brakes

— Gear boxes:

--- For other motor vehicles

— Drive-axles with differential,
whether or not provided with other
transmission components:

--- For others motor vehicles

— Non-driving axles and parts thereof:
--- For other motor vehicles

— Road wheels and parts and accessories
thereof, not including finished
wheels with or without tyres, wheel
rims and parts thereof, not surface-
treated, and wheel rims and parts
thereof, unfinished or roughed down,
of iron:

--- For other motor vehicles

— Silencers and exhaust pipes other
than ordinary silencers with side
tubes of a length of not more
than 15 cm:

--- For other motor vehicles

— Clutches and parts thereof:
—- For other motor vehicles

-- Steering wheels, steering columns and
steering boxes:

--- For other motor vehicles

— Other, not including steering-wheel
covers:

--- For other motor vehicles

180

Protokoll C

som avses i artikel 5, punkt 1.

Prop. 1992/93:22

Protokoll C

(undantagsbestämmelser för Island, Liechtenstein och Schweiz utelämnas
här)

181

Prop. 1992/93:22 Annex III

ANNEX III

REFERRED TO IN PARAGRAPH 2 OF ARTICLE 6

1.   The abolition of export duties and charges having
equivalent effect does not apply to lceland in respect of
the products listed in Table A.

2.   Liechtenstein and Switzerland shall abolish the export
duties and charges having equivalent effect applicable to
products listed in Table B on 1 January 1993.

3.   The abolition of export duties and charges having
equivalent effect does not apply to the products listed in
Table C (Israel).

******

182

TABLE A TO ANNEX III

ICELAND

System of export levy on fish products
which lceland may retain

Icelandic Law No. 4 of 28 February 1966 as amended by Laws
Nos. 79 of 31 December 1968, 73 of 1 June 1970, 4 of 30
March 1971 and 17 of 4 May 1972, concerning export levy on
fish products

Article 1

A levy shall be applied to exports of Icelandic fish
products specified in this Law.

Fish caught by fishing vessels registered in lceland
shall be considered as Icelandic products even if such fish
is caught outside Icelandic fishing limits and not
processed ashore.

Article 2

In accordance with this Law, the export levy on fish
products shall be applied as follows:

1.   A levy of 2,300 Icelandic Crowns per ton shall be
applied to exports of frozen fish fillets, frozen fish
roes, salted whitefish, salted fish fillets, belly of
salted cod, salted fish roes not elsewhere specified,
salted fish bits, salted and frozen fish tongues,
stockfish, dried fish heads, shellfish and preserved fish
products in hermetic containers.

Should the levy applied under this Article exceed 4-5%
of the fob value of the fish products in question, the
Ministry of Fisheries may decide to abolish the part of the
levy which is in excess thereof.

2.   A levy of 3% of the fob value shall be applied to
exports of whole frozen fish, frozen fish waste, frozen
Norway lobster, frozen shrimp, frozen capelin, capelin
meal, capelin oil and hydrogenated oils and fats from fish
or marine mammais.

3.   A levy of 5% of the fob value shall be applied to
exports of whale products other than preserved in hermetic
containers.

Prop. 1992/93:22

Table A to

Annex III

183

Prop. 1992/93:22 Table A to Annex III

4.   A levy of 6% of the fob value shall be applied to
exports of fish meal, redfish meal, Norway lobster meal,
shrimp meal, liver neal, codliver oil, redfish oil, whole
frozen herring, frozen herring fillets, salted herring,
salted herring fillets, salted lupmfish roes and other fish
products not specified in this Article.

500 Icelandic Crowns per 100 kg of contents may be
deducted from the fob value of salted herring and salted
lumpfish roes to cover packing costs.

5.   A levy of 7% of the fob value shall be applied to
exports of fresh and chilled fish.

The Ministry of Fisheries may, however, decide that
the levy on fresh or chilled herring shall be equal to that
which would have been applicable had the herring been
processed in lceland by the same method as is to be used
abroad (see points 4 and 6 of this Article).

6.   A levy of 8% of the fob value shall be applied to
exports of herring meal, herring solubles and herring oil.

7.   Seal products are not subject to the export levy.

For the purposes of point 1, uncooked preserved
products in hermetic containers shall mean uncooked
preserved products ready for consumption in hermetic
containers of 10 kg net or less. Fully processed uncooked
products in larger containers shall also be regarded as
uncooled preserved products in hermetic containers if the
exporter supplies proof that the value of the unprocessed
product is less than one-third of the export value of the
exported products.

Where Icelandic vessels sell, in foreign ports, fresh
or processed fish products caught by their own or other
vessels and subject to this levy, the said levy shall be
applied on the gross value of such sales, less customs
duties and other unloading and sales charges, in accordance
with rules issued by the Ministry of Fisheries.

184 Prop. 1992/93:22 Table A to Annex III

Article 3

The Treasury shall collect the export levy in
accordance with the provision of Article 2, and the
receipts shall be distributed as follows:

1.

For payments of insurance premiums for
fishing vessels in accordance with rules
issued by the Ministry of Fisheries

82-0 %

2.

To the Fisheries Loan Fund of lceland

11-4 %

3.

To the Fisheries Fund

3-1 %

4.

To the building of vessels for ocean and
fishery research

1-8 %

5.

For the building of Fisheries Research
Institutes

0-7 %

6.

To the Federation of Icelandic Fishing
Vessel Owners

0-5 %

7.

To seamen's unions in accordance with
rules issued by the Ministry of Fisheries

0-5 %

Payment of the insurance premiums for fishing vessels
referred to in item 1 may be subject to the condition that
the insurance company concerned be a member of the
Underwriters' Reinsurance Union and be required to apply
certain rules concerning calculation of premium rates,
insurance terms and hull values.

Whalers may be exempted from these
then entitled to reimbursement of their
Fishing Vessels' Insurance Fund instead
premiums.

conditions and are
contribution to the
of the insurance

Article 4

The levy provided for in Article 2, points 2, 3 and 4,
shall be applied to the selling price of the products,
including packing, fob vessels in the first port of
landing. The value of the products sold cif or under other
terms, shall be adjusted to the fob valued in accordance
with rules issued by the Ministry of Trade.

Where unsold products are exported the export levy
provided for in Article 2, points 2, 3 and 4 shall be
calculated on the basis of the minimum export price
stipulated in the export licence.

185 Prop. 1992/93:22 Table A to Annex III

If the exporter eupplies proof, within 6 months of the
date shown on the bill of lading, that the price of an
unsold fish product, as determined by the competent
authority, is higher than the actual selling price, the
Ministry of Finance shall refund the difference, subject to
confirmation by the Ministry of Trade that sale at the
lower price has been approved.

The levy provided for in Article 2, point 1 shall be
applied to the net weight of the sold product, which must
be indicated in the export documents.

Article 5

The export levy falls due as soon as a ship has been
cleared for sailing or before landing, should customs
clearance not be required. The Ministry of Fisheries may,
however, authorize the shipper to pay the dues when he
receives the foreign currency, provided that the
transaction is carried out through an Icelandic bank and
that he gives the Customs Authorities a promissory note,
representing the exchange value of the sum due.

Article 6

Shippers of products covered by the provisions of this
Law shall submit to the competent authority before a ship
is cleared for sailing or before landing a duplicate or a
certified copy of the bill of landing or other shipping
documents, an export declaration, an invoice and, if
required, a certificate of inspection, together with an
export licence. If no export document has been issued, the
shipper shall make a declaration regarding the quantity
being shipped.

The provisions of this Article concerning the shipper
shall also apply to the master of the ship, in the event of
absence of or negligence by the shipper, and to the
shipbrokers.

The levy shall be applied on the basis of the
information contained in the documents mentioned in this
Article.

186

Article 7

The ship and its cargo shall constitute surety for
payment of the export levy.

Article 8

The competent authorities shall draw up a statement of
export levies collected under the provisions of this Law in
accordance with the instructions given by the Ministry of
Finance and the rules relating to public accounts.

Article 9

Any infringement of this Law is liable to a fine
unless another law provides for a stricter penalty.
Moreover, any shipper, ship's master or shipbroker found
guilty of giving incorrect information about a ship's cargo
shall pay triple the export levy in respect of which the
fraud was attempted.

The fines shall be paid to the Treasury.

Should the competent authorities suspect that the
documents referred to in Article 6 are incorrect, they
shall inspect the ship's cargo before shipment or landing,
or.shall by some other means obtain the documents necessary
for this purpose.

Article 10

Infringements of this Law shall be tried under the
provisions of the law governing criminal procedure.

Prop. 1992/93:22

Table A to

Annex III

187

Prop. 1992/93:22 Table A to Annex III

Article 11

The Government shall be authorized to apply levies on
the net weight of the products specified in Article 2,
point 1 of this Law in accordance with Article 9 of Law No
77 of 28 April 1962 on the Fisheries Catch Equalization
Fund and Article 9 Act No. 42 of 9 June 1960 on Fresh Fish
Xnspection.

Article 12

The Ministry of Fisheries
laying down further directives
of this Law.

may issue a regulation
concerning the application

188 Prop. 1992/93:22 Table B to Annex III

TÄPLE P TQ ANNEX III

LIECHTENSTEIN, SWITZEFLANP

HS headina No.

DescriDtion of Droducts

26.20

Ash and residues (other than
from the manufacture of iron
or Steel), containing metals
or metal compounds

2620.40

- Containing mainly aluminium

74.04

Copper waste and scrap

76.02

Aluminium waste and scrap

189 Prop. 1992/93:22 Table C To Annex III

TABLE C TO ANNEX III

ISRAEL

Heading

No.

72,04

74,03

74 ■ 04

76.02

75^212

H.S.
Code

7204.21

7403.13

7404.00

7602.00

7802.00

Ferrous waste and scrap; remeltina
scrap ingöts of iron or Steel,

- Waste and scrap of alloy Steel:

— Of stainless Steel

Refined copper and copper allovs,
unwrought,

- Refined copper:

— Billets

Copper waste and scrap.

Aluminium waste and scrap.

Lead waste and scrap.

190

BILAGA III

som avses i artikel 6, punkt 2

1. Avvecklingen av exporttullar och avgifter med motsvarande verkan gäller
inte Island för de varor som är upptagna i lista A.

2. Liechtenstein och Schweiz skall den 1 januari 1993 avveckla de exporttul-
lar och avgifter med motsvarande verkan som gäller för de varor som är upp-
tagna i lista B.

3. Avvecklingen av exporttullar och avgifter med motsvarande verkan gäller
inte de varor som är upptagna i lista C (Israel).

Prop. 1992/93:22

Bilaga III

191

LISTOR TILL BILAGA III

A ISLAND

B LIECHTENSTEIN, SCHWEIZ

(Listorna utelämnade här)

Prop. 1992/93:22

Bilaga III

192

LISTA C TILL BILAGA III

ISRAEL

Prop. 1992/93:22

Bilaga III

Tblltaxenr/
HS nr

Varuslag

72.04

Avfall och skrot av järn eller stål; omsmältningsgöt av järn eller stål:
- avfall och skrot av legerat stål:

7204.21

— av rostfritt stål

74.03

Raffinerad koppar och kopparlegeringar, i obearbetad form:
- raffinerad koppar:

7403.13

— billets

74.04

Avfall och skrot av koppar

76.02

Avfall och skrot av aluminium

78.02

Avfall och skrot av bly

13 Riksdagen 1992/93. 1 saml. Nr 22. Del 2

Prop. 1992/93:22 Annex IV

ANNEX IV

REFERRED TO IN PARAGRAPH 2 OF ARTICLE 7

1.   The prohibition of import restrictions does not apply
to products listed in Table A to this Annex.

2.   The prohibition of export restrictions does not apply
to products listed in Table B and C to this Annex.

194

TABLE A TO AWEX IY

Prop. 1992/93:22 Table A to Annex IV

Heading

27.02

27.10

ex

2702.10

2710.00

2710.00

Description of products

Lignite. whether or not
agglomerated, excluding
jet,

- Lignite, whether or not
pulverised, but not
agglomerated

Petroleum oils and oils
obtained from bituminous
minerals, crude.

Petroleum oils and oils
obtained from bituminous
minerals, other than crude;
preparations not elsewhere
specified or included,
containing bv weight 70% or
more of petroleum oils or
of oils obtained from
bituminous minerals, these
oils being the basic
constituents of the
preparations.

- Partly refined petroleum,
including topped crudes

- Motor spirit, excluding
aircraft motor spirit

- Gas oil, domestic fuel
oil

- Heavy fuel oil

Country

Austria

lceland

lceland

195 95-03

ex

9603.00

Broons. brushes (including
brushes constituting parts
of machines, appliances or
vehicles), hand-operated
mechanical floor sweepers^.
not motorised, mops and
feather dusters; prepared
knots and tufts for bropis
or brush making; paint pads
and rollers; saueegees
(other than roller
sweegees);

- Brooms and brushes
(excluding brushes of a
kind used as parts of
machines, paint rollers,
squeegees, mops, artist's
brushes and tooth
brushes)

lceland

Prop. 1992/93:22 Table A to Annex IV 196 Prop. 1992/93:22 Table B to Annex IV

TABLE B TO ANNEX IV

Heading
No.

H.S.
Code

Description of products

Country

72.04

Ferrous waste and scrap;

Austria

remeltina scrap inaots

Finland

of iron or Steel

Sweden

ex

7204.00

- Ferrous waste and scrap,
except remelting scrap
ingöts

Liechtenstein
Switzerland
Norway

CHAPTER 72

Iron and Steel

CHAPTER 73

Articles of Iron and Steel

ex

Chapt.

72-73

- Goods covered by the
Sweden-ECSC Agreement
which are obviuosly used
or which are likely to be
used for manufacturing of
new metal

Sweden

74.03

Refined copper and copper

allovs, unwrouqht:

ex

7403.00

- Ingöts or similar
unwrought forms cast
from remelted copper and
scrap

Austria

74.04

7404.00

Copper waste and scrap

Austria

76.02

7602.00

Aluminium waste and scrap

Austria

89.08

8908.00

Vessels and other floatinc

Finland

structures for breakina up

197

TAPEE C TO AWEX IV

ISRAEL

Prop. 1992/93:22 Table C to Annex IV

Heading
No.

27.10

27.11

27,14

72-04

74,03

74.04

7$,.02

78.02

H.S.

Code

2710.00

7404.00

7602.00

7802.00

Petroleum oils and oils obtained J.rom
bituminous minerals, other than crude;
preparations not elsewhere specified or
included, containing bv weight 70 % or
more of petroleum oils or.-of oils
obtained from bituminous minerals, these
oils being the basic constituents of the
preparations.

Petroleum gases and other gaseous
hydrocarbons.

