Troliga A-punkter EUN v 48 (2012) kompl 2
Bilaga
Promemoria | ||
2012-11-28 | ||
Statsrådsberedningen EU-kansliet |
Komplettering Troliga A-punkter inför kommande rådsmöten som förväntas godkännas vid Coreper II och Coreper I vecka 48.
Överlämnas för skriftligt samråd vecka 48 till torsdagen den 29 november 2012, kl 08.30.
Frågor som lösts i förberedande instanser 8
Troliga A-punkter inför kommande rådsmöten som förväntas godkännas vid Coreper II 2012-11-28. 8
1. Case before the Court of Justice = Case C-130/10 European Parliament against the Council of the European Union 8
2. Committee of the Regions = Council Decision appointing a German member and a German alternate member of the Committee of the Regions 8
3. Draft Council conclusions on the Marine and Maritime Agenda for Growth and Jobs 9
4. ECOFIN report to the European Council on Tax issues= Endorsement 9
5. Report by Finance Ministers on Tax issues in the framework of the Euro Plus Pact = Endorsement 11
6. Code of Conduct (Business Taxation)= Report to the Council= Draft Council Conclusions 12
7. Energy Taxation Directive = State of play 13
8. Communication from the Commission to the European Parliament, the Council and the European Economic and Social Committee on the work of the EU Joint Transfer Pricing Forum in the period July 2010 to June 2012 and related proposals 1. Report on Small and Medium Enterprises and Transfer Pricing and 2. Report on Cost Contribution Arrangements on Services not creating Intangible Property (IP) = Draft Council conclusions 14
9. Council Implementing Decision amending Decision 2009/790/EC authorising the Republic of Poland to apply a measure derogating from Article 287 of Directive 2006/112/EC on the common system of value added tax = Adoption 15
10. Council Decision abrogating Decision 2009/587/EC on the existence of an excessive deficit in Malta = Adoption 16
11. Draft amending budget No 6 to the general budget for 2012= Information to National Parliaments 17
12. New draft budget for 2013= Information to National Parliaments 17
13. Proposal for transfer of appropriations No DEC2/2012 within Section VI - European Economic and Social Committee - of the general budget for 2012 18
14. Proposal for transfer of appropriations No DEC3/2012 within Section VI - European Economic and Social Committee - of the general budget for 2012 19
15. Draft joint statement on agencies = Outcome of the trilogues on 17 October and 7 November 2012 19
16. Commission delegated Regulation (EU) No .../... of 29 October 2012 on the rules of application of Regulation (EU) No 966/2012 of the European Parliament and of the Council on the financial rules applicable to the general budget of the Union = Intention not to raise objections to a delegated act 20
17. Draft design of the Luxembourg 2 euro commemorative coin intended to be issued on the occasion of the wedding of the Heir Grand-Duke Guillaume with the Countess Stéphanie de Lannoy 21
18. Amended Proposal for a Regulation of the European Parliament and of the Council amending Regulation (EC) No 1073/1999 concerning investigations conducted by the European Anti-fraud Office (OLAF) and repealing Regulation (EURATOM) No 1074/1999 [First reading] = Confirmation of political agreement 21
19. Draft Commission Regulation of [...] amending Regulation (EC) No 2214/96 concerning harmonised indices of consumer prices (HICP): transmission and dissemination of sub-indices of the HICP, as regards establishing harmonised indices of consumer prices at constant tax rates = Decision not to oppose the draft measures proposed by the Commission 22
20. Draft Commission Regulation of [...] laying down detailed rules for the implementation of Council Regulation (EC) No 2494/95 concerning harmonised indices of consumer prices, as regards establishing owner-occupied housing price indices = Decision not to oppose the draft measures proposed by the Commission 23
21. Proposal for a regulation of the European Parliament and of the Council introducing, on the occasion of the accession of Croatia, special temporary measures for the recruitment of officials and temporary staff of the European Union [First reading] (LA) = Adoption of the legislative act 24
22. 2013 EU security inspection programme 24
23. Information Assurance Security Policy on Security throughout the Communication and Information System Life Cycle 25
24. Information Assurance Security Policy on TEMPEST 26
25. Relations with Japan = Authorisation for the opening of negotiations for a Framework Agreement between the European Union and Japan a) Council Decision authorising the European Commission and the High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy to negotiate, on behalf of the European Union, the provisions of a Framework Agreement between the European Union and its Member States, of the one part, and Japan, of the other part, that fall within the competence of the European Union b) Decision of the representatives of the governments of the member states, meeting within the Council, of authorising the European Commission to negotiate, on behalf of the Member States, the provisions of a Framework Agreement between the European Union and its Member States, of the one part, and Japan, of the other part, that fall within the competences of the Member States 26
26. Proposal for a Council Decision establishing the European Union position within the General Council of the World Trade Organization on the accession of the Republic of Tajikistan to the World Trade Organization 27
27. Proposal for a Regulation of the European Parliament and of the Council on the allocation of tariff-rate quotas applying to exports of wood from the Russian Federation to the European Union [First reading] (LA) = Adoption of the legislative act 29
28. Proposal for a Regulation of the European Parliament and of the Council concerning the implementation of the Agreements concluded by the EU following negotiations in the framework of Article XXVIII of GATT 1994, amending and supplementing Annex I to Regulation (EEC) No 2658/87 on the tariff and statistical nomenclature and on the Common Customs Tariff [First reading] (LA) = Adoption of the legislative act 30
29. Proposal for a Council Decision on the conclusion of the Agreement between the European Union and the Republic of Moldova on the protection of geographical indications of agricultural products and foodstuffs = Decision on the conclusion 31
30. Proposal for a Council Decision on the conclusion of Agreements in form of exchanges of letters on the modification of concessions with respect to processed poultry meat between the European Union and the Federal Republic of Brazil, and between the European Union and the Kingdom of Thailand pursuant to Article XXVIII of the General Agreement on Tariffs and Trade 1994 (GATT 1994) 31
31. Proposal for a Council Decision on the signing, on behalf of the European Union, of the Agreement in the form of an Exchange of Letters between the European Union and the People's Republic of China pursuant to Article XXIV:6 and Article XXVIII of the General Agreement on Tariffs and Trade (GATT) 1994 relating to the modification of concessions in the schedules of the Republic of Bulgaria and Romania in the course of their accession to the European Union= Decision on signature = Request by the Council for the consent of the European Parliament 32
32. Council Decision on the conclusion of an Agreement in the form of an Exchange of Letters between the European Union, of the one part, and the State of Israel, of the other part, amending the Annexes to Protocols 1 and 2 of the Euro-Mediterranean Agreeement establishing an association between the European Communities and their Member States, of the one part, and the State of Israel, of the other part = Adoption 33
33. Anti-dumping = Proposal for a Council Implementing Regulation imposing a definitive anti-dumping duty on imports of chamois leather originating in the People's Republic of China following an expiry review pursuant to Article 11(2) of Council Regulation (EC) No 1225/2009 34
34. Adoption of the Bulgarian and Romanian language versions of the a) Agreement between the European Union, the European Community and the Swiss Confederation on the Swiss Confederation's association with the implementation, application and development of the Schengen acquis 34
34. b) Agreement between the European Community and the Swiss Confederation concerning the criteria and mechanisms for establishing the State responsible for examining a request for asylum lodged in a Member State or in Switzerland 35
35. Council Decision on the position to be adopted, on behalf of the European Union, in the EEA Joint Committee concerning an amendment to Protocol 31 (on cooperation in specific fields outside the four freedoms) to the EEA Agreement 35
36. Draft Council Decision extending the application period of Decision 2010/371/EU of 7 June 2010 concerning the conclusion of consultations with the Republic of Madagascar under Article 96 of the ACP-EU Partnership Agreement = Adoption 36
37. Council Decision amending Joint Action 2008/124/CFSP on the European Union Rule of Law Mission in Kosovo, EULEX KOSOVO 37
38. Afghanistan a) Council Implementing Decision implementing Decision 2011/486/CFSP concerning restrictive measures directed against certain individuals, groups, undertakings and entities in view of the situation in Afghanistan b) Council Implementing Regulation implementing Article 11(1) and (4) of Regulation (EU) No 753/2011 concerning restrictive measures directed against certain individuals, groups, undertakings and entities in view of the situation in Afghanistan 38
39. Draft Strategy for the future customs law enforcement co-operation 38
40. Implementation of the Common Framework for genuine and practical solidarity towards Member States facing particular pressures on their asylum systems including through mixed migration flows = Follow up/update 39
41. Presentation of the SISNET accounts 2011 40
42. Schengen evaluation of the Principality of Liechtenstein = Draft Council conclusions on the follow-up to the Schengen evaluation conducted in 2011 40
Troliga A-punkter inför kommande rådsmöten som förväntas godkännas vid Coreper I 2012-11-28 41
43. Replies to written questions put to the Council by Members of the European Parliament 41
44. Case before the Court of Justice of the European Union Case C-363/12, Ms Z Referral to the Court of Justice for a preliminary ruling by the Equality Tribunal (Ireland)= Information note for the Permanent Representative Committee (Part 1) 42
45. Governing Board of the European Centre for the Development of Vocational Training (CEDEFOP) Appointment of Mr Tobias ERIKSSON (SE), member in the category of representatives of Employers' organisations = Adoption 42
46. European Capital of Culture = Appointment by the Council of two members of the selection panel and the monitoring and advisory panel for the period 2013-2015 42
47. Commission Regulation (EU) No .../.. of XXX implementing Regulation (EC) No 1338/2008 of the European Parliament and of the Council on Community statistics on public health and health and safety at work, as regards statistics based on the European Health Interview Survey (EHIS) = Decision not to oppose adoption 43
48. Proposal for a Council Regulation on the allocation of the fishing opportunities under the Protocol between the European Union and the Islamic Republic of Mauritania setting out fishing opportunities and the financial contribution provided for in the Fisheries Partnership Agreement between the two parties currently in force and amending Regulation 1801/2006 = Adoption 44
49. Proposal for a Council Decision on conclusion of the Protocol between the European Union and the Islamic Republic of Mauritania setting out fishing opportunities and the financial contribution provided for in the Fisheries Partnership Agreement between the two Parties currently in force = Request by the Council for the consent of the European Parliament 45
50. Proposal for a Council Decision on the signature, on behalf of the European Union, and the provisional application of the Protocol between the European Union and the Islamic Republic of Mauritania setting out fishing opportunities and the financial contribution provided for in the Fisheries Partnership Agreement between the two parties currently in force = Adoption 46
Frågor som lösts i förberedande instanser
Nedan återges en förteckning över de frågor som lösts i förberedande instanser. Dessa frågor kommer att eller har presenterats på någon av de officiella listor med A-punkter från rådssekretariatet. Vissa A-punkter föranleder inga annoteringar.
