ett lexikon mellan svenska och pashto

Skriftlig fråga 2004/05:853 av Astudillo , Luciano (s)

Frågan är besvarad

Händelser

Inlämnad
2005-02-02
Anmäld
2005-02-02
Besvarad
2005-02-09
Svar anmält
2005-02-10

Skriftliga frågor

Riksdagens ledamöter kan kontrollera regeringen genom att ställa skriftliga frågor till ministrarna. Ministrarna besvarar frågorna skriftligt.

den 2 februari

Fråga 2004/05:853

av Luciano Astudillo (s) till utbildnings- och kulturminister Leif Pagrotsky om ett lexikon mellan svenska och pashto

Antalet afghaner i Sverige växer. Enbart i Malmö finns det runt 2 500 afghaner, i hela riket drygt 9 000. Dock saknar denna stora grupp ett lexikon på sitt eget språk, pashto. I dag finns det inget lexikon mellan svenska och pashto. Ett lexikon är nödvändigt i flera sammanhang, bland annat för modersmålsundervisning, svenskundervisning för nyanlända elever samt för vuxna invandrare som läser svenska. Ett lexikon behövs för att elever med pashto som modersmål ska kunna skapa den nödvändiga språkgrund som krävs för att klara sig i det svenska samhället. Avsaknaden av ett lexikon gör även att övrig form av utbildning blir lidande, då det är svårt att tillgodogöra sig skolans undervisning utan det stöd som ett lexikon ger. Trenden med otillräckliga betyg i svenska och andra kärnämnen för många barn med annat modersmål än svenska är tydlig. För den grupp som talar pashto är risken än större för en fortsatt negativ utveckling då ett lexikon saknas. I mångt och mycket är detta en resursfråga. Myndigheten för skolutveckling utför redan i dag ett bra och ambitiöst arbete för att förbättra utbildningsvillkor i socialt och etniskt segregerade områden, bland annat i form av att bistå med utbildningsmaterial i modersmålsundervisning. Myndigheten innehar också den nödvändiga kompetensen som krävs för att ta fram ett lexikon mellan svenska och pashto, bland annat genom sitt Lexinprojekt. En god utbildning är allas rättighet, i mångfaldens Sverige behöver vi säkerställa att barn med annat modersmål än svenska får tillgång till de verktyg de behöver för att nå detta mål.

Mot bakgrund av detta vill jag fråga statsrådet vilka initiativ han avser att vidta för att ett lexikon mellan svenska och pashto kommer till stånd?

Svar på skriftlig fråga 2004/05:853 besvarad av

den 9 februari

Svar på fråga 2004/05:853 om ett lexikon mellan svenska och pashto

Statsrådet Ibrahim Baylan

Luciano Astudillo har frågat statsrådet Leif Pagrotsky om vilka initiativ han avser att vidta för att ett svenskt-pashto-lexikon ska komma till stånd.

Arbetet inom regeringen är så fördelat att det är jag som ska svara på frågan.

Språkutvecklingen är den kanske mest betydelsefulla faktorn i den personliga utvecklingen för elever i den svenska skolan som har ett annat modersmål än svenska. Goda kunskaper i det svenska språket är den allra viktigaste nyckeln till en bra skolgång men även möjligheten att få utveckla sitt modersmål kan ha stor betydelse i sammanhanget. För till exempel elever som har med sig goda ämneskunskaper när de kommer till Sverige kan ämnesundervisning på modersmålet under den första tiden i landet ha goda effekter.

I språkutvecklingsprocessen kan lexikon vara ett värdefullt hjälpmedel. Myndigheten för skolutveckling @ och tidigare Statens skolverk @ bedriver sedan ett antal år tillbaka det så kallade Lexinprojektet där myndigheten har tagit fram lexikon och ordböcker för användning i undervisningen av nyanlända barn, ungdomar och vuxna. I dag omfattar Lexin ca 30 000 ord och finns på nio olika språk. Myndigheten har även påbörjat ett arbete med att ta fram lexikon baserade på bildanimationer och ljud.

Lexinprojektet är väletablerat och mycket uppskattat. Regeringen anser att det är angeläget att myndigheten fortsätter utveckla Lexinprojektet och även tar fram lexikon på fler språk. Det är därför som regeringen i myndighetens regleringsbrev för budgetåret 2005 (U2004/5173/DK) särskilt pekat ut att myndigheten ska använda utvecklingsmedel för fortsatt drift av projektet.

Det är myndigheten själv som avgör vilka språk som det bör tas fram lexikon på och när detta kan ske. Vid kontakter med myndigheten har jag emellertid erfarit att pashto är ett av de språk som myndigheten nu överväger att skapa ett lexikon på.

Intressenter

Skriftliga frågor

Riksdagens ledamöter kan kontrollera regeringen genom att ställa skriftliga frågor till ministrarna. Ministrarna besvarar frågorna skriftligt.