Bitumen and asphalt, natural: bituminous
or oil shale and tar sands; asphaltites
and asphaltic rocks

Ferrous waste and scrap; remelting
scrap ingöts of iron or Steel,

Refined copper and copper alloys^.
unwrought.

Copper waste and scrap.

Aluminium waste and scrap,

Lead waste and scrap.

198

BILAGA IV

som avses i artikel 7, punkt 2

Prop. 1992/93:22

Bilaga IV

1. Förbudet mot importrestriktioner gäller inte de varor som är upptagna i
lista A till denna bilaga.

2. Förbudet mot exportrestriktioner gäller inte de varor som är upptagna i
listorna B och C till denna bilaga.

199

LISTA A TILL BILAGA IV

(Listan utelämnad här)

Prop. 1992/93:22

Bilaga IV

200

LISTA B TILL BILAGA IV

Prop. 1992/93:22 Bilaga IV

TUlltaxenr/   Varuslag                                      Land

HS nr___________________________________________________________

72.04         Avfall och skrot av järn eller stål;                  Österrike

omsmältningsgöt av järn eller stål:                Finland

ur 7204.00    - avfall och skrot av järn eller stål med undan- Sverige

tag av omsmältningsgöt                        Liechtenstein

Schweiz

Norge

KAPITEL 72 Järn och stål

KAPITEL 73 Varor av järn eller stål

ur 72-73 kap. - Varor som omfattas av Sveriges fri handelsav-
tal med EKSG och som uppen barligen är bru-
kade eller som skäligen kan antas komma att
användas för fram ställning av ny metall

Sverige

74.03         Raffinerad koppar och kopparlegeringar, i

obearbetad form:

ur 7403.00    - göt och liknande obearbetade former

gjutna av omsmält koppar och skrot
7404.00 Avfall och skrot av koppar
7602.00 Avfall och skrot av aluminium

8908.00 Fartyg och annan flytande materiel avsedda
att huggas upp

Österrike

Österrike
Österrike
Finland

201

LISTA C TILL BILAGA IV

ISRAEL

Prop. 1992/93:22

Bilaga IV

TUlltaxenr/
HS nr

Varuslag

27.10

Oljor erhållna ur petroleum eller ur bituminösa mineral, andra än
råolja; produkter, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans, in-
nehållande som karaktärsgivande beståndsdel minst 70 viktprocent ol-
jor erhållna ur petroleum eller ur bituminösa mineral

27.11

Petroleumgaser och andra gasformiga kolväten

27.14

Naturlig bitumen och naturasfalt; bituminösa skiffrar och oljeskiffrar
samt naturlig bitumenhaltig sand; asfaltit och asfaltsten

72.04

Avfall och skrot av järn eller stål; omsmältningsgöt av järn eller stål

74.03

Raffinerad koppar och kopparlegeringar, i obearbetad form

74.04

Avfall och skrot av koppar

76.02

Avfall och skrot av aluminium

78.02

Avfall och skrot av koppar

202 Prop. 1992/93:22 Annex V

ANNEX V

REFERRED TO IN ARTICLE 15

Protection of intellectual property

Article 1

Definition and scope of protection

"Intellectual property protection" includes in particular
protection of Copyright and neighbouring rights,
trademarks, geographical indications, industrial designs,
patents, topographies of integrated circuits, as well as
undisclosed information on know-how.

Article 2

International conventions

(1)  In accordance with paragraph 2 of Article 15, the
Parties agree to comply with the substantive standards of,
and to adhere to, the following multilateral agreements:

Paris Convention of 20 March 1883, for the
Protection of Industrial Property (Stockholm Act,
1967) ,

Berne Convention of 9 September 1886, for the
Protection of Literary and Artistic Works (Paris
Act 1971).

(2)  The Parties agree to promptly hold expert
consultations, upon request of any Party, on activities
relating to the identified or to future International
conventions on harmonization, administration and
enforcement of intellectual property and on activities in
international organizations, such as the General Agreement
on Tariffs and Trade, the World Intellectual Property
Organization (WIPO), as well as arrangements between any
Parties and third countries on matters concerning
intellectual property.

Article 3

Additional substantive standards

(1) The Parties shall ensure in their national laws at
least the following:

adequate and effective legal protection of
Copyright, including Computer programmes and data
bases, as well as of neighbouring rights;

- adequate and effective legal protection of
trademarks for goods and services, in particular
of internationally well known trademarks;

203 Prop. 1992/93:22 Annex V

-    adequate and effective legal neans to protect
geographical indications, including appellations
of origin, with regard to all products, at least
to the extent that their use is misleading the
public;

adequate and effective legal protection of
industrial designs by providing in particular a
period of protection of five years from the date
of application with a possibility of renewal for
two consecutive periods of five years each;

-    adequate and effective legal protection of
patents on a basis similar to that prevailing in
the European Free Trade Area;

compulsory licensing of patents shall be non-
exclusive, non-discriminatory, subject to
compensation commensurate with the market value
for the licence of the patent and to judicial
review.

The scope and duration of such licence shall be
limited to the purpose for which it was granted;

-    adequate and effective legal protection of
topographies of integrated circuits;

adequate and effective legal protection of
undisclosed information on know-how.

Artide. .4

Acquisition and maintenance of intellectual property rights

Where the acquisition of an intellectual property right is
subject to the right being granted or registered, the
Parties shall ensure that the procedures for grant or
registration be non-discriminatory, fair and equitable.
They shall not be unnecessarily complicated and costly,
or entail unreasonable time limits or unwarranted delays.

Article 5

Enforcement of intellectual property rights

(1)  The Parties shall ensure that the enforcement
procedures be non-discriminatory, fair and equitable.
They shall not be unnecessarily complicated and costly,
or entail unreasonable time limits or unwarranted delays.

(2)  The Parties shall provide for enforcement provisions
that are adequate, effective and non-discriminatory so as
to guarantee full protection of intellectual property
rights against infringement. Such provisions shall include
in particular injunctions, damages adequate to compensate
for the injury suffered by the right holder, as well as
provisional measures, including inaudita altera parte ones.

******

204

BILAGA V

angiven i artikel 15

Skydd för immateriell äganderätt

Artikel 1

Definition och omfattning av skyddet

”Skydd för immateriell äganderätt” skall i synnerhet inbegripa skydd för
upphovsrätt och närstående rättigheter, varumärken, geografiska ursprungs-
beteckningar, mönster, patent, kretsmönster i halvledarprodukter samt
skydd för företagshemligheter.

Artikel 2

Internationella konventioner

1. I enlighet med artikel 15 andra stycket är parterna överens om att upp-
fylla de materiella bestämmelserna i och vara anslutna till följande multilate-
rala överenskommelser:

- Pariskonventionen om industriellt rättsskydd (Stockholmstexten, 1967),

- Bernkonventionen för skydd av litterära och konstnärliga verk (Paristex-
ten, 1971),

2. Parterna är överens om att, på begäran av en part, genast hålla expert-
samråd i frågor som hör till angivna eller framtida internationella konventio-
ner om harmonisering, handhavande och hävdande av den immateriella
äganderätten och i frågor om veksamheten i internationella organisationer,
som det Allmänna tull- och handelsavtalet (GATT) och Världsorganisatio-
nen för den intellektuella äganderätten (WIPO) samt i frågor om sina förhål-
landen till tredje land rörande den immateriella äganderätten.

Artikel 3

Ytterligare materiella bestämmelser

Parterna skall i sina lagstiftningar säkerställa åtminstone följande:

- ett fullgott och effektivt rättsligt skydd för upphovsrätten, däri inbegripet
datorprogram och databaser samt närstående rättigheter,

- ett fullgott och effekivt rättsligt skydd för varumärken för varor och tj äns-
ter, i synnerhet för internationellt välkända varumärken,

- fullgoda och effektiva rättsliga medel för att skydda geografiska ur-
sprungsbeteckningar, inbegripet geografiska ursprungskännetecken, med
avseende på alla varor, åtminstone i den utsträckning som deras använd-
ning är vilseledande för allmänheten,

- ett fullgott och effektivt rättsligt skydd för mönster särskilt genom att före-
skriva en skyddsperiod om fem år räknat från dagen för ansökan om skydd

Prop. 1992/93:22

Bilaga V

205

med en möjlighet till förnyelse för ytterligare två på varandra följande
femårsperioder,

- ett fullgott och effektivt rättsligt skydd för patent i likhet med vad som är
förhärskande inom det Europeiska Frihandelsområdet,

- att tvångslicens av patent är icke-exklusiva, icke-diskriminerande, under-
kastade rätt till ersättning i proportion till marknadsvärdet för licens av
patentet samt kan bli föremål för prövning av domstol.

Omfattningen och varaktigheten av en sådan licens skall vara begränsad till
det syfte för vilket den beviljats,

- ett fullgott och effektivt rättsligt skydd för kretsmönster i halvledarpro-
dukter och

- ett fullgott och effektivt rättsligt skydd för företagshemligheter.

Artikel 4

Förvärv och vidmakthållande av immateriella rättigheter

Om förvärv av en immateriell rättighet är beroende av att rättigheten bevil-
jas eller registreras skall parterna säkerställa att förfarandet vid beviljande
och registrering är icke-diskrimerande, skäligt och rättvist. Förfarandena
skall inte vara onödigt komplicerade eller kostsamma, eller vara förenade
med orimliga tidsgränser eller obefogade dröjsmål.

Artikel 5

Hävdande av rättigheter som hör till den immateriella ägandrätten

1. Parterna skall säkerställa att förfarandet vid hävdande av rättigheterna är
icke-diskrimerande, skäligt och rättvist. Förfarandena skall inte vara onö-
digt komplicerade eller kostsamma, eller vara förenade med orimliga tids-
gränser eller obefogade dröjsmål.

2. Parterna skall föreskriva att bestämmelser om hävdande av rättigheterna
är fullgoda, effektiva och icke-diskriminerande för att säkerställa skydd för
de immateriella rättigheterna mot intrång. Sådana bestämmelser skall i syn-
nerhet innehålla förbudsförelägganden, rätt till fullgod ersättning för skada
som rättighetshavaren lidit, samt intermistiska åtgärder, inbegripet möjlig-
heten att vidta åtgärden utan att motparten har beretts tillfälle att yttra sig.

Prop. 1992/93:22

Bilaga V

206

Prop. 1992/93:22 Annex VI

ANNEX VI

REFERRED TO IN PARAGRAPH 2 OF ARTICLE 18

Criteria for assessment in the application of.Article 18

The EFTA States and Israel agree that the application of
Article 18 shall be guided by the following criteria:

(a)  Only those measures can be classified as State aid
which result in a net transfer of funds from State
sources to the recipient through direct subsidies or
which result in tax revenues foregone through tax
concession; aid granted under schemes which are fully
paid for by the bene-ficiaries are not State aid in
the sense of Article 18; when assessing effects of
State aid, the cumulative effects of all types of aid
measures awarded to recipients are to be taken into
consideration.

(b)  The following measures, in general fall outside, the
scope of Article 18:

(i)       credits and loans from State sources or
agencies, if the interest and Capital
repayments are in accordance with current
International market conditions;

(ii)      guarantees given by States or State
agencies, if the premiums cover the long-
term cost of the scheme;

(iii)     equity injections by States or State
agencies if the rate of return on such
investments can reasonably be expected to be
at least equal to the cost of State
borrowing;

(iv)      tax measures including social security
charges that are part of the general
national income norm for tax purposes,
available to all enterprises, and uniformly
applied in a country.

(c)  The following measures are examples of types of aid
normally consistent with the provisions of Article 18:

(i)       aid having a social character, granted to
individual consumers, provided that such aid
is granted without discrimination related to
the origin of the products concerned;

(ii)      aid to make good the damage caused by
natural disasters or exceptional occurences;

207 Prop. 1992/93:22 Annex VI

(iii)

aid to research, development and innovation,
provided it is clearly intended for the
stimulation of such activities and that such
activities are at a pre-competitive level;
the pre-competitive level is understood to
include applied research and development up
to and including the development of a first
prototype; such aid may be awarded up to a
rate of 50 per cent of project costs or at
differentiated tax rates of equivalent
effect; basic research may be aided to a
greater extent; the closer to the market
place a project is, the lower degree of
subsidizations should be;

(iv)

aid given to sectors with problems of
overcapacity to rationalize the structure of
industry by ensuring an orderly downscaling
of production and employment; such measures
should strictly be limited in duration and
be accompanied by an adjustment programme;
when evaluating problems of overcapacity the
international situation as a whole and not
merely in the country in question is to be
taken into account;

(v)

general aid to export promotion such as
national weeks, store promotion, industrial
fairs, provided that such aid is not
company-specific;

(vi)

regional development aid to the extent that
it does not interfere with conditions of
fair competition; its purpose must be to put
industries in regional development areas on
an equal economic footing with industries in
other parts of the country and not to
increase capacity in sectors already
suffering form problems of overcapacity; the
definition of regional development areas,
including areas in industrial decline, lies
within the sole competence of the Parties,
which may be requested to furnish statistics
detailing the reasons of the designation of
such areas;

(vii)

the aid in form of general public services
to trade and industry on terms and
conditions not favouring certain sectors and
enterprises;

(viii)

general aid for the creation of new
employment opportunities provided such jobs
are not in sectors already suffering from
overcapacity;

208 Prop. 1992/93:22 Annex VI

(ix)

environmental aid, under the general
principle that the polluter-pays-principle
is observed; investment specifically
designated to reduce pollution may be aided
up to a rate of 25 per cent or at
differentiated tax rates of equivalent
effect; recognizing the existence of
different qualities of legislation or
standards in other countries and their
potential impact on trade and competition,
the degree of subsidizations for specific
industries shall be kept under constant
review;

(X)

aid to small and medium-sized enterprises is
intended to offset disadvantages directly
linked to the size of the firm in question,
such enterprises being understood as
employing not more than 100 people and
having an annual turnover of less than 10
million ECUs.

(d) The following measures are examples of types of aid
normally not consistent with Article 18:

(i)

aid to set against operating losses of
enterprises, either directly or through the
foregoing of payments due to public
authorities;

(ii)

the injection of equity Capital in firms if
it has the same effect as to set aid against
operating losses;

(iii)

aid to production in problem sectors
suffering from the structural overcapacity
or to enterprises in difficulties if not
accompanied by an adjustment programme and
strictly limited in duration;

(iv)

aid given as a rescue measure to specific
firms if not given merely to provide time
for the development of long-term Solutions
and to avoid acute social problems;

(v)

aid measures, including indirect taxes, that
are applied in such a way as to discriminate
in favour of domestically produced goods and
against like goods produced in another
Party;

(vi)

the forms of aid to exports of goods to
other Parties as described in the Appendix.