Troliga A-punkter inför kommande rådsmöten som förväntas godkännas vid Coreper II 2012-11-28.
1. Case before the Court of Justice = Case C-130/10 European Parliament against the Council of the European Union
15826/12
Ansvarigt departement: Utrikesdepartementet
Ansvarigt statsråd: BIrgitta Ohlsson
Förväntas godkännas av Coreper II den 28 november 2012
Föranleder ingen annotering.
2. Committee of the Regions = Council Decision appointing a German member and a German alternate member of the Committee of the Regions
16703/12, 16702/12
Ansvarigt departement: Finansdepartementet
Ansvarigt statsråd: Peter Norman
Förväntas godkännas av Coreper II den 28 november 2012
Föranleder ingen annotering.
3. Draft Council conclusions on the Marine and Maritime Agenda for Growth and Jobs
16613/12, 16553/12
Ansvarigt departement: Näringsdepartementet
Ansvarigt statsråd: Catharina Elmsäter-Svärd
Förväntas godkännas av Coreper II den 28 november 2012
Avsikt med behandlingen i rådet:
Rådet ska anta slutsatser om havspolitiken som är traditionellt under ett ordförandeskap.
Hur regeringen ställer sig till den blivande A-punkten:
Regeringen avser att stödja att slutsatserna antas.
Bakgrund:
Ett förslag till rådslutsatser har arbetats fram. Förslaget behandlar nuläget och önskvärd utveckling av de olika aspekterna inom den europeiska integrerade havspolitiken. De tar också upp rådets inställning till de initiativ om hållbar tillväxt – ”Blue Growth” och marint kunnande – ”Marine Knowledge” som kommissionen presenterat denna höst.
Det har blivit en tradition att varje ordförandeskap tar fram slutsatser för havspolitiken. Det gäller åtminstone de stater som har kuster och havsområden och på det viset är engagerade i den europeiska integrerade havspolitiken.
4. ECOFIN report to the European Council on Tax issues= Endorsement
16327/12
Ansvarigt departement: Finansdepartementet
Ansvarigt statsråd: Anders Borg
Förväntas godkännas av Coreper II den 28 november 2012
Hur regeringen ställer sig till den blivande A-punkten:
Regeringen har inga invändningar emot utkasten till rapporter.
Avsikt med behandlingen i rådet:
Ekofinrådet ska godkänna en rapport om skattefrågor samt en rapport om skattefrågor inom ramen för europluspakten från de deltagande finansministrarna vilka ska överlämnas till Europeiska rådet den 13 – 14 december.
Bakgrund:
Finansministrarna lämnade i juni 2012 en lägesrapport till Ekofinrådet om aktuella skattefrågor. De ombads av ER i mars att inrikta arbetet på områden där mer ambitiösa insatser är tänkbara, med fokus på hur skattepolitiken kan stödja samordningen av den ekonomiska politiken och bidra till finanspolitisk samordning och tillväxt. Rapporten handlade även om arbetet med och diskussionerna om kommissionens förslag om energibeskattning, en gemensam konsoliderad bolagsskattebas, skatt på finansiella transaktioner och en översyn av direktivet om skatt på sparande, samt förhandlingsmandaten för avtal med tredjeländer om beskattning av inkomster från sparande.
De i europluspakten deltagande finansministrarna rapporterade i juni 2012 om framstegen som gjorts i de strukturerade diskussionerna om skattepolitisk samordning. Finansministrarna uppmanades av Europeiska rådet den 28 – 29 juni 2012 att fortsätta detta arbete, särskilt för att utbyta bästa praxis.
Även i uttalandet från Europeiska rådet den 30 januari 2012 finns en uppmaning om framsteg i strukturerade diskussioner om samordning i skattepolitiska frågor och förebyggande av skadliga skatteförfaranden inom ramen för europluspakten.
I slutsatserna från Europeiska rådet från den 1-2 mars i år fanns också ett uppdrag till kommissionen och rådet att återrapportera dels om konkreta metoder för att stärka kampen mot skattebedrägeri och skatte-undandragande, dels om det pågående arbetet med vissa skatteförslag i rådet: Energiskattedirektiv, gemensam konsoliderad bolagsskattebas (CCCTB), transaktionsskatt, sparandedirektivet och förhandlingsmandaten för sparandeavtal med tredje länder. Den första återrapporteringen enligt detta uppdrag skedde i juni 2012.
5. Report by Finance Ministers on Tax issues in the framework of the Euro Plus Pact = Endorsement
16331/12
Ansvarigt departement: Finansdepartementet
Ansvarigt statsråd: Anders Borg
Förväntas godkännas av Coreper II den 28 november 2012
Hur regeringen ställer sig till den blivande A-punkten:
Regeringen har inga invändningar emot utkasten till rapporter.
Avsikt med behandlingen i rådet:
Ekofinrådet ska godkänna en rapport om skattefrågor samt en rapport om skattefrågor inom ramen för europluspakten från de deltagande finansministrarna vilka ska överlämnas till Europeiska rådet den 13 – 14 december.
Bakgrund:
Finansministrarna lämnade i juni 2012 en lägesrapport till Ekofinrådet om aktuella skattefrågor. De ombads av ER i mars att inrikta arbetet på områden där mer ambitiösa insatser är tänkbara, med fokus på hur skattepolitiken kan stödja samordningen av den ekonomiska politiken och bidra till finanspolitisk samordning och tillväxt. Rapporten handlade även om arbetet med och diskussionerna om kommissionens förslag om energibeskattning, en gemensam konsoliderad bolagsskattebas, skatt på finansiella transaktioner och en översyn av direktivet om skatt på sparande, samt förhandlingsmandaten för avtal med tredjeländer om beskattning av inkomster från sparande.
De i europluspakten deltagande finansministrarna rapporterade i juni 2012 om framstegen som gjorts i de strukturerade diskussionerna om skattepolitisk samordning. Finansministrarna uppmanades av Europeiska rådet den 28 – 29 juni 2012 att fortsätta detta arbete, särskilt för att utbyta bästa praxis.
Även i uttalandet från Europeiska rådet den 30 januari 2012 finns en uppmaning om framsteg i strukturerade diskussioner om samordning i skattepolitiska frågor och förebyggande av skadliga skatteförfaranden inom ramen för europluspakten.
I slutsatserna från Europeiska rådet från den 1-2 mars i år fanns också ett uppdrag till kommissionen och rådet att återrapportera dels om konkreta metoder för att stärka kampen mot skattebedrägeri och skatte-undandragande, dels om det pågående arbetet med vissa skatteförslag i rådet: Energiskattedirektiv, gemensam konsoliderad bolagsskattebas (CCCTB), transaktionsskatt, sparandedirektivet och förhandlingsmandaten för sparandeavtal med tredje länder. Den första återrapporteringen enligt detta uppdrag skedde i juni 2012.
6. Code of Conduct (Business Taxation)= Report to the Council= Draft Council Conclusions
16489/12, 16488/12
Ansvarigt departement: Finansdepartementet
Ansvarigt statsråd: Anders Borg
Tidigare behandling i EU -nämnden: 2011-11-25
Förväntas godkännas av Coreper II den 28 november 2012
Avsikt med behandlingen i rådet:
Vid möte i Coreper den 28 november 2012 föreslogs att rådet som en A-punkt på dagordningen för ett kommande möte ska anta slutsatserna om uppförandekodgruppens rapport i enlighet med vad som framgår av dok. 16488/12 FISC 173. Sverige kan ställa sig bakom utkastet till slutsatser.
Hur regeringen ställer sig till den blivande A-punkten:
Sverige kan ställa sig bakom utkastet till slutsatser.
Bakgrund:
I december 1997 antog rådet en resolution om en uppförandekod för företagsbeskattning. Syftet med koden är att motverka skadlig skattekonkurrens. En särskild högnivågrupp inom rådet (uppförandekodgruppen) har inrättats för att genomföra uppförandekodens principer. Vid gruppens möte den 8 november 2012 kom delegationerna överens om gruppens rapport till rådet om sitt arbete under CY ORDF i enlighet med dok. 16488/12 FISC 173. Genom skriftlig procedur enades gruppen senare om utkast till rådets slutsatser. Under CY ORDF har gruppen fortsatt sitt arbete med att granska nya skatteåtgärder (frysning) och avveckling av skatteåtgärder som bedömts vara skadliga (avveckling). Vidare har gruppen arbetat med de frågor som ingår i det arbetspaket som beslutades av rådet i december 2011, bl.a. frågor om förhållandet till tredje länder och åtgärder för att motverka missbruk.
I utkastet till rådets slutsatser föreslås att rådet:
• välkomnar de framsteg som uppnåtts av uppförandekodgruppen (företagsbeskattning) under det cypriotiska ordförandeskapet i enlighet med gruppens rapport (dok. 16488/12 FISC 173);
• anmodar gruppen att fortsätta att övervaka frysningen och genomförandet av avvecklingen;
• uppmuntrar kommissionen att fortsätta diskussionerna med Schweiz i enlighet med vad som framgår av gruppens rapport och att regelbundet informera gruppen om de framsteg som görs;
• uppmanar gruppen att rapportera till rådet om sitt arbete före utgången av det irländska ordförandeskapet.
7. Energy Taxation Directive = State of play
16595/12
Ansvarigt departement: Finansdepartementet
Ansvarigt statsråd: Anders Borg
Förväntas godkännas av Coreper II den 28 november 2012
Avsikt med behandlingen i rådet:
Rådet föreslås notera ordförandeskapets lägesrapport och inbjuda det inkommande irländska ordförandeskapet att fortsätta arbetet.
Hur regeringen ställer sig till den blivande A-punkten:
Regeringen har inga invändningar mot rapporten och stödjer fortsatt arbete med direktivförslaget.
Bakgrund:
Kommissionens förslag till ändringar av energiskattedirektivet har diskuterats sedan april 2011. Förändringarna är ett led i arbetet med att uppnå EU:s klimat- och energipolitiska mål. CY ORDF har lagt ner mycket arbete på att föra förslaget framåt. ORDF har tagit fram en not som redogör för läget i förhandlingarna och för vad som behöver göras framöver. Bl.a. behövs mer diskussioner om nivåerna på minimiskattenivåerna för olika användningsområden, den skattemässiga hanteringen av bränslen som även täcks av EU:s system för handel med utsläppsrätter (EU ETS), den skattemässiga behandlingen av biodrivmedel, energiprodukter som används inom jordbrukssektorn samt övergångsperioder och omfattningen av möjligheter för MS att i vissa fall ta ut skatt som understiger minimiskattenivåerna.
Sverige stödjer kraftfullt arbetet med ett ändrat energiskattedirektiv och verkar i rådsarbetet kraftfullt för en kompromisslösning som bevarar grundelementen i kommissionens förslag. Detta innebär att i vart fall minimiskattenivåerna för olika bränslen baseras på två komponenter, en energikomponent baserad på bränslenas energiinnehåll och en koldioxidkomponent baserad på bränslenas innehåll av fossilt kol.
8. Communication from the Commission to the European Parliament, the Council and the European Economic and Social Committee on the work of the EU Joint Transfer Pricing Forum in the period July 2010 to June 2012 and related proposals 1. Report on Small and Medium Enterprises and Transfer Pricing and 2. Report on Cost Contribution Arrangements on Services not creating Intangible Property (IP) = Draft Council conclusions
16380/12
Ansvarigt departement: Finansdepartementet
Ansvarigt statsråd: Anders Borg
Förväntas godkännas av Coreper II den 28 november 2012
Avsikt med behandlingen i rådet:
Rådet föreslås anta rapporterna om internprissättning för små och medelstora företag i EU respektive om avtal om kostnadsfördelning avseende tjänster som inte ger upphov till immateriella rättigheter.
Hur regeringen ställer sig till den blivande A-punkten:
Regeringen avser rösta ja till att rådet antar rapporterna om internprissättning för små och medelstora företag i EU respektive om avtal om kostnadsfördelning avseende tjänster som inte ger upphov till immateriella rättigheter.
Bakgrund:
I rapporten om internprissättning för små och medelstora företag i EU ges rekommendationer för att uppnå ett mer enhetligt perspektiv på de särskilda kraven för små och medelstora företag avseende internprissättning. Vad gäller definitionen av små och medelstora företag rekommenderas att medlemsstaterna använder de kriterier som fastställts i kommissionens rekommendation 2003/361/EG. Vad avser företagens efterlevnad innehåller rapporten också rekommendationer om förhandsrevision, revision och tvistlösning.
Rapporten om avtal om kostnadsfördelning avseende tjänster som inte ger upphov till immateriella rättigheter innehåller bl.a. en allmän översikt av metoderna för att fastställa om ett kostnadsfördelningsavtal är förenligt med armlängdsprincipen. Vidare finns en förteckning över de uppgifter som bör vara uppfyllda för att ett dylikt avtal ska anses vara i överensstämmelse med armlängdsprincipen. Rapporterna kompletterar befintliga riktlinjer för koncerninterna tjänster med lågt mervärde.
9. Council Implementing Decision amending Decision 2009/790/EC authorising the Republic of Poland to apply a measure derogating from Article 287 of Directive 2006/112/EC on the common system of value added tax = Adoption
16475/1/12, 15883/12
Ansvarigt departement: Finansdepartementet
Ansvarigt statsråd: Anders Borg
Förväntas godkännas av Coreper II den 28 november 2012
Avsikt med behandlingen i rådet:
Rådet föreslås godkänna förslaget till genomförandebeslut.
Hur regeringen ställer sig till den blivande A-punkten:
SE har inga invändningar emot beslutet.
Bakgrund:
Beslutet innebär en förlängning av rådets beslut 2009/790/EU och riktar sig till PL. I beslutet ges PL tillåtelse att fortsätta avvika från artikel 287 i direktiv 2009/112/EU. Beslutet innebär att PL får fortsätta befria beskattningsbara personer från mervärdesskatteplikt om deras årliga omsättning inte överstiger motsvarande 30 000 euro i landets nationella valuta enligt den omräkningskurs som gällde dagen för landets anslutning till EU. Avvikelsen från mervärdesskatteplikten är frivillig för den beskattningsbara personen.
Enligt artikel 287.14 i direktiv 2006/112/EG får Polen tillämpa befrielse från mervärdesskatteplikt för beskattningsbara personer vars årliga omsättning inte överstiger motsvarande 10 000 euro i landets nationella valuta enligt den omräkningskurs som gällde dagen för landets anslutning till EU. Enligt beslutet får således Polen tillämpa en högre omsättningsgräns för mervärdesskatteplikt än enligt vad som bestäms i artikel 287.14 i direktiv 2006/112/EG.
Avsikten med beslutet är att förenkla de administrativa förfarandena för små företag.
Beslutet löper ut den 31 december 2012. Beslutet föreslås förlängas till och med den 31 december 2015, om inte de gemensamma bestämmelserna inom EU ändras före detta datum.
10. Council Decision abrogating Decision 2009/587/EC on the existence of an excessive deficit in Malta = Adoption
16824/12, 16526/12
Ansvarigt departement: Finansdepartementet
Ansvarigt statsråd: Ander Borg
Tidigare behandling i EU -nämnden: 2012-01-20
Tidigare behandling vid rådsmöte: Ekonomiska och finansiella frågor
Förväntas godkännas av Coreper II den 28 november 2012
Avsikt med behandlingen i rådet:
Coreper ska förbereda rådsbeslut angående att bryta underskottsförfarandet 2009/587/EC för Malta.
Hur regeringen ställer sig till den blivande A-punkten:
Regeringen kan ge stöd till förslaget att avbryta underskottsförfarandet för Malta.
Bakgrund:
Rådet beslöt 2009 att ett alltför stort underskott existerar för Malta och rekommenderade att detta skulle åtgärdas till slutet av 2010. I februari 2010 drog rådet slutsatsen att effektiva åtgärder hade vidtagits, men att oförväntade negativ a ekonomiska händelser hade inträffat. Därför antog rådet en reviderad rekommendation vilken innebar förlängning av underskottsproceduren till 2011. Malta har under hösten 2012 rapporterat ett underskott för 2011 motsvarande 2,7 procent av BNP och enligt kommissionens höstprognos kommer underskottet att minska ytterligare 2012 och 2013. Kommissionen har därför rekommenderat rådet att avbryta underskottsförfarandet för Malta.
11. Draft amending budget No 6 to the general budget for 2012= Information to National Parliaments
16482/12
Ansvarigt departement: Finansdepartementet
Ansvarigt statsråd: Anders Borg
Förväntas godkännas av Coreper II den 28 november 2012
Avsikt med behandlingen i rådet:
Coreper ska genom antagande av föreliggande I-punkt fatta beslut om dels förkortad konsultationsperiod för de nationella parlamenten, dels informera de nationella parlamenten i enlighet med detta beslut.
Hur regeringen ställer sig till den blivande A-punkten:
Regeringen avser stödja ORDF förslag till förkortad konsultationsperiod för de nationella parlamenten och information till de nationella parlamenten i enlighet med detta beslut.
Bakgrund:
ORDF föreslår att rådet fattar beslut om en förkortad konsultationsperiod för de nationella parlamenten. Enligt Lissabonfördraget ska en konsultationsperiod om åtta veckor för lagstiftningsärenden förlöpa med de nationella parlamenten innan ett förslag förs upp på rådets dagordning för beslut. Syftet med konsultationen är att öka parlamentens delaktighet i EU:s arbete. Perioden börjar när förslaget blir tillgängligt på unionens alla officiella språk.
För att det ska vara möjligt att fatta beslut om en ändringsbudget 6 för 2012 innan årets slut är det nödvändigt att rådet fattar beslut om en förkortad konsultationstid.
12. New draft budget for 2013= Information to National Parliaments
16483/12
Ansvarigt departement: Finansdepartementet
Ansvarigt statsråd: Anders Borg
Förväntas godkännas av Coreper II den 28 november 2012
Avsikt med behandlingen i rådet:
Coreper ska genom antagande av föreliggande I-punkt fatta beslut om dels förkortad konsultationsperiod för de nationella parlamenten, dels informera de nationella parlamenten i enlighet med detta beslut.
Hur regeringen ställer sig till den blivande A-punkten:
Regeringen avser stödja ORDF förslag till förkortad konsultationsperiod för de nationella parlamenten och information till de nationella parlamenten i enlighet med detta beslut.
Bakgrund:
ORDF föreslår att rådet fattar beslut om en förkortad konsultationsperiod för de nationella parlamenten. Enligt Lissabonfördraget ska en konsultationsperiod om åtta veckor för lagstiftningsärenden förlöpa med de nationella parlamenten innan ett förslag förs upp på rådets dagordning för beslut. Syftet med konsultationen är att öka parlamentens delaktighet i EU:s arbete. Perioden börjar när förslaget blir tillgängligt på unionens alla officiella språk.
För att det ska vara möjligt att fatta beslut om budgeten för 2013 innan årets slut är det nödvändigt att rådet fattar beslut om en förkortad konsultationstid.
13. Proposal for transfer of appropriations No DEC2/2012 within Section VI - European Economic and Social Committee - of the general budget for 2012
16421/12
Ansvarigt departement: Finansdepartementet
Ansvarigt statsråd: Anders Borg
Förväntas godkännas av Coreper II den 28 november 2012
Avsikt med behandlingen i rådet:
Rådet föreslås anta beslutet om överföring.
Hur regeringen ställer sig till den blivande A-punkten:
Regeringen föreslå anta beslutet om överföringen.
Bakgrund:
Överföringen rör 321 588 euro och är tänkt att förstärka budgetposterna 2007 Inredning av lokaler och 214 Teknisk utrustning och installationer. Överföringarna görs från rubrik 1 Utgifter för personer knutna till institutionen. Motiveringen till överföringarna anges vara underhåll och renovering av EESK:s lokaler som motiveras utifrån hälso- och säkerhetsaspekter.
14. Proposal for transfer of appropriations No DEC3/2012 within Section VI - European Economic and Social Committee - of the general budget for 2012
16422/12
Ansvarigt departement: Finansdepartementet
Ansvarigt statsråd: Anders Borg
Förväntas godkännas av Coreper II den 28 november 2012
Avsikt med behandlingen i rådet:
Rådet föreslås anta beslutet om överföring.
Hur regeringen ställer sig till den blivande A-punkten:
Regeringen föreslå anta beslutet om överföringen.