******

209

14 Riksdagen 1992/93. 1 saml. Nr 22. Del 2

APPENDIX

ILLUSTRATIVE LIST OF FORMS OF EXPORT AID REFERRED TO IN
ANNEX VI (d) (Vi)

(a)  Currency retention schemes or any similar practices
which involve a bonus on exports or re-exports.

(b)  The provision by governments of direct subsidies to
exporters.

(c)  The remission, calculated in relation to exports, of
direct taxes or social welfare charges on industrial
or commercial enterprises.

(d)  The exemption, in respect of exported goods, from
charges or taxes, other than charges in connection
with importation or indirect taxes levied at one or
several stages on the same goods if sold for internal
consumption, or the payment, in respect of exported
goods, of amounts exceeding those effectively levied
at one or several stages on these goods in the form of
indirect taxes or of charges in connection with
importation or in both forms.

(e)  In respect of deliveries by governments or
governmental agencies of imported raw materials for
export business on different terms than for domestic
business, the charging of prices below world prices.

(f)  In respect of government export credit guarantees, the
charging of premiums at rates which are manifestly
inadequate to cover the long-term operating costs and
losses of the credit insurance institutions.

(g)  The grant by governments (or special institutions
controlled by governments) of export credits at rates
below those which they have to pay in order to obtain
the funds so employed.

(h)  The government bearing all or part of the costs
incurred by exporters in obtaining credit.

******

Prop. 1992/93:22

Appendix

210

Declaration by Israel
concerning Article 18 of the Agreement

The Government of Israel declares that it considers
any public aid to promote the economic development of
Israel to be compatible with the provisions of this
Article, provided such aid does not affect the conditions
of trade to such extent as to be contrary to the common
interest.

Declaration by the EFTA States
concerning Article 18 of the Agreement

The EFTA States declare that in the context of the
autonomous implementation of Article 18 which is incumbent
on the Parties, they will assess any aid measure by Israel
on the basis of Article 18 of, and Annex VI to the
Agreement.

Prop. 1992/93:22

Declaration

211

BILAGA VI

som avses i artikel 18, punkt 2

Kriterier för tillämpning av artikel 18

EFTA-staterna och Israel är överens om att man vid tillämpningen av artikel
18 skall vägledas av följande kriterier:

a)    Som statsstöd kan endast klassas åtgärder som resulterar i en nettoö-
verföring av offentliga medel till mottagaren genom direkta subven-
tioner eller genom att det offentliga avstår från skatteintäkter genom
skatteförmåner; stöd som ges inom program som helt betalas av mot-
tagarna är inte statsstöd enligt artikel 18; när verkningarna av stats-
stöd bedöms skall hänsyn tas till de kumulativa effekterna av alla slags
stödåtgärder till mottagarna.

b)    Följande åtgärder faller i allmänhet utanför det område som täcks i
artikel 18:

i)     krediter och lån från statliga källor eller organ, om ränta och
amorteringar överensstämmer med rådande villkor på markna-
den;

ii)    garantier som ges av staten eller statliga organ om premierna
täcker de långsiktiga kostnaderna för programmet;

iii)   kapitaltillskott från stater eller statliga organ om avkastningen
på sådana investeringar rimligen kan väntas motsvara minst
statens lånekostnader;

iv)    skatteåtgärder inklusive socialförsäkringsavgifter som är en del
av den allmänna nationella inkomstnormen för skatteändamål,
tillgängliga för alla företag, och tillämpade på ett enhetligt sätt
i ett land.

c)    Följande åtgärder är exempel på stödformer som normalt är förenliga
med bestämmelserna i artikel 18:

i)     stöd av social karaktär till enskilda konsumenter, förutsatt att
sådant stöd givits utan diskriminering avseende de berörda va-
rornas ursprung;

ii)    stöd för att gottgöra skada orsakad av naturkatastrofer eller ex-
ceptionella händelser;

iii)   stöd till forskning, utveckling och förnyelse, under förutsätt-
ning att det är klart avsett att stimulera sådana verksamheter
och att dessa befinner sig på utvecklingsstadiet; med utveck-
lingsstadiet avses tillämpad forskning och utveckling upp till
och med framställningen av en första prototyp; sådant stöd får
ges till ett belopp av högst 50 procent av projektkostnaderna
eller genom differentierade skattesatser med motsvarande ver-
kan; grundforskning får ges stöd i större utsträckning; ju när-
mare marknaden ett projekt befinner sig desto lägre måste
stödnivån vara;

Prop. 1992/93:22

Bilaga VI

212

iv)    stöd till sektorer med överkapacitetsproblem för strukturratio-
nalisering genom att säkra en nedskärning av produktion och
sysselsättning i rimlig takt; sådana åtgärder skall begränsas
strikt i tiden och åtföljas av ett anpassningsprogram; när över-
kapacitetsproblem bedöms skall hänsyn tas till det internatio-
nella läget i dess helhet och inte bara till läget i landet i fråga;

v)    generellt stöd till exportfrämjande, som t ex nationella veckor,
marknadsföring, industrimässor, under förutsättning att sådant
stöd inte är företagsspecifikt;

vi)   regionalt utvecklingsstöd i den utsträckning det inte stör sunda
konkurrensvillkor; dess syfte måste vara att ge industrier inom
regionala utvecklingsområden likartade villkor som industrier
i andra delar av landet och inte att öka kapaciteten inom sekto-
rer som redan har problem med överkapacitet; endast de av-
talsslutande parterna har befogenhet att ange gränserna för re-
gionala utvecklingsområden inklusive industriellt tillbaka-
gående områden;de kan anmodas att lämna statistik som speci-
ficerar enligt vilka kriterier sådana utvecklingsområden har av-
gränsats;

vii)   stöd i form av allmän offentlig service till handel och industri
på villkor som inte gynnar vissa branscher och företag;

viii)  allmänt stöd för att skapa nya arbetstillfällen under förutsätt-
ning att dessa inte tillhör branscher inom vilka det råder över-
kapacitet;

ix)   miljöstöd som utgår från den allmänna principen att den som
är ansvarig för miljöförstöring skall betala; investeringar som
är specifikt avsedda att reducera miljöförorening kan ges stöd
till ett belopp av högst 25 procent eller genom differentierade
skattesatser med motsvarande verkan; med tanke på att lag-
stiftning och standarder har skiftande kvalitet i andra länder
och att de har en potentiell inverkan på handel och konkurrens
skall graden av stöd till enskilda industrier löpande ses över;

x)    stöd till små och medelstora företag som syftar till att motverka
nackdelar som är en direkt följd av storleken på företaget i
fråga; här avses företag som sysselsätter högst 100 personer och
med en årlig omsättning på mindre än 10 miljoner ecu.

d) Följande åtgärder är exempel på stödformer som normalt inte är för-
enliga med artikel 18:

i)     stöd för att täcka driftunderskott i företag, antingen direkt eller
genom att de befrias från betalningar till offentliga myndighe-
ter som åligger dem;

ii)    kapitaltillskott till företag om det har samma effekt som stöd
för att täcka driftunderskott;

iii)   stöd till produktion inom problembranscher där strukturell
överkapacitet råder eller till företag i svårigheter om stödet inte
åtföljs av ett anpassningsprogram och har en strikt begränsad

Prop. 1992/93:22

Bilaga VI

213

varaktighet;

Prop. 1992/93:22

iv)

stöd för att undsätta enskilda företag om det inte ges enbart för
att vinna tid för att utveckla långsiktiga lösningar och undvika
akuta sociala problem;

Bilaga VI

v)

stödåtgärder, inklusive indirekta skatter, som tillämpas på så-
dant sätt att de diskriminerar varor som producerats hos annan
part till förmån för inhemskt tillverkade varor;

vi)

olika former av stöd till export av varor till andra parter enligt
vad som anges i bihang.

214

BIHANG

Illustrativ lista över former av exportstöd angivna i bilaga VI (d) (vi)

a) System, varigenom exportör får förfoga över del av intjänad valuta, eller
liknande förfarande innebärande premiering av export eller reexport.

b) Direkta statliga subventioner till exportörer.

c) Åtgärder, varigenom industri- eller handelsföretag befrias från direkta
skatter eller sociala avgifter i förhållande till verkställd export.

d) Undantag, vid export av varor, från avgifter eller skatter andra än avgifter
i samband med import eller indirekta skatter som erläggs i ett eller flera led
för samma slags varor vid försäljning för inhemsk förbrukning eller utbetal-
ning, vid export av varor, av belopp som överstiger vad som faktiskt erlagts
i ett eller flera led på dessa varor i form av indirekta skatter och/eller av avgif-
ter i samband med import.

e) Debitering av lägre priser än världsmarknadspriserna i fall då statliga
myndigheter eller organ vid sina leveranser av importerade råvaror tillämpar
olika villkor beroende på om leveranserna avser exportändamål eller in-
hemsk förbrukning.

f) Tillämpning av sådana premiesatser vid statlig exportkreditgarantigiv-
ning, som är uppenbart otillräckliga för att täcka kreditförsäkringinstitutens
kostnader och förluster på längre sikt.

g) Beviljande genom statliga myndigheter (eller särskilda institutioner under
statlig kontroll) av exportkrediter till lägre ränta än myndigheterna (eller in-
stitutionerna) själva får erlägga för att anskaffa motsvarande kapital.

h) Åtgärder innebärande att staten helt eller delvis svarar för kostnader, som
exportörer ådrar sig i samband med anskaffande av krediter.

Prop. 1992/93:22

Bihang

215

Förklaring avgiven av Israel rörande detta avtals artikel 18

Israels regering förklarar att den anser allt statligt stöd för att främja Israels
ekonomiska utveckling vara förenligt med bestämmelserna i denna artikel,
förutsatt att sådant stöd inte påverkar handelsvillkoren i sådan utsträckning
att det strider mot det gemensamma intresset.

Förklaring avgiven av EFTA-staterna rörande detta avtals artikel 18

EFTA-staterna förklarar att de, vad gäller den självständiga tillämpning av
artikel 18 som ankommer på parterna, kommer att bedöma stödåtgärder
vidtagna av Israel utifrån avtalets artikel 18 och bilaga VI.

Prop. 1992/93:22

Förklaring

216

Prop. 1992/93:22 Annex VII

ANNEX VII

REFERRED TO IN PARAGRAPH 3 OF ARTICLE 18
Transparencv of State aid measures

These transparency measures shall, inter alia,
comprise:

Annual reporting on the total amount and
distribution of aid,

notification of new aid schemes, if possible, in
advance of implementation, and not later than 60
days, after the date of implementation, and

an obligation to provide upon request further
information on any aid schemes.

******

217

BILAGA VII

som avses i artikel 18, punkt 3

Insyn i fråga om statsstöd

Dessa åtgärder för insyn skall bl.a. omfatta:

- Årliga rapporter om stödets totala omfattning och fördelning,

- anmälan av nya stödprogram, om möjligt innan de införs, och senast 60
dagar efter den dag då de infördes,

- en skyldighet att på begäran lämna ytterligare information om varje stöd-
program.

Prop. 1992/93:22

Bilaga VII

218

Prop. 1992/93:22 ProtocolD

PROTOCOL D

concerning the treatment that mav be applied by
Liechtenstein and Switzerland to imports of certain
Products subiect to the scheme for building up compulsorv
reseryes

Liechtenstein and Switzerland may subject to a scheme
of compulsory reserves products which are indispensable for
the survival of the population, and, in the case of
Switzerland, for the army, in times of serious supply
shortages and the production of which in Liechtenstein and
Switzerland is insufficient or non-existent and the
characteristics and nature of which enable reserves to be
built up.

Liechtenstein and Switzerland shall apply this scheme
in a manner that does not involve discrimination, direct or
indirect, between the products imported from the other
Parties and like or substitute national products.

******

219

PROTOKOLL D

avseende den behandling som Liechtenstein och Schweiz kan tillämpa vid
import av vissa varor inom systemet för uppbyggnaden av obligatoriska re-
servförråd

Liechtenstein och Schweiz får upprätta ett system med obligatoriska reserv-
förråd av varor som är nödvändiga för befolkningens och, i fråga om
Schweiz, arméns överlevnad vid allvarliga försöijningskriser, om dessa varor
i Liechtenstein och Schweiz produceras i otillräckliga mängder eller inte alls
och på grund av sina egenskaper och sin natur är sådana att det är möjligt
att bygga upp reservförråd av dem.

Liechtenstein och Schweiz skall tillämpa detta system på ett sätt som inte
innebär någon diskriminering, vare sig direkt eller indirekt, mellan varor
som importeras från de andra parterna och likartade varor eller ersättnings-
varor som produceras i de egna länderna.

Prop. 1992/93:22

Protokoll D

220

RECORD OF UNDERSTANDINGS RELATING TO
THE AGREEMENT BETWEEN THE EFTA STATES AND
ISRAEL

Import levy

1. Israel reiterates its commitment transmitted to the CONTRACTING
PARTIES of the GATT, that it will reduce the level of the import levy from
2 per cent to 1 per cent not later than 31 December 1994.

2. The EFTA States and Israel agree that the application of this levy is sub-
ject to the provisions of Article 22 from the entry into force of the Agree-
ment.

Port fee

3. Having different views regarding the compatibility of the present structure
of the Israeli port charges with the requirements of the Agreement, the Par-
ties agree that immediately after the entry into force of the Agreement, the
matter will be raised in the Joint Committee in order to find a commonly
acceptable solution to this issue.

Application of TAMA to goods imported into Israel

4. Israel undertakes to ensure that the purchase tax for imported goods shall
be calculated on the basis of either: (a) declared Wholesale price or (b) c.i.f.
value plus a TAMA uplift. Registered importers will be allowed to choose
between these two methods. Non-registered importers will continue to pay
purchase tax on the basis of TAMA.

5. The sole criteria for obtaining the status of registered importer shall be as
follows:

(a) The importer has imported into Israel from any and all origins, during
the calendar year preceding the year in which registered status is
sought, goods with total value exceeding their threshold value for the
year in which such status is sought. The threshold value for each year
will be as follows:

1992- $300,000

1993- $200,000

1994- $100,000

1995 and thereafter - $50,000

(b) In the past five years, the importer has not committed a tax offence for
which he is liable to imprisonment and a fine and for which, if he is a
recidivist, he may be prohibited from engaging in the sale of the kind of
goods with respect to which the offence was committed.

6. An importer who has previously received registered status may be re-
moved from such status only if: (a) he has been convicted of a tax offence
described in subparagraph 4 (b); or (b) during the preceding calendar year

Prop. 1992/93:22

Bilaga 2

221

and during at least one additional year within the preceding 5 years he has
failed to import goods with total value in excess of the threshold applicable
to the current year.