Bakgrund:
Överföringen rör 78 179 euro och är tänkt att förstärka budgetposterna 2010 Inköp, service och underhåll av utrustning och programvara, och relaterat arbete som förvaltas av de avdelningen Joint Services vid Europeiska ekonomiska och sociala kommittén (EESK). Överföringen görs från rubrik 1 Utgifter för personer knutna till institutionen.
Motiveringen till överföringarna anges vara ökade investeringar i och förbättringar av IT-infrastrukturen.
15. Draft joint statement on agencies = Outcome of the trilogues on 17 October and 7 November 2012
16116/12
Ansvarigt departement: Finansdepartementet
Ansvarigt statsråd: Anders Borg
Förväntas godkännas av Coreper II den 28 november 2012
Avsikt med behandlingen i rådet:
Att ta ställning till utkastet till gemensam ståndpunkt.
Hur regeringen ställer sig till den blivande A-punkten:
Regeringen föreslås ställa sig bakom utkastet.
Bakgrund:
Enligt punkt 47 i IIA måste EP och Rådet komma överens om nya myndigheters budgetar.
16. Commission delegated Regulation (EU) No .../... of 29 October 2012 on the rules of application of Regulation (EU) No 966/2012 of the European Parliament and of the Council on the financial rules applicable to the general budget of the Union = Intention not to raise objections to a delegated act
16719/12
Ansvarigt departement: Finansdepartementet
Ansvarigt statsråd: Anders Borg
Förväntas godkännas av Coreper II den 28 november 2012
Avsikt med behandlingen i rådet:
Avsikt att inte invända mot en delegerad akt.
Hur regeringen ställer sig till den blivande A-punkten:
Regeringen stödjer avsikten att inte invända.
Bakgrund:
I samband med att den nya budgetförordningen (996/2012) träder i kraft ska nya tillämpningsföreskrifter i form av en delegerad akt beslutas.
Föreskrifterna har behandlats vid ett antal expertgruppsmöten och det slutliga resultatet har varit föremål för en tyst procedur. Då inte någon medlemsstat har inkommit med synpunkter föreslår man därför att rådet inte ska invända mot den delegerade akten.
Tillämpningsföreskrifterna ska tillämpas från och med 1 januari 2013, med vissa undantag. Tidpunkterna för föreskrifternas tillämpning följer dem för reglerna i budgetförordningen.
17. Draft design of the Luxembourg 2 euro commemorative coin intended to be issued on the occasion of the wedding of the Heir Grand-Duke Guillaume with the Countess Stéphanie de Lannoy
16227/12
Ansvarigt departement: Finansdepartementet
Ansvarigt statsråd: Peter Norman
Förväntas godkännas av Coreper II den 28 november 2012
Föranleder ingen annotering.
18. Amended Proposal for a Regulation of the European Parliament and of the Council amending Regulation (EC) No 1073/1999 concerning investigations conducted by the European Anti-fraud Office (OLAF) and repealing Regulation (EURATOM) No 1074/1999 [First reading] = Confirmation of political agreement
16546/12, 12735/12
Ansvarigt departement: Finansdepartementet
Ansvarigt statsråd: Anders Borg
Tidigare behandling i EU -nämnden: 2012-07-25
Förväntas godkännas av Coreper II den 28 november 2012
Avsikt med behandlingen i rådet:
Bekräftelse av en politisk överenskommelse.
Hur regeringen ställer sig till den blivande a-punkten:
Regeringen ställer sig bakom överenskommelsen.
Bakgrund:
Kommissionen presenterade i mars 2011 ett förslag till ändringar i förordning 1073/1999 om utredningar som utförs av Europeiska byrån för bedrägeribekämpning (Olaf). Vid rådsmötet i juli behandlades resultatet av informella triloger. Det fanns då en utestående fråga som gällde Olafs tillgång till lokaler för medlemmar i Europaparlamentet.
Frågan är nu utlöst och parlamentet accepterar förslaget som lades fram i juli.
Förslaget till ändrad förordning innehåller bestämmelser om ökad effektivitet i Olafs utredningar och ett stärkt samarbete med medlemsstaterna för att påskynda utredningarna. Förslaget ger inte Olaf några nya befogenheter, men det ska ge byrån bättre arbetsmetoder.
Förslaget innebär även att förordning (Euroatom) 1074/1999 upphävs. Detta eftersom behörigheten avseende Euratom omfattas av artikel 325 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt efter att Lissabonfördraget trädde i kraft.
Förslaget kommer att behandlas vid rådsmöte ytterligare en gång efter det tekniska färdigställandet av jurist-lingvister.
19. Draft Commission Regulation of [...] amending Regulation (EC) No 2214/96 concerning harmonised indices of consumer prices (HICP): transmission and dissemination of sub-indices of the HICP, as regards establishing harmonised indices of consumer prices at constant tax rates = Decision not to oppose the draft measures proposed by the Commission
16649/12
Ansvarigt departement: Finansdepartementet
Ansvarigt statsråd: Peter Norman
Förväntas godkännas av Coreper II den 28 november 2012
Avsikt med behandling i rådet:
Rådet ska bekräfta att man inte motsätter sig rubricerade rättsakt.
Hur regeringen ställer sig till den blivande a-punkten:
Regeringen godkänner A-punkten.
Bakgrund:
Enligt förordning (EG) nr 2494/95 är medlemsstaterna skyldiga att ta fram harmoniserade konsumentprisindex (HIKP). I kommissionens förordning nr 2214/96 fastställs att HIKP:s delindex ska beräknas av medlemsstaterna och överlämnas till kommissionen (Eurostat) för vidare spridning. För analys av inflation och bedömning av konvergens i EU:s medlemsstater måste uppgifter samlas in om hur inflationen påverkas av skatteförändringar. Därför bör HIKP dessutom beräknas på grundval av priser vid konstant skattenivå istället för observerade priser i form av harmoniserade konsumentprisindex där skattenivån hålls konstant (konstantskatteindex). För att tillförlitliga och jämförbara resultat ska kunna erhållas från alla medlemsstater bör en gemensam metod för sammanställning av konstantskatteindex fastställas och upprätthållas.
20. Draft Commission Regulation of [...] laying down detailed rules for the implementation of Council Regulation (EC) No 2494/95 concerning harmonised indices of consumer prices, as regards establishing owner-occupied housing price indices = Decision not to oppose the draft measures proposed by the Commission
16659/12
Ansvarigt departement: Finansdepartementet
Ansvarigt statsråd: Peter Norman
Förväntas godkännas av Coreper II den 28 november 2012
Avsikt med behandling i rådet:
Rådet ska bekräfta att man inte motsätter sig rubricerade rättsakt.
Hur regeringen ställer sig till den blivande a-punkten:
Regeringen godkänner A-punkten.
Bakgrund:
I förordning (EG) nr 2494/95 anges hur harmoniserade konsumentprisindex (HIKP) ska sammanställas. För sammanställning av index för egnahem måste husprisindex sammanställas. Husprisindex är också viktiga indikatorer i sig. Det krävs metodvägledning för sammanställning av index över egnahem och huspriser för att garantera tillförlitliga, jämförbara resultat från alla medlemsstater. I föreliggande förordning fastställs index för egnahempriser för att förbättra relevansen och jämförbarheten i det harmoniserade indexet för HIKP.
21. Proposal for a regulation of the European Parliament and of the Council introducing, on the occasion of the accession of Croatia, special temporary measures for the recruitment of officials and temporary staff of the European Union [First reading] (LA) = Adoption of the legislative act
16253/12, 58/12
Ansvarigt departement: Socialdepartementet
Ansvarigt statsråd: Stefan Attefall
Förväntas godkännas av Coreper II den 28 november 2012
Regeringen avser rösta ja till att rådet antar förordningen om särskilda tidsbegränsade åtgärder för rekrytering av tjänstemän och tillfälligt anställda i EU med anledning av Kroatiens anslutning.
I samband med tidigare anslutningar av nya medlemsstater till EU har särskilda åtgärder vidtagits för att rekrytera medborgare från de länder som anslutit sig till unionen. För detta ändamål har rådsförordningar om tidsbegränsade undantag från tjänsteföreskrifternas bestämmelser om rekrytering antagits. Kommissionen föreslår nu att detsamma görs med anledning av Kroatiens anslutning.
22. 2013 EU security inspection programme
16427/12
Ansvarigt departement: Utrikesdepartementet
Ansvarigt statsråd: Carl Bildt
Förväntas godkännas av Coreper II den 28 november 2012
Generalsekretariatets säkerhetsavdelning ska på rekommendation av
säkerhetskommittén årligen lägga fram ett säkerhetsinspektionsprogram för rådet (enligt artikel 15.1 c i rådets säkerhetsbestämmelser).
Inspektion av säkerhetsarrangemangen ska periodiskt genomföras för skydd av säkerhetsskyddsklassificerade EU-uppgifter i medlemsstaternas enheter och utrymmen (enligt artikel 15.2 g rådets säkerhetsbestämmelser). Säkerhetsinspektionsprogrammet 2013 omfattar Luxemburg, Nederländerna, Slovakien, Malta och Storbritannien.
Beträffande förhandlingar om informationssäkerhetsavtal med tredjestater och internationella organisationer skulle utvärderingsbesök ha ägt rum i Kanada och Ryssland samt vid Occar under 2012. I avvaktan på slutförandet av förhandlingarna om ett informationssäkerhetsavtal med Kanada och om tekniska åtgärder med Ryska federationen och Occar har emellertid dessa besök uppskjutits till 2013.
Det planeras ett utvärderingsbesök vid Europakåren, med vilken man förhandlar om en administrativ överenskommelse.
Med förbehåll för bekräftelse av Coreper uppmanas rådet därför att godkänna EU:s program för säkerhetsinspektioner 2013 enligt bilaga till dok. 16427/12).
23. Information Assurance Security Policy on Security throughout the Communication and Information System Life Cycle
16268/12
Ansvarigt departement: Utrikesdepartementet
Ansvarigt statsråd: Carl Bildt
Förväntas godkännas av Coreper II den 28 november 2012
Rådets säkerhetsbestämmelser för säkerhetsskyddsklassificerad information föreskriver att när så krävs ska rådet på rekommendation av säkerhetskommittén godkänna säkerhetsstrategier där åtgärder för genomförande av detta beslut fastställas (artikel 6.1).
Rådets säkerhetskommitté har rekommenderat godkännande av säkerhetspolicy för säkerhetsskyddsklassificerad information i samtliga delar av livscykeln i digitala informationssystem. Policyn är tillämpbar på digitala informationssystem vilka hanterar EUCI.
Med förbehåll för bekräftelse av Coreper uppmanas rådet att godkänna informationssäkerhetspolicyn rörande säkerhet i kommunikation och information i livscykelsystem enligt bilaga till dok. 16268/12).
24. Information Assurance Security Policy on TEMPEST
16311/12
Ansvarigt departement: Utrikesdepartementet
Ansvarigt statsråd: Carl Bildt
Förväntas godkännas av Coreper II den 28 november 2012
Rådets säkerhetsbestämmelser för säkerhetsskyddsklassificerad information föreskriver att när så krävs ska rådet på rekommendation av säkerhetskommittén godkänna säkerhetsstrategier där åtgärder för genomförande av detta beslut fastställas (artikel 6.1).
Rådets säkerhetskommitté rekommenderar en policy mot röjande strålning, TEMPEST, som anger standard för bearbetning, lagring och transmission av säkerhetsskyddsklassificerad information i digitala informationssystem.
Med förbehåll för bekräftelse av Coreper uppmanas rådet att godkänna informationssäkerhetspolicyn mot röjande strålning, TEMPEST enligt bilaga till dok. 16311/12).
25. Relations with Japan = Authorisation for the opening of negotiations for a Framework Agreement between the European Union and Japan a) Council Decision authorising the European Commission and the High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy to negotiate, on behalf of the European Union, the provisions of a Framework Agreement between the European Union and its Member States, of the one part, and Japan, of the other part, that fall within the competence of the European Union b) Decision of the representatives of the governments of the member states, meeting within the Council, of authorising the European Commission to negotiate, on behalf of the Member States, the provisions of a Framework Agreement between the European Union and its Member States, of the one part, and Japan, of the other part, that fall within the competences of the Member States
16441/12
Ansvarigt departement: Utrikesdepartementet
Ansvarigt statsråd: Carl Bildt
Tidigare behandling vid rådsmöte: Rådet för utrikesfrågor
Förväntas godkännas av Coreper II den 28 november 2012
Avsikt med behandlingen i rådet:
Rådet föreslås godkänna inledande av förhandlingar om ett ramavtal mellan EU och Japan.
Hur regeringen ställer sig till den blivande a-punkten:
Regeringen stödjer inledande av förhandlingar om ett ramavtal mellan EU och Japan.
Bakgrund:
Beslut om att inleda förarbeten för ett politiskt ram- respektive frihandelsavtal fattades vid det senaste toppmötet mellan EU och Japan i maj 2011. Förarbetena avslutades under våren/sommaren 2012. Kommissionen presenterade utkast till förhandlingsdirektiv i juli 2012.
Ramavtalet är avsett att stärka den politiska dialogen och tar som grundval för samarbetet de demokratiska principerna, de mänskliga rättigheterna, och rättsstatsprincipen. Avtalet berör samarbete på ett brett spektrum av områden, såsom politisk dialog och politiskt samarbete, global utveckling och humanitärt bistånd, ekonomisk utveckling, miljö och klimat, energi, samt kultur och utbildning. Avtalet omfattar även frågor om migration, människosmuggling och penningtvätt, ansträngningar för att bekämpa terrorism och spridning av massförstörelsevapen samt samarbete på det brottsbekämpande området.
Mellan ram- och frihandelsavtalen finns en juridisk länk som innebär att förmånerna i frihandelsavtalet kan sägas upp om någon part bryter mot de essentiella elementen i ramavtalet, d.v.s. de som handlar om mänskliga rättigheter och icke-spridning.
26. Proposal for a Council Decision establishing the European Union position within the General Council of the World Trade Organization on the accession of the Republic of Tajikistan to the World Trade Organization
16102/12, 16103/12
Ansvarigt departement: Utrikesdepartementet
Ansvarigt statsråd: Ewa Björling
Förväntas godkännas av Coreper II den 28 november 2012
Avsikt med behandlingen i rådet:
Rådet föreslås anta förslaget.
Hur regeringen ställer sig till den blivande a-punkten:
Regeringen avser rösta ja till att rådet antar kommissionens förslag som fastställer Europeiska Unionens position avseende Tadzjikistans tillträde till WTO.
Bakgrund:
Tadzjikistan ansökte om medlemskap i WTO 2001. Efter ett längre uppehåll återupptogs förhandlingarna 2008. Tadzjikistan ökade sina ansträngningar i anslutningsprocessen efter Rysslands WTO-inträde. Under senare tid bedöms Tadzjikistan ha visat en stark politisk vilja till att nå framgång i WTO-förhandlingarna och förefaller ha prioriterat dessa över ett medlemskap i den euroasiatiska tullunionen.
På det 9:e arbetsgruppsmötet för Tadzjikistans WTO-anslutningsförhandlingar den 26 oktober godkändes Tadzjikistans anslutningspaket och förhandlingarna slutfördes. 10 stater och handelsblock (inklusive EU) gratulerade Tadzjikistan till framgången (dock ej Ryssland). Formellt beslut väntas i WTO:s Allmänna Råd den 3 december.
På det föregående arbetsgruppsmötet hade Ryssland ensidigt hindrat ett godkännande av Tadzjikistans anslutningspaket, trots att såväl EU, USA och Kina m.fl. uttalat sig för ett godkännande.
Europeiska Unionen slöt i september en bilateral överenskommelse gällande Tadzjikistans åtaganden som WTO-medlem. I avtalet är den totala genomsnittliga bundna tullnivån för varor 8,66 % (7 % på industrivaror och 13 % på jordbruksprodukter). Sänkningen av tarifferna till dessa nivåer ska genomföras inom fem år efter landets tillträde till WTO. Med hänsyn till landets storlek och utvecklingsgrad ansågs dessa åtaganden tillfredställande.
Även gällande exporttullar hade Tadzjikistan enligt kommissionen gjort stora åtaganden. Tadzjikistan har bl.a. bundit sig till att inte införa exporttullar på de flesta mineraler och metaller som är av intresse för Europeiska Unionen. Kommissionen tog en flexibel inställning till exporttullar för bomull givet branschens betydelse för Tadzjikistan.
Kommissionen var även nöjd med överenskommelsen på tjänsteområdet där Tadzjikistan ska öppna sin marknad inom en bred rad sektorer.
27. Proposal for a Regulation of the European Parliament and of the Council on the allocation of tariff-rate quotas applying to exports of wood from the Russian Federation to the European Union [First reading] (LA) = Adoption of the legislative act
16254/12, 59/12
Ansvarigt departement: Utrikesdepartementet
Ansvarigt statsråd: Ewa Björling
Förväntas godkännas av Coreper II den 28 november 2012
Avsikt med behandlingen i rådet:
Rådet föreslås anta en förordning som reglerar Europa Parlamentets och Rådets administration av tullkvoter för export av virke från Ryska Federationen till EU.
Hur regeringen ställer sig till den blivande A-punkten:
Regeringen avser rösta ja till förslaget.
Bakgrund:
I Rysslands bindningslista inför WTO-anslutningen godkände landet att sänka sina nuvarande tullsatser för export av produkter av obearbetat trä och öppna tullkvoter för export av vissa arter av barrträd (gran och furu). EU tilldelades en viss kvotandel för export från Ryssland, där genomförandet av kvotsystemet regleras genom ett bilateralt EU-RU avtal. I avtalet fastställdes framför allt att kvantiteterna inom EU:s andel av tullkvoterna skulle förvaltas av EU samt att Ryssland skulle utfärda exportlicenser på grundval av relevanta importhandlingar som har utfärdats av EU.
Detta avtal har tillämpats provisoriskt fr.o.m. Rysslands WTO-godkännande i december 2011, och ett formellt beslut om avtal som tillämpas permanent behöver därmed fattas i och med RU:s formella WTO-inträde i augusti 2012. Ett sådant avtal presenterades av KOM sommaren 2012 och innefattande inga substantiellt avvikande ändringar.
Utkastet på permanet avtal kunde initialt inte godkännas då EU-parlamentets INTA-kommitté i början av juni 2012 invände mot att rådet i den föreslagna implementeringslagstiftningen inte respekterade den kompetensfördelning som stipuleras i Lissabonfördraget. Den 9 augusti 2012 presenterade därmed KOM ett nytt avtal (13143/12) baserat på artikel 207 i Europeiska unionens fördrag, som inte ändrade något i substans. Förslaget godkännande sedan i TPC och COREPER, och den 21 november godkände även Europa parlamentet förslaget utan att föreslå några ändringar.
Därmed inbjuds nu Rådet, efter COREPERs godkännande, att godkänna EU-parlamentets position (16306/12) och därmed slutligen anta förordningen 13143/12 som skulle möjliggöra permanent tillämpning av avtalet som reglerar administrationen av virkestullskvotssystemet.
28. Proposal for a Regulation of the European Parliament and of the Council concerning the implementation of the Agreements concluded by the EU following negotiations in the framework of Article XXVIII of GATT 1994, amending and supplementing Annex I to Regulation (EEC) No 2658/87 on the tariff and statistical nomenclature and on the Common Customs Tariff [First reading] (LA) = Adoption of the legislative act
16255/12, 61/12
Ansvarigt departement: Utrikesdepartementet
Ansvarigt statsråd: Ewa Björling
Förväntas godkännas av Coreper II den 28 november 2012
Avsikt med behandlingen i rådet:
Rådet föreslås anta rättsakten
Hur regeringen ställer sig till den blivande a-punkten:
Regeringen avser rösta ja till att rättsakten antas.
Bakgrund:
De tidigare art. XXVIII-förhandlingar om fjäderfäkött med Brasilien och Thailand som avslutades 2007 visade sig vara otillräckliga, då exportörerna utnyttjade en lucka i EU:s skyddsnivå genom att ändra på viktprocenten av kött i produkterna. Då liknande substitutionseffekter kunde väntas även för andra tullnummer, gavs KOM 2009 mandat att omförhandla medgivanden för fjäderfäkött. Förhandlingarna resulterade under 2011 i avtal genom skriftväxling med Thailand och Brasilien.
I mars 2012 sände KOM förslaget till förordning till Rådet. I oktober 2012 godkände den handelspolitiska kommittén (TPC) KOM:s förslag. Den 19 november godkändes förslaget av Coreper och, efter att ha informerats skriftligen, antog Europaparlamentet förslaget vid första läsningen den 21 november 2012.