7. Application forms will be simple and clear and will contain a provision for
indicating the applicant’s choice of either actual Wholesale value or TAMA
as the basis for assessing purchase tax. This choice, once made, will deter-
mine the importer’s tax treatment for the following twelve months and may
be altered at any time thereafter only on request of the importer. As from 1
January, 1995, Israel will implement a mandatory Wholesale price declara-
tion system for all registered importers.

8. Each importer may file an application for registered importer status with
the district officer. The decision of the district officer will be transmitted to
the importer within 21 days. In case of a positive decision, the importer will
immediately be granted registered status. In case of a negative decision, the
district officer will give written explanations of the reasons for rejecting the
application under the conditions set forth in paragraph 4.

9. A registered importer who chooses to pay purchase tax based on actual
Wholesale price will be required to file a Wholesale price declaration (for
goods subject to purchase tax) together with his import entry. The declara-
tion must comply with requirements of Articles 1 and 17 of the purchase tax
law. Book records, periodic returns, auditing and recourse procedures ap-
plicable to importers will be the same as those applicable to domestic produ-
cers.

10. Israel will take steps to ensure that the TAMA coefficient applicable to
each product does not exceed a level that reflects the actual practice of
wholesalers of that product. TAMA rates will be calculated on the basis of
actual Wholesale price markup for a random sample of registered and non-
registered importers.

11. Upon request of the EFTA States, Israel will provide a list of all applic-
able TAMA coefficients, and (if requested by the EFTA States for particular
products) an explanation of the methodology by which the TAMA rates were
calculated for those products. Also upon request, Israel will notify the EFTA
States of any changes in the TAMA coefficients.

Import and export licensing

12. In case automatic licenses are used they should be administered in a way
that does not restrict trade. Such licenses should in any case be issued within
14 days. On the entry into force of the Agreement the Parties further agree
to provide each other with a list of items subject to automatic import licnes-
ing.

Rules of origin

13. With reference to Explanatory Note 7 of Annex I to Protocol B, it is
agreed that until Israel becomes a Party of the Agreement on Implementa-

Prop. 1992/93:22

Bilaga 2

222

tion of Article VII of the GATT, Israel will define “customs value” in accord-
ance with the Convention on the Valuation of Goods for Customs Purposes.

14. Israel has the intention to adhere to the GATT Agreement on Imple-
mentation of Article VII of GATT not later than five years after the entry
into force of the present Agreement.

Value limits

15. The EFTA States and Israel agree that at the latest from 1 January 1997
the value limits indicated in paragraphs 1 and 2 of Article 8 of Protocol B in
respect of the exporter’s declaration, small packages and travellers’ personal
luggage shall be at the same level as those applied at that date in the Free
Trade Agreements between the EFTA States and other third countries.

State monopolies

16. Article 9 of the Agreement shall apply to Liechtenstein and Switzerland
with regard to state monopolies concerning salt and gunpowder and to the
Icelandic monopoly on fertilizers only to the extent that these States will
have to fulfil corresponding obligations under the Agreemént between the
EFTA States and the European Communities and their Member States on a
European Economic Area.

17. Article 9 shall be applicable at the latest from 1 January 1995 in the case
of the Austrian monopoly on salt.

Trade restrictions on religious or ritual grounds

18. The Parties agree that prohibitions or restrictions on imports, exports or
goods in transit, justified on religious or ritual grounds, are compatible with
the Agreement, provided that they are applied in conformity with the prin-
ciple of national treatment, under the conditions and in accordance with the
provisions laid down in Article 8 of the Agreement.

Intellectual property rights

19. In accordance with Article 15 of the Agreement, the Parties undertake
to take steps to ensure:

(a)  ratification by 1 January 1995 of, adherence to and compliance with,
the International Convention of 26 October 1961 for the Protection of
Performers, Producers of Phonograms and Broadcasting Organisations
(Rome Convention) and to enact any requisite amending legislation to
give effect to the foregoing provision;

(b) within a period of five years after the entry into force of the Agreement,
that licences, granted on grounds of non-working, shall be used to the
extent necessary to supply predominantly the domestic market on reas-
onable commercial terms.

Prop. 1992/93:22

Bilaga 2

223

State aid

20.  The rules on state aid and their application will be reviewed before the
end of 1995, inter alia, with the aim of adjusting them to any change that
might have taken place with regard to State aid in the relations between the
Parties and the European Communities.

Arbitration procedure

21.  The EFTA States and Israel consider that an arbitration procedure
could be envisaged for disputes which cannot be settled through consulta-
tions between the Parties concerned or in the Joint Committee. Such a pos-
sibility will be further examined in the Joint Committee.

Co-operation

22.  The Joint Committee may discuss possibilities and modalities to foster
trade relations through co-operation in trade related matters.

Prop. 1992/93:22

Bilaga 2

224

Samförståndsprotokoll avseende avtalet mellan
EFTA-staterna och Israel.

Importavgift

1. Israel upprepar sitt åtagande till de avtalsslutande parterna i GATT att
senast den 31 december 1994 sänka nivån på importavgiften från två procent
till en procent.

2. EFTA-staterna och Israel är överens om att uttagandet av denna avgift är
underkastad bestämmelserna i artikel 22 från avtalets i kraftträdande.

Hamnavgift

3. Parterna som har skilda åsikter beträffande förenligheten av Israels nuva-
rande system för hamnavgifter med avtalets föreskrifter har överenskommit
att frågan omedelbart efter avtalets i kraftträdande skall tas upp i Gemen-
samma kommittén för att finna en för samtliga acceptabel lösning.

Tillämpning av TAMA på varor vid import till Israel

4. Israel åtar sig att säkerställa att omsättningsskatt för importerade varor
beräknas på grundval av antingen (a) det deklarerade grossistpriset eller (b)
c.i.f. värdet plus en TAMA-uppjustering. Registrerade importörer skall till-
låtas välja mellan dessa två metoder. Icke-registrerade importörer kommer
att fortsätta att betala omsättningsskatt baserad på TAMA.

5. De enda kriterierna för att bli registrerad importör skall vara följande:

(a)  Importören har under det kalenderår som föregår det år under vilket
registrering söks importerat varor till Israel, oavsett ursprung, till ett
sammanlagt värde överstigande varornas tröskelvärde för det år under
vilket ansökan om registrering sker. Tröskelvärdet för vage år skall
vara följande:

1992- $300,000

1993- $200,000

1994- $100,000

1995 och därefter-$50,000

(b)  Importören har inte under de senaste fem åren gjort sig skyldig till skat-
tebrott för vilket han dömts till fängelse och böter och för vilket han vid
återfall kan bli förbjuden att fortsätta försäljningsverksamhet av den
sorts varor brottet gällde.

6. En importör som blivit registrerad kan fråntas sådan registrering endast
om: (a) han har dömts för skattebrott enligt punkt 5 (b); eller (b) under det
föregående kalenderåret och under åtminstone ytterligare ett år inom den
föregående femårsperioden inte har importerat varor till ett sammanlagt
värde som överstiger det tröskelvärde som är tillämpligt det aktuella året.

7. Ansökningshandlingarna kommer att vara enkla och klara och innehålla

Prop. 1992/93:22

Bilaga 2

225

15 Riksdagen 1992/93. 1 saml. Nr 22. Del 2

en punkt där den sökande kan ange sitt val av antingen det faktiska grossist-
priset eller TAMA som grundval för beräkning av omsättningsskatt. När
detta val gjorts kommer det att vara avgörande för importörens behandling
i skattehänseende under de följande tolv månaderna och kan därefter ändras
endast på begäran av importören. Från och med den 1 januari 1995 kommer
Israel att införa ett obligatoriskt deklarationssystem för grossistpris av-
seende alla registrerade importörer.

8. Vaije importör kan hos den lokala myndigheten ansöka om att bli regi-
strerad importör. Den lokala myndighetens beslut skall delges importören
inom 21 dagar. I fall av bifall skall importören omedelbart medges registre-
rad status. I fall av avslag skall den lokala myndigheten skriftligen motivera
skälen för avslaget på ansökan framställd i enlighet med de villkor som stad-
gas i punkt 5.

9. En registrerad importör som väljer att erlägga omsättningsskatt baserad
på det faktiska grossistpriset skall inlämna en deklaration om grossistpriset
(för varor för vilka omsättningsskatt utgår) tillsammans med sin importan-
mälan. Deklarationen måste uppfylla föreskrifterna i artiklarna 1 och 17 i
omsättningsskattelagen. Bokföring, periodiska inbetalningar, förfaranden
för revision och överklagande tillämpliga för importörer kommer att vara de
samma som de som är tillämpliga för inhemska producenter.

10. Israel kommer att vidta åtgärder för att tillförsäkra att den TAMA koef-
ficient som tillämpas på vaije produkt inte överstiger en nivå som motsvarar
den praxis som faktiskt tillämpas av grossister för samma produkt. Beräk-
ningen av TAMA avgifter kommer att baseras på de faktiska grossistpåsla-
gen som tas ut av ett slumpmässigt utvalt antal registrerade och icke-registre-
rade importörer.

11. På begäran av EFTA-staterna kommer Israel att överlämna en lista över
alla tillämpande TAMA-koefficienter, och (om EFTA-staterna så begär för
särskilda produkter) en förklaring av den metodik som använts vid beräk-
ningen av TAMA satsen för dessa produkter. På begäran kommer Israel
även att notifiera EFTA-staterna varje ändring av TAMA-koefficienterna.

Import och export licensiering

12. I fall där automatiska licenser tillämpas skall dessa administreras på ett
sätt som inte hindrar handeln. Sådana licenser skall under alla förhållanden
utfärdas inom 14 dagar. Parterna överenskommer vidare att vid i kraftträ-
dandet av avtalet till varandra överlämna en lista över de produkter som är
underkastade automatisk importlicensiering.

Ursprungsregler

13. Med hänvisning till Protokoll B bilaga 1 förklarande anmärkning 7 över-
enskommes att till dess Israel blir part i överenskommelsen om tillämpning
av artikel VII i GATT, så kommer Israel att definiera ”tullvärde” i enlighet
med konventionen rörande varors tullvärde.

Prop. 1992/93:22

Bilaga 2

226

14. Israel har för avsikt att ansluta sig till överenskommelsen om tillämpning
av artikel VII i GATT senast fem år efter ikraftträdandet av föreliggande
avtal.

Värdegränser

15. EFTA-staterna och Israel överenskommer att senast från den 1 januari
1997 de värdegränser som anges i Protokoll B, artikel 8, första och andra
styckena beträffande exportörsdeklaration, och småpaket och resandes per-
sonliga bagage skall ligga på samma nivå som de värdegränser som vid den
tidpunkten tillämpas i frihandelsavtalen mellan EFTA-staterna och andra
tredje länder.

Statliga monopol

16. Artikel 9 i avtalet skall tillämpas på Liechtenstein och Schweiz beträf-
fande monopol på salt och krut och på det isländska monopolet för gödsel-
medel endast i den utsträckning dessa länder blir tvungna att uppfylla mot-
svarande skyldigheter enligt avtalet mellan EFTA-staterna och den Euro-
peiska ekonomiska gemenskapen och dess medlemsstater om ett europeiskt
ekonomiskt samarbetsområde.

17. Artikel 9 skall tillämpas senast fr.o.m. den 1 januari 1995 i fråga om det
österrikiska monopolet för salt.

Restriktioner i handeln på grund av religiösa eller rituella skäl

18. Parterna överenskommer att förbud eller restriktioner för import, ex-
port eller varor i transit som motiveras av religiösa eller rituella skäl är fören-
liga med avtalet, under förutsättning att de tillämpas i enlighet med princi-
pen om nationell behandling på de villkor och enligt de förfaranden som
framgår av artikel 8 i avtalet.

Immateriella rättigheter

19. I överensstämmelse med artikel 15 i avtalet åtar sig parterna att vidta
åtgärder för

(a)  att, senast den 1 januari 1995, ratificera, ansluta sig till och efterkomma
den internationella konventionen om skydd för utövande konstnärer,
framställare av fonogram samt radioföretag (Romkonventionen) och
att utfärda nödvändig lagstiftning för att denna bestämmelse skall efter-
levas, och

(b)  att, inom fem år från detta avtals ikraftträdande, säkerställa att licenser
som beviljats på den grund att patent inte utövats bara skall få utnyttjas
i den omfattning som är nödvändig för att tillgodose den lokala markna-
den på rimliga kommersiella villkor.

Prop. 1992/93:22

Bilaga 2

227

Statsstöd

20. Reglerna om statsstöd och deras tillämpning kommer att bli föremål för
översyn före utgången av år 1995, bland annat med syfte att anpassa dem till
förändringar som kan ha inträtt beträffande statsstöd i förhållandet mellan
parterna och Europeiska gemenskapen.

Skiljeförfarande

21. EFTA-staterna och Israel anser att ett skiljeförfarande skulle kunna till-
lämpas vid tvister som inte kan biläggas genom samråd mellan de berörda
avtalsslutande parterna eller i Gemensamma kommittén. En sådan möjlig-
het kommer att närmare studeras i Gemensamma kommittén.

Samarbete

22. Gemensamma kommittén kan diskutera möjligheter och former för att
främja handelsrelationer genom samarbete på områden som har anknytning
till handelsutbytet.

Prop. 1992/93:22

Bilaga 2

228

Your Excellency,

I have the honour to refer to the discussions concerning trade arrangements
for agricultural products between the Kingdom of Sweden (hereinafter
called Sweden) and the State of Israel (hereinafter called Israel). The discus-
sions have taken place within the framework of the negotiations on the Free
Trade Agreement between the European Free Trade Association and Israel,
and refer to Article 11 of that Free Trade Agreement.

I hereby confirm that the results of these discussions are as follows:

I.      Tariff quotas free of levy or duty and tariff concessions granted by
Sweden to Israel. These concessions are set out in Annex I to this
letter.

II.     Tariff concession granted by Israel to Sweden. This concession is set
out in Annex II to this letter.

III.    The rules of origin for the application of this Arrangement are to be
found in the Appendix to the Annexes.

IV.    Sweden and Israel shall ensure that the concessions granted are not
compromised by other import measures. If difficulties related to
prices or market access occur, consultations shall be held at the re-
quest of either Party as soon as possible with a view to agreeing on
appropriate corrective action. In situations when difficulties reläte
to low prices due or partly due to export subsidies, the importing
country may, prior to consultations, introduce temporary measures
against such imports.

V.     Sweden and Israel shall apply their rules in veterinary health and
plant health matters in a non-discriminatory fashion.

VI.    Sweden and Israel will examine the possibilities of extending the
scope of bilateral concessions under this Arrangement. To this end
Sweden and Israel agree to review the contents of this Arrangement
at regular intervals.

I further have the honour to propose to Your Excellency, that if the contents
of this note and its Annexes and Appendix are acceptable to Israel, this note,
its Annexes and Appendix and your reply thereto shall constitute an Ar-
rangement between the two Governments which will enter into force on the
first day of the month following the day when the Parties have informed each
other through diplomatic channels that they have fulfilled constitutional re-
quirements for the Arrangement to enter into force. The Arrangement shall
remain in force until 90 days after the receipt of a written notification of ter-
mination by the other Government. A withdrawal by either Government
from the Free Trade Agreement between EFTA and Israel shall terminate
this Arrangement which then shall cease to be valid on the same date as that
withdrawal takes effect.

H.E. Ambassadör Dr. Yaacov Cohen

Delegation of Israel

Geneva

Prop. 1992/93:22

Bilaga 3

229

I should be obliged if you could confirm that Israel is in agreement with the
contents of this letter.

I avail myself of this opportunity to express to you, Your Excellency, the
assurances of my highest consideration.

Geneva 17 September 1992
Lennart Dafgård

Prop. 1992/93:22

Bilaga 3

230

Your Excellency,

I have the honour to acknowledge receipt of your letter of today’s date which
reads as follows:

”1 have the honour to refer to the discussions concerning trade arrangements
for agricultural products between the Kingdom of Sweden (hereinafter
called Sweden) and the State of Israel (hereinafter called Israel). The discus-
sions have taken place within the framework of the negotiations on the Free
Trade Agreement between the European Free Trade Association and Israel,
and refer to Article 11 of that Free Trade Agreement.

I hereby confirm that the results of these discussions are as follows:

I.      Tariff quotas free of levy or duty and tariff concessions granted by
Sweden to Israel. These concessions are set out in Annex I to this
letter.

II.     Tariff concession granted by Israel to Sweden. This concession is set
out in Annex II to this letter.

III.    The rules of origin for the application of this Arrangement are to be
found in the Appendix to the Annexes.

IV.    Sweden and Israel shall ensure that the concessions granted are not
compromised by other import measures. If difficulties related to
prices or market access occur, consultations shall be held at the re-
quest of either Party as soon as possible with a view to agreeing on
appropriate corrective action. In situations when difficulties reläte
to low prices due or partly due to export subsidies, the importing
country may, prior to consultations, introduce temporary measures
against such imports.

V.      Sweden and Israel shall apply their rules in veterinary health and
plant health matters in a non-discriminatory fashion.

VI.    Sweden and Israel will examine the possibilities of extending the
scope of bilateral concessions under this Arrangement. To this end
Sweden and Israel agree to review the contents of this Arrangement
at regular intervals.

I further have the honour to propose to Your Excellency, that if the contents
of this note and its Annexes and Appendix are acceptable to Israel, this note,
its Annexes and Appendix and your reply thereto shall constitute an Ar-
rangement between the two Governments which will enter into force on the
first day of the month following the day when the Parties have informed each
other through diplomatic channels that they have fulfilled constitutional re-
quirements for the Arrangement to enter into force. The Arrangement shall
remain in force until 90 days after the receipt of a written notification of ter-
mination by the other Government. A withdrawal by either Government
from the Free Trade Agreement between EFTA and Israel shall terminate
this Arrangement which then shall cease to be valid on the same date as that
withdrawal takes effect.

Ambassadör Lennart Dafgård

Delegation of Sweden

Geneva

Prop. 1992/93:22

Bilaga 3

231

I should be obliged if you could confirm that Israel is in agreement with the
contents of this letter.”

I have the honour to confirm that my Government is in agreement with the
contents of this letter.

I avail myself of this opportunity to express to you, Your Excellency, the
assurances of my highest consideration.

Geneva 17 September 1992
Dr. Yaacov Cohen

Prop. 1992/93:22

Bilaga 3

232

ANNEX I

A. SWEDEN’S TARIFF CONCESSIONS TOWARDS
ISRAEL UPON ENTRY INTO FORCE OF THE
AGREEMENT (OPEN - ENDED CONCESSIONS)

Prop. 1992/93:22 Annex I

Swedish tariff code (HS)

Description

Swedish tariff
treatment

Concession
towards
Israel

04 09 000

Natural honey

25 SEK/100 kg

Free

05 03 009

Horsehair, other than horsehair waste and
unprocessed horsehair

10 SEK/100 kg

Free

06 02 202

Cherrytrees, plumtrees, peartrees, appletrees,
grafted

6 %

Free

06 02 203

Cherrytrees, plumtrees, peartrees, appletrees,
not grafted

3 %

Free

06 02 994

Live plants cultivated in pots

8 %

8%

06 02 995

Aquarium plants

8 %

Free

06 02 999

Other omamental plants, not grown in pots

8%

8%

06 03 103
Camations

1 Dec-29 Feb

400 SEK/100 kg

Free

1 Dec-29 Feb

ex 06 03 106
Roses

1 Feb-29 Feb

500 SEK/100 kg

Free

1 Feb-29 Feb

ex 06 03 108

Anthurium, omitogallum, protea
1 Mar-30 Nov

1 000 SEK/100 kg

Free

1 Mar-30 Nov

ex 06 03 109

Anthurium, omitogallum, protea
1 Dec-29 Feb

500 SEK/100 kg

Free

1 Dec-29 Feb

ex 06 03 108

Limönium sinuatum, statice. solidaster
1 Mar-30 Apr

1 000 SEK/100 kg

500 SEK/100 kg

1 Mar-30 Apr

07 04 905

Garden cabbages

1 April-31 Dec

20%

20%

ex 07 05 111
Iceberg lettuce
1 Nov-30 Nov

11 %

Free

1 Nov-30 Nov

ex 07 06 101
Early Carrots

1 May-30 Jun

10 %

Early Carrots
originating in
Israel imported
from May 1 to
June 30 shall be
dutiable at a rate
not exceeding
10 SEK/100 kg

233

Swedish tariff code (HS)
Description

Swedish tariff
treatment

Concession to-
wards

Israel

Prop. 1992/93:22

Annex I

07 09 201
Asparagus

1 May-30 Jun

14 %

10%

1 May-30 Jun

07 09 301

Aubergines (egg-plants)

1 May-30 Nov

10%

7%

1 May-30 Nov

ex 07 09 401

Celery other than celeriac
1 Nov-30 Nov

10 %

Free

1 Nov-30 Nov

07 10 290

Leguminious vegetables other than peas and
beans, frozen

7%

Free

07 10 302

New Zeeland spinach and orache spinach
(garden spinach), frozen

10 %

10%

07 11 100

Onions, provisionally preserved

20 %

(Subject to a
minimum of

25 SEK/100 kg)

20%

(Subject to a
minimum of

25 SEK/100 kg)

0711200
Olives

10 %

Free

07 11 300

Capers

10 %

Free

0711401

Snake cucumbers, provisionally preserved

20%

(Subject to a
minimum of

70 SEK/lOOkg)

20%

(Subject to a
minimum of

70 SEK/100 kg)

0711409

Other cucumbers, provisionally preserved

20%

20%

ex 07 12 901

Sweet com, asparagus, dried

Free

Free

07 12 902

Free

Free

Mixtures of vegetables, containing potatoes,
garlic, asparagus, sweetcorn, truffles and
mushrooms (other than Psalliota and
Agaricus) as the main ingredients

07 12 909                                 3 %

Dried vegetables other than potatoes, onions,
mushrooms, truffles, garlic, asparagus, sweet
com and mixtures other than mixtures con-
taining potatoes garlic, asparagus, sweet com,
truffles and mushrooms etc

Free

0713                                         Free               Free

Dried, leguminous vegatables, shelled etc - all

products

12.50 SEK/100 kg Free

1 Jul-31 Oct

08 06 101

Grapes

1 Jul-31 Oct

234

Swedish tariff code (HS)
Description

Swedish tariff
treatment

Concession to-
wards

Israel

Prop. 1992/93:22

Annex I

08 07 101
Watermelons
16 Jun-30 Sep

18 %

Free

16 Jun-30 Sep

ex 08 07 102

Honey - and ogen melons

16 Jun-30 Sep

18 %

Free

16 Jun-30 sep

ex 08 07 102

Other melons than honey - and ogen melons

16 Jun - 30 Sep

18 %

12 %

16 Jun-30 Sep

08 08 208

Quinces

16 Jul-31 Dec

25 SEK/100 kg

Free

1109 000

Wheat gluten whether or not dried

6 %

Free

15 07-15 15

Vegetable oils and their fractions, whether or
not refined but not chemically modified

Free/8-17 %

Free1*

15 16

Animal or vegetable fats and oils and their
fractions partly or wholly hydrogenated, inter-
esterified, re-esterified or elaidinized, whether
or not refined but not further prepared

Free 5.8-17%

Free1*

15 17

Margarine; edible mixtures or preparations of
animal or vegetable fats or oils or of fractions
of different fats or oils of this chapter, other
than edible fats or oils or their fractions of
heading 15.16

Free/8-25%

Free1*

15 18 001

Linseed oil (including linoxyn), tung, oiticica
and castor oil and their fractions, chemically
modified; and mixtures mainly consisting of
these oils and their fractions

3 SEK/100 kg

Free

15 18 002

Other inedible mixtures consisting of refined
products under heading 15.07-15 16

8%

Free1*

15 19 209

Other industrial fatty alcohols than products
having a consistency of artificial waxes

6 %

Free

18 04 000

Cocoa butter, fat and oil

10 SEK/100 kg

Free

18 05 000

Cocoa powder, not containing added sugar or
other sweetening matter

10SEK/100 kg

Free

20 01 200

Onions, prepared or preserved by vinegar or

11 %

Free

acetic acid

11 Fat levy not included in concession

235

Swedish tariff code (HS)
Description

Swedish tariff
treatment

Concession to-
wards

Israel

20 01 901

Salad beetrot, prepared or preserved by vin-
egar or acetic acid

10%

Free

20 01 903

Red cabbages and artichokes, prepared or pre-
served by vinegar or acetic acid

7 %

Free

20 01 904

Other vegetables, prepared or preserved by
vinegar or acetic acid

11 %

Free

ex 20 01 909

Other edible parts of plants (than fruit)

Free

Free

ex 20 04 905

Artichokes, prepared or preserved otherwise
than by vinegar or acetic acid, frozen

11 %

Free

20 05 201

Products of potato flour under heading 11 05
prepared or preserved otherwise than by vin-
egar or acetic acid, not frozen

5%

Free2’

20 07 910

Jams, jellies etc of citrus fruit

5 %

Free3’

20 07 991

Jams of strawberries, black currants or äpples

7 %

Free3’

20 07 999
Other jams

5 %

Free3)

20 09 700
Apple juice

5 %

Free3’

20 09 801-809

Juices of other fruit, berries or vegetables, not
mixtured

Free/3 -10 %

Free3’

20 09 901-909

Mixtures of juices

Free/3-10%

Free3’

21 02 300

Prepared baking powders

7.5%

Free

2103 301-302

Mustard flour and meal/prepared mustard

15 %/5 %

Free2’

22 04 109
Sparkling wine

40 SEK/100 1

Free

22 04 212,219

1.8-15% more than 15% alcoholcontainers
not more than 2 litres

15-40 SEK/100 1

Free

22 04 292 - 299

In containers more than 2 litres

7-40 SEK/100 1

Free

22 04 300

Other grape must

10 SEK/100 1

Free

2’ Agricultural levy not included in concession

3) Sugar levy not included in concession

Prop. 1992/93:22 Annex I 236

Swedish tariff code (HS)

Swedish tariff

Concession to-

Description

treatment

wards
Israel

22 06

Free/10-100

Free3’

Other fermented beverages (e.g. cider, perry,
mead)

SEK/100 1

22 07 109

6 %

Free

Undenatured ethyl alcohol of an alcoholic
strength by volume of 80 % or higher for uses
other than Chemical uses

22 08

Free/5 %/

Free

Undenatured ethyl alcohol of an alcoholic

15-92.50

strength by volume of less than 80% vol;
spirits, liqueurs and other spirituous bever-
ages; compound alcoholic preparations of a
kind used for the manufacture of beverages

SEK/100 1

22 09 000

Vinegar and substitutes for vinegar obtained
from acetic acid

6%

Free

24 02

Free/

Free

Cigars, cheroots, cigarillos and cigarettes, of

0.60-8.90 SEK

tobacco or of tobacco substitutes

per

100 units

24 03 100

487.50 SEK/100 kg

Free

Smoking tobacco, whether or not containing
substitutes in any proportion

35 02 101,102

100 - 300 SEK/

Free2)

Egg albumin, fit for human consumption

100 kg

Prop. 1992/93:22 Annex I

2) Agricultural levy not included in concession

3) Sugar levy not included in concession

237

B. SWEDEN’S TARIFF CONCESSIONS TOWARDS
ISRAEL - DUTY FREE TARIFF QUOTA FOR
ADIANTUM AND ASPARAGUS

Prop. 1992/93:22

Annex I

As from the date of entry into force of the agreement, Sweden will open the
following annual zero-duty tariff quota as specified below.

Swedish tariff code (HS)

Product description

Quantity
(tonnes)

06.04.911

Fresh adiantum, asparagus

10

238

ANNEX II

Prop. 1992/93:22

CONCESSION GRANTED BY THE STATE OF
ISRAEL TO THE KINGDOM OF SWEDEN -
AGRICULTURAL PRODUCTS

Annex II

No customs duties shall be applied to imports from the Kingdom of Sweden
to the State of Israel on 22 08 90 Vodka. This concession will be reviewed
annually.

239

APPENDIX

RULES OF ORIGIN

Prop. 1992/93:22

Appendix

1.  (1) For the purpose of implementing the Arrangement, a product shall

be considered to be originating in Israel if it has been wholly obtai-
ned there.

(2) The following shall be considered as wholly obtained in Israel:

a)  vegetable products harvested there;

b)  live animals bom and raised there;

c)  products from live animals raised there;

d)  goods produced there exclusively from products specified in
subparagraph (2) a) to c).

(3) Packing materials and packing containers presented with a product
therein shall not be included with this product for the purpose of
determining whether it has been wholly obtained and it shall not be
necessary to establish whether such packing materials or packing
containers are originating or not.

2.       Notwithstanding paragraph 1, the products mentioned in columns
1 and 2 of the list in the Appendix, obtained in Israel and incorpo-
rating materials which have not been wholly obtained there, shall
also be considered as originating, provided that the conditions set
out in column 3 concerning working or processing carried out on
such materials have been fulfilled.

3.   (1) The preferential treatment provided for under the Arrangement

applies only to products which are transported directly from Israel
to Sweden without passing through the territory of another
country. However, products originating in Israel and constituting
one single shipment which is not split up may be transported
through territory other than that of Sweden or Israel with, should
the occasion arise, transshipment or temporary warehousing in
such territory, provided that the Crossing of the latter territory is
justified for geographical reasons, that the products have remai-
ned under the surveillance of the customs authorities in the
country of transit or of warehousing, that they have not entered in
the commerce of such countries or been delivered for home use
there and have not undergone operations other than unloading,
reloading or any operation designed to preserve them in good con-
dition.