29. Proposal for a Council Decision on the conclusion of the Agreement between the European Union and the Republic of Moldova on the protection of geographical indications of agricultural products and foodstuffs = Decision on the conclusion
16334/12, 8741/12
Ansvarigt departement: Utrikesdepartementet
Ansvarigt statsråd: Ewa Björlin
Förväntas godkännas av Coreper II den 28 november 2012
Avsikt med behandlingen i rådet:
Rådet föreslås fatta beslut om ingående av avtalet.
Hur regeringen ställer sig till den blivande A-punkten:
Regeringen avser rösta för förslaget till rådsbeslut.
Bakgrund:
Kommissionen har på unionens vägnar förhandlat fram ett avtal mellan Europeiska unionen och Republiken Moldavien om skydd av geografiska beteckningar för jordbruksprodukter och livsmedel. Avtalet kommer att möjliggöra ömsesidigt skydd av Europeiska unionens och Republiken Moldaviens geografiska beteckningar och kommer att bidra till en tillnärmning av lagstiftningen i unionens grannländer. Avtalet paraferades 18 april 201 och rådsbeslut om undertecknande av avtalet fattades av rådet den 21 maj. Efter parlamentets godkännande föreslås rådet nu fatta beslut om ingående av avtalet.
30. Proposal for a Council Decision on the conclusion of Agreements in form of exchanges of letters on the modification of concessions with respect to processed poultry meat between the European Union and the Federal Republic of Brazil, and between the European Union and the Kingdom of Thailand pursuant to Article XXVIII of the General Agreement on Tariffs and Trade 1994 (GATT 1994)
16763/12, 7883/12, 7884/12, 7885/12
Ansvarigt departement: Utrikesdepartementet
Ansvarigt statsråd: Ewa Björling
Förväntas godkännas av Coreper II den 28 november 2012
Avsikt med behandlingen i rådet:
Rådet föreslås ingå avtal med Brasilien respektive Thailand
Hur regeringen ställer sig till den blivande a-punkten:
Regeringen avser rösta ja till att avtalen med Brasilien och Thailand kan ingås.
Bakgrund:
De tidigare art. XXVIII-förhandlingar om fjäderfäkött med Brasilien och Thailand som avslutades 2007 visade sig vara otillräckliga, då exportörerna utnyttjade en lucka i EU:s skyddsnivå genom att ändra på viktprocenten av kött i produkterna. Då liknande substitutionseffekter kunde väntas även för andra tullnummer, gavs KOM mandat att omförhandla medgivanden för fjäderfäkött. Förhandlingarna resulterade under 2011 i avtal med Thailand och Brasilien.
31. Proposal for a Council Decision on the signing, on behalf of the European Union, of the Agreement in the form of an Exchange of Letters between the European Union and the People's Republic of China pursuant to Article XXIV:6 and Article XXVIII of the General Agreement on Tariffs and Trade (GATT) 1994 relating to the modification of concessions in the schedules of the Republic of Bulgaria and Romania in the course of their accession to the European Union= Decision on signature = Request by the Council for the consent of the European Parliament
16110/12, 16111/12, 16112/12, 16118/12
Ansvarigt departement: Utrikesdepartementet
Ansvarigt statsråd: Ewa Björling
Förväntas godkännas av Coreper II den 28 november 2012
Avsikt med behandlingen i rådet:
Rådet föreslås underteckna avtalet
Hur regeringen ställer sig till den blivande a-punkten:
Regeringen avser rösta ja till att rådet undertecknar avtalet mellan EU och Folkrepubliken Kina om tullmedgivanden med anledning av Bulgariens och Rumäniens anslutning till EU.
Bakgrund:
Med anledning av EU:s utvidgning med RO och BG, har s.k. GATT XXIV:6-förhandlingar rörande kompensation för höjd tull förts med ett antal länder utanför tullunionen. Utökade tullkvoter är EU:s kompensation för de tullhöjningar som anslutningen av de nya medlemsländernas kan innebära för vissa av medlemsländerna i WTO. Förhandlingarna om kompensation har framför allt gällt jordbruksprodukter. I och med detta avtal har artikel XXIV:6-förhandlingarna med anledning av RO:s och BG:s anslutning till EU fullbordats med samtliga förhandlingsmotparter.
32. Council Decision on the conclusion of an Agreement in the form of an Exchange of Letters between the European Union, of the one part, and the State of Israel, of the other part, amending the Annexes to Protocols 1 and 2 of the Euro-Mediterranean Agreeement establishing an association between the European Communities and their Member States, of the one part, and the State of Israel, of the other part = Adoption
16823/12, 7433/12
Ansvarigt departement: Utrikesdepartementet
Ansvarigt statsråd: Carl Bildt
Förväntas godkännas av Coreper II den 28 november 2012
Avsikt med behandlingen i rådet:
Antagande av rättelse av tilläggsprotokoll 1 och 2 i associeringsavtalet mellan EU och Israel.
Hur regeringen ställer sig till den blivande A-punkten:
Sverige har inget att invända mot rättelserna i avtalet och avser rösta ja.
Bakgrund:
Ett tekniskt misstag ledde till att vissa varor som listats i annexen till protokoll 1 och 2 i associeringsavtalet mellan EU och Israel föll bort. Detta innebar att dessa varor inte längre föll under kategorin som gav tullfrihet till europeisk marknad, vilket ledde till protest från EU-importörer. När misstaget uppenbarades diskuterades lösningen i en serie brev mellan EU och Israel. Dessa brev låg till grunden för förslaget om en rättelse av tilläggs-protokollen som har behandlats enligt gängse procedur (olika rådsarbetsgrupper och Europaparlamentet) och nu ska godkännas av rådet.
33. Anti-dumping = Proposal for a Council Implementing Regulation imposing a definitive anti-dumping duty on imports of chamois leather originating in the People's Republic of China following an expiry review pursuant to Article 11(2) of Council Regulation (EC) No 1225/2009
15930/12, 15931/12
Ansvarigt departement: Utrikesdepartementet
Ansvarigt statsråd: Ewa Björling
Förväntas godkännas av Coreper II den 28 november 2012
Avsikt med behandlingen i rådet:
Rådet föreslås anta det föreliggande kommissionsförslaget att förlänga antidumpningsåtgärderna mot sämskskinn (”chamois leather”) från Kina.
Hur regeringen ställer sig till den blivande A-punkten:
Regeringen motsätter sig kommissionens förslag att förlänga antidumpningsåtgärderna mot sämskskinn (”chamois leather”) från Kina.
Bakgrund:
Antidumpningstullarna på sämskskinn från Kina har varit i kraft sedan 2006. Regeringen anser att antidumpningstullar, om införda, endast ska tillämpas under en övergångsperiod. Importen från Kina har varit obetydlig under den undersökta perioden (med en marknadsandel på endast 4 %). EU-industrins marknadsandel har legat oförändrad på 20 %. Regeringen anser att den ekonomisk negativa situationen för sämskskinnsindustrin inte orsakas av dumpning från Kina och att kriteriet för skada orsakad av dumpning således inte är uppfyllt. Dessutom kommer en förlängning av åtgärderna sannolikt inte att gynna EU-industrin, utan endast exportörer från tredje land. Åtgärden kommer sannolikt även att drabba EU:s konsumenter negativt. Detta innebär att det inte ligger i EU:s övergripande intresse att åtgärderna förlängs.
34. Adoption of the Bulgarian and Romanian language versions of the a) Agreement between the European Union, the European Community and the Swiss Confederation on the Swiss Confederation's association with the implementation, application and development of the Schengen acquis
16138/12, 13613054/04
Ansvarigt departement: Justitiedepartementet
Ansvarigt statsråd: Beatrice Ask
Förväntas godkännas av Coreper II den 28 november 2012
Föranleder ingen annotering.
34. b) Agreement between the European Community and the Swiss Confederation concerning the criteria and mechanisms for establishing the State responsible for examining a request for asylum lodged in a Member State or in Switzerland
13049/04
Ansvarigt departement: Justitiedepartementet
Ansvarigt statsråd: Tobias Billström
Förväntas godkännas av Coreper II den 28 november 2012
Föranleder ingen annotering.
35. Council Decision on the position to be adopted, on behalf of the European Union, in the EEA Joint Committee concerning an amendment to Protocol 31 (on cooperation in specific fields outside the four freedoms) to the EEA Agreement
15133/12, 15135/12
Ansvarigt departement: Utbildningsdepartementet
Ansvarigt statsråd: Jan Björklund
Tidigare behandling vid rådsmöte: Konkurrenskraftsrådet
Förväntas godkännas av Coreper II den 28 november 2012
Förslag till beslut om gemensam ståndpunkt i den gemensamma EES-kommittén. Syftet till beslut är att ändra EES-avtalets protokoll 31 – om samarbete inom särskilda områden vid sidan om de fyra friheterna –för att avbryta det tillfälliga upphävandet av tillämpligheten av förordning (EU) nr 911/2010 för Island från och med den 1 januari 2013.
Förordning (EU) nr 911/210 av den 22 september 2010 avser det europeiska jordövervakningsprogrammet (GMES) som har införlivats i EES-avtalet.
36. Draft Council Decision extending the application period of Decision 2010/371/EU of 7 June 2010 concerning the conclusion of consultations with the Republic of Madagascar under Article 96 of the ACP-EU Partnership Agreement = Adoption
16206/12, 16208/12
Ansvarigt departement: Utrikesdepartementet
Ansvarigt statsråd: Bildt
Förväntas godkännas av Coreper II den 28 november 2012
Avsikt med behandlingen i rådet:
Slutförande av Artikel 96 konsultationer med Madagaskar, i enlighet med partnerskapsavtalet EU-AVS.
Hur regeringen ställer sig till den blivande A-punkten:
Regeringen kan följa konsensus.
Bakgrund:
Cotonou-avtalet reglerar EU:s samarbete med 78 stater i Afrika, Västindien och Stilla havet (AVS-länderna). Fattigdomsbekämpning är det övergripande målet för samarbetet, och Cotonou-avtalet omfattar en fördjupad politisk dialog som ska bidra till fred, säkerhet och stabilitet samt främja en stabil och demokratisk utveckling. Avtalet lägger stor tonvikt vid grundläggande värden såsom respekt för mänskliga rättigheter, demokratiska principer, rättsstat och god samhällsstyrning och innehåller även handelsaspekter.
Enligt artikel 96 i Cotonou-avtalet kan åtgärder (appropriate measures) – exempelvis i form av suspenderat utvecklingssamarbete – vidtas om någon part ej lever upp till avtalets grundläggande värderingar, exempelvis efter en statskupp eller annat icke-konstitutionellt maktövertagande. En konsultationsprocess (så kallade artikel 96-konsultationer) syftandes till att nå en politisk lösning initieras vanligen när så sker. Artikel 96 kan ses som politiskt känslig.
Sedan en statskupp i Madagaskar 2009 har EU begränsat samarbetet med Madagaskar. Under 2012 har EU återupptagit sådana delar av utvecklingssamarbetet med Madagaskar som riktar sig till de mest sårbara i befolkningen. Biståndet förmedlas via icke-statliga kanaler och FN-organ. DirCOAFR diskuterade den 5 oktober 2011 Madagaskars önskemål om revidering av art 96 samt EU:s fortsatta handlingslinje. AVS-gruppen behandlade den 9 september 2011 utkast till rådslutsatser som skulle förändra rådets beslut från den 7 juni 2010.
37. Council Decision amending Joint Action 2008/124/CFSP on the European Union Rule of Law Mission in Kosovo, EULEX KOSOVO
16539/12, 15919/12
Ansvarigt departement: Utrikesdepartementet
Ansvarigt statsråd: Carl Bildt
Förväntas godkännas av Coreper II den 28 november 2012
Avsikt med behandlingen i rådet:
Rådet avser godkänna beslut som innebär en ökning av budgeten för GSFP-insatsen EULEX Kosovos operationella behov under perioden 15 juni 2012 till 30 september 2013. Till beslutet hör ett uttalande om budgetpåverkan (eng: Budgetary Impact Statement).
Hur regeringen ställer sig till den blivande A-punkten:
Regeringen avser rösta för ett godkännande av beslutet.
Bakgrund:
Rådet antog den 5 juni 2012 beslut 2012/291/CFSP, som förlängde mandatet för EULEX Kosovo till den 14 juni 2014. Samtidigt antogs en budget för perioden 15 juni 2012 till 14 juni 2013. Den 15 november 2012 fattade rådsarbetsgruppen RELEX beslut om utkast till rådsbeslut som innebär en ökning av denna budget för att täcka insatsen operationella behov under perioden 15 juni 2012 till 30 september 2013. Till detta utkast till beslut hör ett uttalande om budgetpåverkan (eng: Budgetary Impact Statement).
38. Afghanistan a) Council Implementing Decision implementing Decision 2011/486/CFSP concerning restrictive measures directed against certain individuals, groups, undertakings and entities in view of the situation in Afghanistan b) Council Implementing Regulation implementing Article 11(1) and (4) of Regulation (EU) No 753/2011 concerning restrictive measures directed against certain individuals, groups, undertakings and entities in view of the situation in Afghanistan
16257/12, 15983/12, 15988/12
Ansvarigt departement: Utrikesdepartementet
Ansvarigt statsråd: Carl Bildt
Tidigare behandling vid rådsmöte: Rådet för utrikesfrågor
Förväntas godkännas av Coreper II den 28 november 2012
Rådet föreslås anta beslut om sanktioner riktade mot individer, grupper, företag och enheter med anledning av situationen i Afghanistan, enligt uppdatering och ändring av Förenta nationernas säkerhetsråds kommitté i augusti, oktober och november 2012. Regeringen föreslås stödja detta.
39. Draft Strategy for the future customs law enforcement co-operation
16320/12
Ansvarigt departement: Finansdepartementet
Ansvarigt statsråd: Anders Borg
Förväntas godkännas av Coreper II den 28 november 2012
Avsikt med behandlingen i rådet:
Rådet föreslås anta strategin.
Hur regeringen ställer sig till den blivande A-punkten: Regeringen avser att rösta ja till att rådet antar strategin ”for the future customs law enforcement co-operation”.
Bakgrund:
Utkastet till strategi presenterades av PL i rådsarbetsgruppen för tullsamarbete (CCWP, TUS) den 13 september i år. Strategin utgör ett kompletterande dokument till den rådsresolution om brottsbekämpande tullsamarbete som antogs i december 2011. Resolutionen innehåller vissa ramar för det brottsbekämpande samarbetet mellan EU:s tullmyndigheter och mellan dessa och andra brottsbekämpande myndigheter. Resolutionen och strategin utgör grunden för arbetet i TUS. PL:s förslag har varit föremål för intensiva och utförliga diskussioner under året, vilka SE har varit mycket involverat i.
40. Implementation of the Common Framework for genuine and practical solidarity towards Member States facing particular pressures on their asylum systems including through mixed migration flows = Follow up/update
16467/12
Ansvarigt departement: Justitiedepartementet
Ansvarigt statsråd: Tobias Billström
Förväntas godkännas av Coreper II den 28 november 2012
Avsikt med behandlingen i rådet:
Rådet föreslås notera informationen om uppföljningen av genomförandet av rådslutsatser om en gemensam ram för verklig och konkret solidaritet med medlemsstater som är utsatta för särskilda påfrestningar till följd av blandade migrationsströmmar.
Hur regeringen ställer sig till den blivande A-punkten:
Regeringen välkomnar informationen om uppföljningen av genomförandet av rådslutsatserna.
Bakgrund:
I mars 2012 antogs rådslutsatser för verklig solidaritet med medlemsstater som är utsatta för särskilda påfrestningar på grund av blandade migrationsströmmar.
Rådslutsatserna har en bred ansats och tar upp de olika solidaritetsmekanismer som finns på asylområdet, bl.a. genom det europeiska stödkontoret för asylfrågor (EASO)som ska arbeta med både förebyggande insatser och insatser vid krissituationer. De tar även upp arbetet inom Frontex och Schengensamarbetet, återvändandefrågor och solidaritet med länder utanför EU. Det danska ordförandeskapet gjorde en uppföljning av genomförandet av rådslutsatserna i juni. Det cypriotiska ordförandeskapet presenterar nu en genomgång av de olika solidaritetsinsatserna och hur långt genomförandet har gått. Ordförandeskapet lyfter särskilt fram framstegen i förhandlingarna som omfattar rättsakterna i det gemensamma europeiska asylsystemet, stödåtgärder till Grekland genom EASO och Frontex och förhandlingarna om den nya asyl- och migrationsfonden.
41. Presentation of the SISNET accounts 2011
15498/12
Ansvarigt departement: Justitiedepartementet
Ansvarigt statsråd: Beatrice Ask
Förväntas godkännas av Coreper II den 28 november 2012
Avsikt med behandlingen i rådet:
Rådet föreslås att bevilja rådets generalsekreterare ansvarsfrihet för SISNET budgetens genomförande år 2011.
Hur regeringen ställer sig till den blivande a-punkten:
Regeringen avser rösta ja till förslaget att bevilja rådets generalsekreterare ansvarsfrihet för SISNET budgetens genomförande år 2011.
Bakgrund:
SISNET är namnet på nätverket för datatrafiken i Schengens informationssystem och kommunikationen mellan medlemsländernas Sirene-kontor.
Enligt budgetförordningen för SISNET föreskrivs att berörda länder i rådet – efter revisionsrättens revision av räkenskaperna – ska föreläggas frågan om generalsekreteraren kan beviljas ansvarsfrihet för budgetens genomförande. På grundval av inkomst- och utgiftsredovisningen, balansräkningen och revisionsrättens rapport föreslås att ansvarsfrihet beviljas för år 2011.
42. Schengen evaluation of the Principality of Liechtenstein = Draft Council conclusions on the follow-up to the Schengen evaluation conducted in 2011
16366/12, 14334/1/12
Ansvarigt departement: Justitiedepartementet
Ansvarigt statsråd: Beatrice Ask
Förväntas godkännas av Coreper II den 28 november 2012
Avsikt med behandlingen i rådet:
Rådet föreslås att anta rådslutsatser rörande uppföljningen av Schengenutvärdering av Liechtenstein
Hur regeringen ställer sig till den blivande A-punkten:
Regeringen avser att rösta ja till antagande av rådslutsatser rörande uppföljningen av Schengenutvärdering av Liechtenstein
Bakgrund:
En utvärdering av att Liechtenstein tillämpar Schengenregelverket på ett korrekt sätt gjordes 2011 i enlighet med det sedan tidigare antagna utvärderingsprogrammet. I samband med att rådet antog slutsatser om utvärderingen gavs vissa rekommendationer. Rådet har nu följt upp hur rekommendationerna har tagits om hand av Liechtenstein. De åtgärder Liechtenstein vidtagit bedöms som tillfredställande och rådet kan därmed avsluta denna utvärderingsrunda avseende Liechtenstein.
Troliga A-punkter inför kommande rådsmöten som förväntas godkännas vid Coreper I 2012-11-28
43. Replies to written questions put to the Council by Members of the European Parliament
(a) n° E-008734/2012 put by Morten Messerschmidt "Classification of documents etc. in the EU institutions" (b) n° E-009578/2012 put by Sergio Gutiérrez Prieto "MEPs' salaries"
15785/12, 16085/12
Ansvarigt departement: Statsrådsberedningen
Ansvarigt statsråd: Birgitta Ohlsson
Förväntas godkännas av Coreper I den 28 november 2012
Föranleder ingen annotering.
44. Case before the Court of Justice of the European Union Case C-363/12, Ms Z Referral to the Court of Justice for a preliminary ruling by the Equality Tribunal (Ireland)= Information note for the Permanent Representative Committee (Part 1)
16413/12
Ansvarigt departement: Utrikesdepartementet
Ansvarigt statsråd: Birgitta Ohlsson
Förväntas godkännas av Coreper I den 28 november 2012
Föranleder ingen annotering.
45. Governing Board of the European Centre for the Development of Vocational Training (CEDEFOP) Appointment of Mr Tobias ERIKSSON (SE), member in the category of representatives of Employers' organisations = Adoption
16330/12
Ansvarigt departement: Utbildningsdepartementet
Ansvarigt statsråd: Nyamko Sabuni
Förväntas godkännas av Coreper I den 28 november 2012
Syftet med behandlingen:
Beslut om medlem i CEDEFOP:s styrelse för en period om tre år.
Handlingslinje:
SE stödjer förslaget till svensk representant.
Rättslig grund och beslutsförfarande: Rådets förordning (EEG) nr 337/75 av den 10 februari 1975 om uppbyggnaden av ett europeiskt centrum för utveckling av yrkesutbildning.