(2) Evidence that the conditions referred to in subparagraph (1) have
been fulfilled shall be supplied to the customs authorities of the
importing country in accordance with Article 12 (6) of Protocol B
to the Agreement between the EFTA States and Israel.

4.       Originating products within the meaning of this Arrangement
shall, on importation into Sweden benefit from the Arrangement

240

5.

upon submission of either a movement certificate EUR. 1 or an
invoice declaration issued or made out in accordance with the pro-
visions of Protocol B to the Agreement between the EFTA States
and Israel.

The provisions on drawback or exemption of duties, proof of ori-
gin and arrangements for administrative cooperation contained in
Protocol B to the Agreement between the EFTA States and Israel
shall apply mutatis mutandis. It is understood that the prohibition
of drawback of, or exemption from, customs duties contained in
these provisions shall apply only in respect of materials which are
of the kind to which the Agreement between EFTA States and Is-
rael applies.

Prop. 1992/93:22

Appendix

241

16 Riksdagen 1992/93. 1 saml. Nr 22. Del 2

APPENDIX

List of products, referred to in paragraph 2, subject to other conditions than
the wholly obtained criterion

Prop. 1992/93:22

Appendix

HS Heading

Description of product

Working or processing carried
out on non-originating materials
that confers originating status

ex 05.03

Horsehair other than horse-
hair waste and unprocessed
horsehair

Manufacture from horsehair, un-
worked

11.09

Wheat gluten, whether or
not dried

Manufacture in which all the
materials used are classified
within a heading other than that
of the product

15.07-15.15

Vegetable fats and oils and
their fractions, whether or
not refined but not
chemically modified

Manufacture in which all the
materials used are classified
within a heading other than that
of the product

15.16

Animal or vegetable fats and
oils and their fractions,
partly or wholly
hydrogenated, inter-
esterified, re-esterified or
elaidinized, whether or not
refined, but not further
prepared

Manufacture in which all the
materials used are classified
within a heading other than that
of the product

15.17

Margarine; edible mixtures
or preparations of animal
or vegetable fats or oils or of
fractions of different fats or
oils of this chapter, other
than edible fats or oils or
their fractions of heading
No. 15.16

Manufacture in which:

- all the materials used are
classfied in a heading other
than that of the product, and

- all the materials of chapter 4
must be wholly obtained

ex 15.18

Linseed oil (including
linoxyn), tung oil, oiticica
and castor oil and their
fractions, chemically
modified; and mixtures
mainly consisting of these oils
and their fractions

Manufacture in which all the
materials used are classified
within a heading other than that
of the product

ex 15.18

Other inedible mixtures
consisting of refined products
under headings 15.07-15.16

Manufacture in which the value
of all the materials used does
not exceed 50% of the ex-works
price of the product

ex 15.19

Industrial fatty alcohols,
other than products having
the consistency of artificial
waxes

Manufacture from fatty acids

242

HS Heading

Description of product

Working or processing carried
out on non-originating materials
that confers originating status

Prop. 1992/93:22

Appendix

18.04

Cocoa butter, fat and oil

Manufacture in which all the
materials used are classified
within a heading other than that
of the product

18.05

Cocoa powder, not
containing added sugar or
other sweetening matter

Manufacture in which all the
materials used are classified
within a heading other than that
of the product

ex 20.01

Vegetables, nuts and other
edible parts of plants,
prepared or preserved by
vinegar or acetic acid, other
than cucumbers and
gherkins, olives and capers,
fruits of the genus
”Capsicum” or of the genus
”Pimenta” and sweetcom

Manufacture in which all the
materials of chapter 7 or 20
used must be wholly obtained

ex 20.04

Artichokes, prepared or
preserved otherwise than by
vinegar or acetic acid, frozen

Manufacture in which all the
artichokes used must be
wholly obtained

ex 20.05

Products of potato flour and
meal falling within heading
11.05

Manufacture in which all the
materials used are classified in
a heading other than that of the
product

ex 20.07

Jams, fruit jellies,
marmelades, fruit or nut
puree and fruit or nut pastes,
being cooked preparations,
whether or not containing
added sugar or other
sweetening matter, other
than homogenized
preparations

Manufacture in which all the
fruits, nuts and other parts of
plants used must be wholly
obtained

ex 20.09

Fruit juices (including grape
must) and vegetable juices,
other than those of oranges,
grapefruit or any other single
citrusfruit, pinapple,
tomatoes and grape juice
(including grape must),
unfermented and not
containing added spirit,
whether or not containing
added sugar or other
sweetening matter

Manufacture in which all the
fruits and vegetables used
must be wholly obtained

ex 21.02

Prepared baking powders

Manufacture in which all the
materials used are classified in
a heading other than that of the
product

243

HS Heading

Description of product

Working or processing carried
out on non-originating materials
that confers originating status

Prop. 1992/93:22

Appendix

ex 21.03

Mustard fluor and meal and
prepared mustard

Manufacture from mustard
fluor and meal

ex 22.04

Wine of fresh grapes,
including fortified wines
except wine with an
alcoholic strength of more
than 0.5% by volume but
not more than 1.8% by
weigth

Manufacture in which all the
grapes or any materials
derived from grapes used must
be wholly obtained

22.06

Other fermented beverages
(for example, cider, perry,
mead); mixtures of
fermented beverages and
mixtures of fermented
beverages and non-
alcoholic beverages, not,
elsewhere specified or
included

Manufacture in which all the
materials used are classified
within a heading other than that
of the product

ex 22.07

Undenatured ethyl alcohol
of an alcoholic strength by
volume of 80 % or higher
except ethyl alcohol for use
solely in Chemical
transformation

Manufacture from materials not
classified within heading No.
22.07 and 22.08

22.08

Undenatured ethyl alcohol
of an alcoholic strength by
volume of less than 80 %
volume; spirits, liqueurs and
other spirituous beverages,
compound alcoholic
preparations of a kind used
for the manufacture of
beverages

Manufacture from:

- materials not classified within
heading No. 22.07 or 22.08, and

- in which all the grapes or any
material derived from grapes
used must be wholly obtained

OR

if all the other materials used
are already originating, arrack
may be used up to a limit of 5%
by volume

22.09

Vinegar and substitutes for
vinegar obtained from acetic
acid

Manufacture in which:

- all the materials used are
classified within a heading
other than that of the product,
and

- all the grapes or any material
derived from grapes used
must be wholly obtained

244

HS Heading Description of product

T77-T------------:------Prop. 1992/93:22

Working or processing carried

out on non-originating materials Appendix
that confers originating status

24.02

Cigars, cheroots, cigarillos
and cigarettes, of tobacco
or of tobacco substitutes

ex 24.03

ex 35.02

Smoking tobacco, whether
or not containing
substitutes in any proportion

Egg albumin, fit for human
consumption

Manufacture in which all the
materials used are classified in
a heading other than that of the
product

Manufacture in which all the
materials used are classified in
a heading other than that of the
product

Manufacture in which all the
materials used are classified
within a heading other than that
of the product. However,
materials classified within the
same heading may be used
provided their value does not
exceed 20 % of the ex-works
price of the product

245

17 Riksdagen 1992193. 1 saml. Nr 22. Del 2

Herr Excellens,

Jag har äran att hänvisa till de diskussioner som ägt rum angående arrange-
mang för handel med jordbruksprodukter mellan Kungariket Sverige (i fort-
sättningen kallat Sverige) och Staten Israel. Diskussionerna har ägt rum
inom ramen för förhandlingarna om ett frihandelsavtal mellan den Euro-
peiska Frihandels-sammanslutningen (EFTA) och Israel, i fortsättningen
kallat frihandelsavtalet, och grundar sig på Artikel 11 i det frihandelsavtalet.

Jag bekräftar härmed att resultaten av dessa diskussioner var följande:

I.      Kvot utan avgift eller tull samt tullkoncessioner medgivna av Sverige
till Israel. Dessa koncessioner redovisas i bilaga I till detta brev.

II.     Tullkoncession medgiven av Israel till Sverige redovisas i bilaga II
till detta brev.

III.    Ursprungsreglerna för tillämpningen av denna överenskommelse
återfinns i bihanget till bilagorna.

IV.    Sverige och Israel skall försäkra att de medgivna koncessionerna
inte blir underminerade av andra importrestriktioner. Om problem
uppstår samman-hängande med priser eller marknadstillträde, skall
konsultationer hållas efter begäran från endera parten så snart som
möjligt med utgångspunkt med en strävan att komma överens om
skäliga korrigeringsåtgärder. Vid situationer när problem hänför sig
till låga priser som har sin orsak helt eller delvis i exportsubventio-
ner, kan det importerande landet, före konsultationer, införa tem-
porära åtgärder mot sådan import.

V.     Sverige och Israel skall tillämpa sina bestämmelser rörande veteri-
nära och fytosanitära frågor på ett icke-diskriminerande sätt.

VI.    Sverige och Israel kommer att undersöka möjligheterna att utöka
omfattningen av överenskommelsen. I enlighet med detta är Sverige
och Israel eniga om att regelbundet se över innehållet av denna
överenskommelse.

Jag har vidare äran att föreslå Ers Excellens, att om innehållet i denna not
med dess bilagor och bihang kan accepteras av Israel, skall denna not med
dess bilagor och bihang samt Ert svar därtill skall utgöra en överenskom-
melse mellan de två regeringarna vilken träder i kraft första dagen i månaden
efter den dag då parterna har informerat varandra genom diplomatiska ka-
naler att de uppfyllt de konstitutionella kraven för att överenskommelsen
skall kunna träda i kraft. Överenskommelsen skall fortsätta att gälla till 90
dagar efter mottagandet av en skriftlig notifikation om upphörande från den
andra regeringens sida. Ett tillbakadragande från någondera regeringens
sida från frihandelsavtalet mellan EFTA och Israel skall avsluta denna över-
enskommelse vilken då skall upphöra att gälla samma datum som tillbaka-
dragandet träder i kraft.

Ambassadör Dr. Yaacov Cohen

Israeliska förhandlingsdelegationen

Geneve

Prop. 1992/93:22

Bilaga 3

246

Jag skulle uppskatta om Ni kan bekräfta att Israel samtycker till innehållet
i detta brev.

Jag tar tillfället i akt att framföra till Er, Herr Excellens, försäkran om min
utmärkta högaktning.

Geneve den 17 september 1992
Lennart Dafgård

Prop. 1992/93:22

Bilaga 3

247

Herr Excellens,

Jag har äran erkänna mottagandet av Ert brev vilket har följande lydelse:

”Jag har äran att hänvisa till de diskussioner som ägt rum angående arran-
gemang för handel med jordbruksprodukter mellan Kungariket Sverige (i
fortsättningen kallat Sverige) och Staten Israel. Diskussionerna har ägt rum
inom ramen för förhandlingarna om ett frihandelsavtal mellan den Euro-
peiska Frihandels-sammanslutningen (EFTA) och Israel, i fortsättningen
kallat frihandelsavtalet, och grundar sig-på Artikel 11 i det frihandelsavtalet.

Jag bekräftar härmed att resultaten av dessa diskussioner var följande:

I.      Kvot utan avgift eller tull samt tullkoncessioner medgivna av Sverige
till Israel. Dessa koncessioner redovisas i bilaga I till detta brev.

II.     Tullkoncession medgiven av Israel till Sverige redovisas i bilaga II
till detta brev.

III.    Ursprungsreglerna för tillämpningen av denna överenskommelse
återfinns i bihanget till bilagorna.

IV.    Sverige och Israel skall försäkra att de medgivna koncessionerna
inte blir underminerade av andra importrestriktioner. Om problem
uppstår samman-hängande med priser eller marknadstillträde, skall
konsultationer hållas efter begäran från endera parten så snart som
möjligt med utgångspunkt med en strävan att komma överens om
skäliga korrigeringsåtgärder. Vid situationer när problem hänför sig
till låga priser som har sin orsak helt eller delvis i exportsubventio-
ner, kan det importerande landet, före konsultationer, införa tem-
porära åtgärder mot sådan import.

V.     Sverige och Israel skall tillämpa sina bestämmelser rörande veteri-
nära och fytosanitära frågor på ett icke-diskriminerande sätt.

VI.    Sverige och Israel kommer att undersöka möjligheterna att utöka
omfattningen av överenskommelsen. I enlighet med detta är Sverige
och Israel eniga om att regelbundet se över innehållet av denna
överenskommelse.

Jag har vidare äran att föreslå Ers Excellens, att om innehållet i denna not
med dess bilagor och bihang kan accepteras av Israel, skall denna not med
dess bilagor och bihang samt Ert svar därtill skall utgöra en överenskom-
melse mellan de två regeringarna vilken träder i kraft första dagen i månaden
efter den dag då parterna har informerat varandra genom diplomatiska ka-
naler att de uppfyllt de konstitutionella kraven för att överenskommelsen
skall kunna träda i kraft. Överenskommelsen skall fortsätta att gälla till 90
dagar efter mottagandet av en skriftlig notifikation om upphörande från den
andra regeringens sida. Ett tillbakadragande från någondera regeringens
sida från frihandelsavtalet mellan EFTA och Israel skall avsluta denna över-
enskommelse vilken då skall upphöra att gälla samma datum som tillbaka-
dragandet träder i kraft.

Ambassadör Lennart Dafgård

Svenska förhandlingsdelegationen
Geneve

Prop. 1992/93:22

Bilaga 3

248

Jag skulle uppskatta om Ni kan bekräfta att Israel samtycker till innehållet
i detta brev.”

Jag har äran att bekräfta att min regering samtycker till innehållet i denna
not.

Jag tar tillfället i akt att framföra till Er, Herr Excellens, försäkran om min
utmärkta högaktning.

Genéve den 17 september 1992
Dr. Yaacov Cohen

Prop. 1992/93:22

Bilaga 3

249

BILAGA I

Prop. 1992/93:22 Bilaga I

A. Sveriges tullkoncessioner gentemot Israel
(utan kvantitetsbegränsningar)

Statistiskt nr.

Varuslag

TUllsats

Förmån

04.09.000

Naturlig honung

100 kg

25:-

fri

05.03.009

Tagel med undantag av råta-
gel, även i ordnade skikt med
eller utan underlag

100 kg

10:-

fri

06.02.202

Körsbär-, plommon-, päron-
och äppelträd, förädlade

6 %

fri

06.02.203

Körsbärs-, plommon-, päron-
och äppelträd, oförädlade

3 %

fri

06.02.994

Krukväxter

8 %

8%

06.02.995

Akvarieväxter

8 %

fri

06.02.999

Andra växter

8 %

8%

06.03.103

Nejlikor under tiden 1 de-
cember - 29 februari, friska

100 kg

400:-

fri

06.03 ur 106

Rosor under tiden 1 feb-
ruari - 29 februari, friska

100 kg

500:-

fri

06.03 ur 108

Anthurium, omitogallum och
protea under tiden 1 mars -
30 november, friska

100 kg

1000:-

fri

06.03 ur 109

Anthurium, omitogallum och
protea under tiden 1 decem-
ber - 29 februari, friska

100 kg

500:-

fri

06.03 ur 108

Limönium sinuatum, statice
och solidaster under tiden
1 mars - 30 april, friska

100 kg

1000:-

100 kg 500:-

07.04.905

Sallatskål under tiden
1 april - 31 december,
färsk eller kyld

20 %

20%

07.05 ur 111

Isbergssallat under tiden 1
november - 30 november,
färsk eller kyld

11 %

fri

07.06 ur 101

Nyskördade morötter under
tiden 1 maj-30 juni, färska
eller kylda

10 %

För nyskör-
dade moröt-
ter med ur-
sprung i Is-
rael utgår
tull med
högst 10 :-
per 100 kg

' 07.09.201

14 %

10%

Sparris under tiden 1 maj -

30 juni, färsk eller kyld

07.09.301

Auberginer under tiden 1
maj - 30 november, färska el-
ler kylda

10%

7%

250

Statistiskt nr. Varuslag

Prop. 1992/93:22

07.09 ur 401

Bladselleri (blekselleri) un-
der tiden 1 november - 30 no-
vember, färsk eller kyld

07.10.290

Baljfrukter och spritade balj-
växtfrön andra än ärter och
bönor, frysta

07.10.302

Nyzeeländsk spenat samt
trädgårdsmålla, fryst

07.11.100

Kepalök (vanlig lök) tillfälligt

konserverad etc.

07.11.200

Oliver, tillfälligt konserve-
rade etc.

07.11.300

Kapris, tillfälligt konserve-
rade etc.

07.11.401

Slanggurkor, tillfälligt kon-
serverade etc.

07.11.409

Andra gurkor, tillfälligt kon-
serverade etc.

07.12 ur 901

Sparris och sockermajs, tor-
kad

07.12.902

Blandningar av köksväxter
innehållande potatis, vitlök,
sparris, sockermajs, tryffel
och svampar, andra än cham-
pinjoner, som karaktärsgi-
vande beståndsdel

07.12.909

Torkade köksväxter andra än
potatis, kepalök, svampar,
tryffel, vitlök, sparris, socker-
majs samt blandningar av
köksväxter andra än bland-
ningar innehållande potatis,
vitlök, sparris, sockermajs,
tryffel och svampar etc

07.13

Torkade, spritade baljväxt-
frön etc. - samtliga produkter

08.06.101

Vindruvor under tiden 1 juli -

31 oktober, färska

08.07.101

Vattenmeloner under tiden

16 juni - 30 september

08.07 ur 102

Honungs- och ogenmeloner

16 juni - 30 september

08.07 ur 102

Andra meloner än honungs-
och ogenmeloner under tiden
16 juni - 30 september

08.08.208

Kvittenfrukter under tidenlö

Hillsats

Förmån

10%

fri           Bilaga I

7%

fri

10 %

10%

20%

20%

minimitull:

minimitull:

per 100 kg

per 100 kg

25:-:

25:-

10%

fri

10 %

fri

20%

20%

minimitull:

minimitull:

per 100 kg

per 100 kg

70:-

70:-

20%

20%

fri

fri

fri

fri

3 %

fri

fri

fri

100 kg

12:50

fri

18 %

fri

18 %

fri

18%

12%

100 kg

25:-

fri

251

Statistiskt nr.

Varuslag

TWlsats

Förmån

juli - 31 december

11.09.000

Vetegluten, även torkat

6%

fri

15.07-15.15

Vegetabiliska fetter och oljor
samt fraktioner av sådana fet-
ter eller oljor, även raffine-
rade men inte kemiskt modi-
fierade

fri/8-17 %

fri1»

15.16

Animaliska och vegetabiliska
fetter och oljor samt fraktio-
ner av sådana fetter eller ol-
jor, som helt eller delvis hyd-
rerats, omförestrats (även in-
ternt) eller elaidiniserats,
även raffinerade men inte vi-
dare bearbetade

fri/5.8-17%

fri»

15.17

Margarin; ätbara blandningar
och beredningar av anima-
liska eller vegetabiliska fetter
eller oljor eller av fraktioner
av olika fetter eller oljor en-
ligt detta kapitel, andra än ät-
bara fetter och oljor samt
fraktioner av sådana fetter el-
ler oljor enligt nr 15.16

fri/8-25 %

fri»

15.18.001

Linolja (inbegripet linoxyn),
tungolja, oiticicaolja och ri-
cinolja samt fraktioner av
dessa oljor, kemiskt modifie-
rade: blandningar som hu-
vudsakligen består av linolja,
tungolja, krotonolja, oitici-
caolja, ricinolja eller tobaks-
fröolja eller av fraktioner av
dessa oljor, även kemiskt mo-
difierade

100 kg

3:-

fri

15.18.002

Andra oätliga blandningar
som består av raffinerade
produkter enligt nr 15.07 -
15.16

8 %

fri»

15.19.209

Tekniska fettalkoholer andra
än produkter med karaktär av
konstgjorda vaxer

6 %

fri

18.04.000

Kakaosmör (fett eller olja)

100 kg

10:-

fri

18.05.000

Kakaopulver utan tillsats av
socker eller annat sötnings-
medel

100 kg

10:-

fri

20.01.200

Kepalök (vanlig lök), beredd
eller konserverad med ättika
eller ättikssyra

11 %

fri

20.01.901

Rödbetor, beredda eller kon-
serverade med ättika eller ät-
tikssyra

10 %

fri

1) Fettvaruavgift ingår inte i koncessionen

Prop. 1992/93:22 Bilaga I 252

Statistiskt nr.

Varuslag

TUllsats

Förmån

20.01.903

Rödkål och kronärtskockor,
beredda eller konserverade
med ättika eller ättikssyra

7 %

fri

20.01.904

Andra köksväxter, beredda
eller konserverade med ättika
eller ättikssyra

11 %

fri

20.01 ur 909

Andra ätbara växtdelar med
undantag av frukt, beredda
eller konserverade med ättika
eller ättikssyra

fri

fri

20.04 ur 905

Kronärtskockor, beredda el-
ler konserverade på annat
sätt än med ättika eller ättiks-
syra, frysta

11 %

fri

20.05.201

Produkter av mjöl av potatis
enligt nr 11.05, beredda eller
konserverade på annat sätt än
med ättika eller ättikssyra,
inte frysta

5 %

fri2’

20.07.910

Sylter, marmelader etc. av
citrusfrukter

5 %

fri3’

20.07.991

Sylter etc. av jordgubbar,
smultron, svarta vinbär eller
äpplen

7 %

fri3’

20.07.999

Andra sylter etc.

5 %

fri3’

20.09.700

Äppelsaft etc.

5 %

fri3’

20.09.801-809

Oblandad saft av annan frukt
eller av bär eller av andra
köksväxter etc.

fri/3-10 %

fri3’

20.09.901-909 Biandsaft etc.

fri/3-10 %

fri3’

21.02.300

Beredda bakpulver

7,5 %

fri

21.03.301-302

Senapspulver och beredd se-
nap

5-15%

fri2’

22.04.109

Mousserande vin etc.

1001

40:-

fri

22.04.212-219

Annat vin etc. på kärl rym-
mande högst 21, med en alko-
holhalt överstigande 2,25 vo-
lymprocent

1001

15-40:-

fri

22.04.292-299

Annat vin etc. på kärl rym-
mande mer än 2 1, med en al-
koholhalt överstigande 2,25
volymprocent

1001

7-40:-

fri

22.04.300

Annan druvmust

1001

10:-

fri

22.06

Andra jästa drycker, t.ex. äp-
pelvin (cider), päronvin och

1001

fri/

10-100:-

fri3’

Prop. 1992/93:22 Bilaga I

mjöd, blandningar av jästa

2’ Jordbruksavgift ingår inte i koncessionen

3) Sockeravgift ingår inte i koncessionen

253

18 Riksdagen 1992/93. 1 saml. Nr 22. Del 2

Statistiskt nr.

Varuslag

Ihllsats

Förmån

drycker samt blandningar av
jästa drycker och alkoholfria
drycker, inte nämnda eller in-
begripna någon annanstans

22.07.109

Odenaturerad   etylalkohol

med en alkoholhalt av minst
80 volymprocent annan än av-
sedd att användas uteslutande
för kemisk omvandling

6%

fri

22.08

Odenaturerad   etylalkohol

med en alkoholhalt av mindre
än 80 volymprocent; sprit, li-
kör och andra spritdrycker;
sammansatta alkoholhaltiga
beredningar av sådana slag
som används för framställ-
ning av drycker

1001

fri/5%/

15-92:50

fri

22.09.000

Ättika

6 %

fri

24.02

Cigarrer, cigariller och ciga-
retter av tobak eller tobakser-
sättning

100 st

fri/

0:60-8:90

fri

24.03.100

Röktobak, även innehållande
tobaksersättning    (oavsett

mängden)

100 kg

487:50

fri

35.02.101-102

Äggalbumin, tjänligt till män-
niskoföda

100 kg

100-300:-

fri2’

Prop. 1992/93:22 Bilaga I

2) Jordbruksavgift ingår inte i koncessionen

254

B. Sveriges tullkoncessioner gentemot Israel -
tullfri kvot avseende adiantum och asparagus

Statistiskt nr. Varuslag                                            Kvantitet (ton

06.04.911 Adiantum och asparagus, friska                  10

Prop. 1992/93:22

Bilaga I

255

BILAGA II

KONCESSION MEDGIVEN AV STATEN ISRAEL TILL
KUNGARIKET SVERIGE-JORDBRUKSPRODUKTER

Inga tullar skall användas vid import av 22 08 90 Vodka från Kungariket Sve-
rige till Staten Israel. Denna koncession skall ses över årligen.

Prop. 1992/93:22

Bilaga II

256

BIHANG

URSPRUNGSREGLER

Prop. 1992/93:22

Bihang

1.   (1) Vid tillämpning av arrangemanget skall en produkt anses som ur-

sprungsvara i Israel om den är helt framställd där.

(2)  Följande produkter skall anses vara helt framställda i Israel:

a)  vegetabiliska produkter som skördats där;

b)  levande djur som fötts och uppfötts där;

c)  produkter från levande djur som uppfötts där;

d)  varor framställda där uteslutande från produkter som anges
under punkterna a) till c).

(3) Förpackningsmaterial och emballage i vilka en produkt förpackats
skall inte innefattas i denna produkt vid fastställande av huruvida
den är helt framställd, och det behöver inte fastställas huruvida så-
dana förpackningsmaterial eller förpackningar är ursprungsvaror
eller ej.

2.       Utan hänsyn till punkt 1 skall produkter som anges i kolumnerna
1 och 2 till listan i bilagan, vilka framställts i Israel och som inne-
håller material som inte är helt framställt där, också anses som urs-
prungsvaror under förutsättning att de villkor som anges i kolumn
3 beträffande bearbetning eller behandling som utförts på sådant
material är uppfyllda.

3.   (1) Den förmånsbehandling om vilken föreskrivs i arrangemanget gäl-

ler endast produkter som försänds direkt från Israel till Sverige
utan att passera genom ett annat lands område. Dock får produk-
ter som har ursprung i Israel och som bildar en enda försändelse
vilken inte delats upp transporteras genom annat område än dem
som tillhör Sverige eller Israel, i förekommande fall med omlast-
ning eller tillfällig lagring inom sådana andra områden, förutsatt
att transporten genom dessa områden är motiverad av geografiska
skäl och produkterna stått under uppsikt av tullmyndigheterna i
transit- eller lagringslandet, att de inte saluförts i sådana länder el-
ler utlämnats till förbrukning där och att de inte undergått annan
behandling än lossning och lastning eller åtgärd avsedd att bevara
dem i gott skick.

(2) Bevis om att villkoren som avses i punkt 3.1 är uppfyllda skall före-
tes för tullmyndigheten i importlandet enligt artikel 12 punkt 6 i
protokoll B till avtalet mellan EFTA-länderna och Israel.

4.       Ursprungsvaror i den mening som avses i detta arrangemang skall
vid import till Sverige åtnjuta förmånerna enligt arrangemanget
genom företeende av antingen ett varucertifikat EUR.l eller en
fakturadeklaration utfärdad eller upprättad enligt föreskrifterna i
protokoll B till avtalet mellan EFTA-länderna och Israel.

257

5.       Föreskrifterna i protokoll B till avtalet mellan EFTA-länderna och

Israel om tullrestitution eller tullbefrielse, ursprungsintyg och ar-
rangemang för administrativt samarbete skall även tillämpas. Det
underförstås att förbudet mot tullrestitution eller tullbefrielse som
ingår i dessa bestämmelser skall tillämpas endast i fråga om mate-
rial av det slag som omfattas av avtalet mellan EFTA-länderna och
Israel.