46. European Capital of Culture = Appointment by the Council of two members of the selection panel and the monitoring and advisory panel for the period 2013-2015
16711/12
Ansvarigt departement: Kulturdepartementet
Ansvarigt statsråd: Lena Adelsohn Liljeroth
Förväntas godkännas av Coreper I den 28 november 2012
Avsikt med behandlingen i rådet:
Rådet föreslås godkänna utnämningarna.
Hur regeringen ställer sig till den blivande A-punkten:
Sverige har inget att invända mot de nominerade kandidaterna.
Bakgrund:
Den 24 oktober 2006 antog Europaparlamentet och rådet beslut nr. 1622/2006/EG som etablerar en gemenskapsinsats i form av evenemanget Europeisk kulturhuvudstad under åren 2007 till 2019. Artiklarna 6 och 10 i detta beslut föreskriver att en urvalsjury och en övervakningspanel skall inrättas. Urvalsjuryn skall bestå av tretton ledamöter, varav sju utses av de europeiska institutionerna. Dessa sju ledamöter utgör också övervakningspanelen. Av de sju ledamöterna skall två nomineras av rådet. Detta förfarande regleras i beslut 2007/324/EG (7 maj 2007).
Rådet (utbildning, kultur, ungdom, idrott) bekräftade vid sitt möte den 10-11 maj 2012 att AT och EE skulle ges möjlighet att nominera två ledamöter till urvalsjuryn. AT har nominerat Mr. Norbert Riedl och EE har nominerat Ms. Anu Kivilo.
47. Commission Regulation (EU) No .../.. of XXX implementing Regulation (EC) No 1338/2008 of the European Parliament and of the Council on Community statistics on public health and health and safety at work, as regards statistics based on the European Health Interview Survey (EHIS) = Decision not to oppose adoption
16520/12, 15220/12
Ansvarigt departement: Finansdepartementet
Ansvarigt statsråd: Peter Norman
Förväntas godkännas av Coreper I den 28 november 2012
Avsikt med behandling i rådet:
Rådet ska bekräfta att man inte motsätter sig rubricerade rättsakt.
Hur regeringen ställer sig till den blivande a-punkten:
Regeringen godkänner A-punkten.
Bakgrund:
Genom förordning (EG) nr 1338/2008 upprättas en gemensam ram för systematisk framställning av europeisk statistik om folkhälsa och hälsa och säkerhet i arbetet.
Föreliggande förordning fastställer de data och metadata som ska lämnas om hälsosituation, hälsans bestämningsfaktorer och hälso- och sjukvård som omfattas av bilaga I till förordningen 1338/2008. Föreliggande förordning fastställer också referensperioder och intervall för denna uppgiftslämning.
48. Proposal for a Council Regulation on the allocation of the fishing opportunities under the Protocol between the European Union and the Islamic Republic of Mauritania setting out fishing opportunities and the financial contribution provided for in the Fisheries Partnership Agreement between the two parties currently in force and amending Regulation 1801/2006 = Adoption
15776/12, 16572/12
Ansvarigt departement: Landsbygdsdepartementet
Ansvarigt statsråd: Eskil Erlandsson
Förväntas godkännas av Coreper I den 28 november 2012
Avsikt med behandlingen i rådet: Rådet föreslås dels godkänna ett antagande av förslaget till förordning avseende fördelning av fiskemöjligheter, och dels godkänna ett antagande av ett beslut om signering, tillfällig tillämpning och ekonomisk ersättning. Rådet föreslås även godkänna att rådet begär EP:s godkännande inför ett antagande av beslutet om själva ingåendet av protokollet.
Hur regeringen ställer sig till den blivande A-punkten: SE har inga invändningar mot förslagen till beslut angående det nya protokollet inom ramen för partnerskapsavtalet om fiske mellan EU och Mauretanien.
Bakgrund: Den 30 november 2006 antog rådet en förordning om ingående av ett partnerskapsavtal om fiske mellan EU och Islamiska republiken Mauretanien. Protokollet till partnerskapsavtalet löpte ut den 31 juli 2012. I förslaget till nytt protokoll fastställs årliga fiskemöjligheter inom olika kategorier och kvantiteter: bl.a. 5 000 ton för fartyg som fiskar efter kräftdjur, med undantag av languster och krabba. 4 000 ton för bottentrålare (utan frysanläggning) och bottenlångrevsfartyg som fiskar efter senegalkummel. 2 500 ton för fartyg som fiskar efter andra demersala arter än senegalkummel, med andra redskap än trål. 200 ton krabba. Bläckfisk ingår dock inte längre i protokollet, vilket de medlemsstater som fiskar på avtalet varit kritiska till eftersom det är ett värdefullt bestånd. De fiskande medlemsstaterna har även uttryckt kritik mot de skärpta tekniska regleringarna i det nya protokollet och menar att det nu inte längre är ekonomiskt lönsamt att nyttja avtalet.
Den övergripande ekonomiska ersättningen enligt protokollet, som uppgår till 70 miljoner euro för hela den period som avtalas i protokollet grundar sig på a) en ekonomisk ersättning för tillträde till fiskeresurser motsvarande 67 miljoner euro och b) ett stöd till utvecklingen av en sektoriell fiskeripolitik i Islamiska republiken Mauretanien, motsvarande 3 miljoner euro. Detta stöd ska användas för att uppfylla målen i den nationella fiskeripolitiken.
49. Proposal for a Council Decision on conclusion of the Protocol between the European Union and the Islamic Republic of Mauritania setting out fishing opportunities and the financial contribution provided for in the Fisheries Partnership Agreement between the two Parties currently in force = Request by the Council for the consent of the European Parliament
15777/12, 16639/12
Ansvarigt departement: Landsbygdsdepartementet
Ansvarigt statsråd: Eskil Erlandsson
Förväntas godkännas av Coreper I den 28 november 2012
Avsikt med behandlingen i rådet:
Rådet föreslås dels godkänna ett antagande av förslaget till förordning avseende fördelning av fiskemöjligheter, och dels godkänna ett antagande av ett beslut om signering, tillfällig tillämpning och ekonomisk ersättning. Rådet föreslås även godkänna att rådet begär EP:s godkännande inför ett antagande av beslutet om själva ingåendet av protokollet.
Hur regeringen ställer sig till den blivande A-punkten:
SE har inga invändningar mot förslagen till beslut angående det nya protokollet inom ramen för partnerskapsavtalet om fiske mellan EU och Mauretanien.
Bakgrund:
Den 30 november 2006 antog rådet en förordning om ingående av ett partnerskapsavtal om fiske mellan EU och Islamiska republiken Mauretanien. Protokollet till partnerskapsavtalet löpte ut den 31 juli 2012. I förslaget till nytt protokoll fastställs årliga fiskemöjligheter inom olika kategorier och kvantiteter: bl.a. 5 000 ton för fartyg som fiskar efter kräftdjur, med undantag av languster och krabba. 4 000 ton för bottentrålare (utan frysanläggning) och bottenlångrevsfartyg som fiskar efter senegalkummel. 2 500 ton för fartyg som fiskar efter andra demersala arter än senegalkummel, med andra redskap än trål. 200 ton krabba. Bläckfisk ingår dock inte längre i protokollet, vilket de medlemsstater som fiskar på avtalet varit kritiska till eftersom det är ett värdefullt bestånd. De fiskande medlemsstaterna har även uttryckt kritik mot de skärpta tekniska regleringarna i det nya protokollet och menar att det nu inte längre är ekonomiskt lönsamt att nyttja avtalet.
Den övergripande ekonomiska ersättningen enligt protokollet, som uppgår till 70 miljoner euro för hela den period som avtalas i protokollet grundar sig på a) en ekonomisk ersättning för tillträde till fiskeresurser motsvarande 67 miljoner euro och b) ett stöd till utvecklingen av en sektoriell fiskeripolitik i Islamiska republiken Mauretanien, motsvarande 3 miljoner euro. Detta stöd ska användas för att uppfylla målen i den nationella fiskeripolitiken.
50. Proposal for a Council Decision on the signature, on behalf of the European Union, and the provisional application of the Protocol between the European Union and the Islamic Republic of Mauritania setting out fishing opportunities and the financial contribution provided for in the Fisheries Partnership Agreement between the two parties currently in force = Adoption
15780/12, 16572/12
Ansvarigt departement: Landsbygdsdepartementet
Ansvarigt statsråd: Eskil Erlandsson
Förväntas godkännas av Coreper I den 28 november 2012
Avsikt med behandlingen i rådet:
Rådet föreslås dels godkänna ett antagande av förslaget till förordning avseende fördelning av fiskemöjligheter, och dels godkänna ett antagande av ett beslut om signering, tillfällig tillämpning och ekonomisk ersättning. Rådet föreslås även godkänna att rådet begär EP:s godkännande inför ett antagande av beslutet om själva ingåendet av protokollet.
Hur regeringen ställer sig till den blivande A-punkten:
SE har inga invändningar mot förslagen till beslut angående det nya protokollet inom ramen för partnerskapsavtalet om fiske mellan EU och Mauretanien.
Bakgrund:
Den 30 november 2006 antog rådet en förordning om ingående av ett partnerskapsavtal om fiske mellan EU och Islamiska republiken Mauretanien. Protokollet till partnerskapsavtalet löpte ut den 31 juli 2012. I förslaget till nytt protokoll fastställs årliga fiskemöjligheter inom olika kategorier och kvantiteter: bl.a.
5 000 ton för fartyg som fiskar efter kräftdjur, med undantag av languster och krabba. 4 000 ton för bottentrålare (utan frysanläggning) och bottenlångrevsfartyg som fiskar efter senegalkummel. 2 500 ton för fartyg som fiskar efter andra demersala arter än senegalkummel, med andra redskap än trål. 200 ton krabba. Bläckfisk ingår dock inte längre i protokollet, vilket de medlemsstater som fiskar på avtalet varit kritiska till eftersom det är ett värdefullt bestånd. De fiskande medlemsstaterna har även uttryckt kritik mot de skärpta tekniska regleringarna i det nya protokollet och menar att det nu inte längre är ekonomiskt lönsamt att nyttja avtalet.
Den övergripande ekonomiska ersättningen enligt protokollet, som uppgår till 70 miljoner euro för hela den period som avtalas i protokollet grundar sig på a) en ekonomisk ersättning för tillträde till fiskeresurser motsvarande 67 miljoner euro och b) ett stöd till utvecklingen av en sektoriell fiskeripolitik i Islamiska republiken Mauretanien, motsvarande 3 miljoner euro. Detta stöd ska användas för att uppfylla målen i den nationella fiskeripolitiken.