Prop. 1992/93:22

Bihang

258

BILAGA

Lista över produkter som avses i punkt 2 för vilka andra villkor än kriteriet
”helt framställt” gäller

Prop. 1992/93:22

Bilaga

Tulltaxe-
nummer

Produktbeskrivn ing

Bearbetning eller behandling ut-
förd på icke-ursprungsmaterial
som ger karaktär av ursprungs-
vara

1

2

3

ur 05.03

Tagel, annat än råtagel och tagel-
avfall

Tillverkning utgående från obe-
arbetat tagel

11.09

Vetegluten, även torkat

Tillverkning varvid allt använt
material klassificeras enligt annat
tulltaxenummer än produkten

15.07-15.15

Vegetabiliska fetter och oljor och
fraktioner av dessa oljor, även
raffinerade men inte kemiskt mo-
difierade

Tillverkning varvid allt använt
material klassificeras enligt annat
tulltaxenummer än produkten

15.16

Animaliska och vegetabiliska fet-
ter och oljor samt fraktioner av
sådana fetter eller oljor, som helt
eller delvis hydrerats, omföre-
strats (även internt) eller elaidini-
serats, även raffinerade men inte
vidare bearbetade

Tillverkning varvid allt använt
material klassificeras enligt annat
tulltaxenummer än produkten

15.17

Margarin; ätbara blandningar
och beredningar av animaliska el-
ler vegetabiliska fetter eller oljor
av fraktioner av olika fetter eller
oljor enligt detta kapitel, andra
än ätbara fetter och oljor samt
fraktioner av sådana fetter eller
oljor enligt nr 15.16

Tillverkning varvid

-allt använt material klassifice-
ras enligt annat tulltaxenummer
än produkten, och

- allt använt material enligt 4 kap
måste vara helt framställt

ur 15.18

Linolja (inbegripet linoxyn)
tungolja, oiticicaolja och reci-
noJja samt fraktioner av dessa
oljor, kemiskt modifierad;
blandningar som huvudsakligen
består av dessa oljor och frak-
tioner av dessa oljor

Tillverkning varvid allt använt
material klassificeras enligt an-
nat tulltaxenummer än produk-
ten

ur 15.18

Andra oätliga blandningar, be-
stående av raffinerade produk-
ter      enligt      tulltaxenr

15.07-15.16

Tillverkning varvid värdet av
allt använt material inte översti-
ger 50 % av priset på produkten
fritt fabrik

ur 15.19

Tekniska fettalkoholer, andra
än produkater som har konsi-
stens av konstgjorda vaxer

Tillverkning utgående från fett-
syror

18.04

Kakaosmör (fett eller olja)

Tillverkning varvid allt använt
material klassificeras enligt an-
nat tulltaxenummer än produk-
ten

18.05

Kakaopulver utan tillsats av
socker eller annat sötningsme-
del

Tillverkning varvid allt använt
material klassificeras enligt an-
nat tulltaxenummer än produk-
ten

259

lUlltaxe-
nummer

Produktbeskrivning

Bearbetning eller behandling ut-
förd på icke-ursprungsmaterial
som ger karaktär av ursprungs-
vara

Prop. 1992/93:22

Bilaga

1

2

3

ur 20.01

Köksväxter, nötter och andra
ätbara växtdelar, beredda eller
konserverade med ättika eller
ättiksyra, andra än gurkor, oli-
ver och kapris samt frukter av
släktena Capsicum och Pimenta
och Sockermajs

Tillverkning varvid allt använt
material enligt 7 och 20 kap
måste vara helt framställt

ur 20.04

Kronärtskockor, beredda eller
konserverade på annat sätt än
med ättika eller ättiksyra, frysta

Tillverkning varvid alla an-
vända kronärtskockor måste
vara helt framställda

ur 20.05

Produkter av mjöl av potatis
enligt nr 11.05

Tillverkning varvid allt använt
material klassificeras enligt an-
nat tulltaxenummer än produk-
ten

ur 20.07

Sylter, frukt- och bärgeléer,
marmelader, mos och pastor av
frukt, bär eller nötter, beredda
genom kokning eller annan vär-
mebehandling, med eller utan
tillsats av socker eller annat söt-
ningsmedel, andra än homoge-
niserade beredningar

Tillverkning varvid alla an-
vända frukter, bär, nötter och
andra växtdelar måste vara helt
framställda

ur 20.09

Frukt- och bärsaft samt köks-
växtsaft ojäst och utan tillsats
av alkohol, även med tillsats av
socker eller annat sötningsme-
del, annan än av apelsin, grape-
frukt och andra enskilda citron-
frukter, ananas, tomat och
druvsaft (inbegripet druvmust)

Tillverkning varvid alla an-
vända frukter, bär och köksväx-
ter måste vara helt framställda

ur 21.02

Bakpulver, berett

Tillverkning varvid allt använt
material klassificeras enligt an-
nat tulltaxenummer än produk-
ten

ur 21.03

Senap, beredd

Tillverkning utgående från se-
napspulver

ur 22.04

Vin av färska druvor, inbegripet
vin som gjorts starkare genom
tillsats av alkohol med undan-
tag av produkter innehållande
mer än 0,5 volymprocent men
inte mer än 1,8 viktprocent al-
kohol; annan druvmust än så-
dan enligt nr 20.09

Tillverkning varvid alla an-
vända druvor och eventuellt
material som härrör från an-
vända druvor måste vara helt
framställda

22.06

Andra jästa drycker, t.ex. äp-
pelvin (cider), päronvin och
mjöd; blandningar av jästa
drycker samt blandningar av
jästa drycker och alkoholfria
drycker, inte nämnda eller inbe-
gripna någon annanstans

Tillverkning varvid allt använt
material klassificeras enligt an-
nat tulltaxenummer än produk-
ten

ur 22.07

Odenaturerad etylalkohol med
en alkoholhalt av minst 80 vo-

Tillverkning utgående från ma-
terial som inte klassificeras en-

Tulltaxe-
nummer

Produktbeskrivning

Bearbetning eller behandling ut-
förd på icke-ursprungsmaterial
som ger karaktär av ursprungs-
vara

Prop. 1992/93:22

Bilaga

1

2

3

lymprocent; avsedd att använ-
das uteslutande för kemisk om-
vandling

ligt tulltaxenr 22.07 eller 22.08

22.08

Odenaturerad etylalkohol med
en alkoholhalt av mindre än 80
volymprocent; sprit likor och
andra spritdrycker; samman-
satta alkoholhaltiga bered-
ningar av sådana slag som an-
vänds för framställning av
drycker

Tillverkning varvid:

-använt material inte klassifice-
ras enligt tulltaxenr 22.07 eller
22.08, och

- alla använda druvor eller even-
tuellt material som härrör från
använda druvor måste vara helt
framställda

ELLER

Om allt övrigt använt material re-
dan utgör ursprungsvaror, får
högst 5 volymprocent arrak an-
vändas

22.09

Ättika

Tillverkning varvid

-allt använt material klassifice-
ras enligt annat tulltaxenummer
än produkten, och

- alla använda druvor eller even-
tuellt material som härrör från
använda druvor måste vara helt
framställda

24.02

Cigarrer, cigariller och cigaret-
ter av tobak eller tobaksersätt-
ning

Tillverkning varvid allt använt
material klassificeras enligt an-
nat tulltaxenummer än produk-
ten

ur 24.03

Röktobak, även innehållande
tobaksersättning      (oavsett

mängden)

Tillverkning varvid allt använt
material klassificeras enligt an-
nat tulltaxenummer än produk-
ten

ur 35.02

Äggalbumin, tjänligt till männi-
skoföda

Tillverkning varvid allt använt
material klassificeras enligt an-
nat tulltaxenummer än produk-
ter. Material som klassificeras
enligt samma tulltaxenummer
får dock användas förutsatt att
dess värde inte överstiger 20 %
av produktens pris fritt fabrik

261 Prop. 1992/93:22

Bilaga 4

Joint EFTA/Israel Conclusions on exports

froi" the Ifirritsries

An agreement has been reached which will permit the export
of industrial and agricultural products from the
Territories through Israel to the EFTA States. In
accordance with this agreement, Israel will establish
practical arrangements enabling such exports to take place
without administrative obstacles. Similar procedures shall
apply to exports to the EFTA States from the Arab producers
and exporters in the Territories as apply to exports from
them to the European Community.

Arab producers and exporters in the Territories shall be
free to establish contacts and negotiate with buyers in the
EFTA States for the advancement of their commercial
interests.

Local Arab Chambers of Commerce

in the Territories shall be

permitted to issue certificates of origin.

262

Gemensamma EFTA/Israel slutsatser om export från territorierna

En överenskommelse har nåtts, vilken kommer att medge export av industri-
och jordbruksprodukter från territorierna genom Israel till EFTA-staterna.
I överensstämmelse med denna överenskommelse kommer Israel att vidtaga
praktiska arrangemang som möjliggör att sådan export kan äga rum utan ad-
ministrativa hinder. Liknande förfaranden skall tillämpas på export till
EFTA-staterna från arabiska producenter och exportörer i territorierna som
tillämpas på export från dem till Europeiska gemenskapen.

För främjande av sina kommersiella intressen, skall det stå arabiska pro-
ducenter och exportörer fritt att upprätta kontakter och förhandla med
köpare i EFTA-staterna.

Lokala arabiska handelskamrar i territorierna skall tillåtas utfärda ur-
sprungscertifikat.

Prop. 1992/93:22

Bilaga 4

263

Innehåll

Prop. 1992/93:22

Del 1

eng. sv.
text text

Propositionen ............................................ 1

Propositionens huvudsakliga innehåll........................ 1

Propositionens lagförslag................................... 2

Utdrag ur protokoll vid regeringssammanträde den 8 oktober 1992       3

1   Inledning............................................ 3

2   Förhandlingarnas bakgrund............................ 4

2.1 Israels ekonomi, utrikeshandel och handelsregim.....        4

2.2 Israels handelsförbindelser med EG och USA.......        6

3   Sveriges handelsförbindelser med IsraeL................. 7

4   Frihandelsavtalet mellan EFTA-staterna och Israel........ 8

5   Jordbruksavtalet mellan Sverige och Israel............... 15

6   Handel med de ockuperade territorierna................. 15

7   Godkännande av överenskommelserna.................. 16

8   Tullfrihet för varor från Västbanken och Gaza........... 17

9   Upprättat lagförslag................................... 18

10  Hemställan.......................................... 18

11  Beslut............................................... 18

Bilagor till propositionen

1 Avtal mellan EFTA-staterna och Israel...................

19   19

Inledning............................................ 19

Artikel 1  Avtalets syften............................. 20

Artikel 2  Avtalets varuomfattning..................... 20

Artikel 3  Ursprungsregler............................ 21

Artikel 4  Importtullar och avgifter med motsvarande ver-

kan ....................................... 21

19

20

20

21

21

Artikel 5 Fiskala tullar...............................

22 22

Artikel 6 Exporttullar och avgifter med motsvarande ver-

kan ....................................... 22

Artikel 7 Kvantitativa restriktioner och åtgärder med mot-

svarande verkan............................ 22

22

22

Artikel 8 Icke-ekonomiska skäl för restriktioner.........

23   23

Artikel 9 Statliga monopol............................

Artikel 10 Tekniska föreskrifter........................

23   23

24   24

Artikel 11 Handeln med jordbruksvaror................. 24   24

Artikel 12 Intern beskattning.......................... 25   25

Artikel 13 Betalningar................................ 25   25

Artikel 14 Offentlig upphandling....................... 26   26

Artikel 15 Skydd för immateriell äganderätt............. 27   27

Artikel 16 Fullgörande av förpliktelser.................. 29   29

264

Artikel 17 Konkurrensregler tillämpliga på företag........ 29

Artikel 18 Statsstöd................................... 30

Artikel 19 Anti-dumpning............................. 31

Artikel 20 Nödåtgärder vid import av vissa varor......... 31

Artikel 21 Reexport och allvarliga bristsituationer........ 31

Artikel 22 Betalningsbalanssvårigheter.................. 32

Artikel 23 Förfarande för tillämpning av skyddsåtgärder... 34

Artikel 24 Undantag av säkerhetsskäl................... 36

Artikel 25 Icke-diskriminering......................... 37

Artikel 26 Upprättande av Gemensamma kommittén..... 37

Artikel 27 Gemensamma kommitténs arbetsordning...... 38

Artikel 28 Utvecklingsklausul.......................... 38

Artikel 29 Tjänster och investeringar.................... 39

Artikel 30 Protokoll och bilagor........................ 39

Artikel 31 Tullunioner, frihandelsområden och gränstrafik. 40

Artikel 32 Territoriell tillämpning...................... 40

Artikel 33 Ikraftträdande.............................. 40

Artikel 34 Ändringar................................. 41

Artikel 35 Anslutning................................. 41

Artikel 36 Uppsägning och upphörande................. 41

Artikel 37 Depositarie................................ 42

29  Prop. 1992/93:22

30

31

31

31

32

34

36

37

37

38

38

39

39

40

40

40

41

41

41

42

Bilagor till avtalet

Bilaga I. Varor undantagna från avtalets tillämpning.......... 43   47

Protokoll A. Protokoll om handeln med bearbetade jordbruks-

varor........................................ 49  155

Lista I.   Samtliga avtalsslutande parter................. 51  157

Lista II.  Österrike................................... 52  158

Lista III. Finland .................................... 62  158

Lista IV. Norge...................................... 74  158

Lista V.  Sverige..................................... 89  159

Lista VI. Liechtenstein och Schweiz....................102  166

Lista VII. Island......................................118  166

1. Importtullar..................................... 118  166

2. Fiskala tullar.................................... 123  166

Lista VIII. Israel..................................... 143  167

Bilaga II. Fisk och andra marina produkter..................

173 187

Protokoll B. Definition av begreppet ”ursprungsvaror” och for-

mer för administrativt samarbete................ 195  339

Avdelning I.  Definition av begreppet ”ursprungsvaror”. . 195  339

Avdelning II.  Former för administrativt samarbete....... 199  341

Avdelning III. Slutbestämmelser....................... 213  352

Bilaga I. Förklarande anmärkningar................... 216  354

265

Bilaga II. Krav för att varan skall erhålla ursprungskaraktär;

Prop. 1992/93:22

bearbetningslista............................ 220  357

Bilaga III. Certifikat EUR. 1 .......................... 330  414

Bilaga IV. Exportörsdeklaration........................ 334  418

Bilaga V.  Speciell stämpel............................ 337  421

Bilaga VI. Värde för avräkningsenhet................... 338  422

Del 2

Protokoll C. Fiskala tullar................................. 1  181

Listal.  Island....................................... 2  181

Lista II. Liechtenstein, Schweiz........................176  181

Bilaga III. Varor undantagna från bestämmelserna om avveckling

av exporttullar..................................182  191

Lista A. Island.......................................183  192

Lista B. Liechtenstein, Schweiz........................189  192

Lista C. Israel.......................................190  193

Bilaga IV. Varor för vilka bestämmelserna om avveckling av im-

port- och exportrestriktioner inte skall gälla........194  199

Lista A. Importrestriktioner (Österrike och Island)....... 195 200

Lista B. Exportrestriktioner (Österrike, Finland, Sverige,

Liechtenstein, Schweiz, Norge)................. 197  201

Lista C. Exportrestriktioner (Israel).................... 198  202

Bilaga V. Immateriell äganderätt........................... 203  205

Bilaga VI. Tillämpning av bestämmelserna rörande statsstöd... 207  212

Bihang. Olika former för exportstöd....................210  215

Förklaring rörande artikel 18...............................211  216

Bilaga VII. Öppenhet vid offentliga stödåtgärder.............217  218

Protokoll D. System för uppbyggnaden av obligatoriska reserv-

förråd i Liechtenstein och Schweiz.............. 219  220

2   Samförståndsprotokoll................................. 221  225

3   Avtal mellan Sverige och Israel angående handeln med jord-
bruksprodukter....................................... 229  246

4   Gemensamma EFTA/Israel slutsatser om export från territo-

rierna ............................................... 262  263

266

gotab 42032, Stockholm 1992

Tillbaka till dokumentetTill toppen